"Invalid configuration: Anonymous binding is not allowed.":"Baliogabeko konfigurazioa. Lotura anonimoak ez dira onartzen.",
"Valid configuration, connection established!":"Baleko konfigurazioa, konexioa ezarri da!",
"Valid configuration, but binding failed. Please check the server settings and credentials.":"Baleko konfigurazioa, baina lotura ez da ezarri. Egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak.",
"Invalid configuration. Please have a look at the logs for further details.":"Baliogabeko konfigurazioa. Eman begirada bat egunkari-fitxategiei zehaztasun gehiagorako.",
"Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port.":"Oinarrizko DN ezin izan da automatikoki detektatu, berrikusi kredentzialak, ostalaria eta ataka.",
"Could not detect Base DN, please enter it manually.":"Ezin izan da oinarrizko DN detektatu, sartu ezazu eskuz.",
"_{objectsFound} entry available within the provided Base DN_::_{objectsFound} entries available within the provided Base DN_":["Sarrera {objectsFound} dago erabilgarri emandako oinarrizko DNan","{objectsFound} sarrera daude erabilgarri emandako oinarrizko DNan"],
"An error occurred. Please check the Base DN, as well as connection settings and credentials.":"Errore bat gertatu da. Mesedez egiaztatu zure oinarrizko DNa, konexio ezarpenak eta kredentzialak.",
"Anonymous bind is not allowed. Please provide a User DN and Password.":"Lotura anonimoak ez dira onartzen. Eman erabiltzaile DN bat eta pasahitz bat.",
"LDAP Operations error. Anonymous bind might not be allowed.":"LDAP eragiketa errorea. Lotura anonimoa ez dago onartuta.",
"Saving failed. Please make sure the database is in Operation. Reload before continuing.":"Gordetzeak huts egin du. Mesedez ziurtatu datu-basea funtzionatzen ari dela. Freskatu jarraitu baino lehen.",
"Switching the mode will enable automatic LDAP queries. Depending on your LDAP size they may take a while. Do you still want to switch the mode?":"Modua aldatzeak LDAP eskaera automatikoak gaituko ditu. Zure LDAParen tamainaren arabera eskaera hauek denbora luzea eraman dezakete. Modua aldatu nahi duzu?",
"An unspecified error occurred. Please check log and settings.":"Zehaztu gabeko errore bat gertatu da. Mesedez egiaztatu log fitxategiak eta ezarpenak.",
"The search filter is invalid, probably due to syntax issues like uneven number of opened and closed brackets. Please revise.":"Bilaketa iragazia baliogabea da, ziurrenik sintaxi arazoengatik, irekitako eta itxitako kortxeteen arteko kopuru desberdinengatik adibidez. Egiaztatu mesedez.",
"A connection error to LDAP / AD occurred, please check host, port and credentials.":"LDAP / AD konexio errore bat gertatu da, mesedez egiaztatu ostalaria, ataka eta kredentzialak.",
"The group box was disabled, because the LDAP / AD server does not support memberOf.":"Taldeen sarrera desgaitu da, LDAP / AD zerbitzariak ez duelako memberOf onartzen.",
"Your password will expire today.":"Zure pasahitza gaur iraungiko da.",
"_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._":["Zure pasahitza egun %nean iraungiko da.","Zure pasahitza %n egunetan iraungiko da."],
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance.":"Iragazkiak zehazten du ze LDAP taldek izango duten sarrera %s instantziara:",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty.":"Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik.",
"Password":"Pasahitza",
"For anonymous access, leave DN and Password empty.":"Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik.",
"Avoids automatic LDAP requests. Better for bigger setups, but requires some LDAP knowledge.":"LDAP eskaera automatikoak galarazten ditu. Hobea instalazio handiagoentzat, baina LDAP jakintza apur bat behar da.",
"The most common object classes for users are organizationalPerson, person, user, and inetOrgPerson. If you are not sure which object class to select, please consult your directory admin.":"Objektu klase komunenak erabiltzaileentzat organizationalPerson, person, user, eta inetOrgPerson dira. Zein objektu klase hautatu behar duzun ziur ez bazaude, mesedez kontsultatu zure direktorioaren administratzailearekin.",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance.":"Iragazkiak zehazten du ze LDAP erabiltzailek izango duten sarrera %s instantziara:",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it.":"<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan.",
