nextcloud/l10n/sk_SK/files_encryption.po

85 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-06 04:06:37 +04:00
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
2013-01-30 03:25:41 +04:00
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Prosím, prejdite do svojho klienta ownCloud a zmente šifrovacie heslo na dokončenie konverzie."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "prepnuté na šifrovanie prostredníctvom klienta"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Skontrolujte si heslo a skúste to znovu."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Nie je možné zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Vyberte režim šifrovania:"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Šifrovanie prostredníctvom klienta (najbezpečnejšia voľba, neumožňuje však prístup k súborom z webového rozhrania)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Šifrovanie na serveri (umožňuje pristupovať k súborom z webového rozhrania a desktopového klienta)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Žiadne (žiadne šifrovanie)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Dôležité: ak si zvolíte režim šifrovania, nie je možné ho znovu zrušiť"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgstr "Definovaný používateľom (umožňuje používateľovi vybrať si)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:65
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgstr "Šifrovanie"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:67
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Exclude the following file types from encryption"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgstr "Vynechať nasledujúce súbory pri šifrovaní"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:71
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgstr "Žiadne"