2014-10-17 16:20:02 +04:00
OC . L10N . register (
"files_sharing" ,
{
"Shared with you" : "Partilhado consigo " ,
"Shared with others" : "Partilhado com outros" ,
2016-06-02 08:55:16 +03:00
"Shared by link" : "Partilhado por hiperligação" ,
2015-01-14 09:55:16 +03:00
"Nothing shared with you yet" : "Ainda não foi partilhado nada consigo" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Files and folders others share with you will show up here" : "Os ficheiros e pastas que os outros partilham consigo, serão mostrados aqui" ,
2015-09-08 08:55:56 +03:00
"Nothing shared yet" : "Ainda não foi partilhado nada" ,
"Files and folders you share will show up here" : "Os ficheiros e as pastas que partilha serão mostrados aqui" ,
2015-01-14 09:55:16 +03:00
"No shared links" : "Sem hiperligações partilhadas" ,
2015-09-08 08:55:56 +03:00
"Files and folders you share by link will show up here" : "Os ficheiros e as pastas que partilha com esta hiperligação, serão mostrados aqui" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"You can upload into this folder" : "Pode enviar para esta pasta" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Shared by" : "Partilhado por" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Sharing" : "Partilha" ,
2016-05-26 08:56:23 +03:00
"Wrong share ID, share doesn't exist" : "Id. de partilha errada, a partilha não existe" ,
"Could not delete share" : "Não foi possível eliminar a partilha" ,
"Please specify a file or folder path" : "Por favor, especifique um ficheiro ou caminho de pasta" ,
"Wrong path, file/folder doesn't exist" : "Caminho errado, ficheiro/pasta não existe" ,
"Please specify a valid user" : "Por favor, especifique um utilizador válido" ,
"Group sharing is disabled by the administrator" : "A partilha em grupo está desativada pelo administrador" ,
"Please specify a valid group" : "Por favor, especifique um grupo válido" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Public link sharing is disabled by the administrator" : "A partilha da hiperligação pública está desativada pelo administrador" ,
2016-05-26 08:56:23 +03:00
"Public upload disabled by the administrator" : "Envio público desativado pelo administrador" ,
"Public upload is only possible for publicly shared folders" : "O envio público só é possível para as pastas partilhadas publicamente" ,
2016-06-02 08:55:16 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato da data deve ser AAAA-MM-DD" ,
2016-05-26 08:56:23 +03:00
"Sharing %s failed because the back end does not allow shares from type %s" : "A partilha de %s falhou porque \"back end\" não permite partilhas do tipo %s" ,
"Unknown share type" : "Tipo de partilha desconhecido" ,
"Not a directory" : "Não é uma diretoria" ,
"Could not lock path" : "Não foi possível bloquear o caminho" ,
"Wrong or no update parameter given" : "Parâmetro indicado errado ou desatualizado" ,
2016-08-09 03:10:11 +03:00
"Can't change permissions for public share links" : "Não é possível alterar as permissões para as hiperligações de partilha pública" ,
2016-05-26 08:56:23 +03:00
"Cannot increase permissions" : "Não é possível incrementar as permissões" ,
2015-02-20 09:55:01 +03:00
"A file or folder has been <strong>shared</strong>" : "Foi <strong>partilhado</strong> um ficheiro ou uma pasta" ,
2015-02-07 09:54:35 +03:00
"A file or folder was shared from <strong>another server</strong>" : "Um ficheiro ou pasta foi partilhado a partir de <strong>outro servidor</strong>" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"A public shared file or folder was <strong>downloaded</strong>" : "Foi <strong>transferido</strong> um ficheiro ou uma pasta partilhada publicamente" ,
2015-09-08 08:55:56 +03:00
"You received a new remote share %2$s from %1$s" : "Recebeu uma nova partilha remota %2$s de %1$s" ,
"You received a new remote share from %s" : "Recebeu uma nova partilha remota de %s" ,
2015-02-07 09:54:35 +03:00
"%1$s accepted remote share %2$s" : "%1$s aceitou a partilha remota %2$s" ,
"%1$s declined remote share %2$s" : "%1$s rejeitou a partilha remota %2$s" ,
2015-09-08 08:55:56 +03:00
"%1$s unshared %2$s from you" : "%1$s cancelou a partilha %2$s consigo" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Public shared folder %1$s was downloaded" : "Foi transferida a pasta %1$s partilhada publicamente" ,
"Public shared file %1$s was downloaded" : "Foi transferido o ficheiro %1$s partilhado publicamente" ,
2015-02-20 09:55:01 +03:00