"Connection Settings":"Konexio Ezarpenak",
"Configuration Active":"Konfigurazio Aktiboa",
"When unchecked, this configuration will be skipped.":"Markatuta ez dagoenean, konfigurazio hau ez da kontutan hartuko.",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server.":"Eman babeskopia ostalari gehigarri bat. LDAP/AD zerbitzari nagusiaren replica bat izan behar da.",
"Disable Main Server":"Desgaitu Zerbitzari Nagusia",
"Only connect to the replica server.":"Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira",
"Turn off SSL certificate validation.":"Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server.":"Ez da gomendagarria, erabili bakarrik probarako! Konexioak aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure %s zerbitzarian.",
"Cache Time-To-Live":"Katxearen Bizi-Iraupena",
"in seconds. A change empties the cache.":"segundutan. Aldaketak katxea husten du.",
"Directory Settings":"Karpetaren Ezarpenak",
"User Display Name Field":"Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua",
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name.":"Erabiltzailearen bistaratze izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua.",
"Optional. An LDAP attribute to be added to the display name in brackets. Results in e.g. »John Doe (john.doe@example.org)«.":"Hautazkoa. Zure bistaratzeko izenean parentesietan gehituko den LDAP atributu bat. Emaitza adib. »Antxon Urrutia (antxon.urrutia@example.org)«.",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)":"Piztuta dagoenean, taldeak dauzkaten taldeak onartzen dira. (Bakarrik taldeko kideen atributuak DNak baditu).",
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in those situations.)":"Erabiltzaile edo talde enumerazioak bezalako bolumen handiko erantzunak bueltatu ditzakeen orrialdekatutako LDAP bilaketen zatien tamaina. (0 ezartzeak orrialdekatutako LDAP bilaketak desgaitzen ditu egoera horietan.)",
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups.":"Era lehenetsian, UUID atributua automatikoki atzematen da. UUID atributua LDAP erabiltzaleak eta taldeak dudik gabe identifikatzeko erabiltzen da. Gainera, barneko erabiltzaile-izena UUID atributuan oinarritua sortuko da bestelakorik zehazten ez bada. Ezarpenak alda daitezke eta bestelako atributua jar daiteke. Ziur egon behar duzu hautatzen duzun atributua erabiltzaile eta taldeek eskura dezaketela eta bakarra dela. Jokabide lehenetsi gisa utz ezazu hutsik. Aldaketok soilik LDAP-n mapeatuko (gehituko) diren erabiltzaile eta taldeei eragingo die.",
"UUID Attribute for Users:":"Erabiltzaileentzako UUID atributuak:",
"UUID Attribute for Groups:":"Taldeentzako UUID atributuak:",
"Username-LDAP User Mapping":"LDAP-erabiltzaile-izena erabiltzailearen mapeatzea",
"Clear Username-LDAP User Mapping":"Garbitu LDAP-erabiltzaile-izenaren erabiltzaile mapaketa",
"Clear Groupname-LDAP Group Mapping":"Garbitu LDAP-talde-izenaren talde mapaketa",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users.":"Modu lehenetsian barneko erabiltzaile-izena UUID atribututik sortuko da. Honek erabiltzaile-izena bakarra dela eta karaktereak bihurtu behar ez direla ziurtatzen du. Barneko erabiltzaile-izenak karaktere hauek soilik izan ditzake: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Beste karaktereak haien ASCII karaktereekin bihurtu edo guztiz kentzen dira. Kolisioa gertatzen den kasuetan zenbaki bat gehitu edo handituko da. Barneko erabiltzaile-izena erabiltzaile bat barnean identifikatzeko erabiltzen da. Erabiltzailearen etxeko karpetaren izen lehenetsia ere da. Kanpoko URLen parte ere da, adibidez *DAV zerbitzu guztientzako. Ezarpen honekin, lehenetsitako portaera aldatu daiteke. Utzi hutsik lehenetsitako portaerarako. Aldaketek mapatutako (gehitutako) LDAP erabiltzaile berriengan soilik izango du efektua."