"Cannot write into \"config\" directory!":"Nelze zapisovat do adresáře \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"To lze obvykle vyřešit povolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře",
"See %s":"Viz %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do konfiguračního adresáře%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Pravděpodobně byla zkopírována konfigurační nastavení ze vzorových souborů. Toto není podporováno a může poškodit vaši instalaci. Nahlédněte prosím do dokumentace před prováděním změn v souboru config.php",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of ownCloud.":"Aplikace \"%s\" nemůže být nainstalována, protože není kompatibilní s touto verzí ownCloud.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Aplikaci \"%s\" nelze nainstalovat, protože nejsou splněny následující závislosti: %s",
"Module with id: %s does not exists. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul s id: %s neexistuje. Povolte ho prosím ve svých nastaveních aplikací nebo kontaktujte svého administrátora.",
"App directory already exists":"Adresář aplikace již existuje",
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s":"Nelze vytvořit složku aplikace. Opravte práva souborů. %s",
"No source specified when installing app":"Nebyl zadán zdroj při instalaci aplikace",
"No href specified when installing app from http":"Nebyl zadán odkaz pro instalaci aplikace z HTTP",
"No path specified when installing app from local file":"Nebyla zadána cesta pro instalaci aplikace z místního souboru",
"Archives of type %s are not supported":"Archivy typu %s nejsou podporovány",
"Failed to open archive when installing app":"Chyba při otevírání archivu během instalace aplikace",
"App does not provide an info.xml file":"Aplikace neposkytuje soubor info.xml",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje nepovolený kód",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože není kompatibilní s touto verzí ownCloud",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje značku\n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\n\ncož není povoleno pro nedodávané aplikace",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml/version nesouhlasí s verzí oznámenou z úložiště aplikací.",
"Application is not enabled":"Aplikace není povolena",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X není podporován a %s nebude na této platformě správně fungovat. Používejte pouze na vlastní nebezpečí!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Místo toho zvažte pro nejlepší funkčnost použití GNU/Linux serveru.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Vypadá to, že tato %s instance běží v 32-bitovém PHP prostředí a byl nakonfigurován open_basedir v php.ini. Toto povede k problémům se soubory většími než 4 GB a není doporučováno.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Odstraňte prosím open_basedir nastavení ve svém php.ini nebo přejděte na 64-bitové PHP.",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"Sdílení %s selhalo, protože soubor neexistuje",
"You are not allowed to share %s":"Nemáte povoleno sdílet %s",
"Sharing %s failed, because the user %s is the item owner":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s je jejím vlastníkem",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem žádné skupiny společné s uživatelem %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože položka již je s uživatelem %s sdílena",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Sdílení položky %s selhalo, protože skupina %s neexistuje",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem skupiny %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Pro vytvoření veřejného odkazu je nutné zadat heslo, jsou povoleny pouze chráněné odkazy",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení pomocí linků není povoleno",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Sdílení %s selhalo, %s se nepodařilo nalézt, server pravděpodobně právě není dostupný.",
"Share type %s is not valid for %s":"Sdílení typu %s není korektní pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Nelze smazat datum vypršení platnosti. Sdílená data vyžadují datum vypršení platnosti odkazu.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Úložiště pro sdílení %s musí implementovat rozhraní OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"Úložiště sdílení %s nenalezeno",
"Sharing backend for %s not found":"Úložiště sdílení pro %s nenalezeno",
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer":"Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena.",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Sdílení položky %s selhalo, protože znovu-sdílení není povoleno",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Sdílení položky %s selhalo, protože úložiště sdílení %s nenalezla zdroj",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Sdílení položky %s selhalo, protože soubor nebyl nalezen ve vyrovnávací paměti",
"Could not find category \"%s\"":"Nelze nalézt kategorii \"%s\"",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"":"Pouze následující znaky jsou povoleny v uživatelském jménu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" a \"_.@-\"",
"A valid username must be provided":"Musíte zadat platné uživatelské jméno",
"A valid password must be provided":"Musíte zadat platné heslo",
"The username is already being used":"Uživatelské jméno je již využíváno",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql).",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Platforma Microsoft Windows není podporována",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Použití ownCloud Server na platformě Microsoft Windows není podporováno. Doporučujeme použít Linux server ve virtuálním stroji, pokud nemáte možnost migrace na samostatný stroj. Najití Linux balíčků je stejně snadné jako nasazení virtuálních strojů na <a href=\"%s\">%s</a>. Pro migraci stávajících zařízení na Linuxu najdete několik tipů a migrační skript v <a href=\"%s\"> naší dokumentaci</a>.",
"Cannot write into \"config\" directory":"Nelze zapisovat do adresáře \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nelze zapisovat do adresáře \"apps\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"To lze obvykle vyřešit %spovolením zápisu webovému serveru do adresáře apps%s nebo zakázáním appstore v konfiguračním souboru.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Nelze vytvořit adresář \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"To lze obvykle vyřešit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">povolením zápisu webovému serveru do kořenového adresáře</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Oprávnění lze obvykle napravit %spovolením zápisu webovému serveru do kořenového adresáře%s.",
"Setting locale to %s failed":"Nastavení jazyka na %s selhalo",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Prosím nainstalujte alespoň jeden z těchto jazyků do svého systému a restartujte webový server.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload je nastaven na \"%s\" místo očekávané hodnoty \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pro nápravu nastavte <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> v souboru php.ini",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP je patrně nastaveno tak, aby odstraňovalo bloky komentářů. Toto bude mít za následek znepřístupnění mnoha důležitých aplikací.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Toto je pravděpodobně způsobeno aplikacemi pro urychlení načítání jako jsou Zend OPcache nebo eAccelerator.",
"Please upgrade your database version":"Aktualizujte prosím verzi své databáze",
"Error occurred while checking PostgreSQL version":"Při zjišťování verze PostgreSQL došlo k chybě",
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more information about the error":"Ujistěte se, že máte PostgreSQL >= 9, a zkontrolujte logy pro více informací o chybě.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Změňte prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Datový adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli",
"Data directory (%s) is invalid":"Datový adresář (%s) je neplatný",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Ověřte prosím, že kořenový adresář s daty obsahuje soubor \".ocdata\".",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\".":"Nelze získat zámek typu %d na \"%s\"."