2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
2012-09-12 04:02:58 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-09-01 21:30:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "請檢查您的密碼並再試一次"
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "密碼"
|
2012-08-21 04:09:12 +04:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-09-01 21:30:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "抱歉,此連結已經失效"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "可能的原因:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "項目已經移除"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "連結過期"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "分享功能已停用"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-08-27 19:23:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "請詢問告訴您此連結的人以瞭解更多"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:17
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s 和您分享了資料夾 %s "
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:20
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s shared the file %s with you"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s 和您分享了檔案 %s"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "下載"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "上傳"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:58
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-06-30 04:13:07 +04:00
|
|
|
|
msgstr "取消上傳"
|
2013-06-29 04:09:10 +04:00
|
|
|
|
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:91
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "No preview available for"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "無法預覽"
|