nextcloud/l10n/de_CH/files_external.po

125 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-08-07 17:04:32 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-08-09 16:06:31 +04:00
# FlorianScholz <work@bgstyle.de>, 2013
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-21 19:05:34 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
"Last-Translator: FlorianScholz <work@bgstyle.de>\n"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
msgid "Access granted"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Zugriff gestattet"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
msgid "Grant access"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Zugriff gestatten"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: js/google.js:42 js/google.js:121
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: lib/config.php:461
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "<b>Warnung:</b> «smbclient» ist nicht installiert. Das Einhängen von CIFS/SMB-Freigaben ist nicht möglich. Bitten Sie Ihren Systemadministrator, dies zu installieren."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: lib/config.php:465
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "<b>Warnung::</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-21 19:05:34 +04:00
#: lib/config.php:468
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "<b>Achtung:</b> Die Curl-Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Laden von ownCloud / WebDAV oder GoogleDrive Freigaben ist nicht möglich. Bitte Sie Ihren Systemadministrator, das Modul zu installieren."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Externer Speicher"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Ordnername"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Externer Speicher"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Konfiguration"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Optionen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Zutreffend"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Speicher hinzufügen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Nicht definiert"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Alle Benutzer"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Gruppen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Benutzer"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Löschen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Erlaubt Benutzern, ihre eigenen externen Speicher einzubinden"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
2013-08-09 16:06:31 +04:00
msgstr "Root-Zertifikate importieren"