2017-03-05 04:07:46 +03:00
OC . L10N . register (
"dav" ,
{
"Calendar" : "Dagatal" ,
"Todos" : "Verkþættir" ,
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Einka" ,
2017-03-05 04:07:46 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} bjó til dagatalið {calendar}" ,
"You created calendar {calendar}" : "Þú bjóst til dagatalið {calendar}" ,
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eyddi dagatalinu {calendar}" ,
"You deleted calendar {calendar}" : "Þú eyddir dagatalinu {calendar}" ,
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} uppfærði dagatalið {calendar}" ,
"You updated calendar {calendar}" : "Þú uppfærðir dagatalið {calendar}" ,
2018-02-13 13:48:27 +03:00
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} sem almenningstengli" ,
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Þú fjarlægðir almenningstengilinn fyrir dagatalið {calendar}" ,
2017-03-05 04:07:46 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með þér" ,
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} með {user}" ,
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá þér" ,
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Þú tókst af deilingu á dagatalinu {calendar} frá {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá þeim sjálfum" ,
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} með hópnum {group}" ,
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með hópnum {group}" ,
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Þú tókst af deilingu á dagatalinu {calendar} frá hópnum {group}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá hópnum {group}" ,
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} bjó til atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}" ,
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Þú bjóst til atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}" ,
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eyddi atburðinum {event} úr dagatalinu {calendar}" ,
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Þú eyddir atburðinum {event} úr dagatalinu {calendar}" ,
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} uppfærði atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}" ,
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Þú uppfærðir atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}" ,
2019-04-10 03:12:51 +03:00
"Busy" : "Upptekið" ,
2017-03-06 04:07:58 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} bjó til verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Þú bjóst til verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} eyddi verkefninu {todo} af listanum {calendar}" ,
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Þú eyddir verkefninu {todo} af listanum {calendar}" ,
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} uppfærði verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Þú uppfærðir verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} leysti verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Þú leystir verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} opnaði aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Þú opnaðir aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}" ,
2017-03-05 04:07:46 +03:00
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Dagatali</strong> var breytt" ,
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Atburði</strong> dagatals var breytt" ,
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Verkefnalista</strong> dagatals var breytt" ,
"Contact birthdays" : "Afmælisdagar tengiliðar" ,
2018-10-29 04:13:07 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s með %2$s" ,
2017-11-10 04:09:43 +03:00
"Invitation canceled" : "Hætt við boð" ,
"Hello %s," : "Halló %s," ,
2018-10-29 04:13:07 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Hætt var við fundinn »%1$s« með %2$s." ,
2017-11-10 04:09:43 +03:00
"Invitation updated" : "Boð uppfært" ,
2018-10-29 04:13:07 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Fundurinn »%1$s« með %2$s var uppfærður." ,
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s bauð þér að taka þátt í »%2$s«" ,
2017-11-10 04:09:43 +03:00
"When:" : "Hvenær:" ,
"Where:" : "Hvar:" ,
"Description:" : "Lýsing:" ,
"Link:" : "Tengill:" ,
2018-07-31 03:12:12 +03:00
"Accept" : "Samþykkja" ,
"Decline" : "Hafna" ,
2018-10-05 03:12:56 +03:00
"More options …" : "Fleiri valkostir ..." ,
2018-07-31 03:12:12 +03:00
"More options at %s" : "Fleiri valkostir á %s" ,
2017-03-05 04:07:46 +03:00
"Contacts" : "Tengiliðir" ,
2019-05-15 16:11:46 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s þarf að vera sett upp til að nota HTTPS til að CalDAV og CardDAV virki með iOS/macOS." ,
2019-04-10 03:12:51 +03:00
"Configures a CalDAV account" : "Setur upp CalDAV aðgang" ,
"Configures a CardDAV account" : "Setur upp CardDAV aðgang" ,
2018-02-13 13:48:27 +03:00
"WebDAV" : "WebDAV" ,
2018-10-05 03:12:56 +03:00
"WebDAV endpoint" : "WebDAV-endapunktur" ,
2017-03-05 04:07:46 +03:00
"Technical details" : "Tæknilegar upplýsingar" ,
"Remote Address: %s" : "Fjartengt vistfang: %s" ,
2017-10-27 03:08:29 +03:00
"Request ID: %s" : "Beiðni um auðkenni: %s" ,
2018-07-31 03:12:12 +03:00
"There was an error updating your attendance status." : "Það kom upp villa við að uppfæra mætingarstöðu þína." ,
"Please contact the organizer directly." : "Hafðu samband beint við skipuleggjendurna." ,
"Are you accepting the invitation?" : "Ætlar þú að samþykkja boðið?" ,
"Tentative" : "Bráðabirgða" ,
"Save" : "Vista" ,
"Your attendance was updated successfully." : "Mætingarstaða þín var uppfærð." ,
2018-10-05 03:12:56 +03:00
"Calendar server" : "Dagatalaþjónn" ,
2019-05-15 16:11:46 +03:00
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Settu líka upp {calendarappstoreopen}Calendar-forritið{linkclose}, eða {calendardocopen}-tengdu tölvuna þína & farsíma fyrir samstillingu ↗{linkclose}." ,
2017-10-27 03:08:29 +03:00
"Send invitations to attendees" : "Senda boð til þátttakenda" ,
2019-05-15 16:11:46 +03:00
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Gakktu úr skugga um að {emailopen}póstþjóninn{linkclose} sé rétt uppsettur." ,
2018-02-13 13:48:27 +03:00
"Automatically generate a birthday calendar" : "Útbúa fæðingardagatal sjálfvirkt" ,
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Fæðingardagatöl verða útbúin í bakvinnsluferli." ,
2018-08-03 03:12:22 +03:00
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Þar með verða þau ekki tilbúin strax eftir að þetta er virkjað, heldur birtast þau eftir nokkurn tíma." ,
2018-10-10 03:13:11 +03:00
"%s via %s" : "%s með %s" ,
"The meeting »%s« with %s was canceled." : "Hætt var við fundinn »%s« með %s." ,
"The meeting »%s« with %s was updated." : "Fundurinn »%s« með %s var uppfærður." ,
"%s invited you to »%s«" : "%s bauð þér að taka þátt í »%s«" ,
2019-02-06 14:27:29 +03:00
"Please make sure to properly set up the email settings above." : "Gakktu úr skugga um að tölvupóststillingarnar hér fyrir ofan séu réttar."
2017-03-05 04:07:46 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);" ) ;