"You shared %1$s with %2$s" : "Partilhou %1$s com %2$s" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"%2$s shared %1$s with %3$s" : "%2$s partilhou %1$s com %3$s" ,
2016-02-13 09:55:39 +03:00
"You removed the share of %2$s for %1$s" : "Removeu a partilha de %2$s para %1$s" ,
"%2$s removed the share of %3$s for %1$s" : "%2$s removeu a partilha de %3$s para %1$s" ,
2016-02-12 09:56:04 +03:00
"You shared %1$s with group %2$s" : "Partilhou %1$s com o grupo %2$s" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"%2$s shared %1$s with group %3$s" : "%2$s partilhou %1$s com o grupo %3$s" ,
2016-02-13 09:55:39 +03:00
"You removed the share of group %2$s for %1$s" : "Removeu a partilha do grupo %2$s para %1$s" ,
"%2$s removed the share of group %3$s for %1$s" : "%2$s removeu a partilha do grupo %3$s para %1$s" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"%2$s shared %1$s via link" : "%2$s partilhou %1$s via hiperligação" ,
2015-02-20 09:55:01 +03:00
"You shared %1$s via link" : "Partilhou %1$s através de uma hiperligação" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"You removed the public link for %1$s" : "Removeu a hiperligação pública para %1$s" ,
"%2$s removed the public link for %1$s" : "%2$s removeu a hiperligação pública para %1$s" ,
"Your public link for %1$s expired" : "A sua hiperligação pública para %1$s expirou" ,
"The public link of %2$s for %1$s expired" : "A sua hiperligação pública de %2$s para %1$s expirou" ,
2016-02-12 09:56:04 +03:00
"%2$s shared %1$s with you" : "%2$s partilhou %1$s consigo" ,
2016-02-13 09:55:39 +03:00
"%2$s removed the share for %1$s" : "%2$s removeu a partilha para %1$s" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Downloaded via public link" : "Transferido via hiperligação pública" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Shared with %2$s" : "Partilhado com %2$s" ,
"Shared with %3$s by %2$s" : "Partilhado com %3$s por %2$s" ,
2016-02-13 09:55:39 +03:00
"Removed share for %2$s" : "Partilha removida para %2$s" ,
"%2$s removed share for %3$s" : "%2$s removeu a partilha para %3$s" ,
2016-02-12 09:56:04 +03:00
"Shared with group %2$s" : "Partilhado com o grupo %2$s" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Shared with group %3$s by %2$s" : "Partilhado com o grupo %3$s por %2$s" ,
2016-02-13 09:55:39 +03:00
"Removed share of group %2$s" : "Partilha removida do grupo %2$s" ,
"%2$s removed share of group %3$s" : "%2$s removeu a partilha do grupo %3$s" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Shared via link by %2$s" : "Partilhado via hiperligação por %2$s" ,
"Shared via public link" : "Partilhado via hiperligação pública" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Removed public link" : "Hiperligação pública removida" ,
"%2$s removed public link" : "%2$s removeu a hiperligação pública" ,
"Public link expired" : "A hiperligação pública expirou" ,
"Public link of %2$s expired" : "A hiperligação pública de %2$s expirou" ,
2016-02-12 09:56:04 +03:00
"Shared by %2$s" : "Partilhado por %2$s" ,
2015-02-20 09:55:01 +03:00
"Shares" : "Partilhas" ,
2016-08-09 03:10:11 +03:00
"Share API is disabled" : "A partilha de API está desativada" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"This share is password-protected" : "Esta partilha está protegida por palavra-passe" ,
"The password is wrong. Try again." : "A palavra-passe está errada. Por favor, tente de novo." ,
"Password" : "Palavra-passe" ,
2015-01-14 09:55:16 +03:00
"No entries found in this folder" : "Não foram encontradas entradas nesta pasta" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Name" : "Nome" ,
"Share time" : "Hora da Partilha" ,
"Sorry, this link doesn’ t seem to work anymore." : "Desculpe, mas esta hiperligação parece já não estar a funcionar." ,
"Reasons might be:" : "As razões poderão ser:" ,
"the item was removed" : "o item foi removido" ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"the link expired" : "a hiperligação expirou" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"sharing is disabled" : "a partilha está desativada" ,
"For more info, please ask the person who sent this link." : "Para mais informação, por favor, pergunte à pessoa que lhe enviou esta hiperligação." ,
2016-06-03 09:19:30 +03:00
"Download" : "Transferir" ,
"Download %s" : "Transferir %s" ,
2016-04-26 11:50:32 +03:00
"Direct link" : "Hiperligação direta"
2014-10-17 16:20:02 +04:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n != 1);" ) ;