"Cannot write into \"config\" directory!":"¡Nun pue escribise nel direutoriu «config»!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Davezu esto pue iguase dándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración",
"See %s":"Mira %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Esto davezu íguase dando'l permisu d'escritura nel direutoriu de configuración al sirvidor web. Mira %s",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Detectose que la configuración d'amuesa copiose. Esto pue encaboxar la instalación y dexala ensín soporte. Llee la documentación enantes de facer cambéos en config.php",
"%1$s and %2$s":"%1$s y %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s":"%1$s, %2$s y %3$s",
"Education Edition":"Edición educativa",
"Enterprise bundle":"Llote empresarial",
"Social sharing bundle":"Llote de compartición social",
"PHP %s or higher is required.":"Necesítase PHP %s o superior",
"PHP with a version lower than %s is required.":"Necesítase una versión PHP anterior a %s",
"%sbit or higher PHP required.":"Necesítase PHP %sbit o superior",
"Following databases are supported: %s":"Les siguientes bases de datos tan sofitaes: %s",
"The command line tool %s could not be found":"La ferramienta línea de comandu %s nun pudo alcontrase",
"The library %s is not available.":"La librería %s nun ta disponible",
"Following platforms are supported: %s":"Les siguientes plataformes tan sofitaes: %s",
"%s enter the database username and name.":"%s introducir el nome d'usuariu y el nome de la base de datos .",
"%s enter the database username.":"%s introducir l'usuariu de la base de datos.",
"%s enter the database name.":"%s introducir nome de la base de datos.",
"%s you may not use dots in the database name":"%s nun pues usar puntos nel nome de la base de datos",
"Oracle connection could not be established":"Nun pudo afitase la conexón d'Oracle",
"Oracle username and/or password not valid":"Nome d'usuariu o contraseña d'Oracle non válidos",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Nome d'usuariu o contraseña PostgreSQL non válidos",
"You need to enter details of an existing account.":"Precises introducir los detalles d'una cuenta esistente.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nun ta sofitáu y %s nun furrulará afayadizamente nesta plataforma. ¡Úsalu baxo'l to riesgu!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Paez ser que la instancia %s ta executándose nun entornu de PHP 32 bits y el open_basedir configuróse en php.ini. Esto va dar llugar a problemes colos ficheros de más de 4 GB y nun ye nada recomendable.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor, desanicia la configuración open_basedir dientro la so php.ini o camude a PHP 64 bits.",
"Set an admin username.":"Afitar nome d'usuariu p'almin",
"Set an admin password.":"Afitar contraseña p'almin",
"Can't create or write into the data directory %s":"Nun pue crease o escribir dientro los datos del direutoriu %s",
"Invalid Federated Cloud ID":"ID non válida de ñube federada",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"El motor compartíu %s tien d'implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"Nun s'alcontró'l botón de compartición %s",
"Sharing backend for %s not found":"Nun s'alcontró'l botón de partición pa %s",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Namái tan permitíos los siguientes caráuteres nun nome d'usuariu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", y \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"El nome d'usuario contién espacios en blancu al entamu o al final",
"Username must not consist of dots only":"El nome d'usuariu nun pue tener puntos",
"A valid password must be provided":"Tien d'apurrise una contraseña válida",
"The username is already being used":"El nome d'usuariu yá ta usándose",
"User disabled":"Usuariu desactiváu",
"Login canceled by app":"Aniciar sesión canceláu pola aplicación",
"a safe home for all your data":"un llar seguru pa tolos tos datos",
"File is currently busy, please try again later":"Fichaeru ta ocupáu, por favor intentelo de nuevu más tarde",
"Can't read file":"Nun ye a lleese'l ficheru",
"Application is not enabled":"L'aplicación nun ta habilitada",
"Authentication error":"Fallu d'autenticación",
"Token expired. Please reload page.":"Token caducáu. Recarga la páxina.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"Nun hai controladores de bases de datos (sqlite, mysql, o postgresql)",
"Cannot write into \"config\" directory":"Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nun pue escribise nel direutoriu \"apps\"",
"Cannot create \"data\" directory":"Nun pue crease'l direutoriu «datos»",
"Setting locale to %s failed":"Falló l'activación del idioma %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Instala ún d'estos locales nel to sistema y reanicia'l sirvidor web",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Por favor, entrúga-y al to alministrador del sirvidor pa instalar el módulu.",
"PHP module %s not installed.":"Nun ta instaláu'l módulu PHP %s",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"La configuración de PHP \"%s\" nun s'afita \"%s\".",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload afita \"%s\" en llugar del valor esperáu \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pa solucionar esti problema definíu <code>mbstring.func_overload</code>a <code>0</code> nel so php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"libxml2 2.7.0 ríquese siquier. Anguaño ta instaláu %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Pa solucionar esti problema actualiza latso versión de libxml2 y reanicia'l to sirvidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP ta aparentemente configuráu pa desaniciar bloques de documentos en llinia. Esto va facer que delles aplicaciones principales nun tean accesibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dablemente esto seya culpa d'un caché o acelerador, como por exemplu Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Instaláronse los módulos PHP, ¿pero tán entá llistaos como faltantes?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Por favor, entruga al to alministrador pa reaniciar el sirvidor web.",
"Please upgrade your database version":"Por favor, anueva la versión de la to base de datos",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Por favor, camuda los permisos a 0770 pa que'l direutoriu nun pueda llistase por otros usuarios.",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration":"Comprobar el valor del \"datadirectory\" na so configuración",
"Your data directory is invalid":"El to direutoriu de datos nun ye válidu",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\".":"Nun pudo facese'l bloquéu %d en \"%s\".",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Compartir %s falló, por cuenta qu'el backend nun dexa acciones de tipu %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"Compartir %s falló, porque'l ficheru nun esiste",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself":"Compartir %s falló, porque nun puede compartise contigo mesmu",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Necesites apurrir una contraseña pa crear un enllaz públicu, namái tan permitíos los enllaces protexíos",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Compartir %s falló, porque nun se permite compartir con enllaces",
"Not allowed to create a federated share with the same user":"Nun s'almite crear un recursu compartíu federáu col mesmu usuariu",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nun pue afitase la data de caducidá. Ficheros compartíos nun puen caducar dempués de %s de compartise",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nun pue afitase la data d'espiración. La data d'espiración ta nel pasáu",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Compartir falló, porque l'usuariu %s ye'l compartidor orixinal",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Compartir %s falló, porque nun se permite la re-compartición",