2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# <driz@i2pmail.org>, 2012.
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-01-31 03:31:28 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 12:47+0000\n"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
#: js/settings-personal.js:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
|
|
|
|
" complete the conversion."
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Bitte wechseln Sie nun zum ownCloud Client und ändern Sie ihr Verschlüsselungspasswort um die Konvertierung abzuschließen."
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:17
|
|
|
|
msgid "switched to client side encryption"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Zur Clientseitigen Verschlüsselung gewechselt"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:21
|
|
|
|
msgid "Change encryption password to login password"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Ändern des Verschlüsselungspasswortes zum Anmeldepasswort"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:25
|
|
|
|
msgid "Please check your passwords and try again."
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut."
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:25
|
|
|
|
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Ihr Verschlüsselungspasswort konnte nicht als Anmeldepasswort gesetzt werden."
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
|
|
|
|
msgid "Choose encryption mode:"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Wählen Sie die Verschlüsselungsart:"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
|
|
|
|
"data from the web interface)"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Clientseitige Verschlüsselung (am sichersten, aber macht es unmöglich auf ihre Daten über das Webinterface zuzugreifen)"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
|
|
|
|
"interface and the desktop client)"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Serverseitige Verschlüsselung (erlaubt es ihnen auf ihre Daten über das Webinterface und den Desktop-Client zuzugreifen)"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
|
|
|
|
msgid "None (no encryption at all)"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Keine (ohne Verschlüsselung)"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
|
|
|
|
" back"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Wichtig: Sobald sie eine Verschlüsselungsmethode gewählt haben, können Sie diese nicht ändern!"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:48
|
|
|
|
msgid "User specific (let the user decide)"
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Benutzerspezifisch (der Benutzer kann entscheiden)"
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:65
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid "Encryption"
|
|
|
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
|
|
|
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
#: templates/settings.php:67
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid "Exclude the following file types from encryption"
|
|
|
|
msgstr "Die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung ausnehmen"
|
|
|
|
|
2013-01-23 03:06:18 +04:00
|
|
|
#: templates/settings.php:71
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Keine"
|