nextcloud/lib/l10n/pl.js

268 lines
25 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

OC.L10N.register(
"lib",
{
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"!",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.",
"See %s" : "Zobacz %s",
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true.",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config. Zobacz %s",
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true. Zobacz %s",
2019-03-27 14:47:47 +03:00
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Pliki aplikacji %1$s nie zostały poprawnie zastąpione. Upewnij się, że jest to wersja zgodna z serwerem.",
"Sample configuration detected" : "Wykryto przykładową konfigurację",
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Wykryto, że przykładowa konfiguracja została skopiowana. Może to spowodować przerwanie instalacji, która nie jest wspierana. Przeczytaj dokumentację przed dokonaniem zmian w pliku config.php",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s i %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s i %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s i %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s i %5$s",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Education Edition" : "Edycja edukacyjna",
"Enterprise bundle" : "Pakiet firmowy",
"Groupware bundle" : "Pakiet do pracy grupowej",
"Social sharing bundle" : "Pakiet udostępniania społecznościowego",
"PHP %s or higher is required." : "Wymagane jest PHP %s lub wyższe.",
"PHP with a version lower than %s is required." : "Wymagane jest PHP z wersją niższą niż %s.",
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit lub wymagane wyższe PHP.",
2015-01-11 09:54:32 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "Obsługiwane są następujące bazy danych: %s",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "Nie można znaleźć narzędzia wiersza poleceń %s",
2015-01-11 09:54:32 +03:00
"The library %s is not available." : "Biblioteka %s nie jest dostępna.",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "Wymagana jest biblioteka %1$s z wersją wyższą niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "Wymagana jest biblioteka %1$s w wersji niższej niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
2015-01-11 09:54:32 +03:00
"Following platforms are supported: %s" : "Obsługiwane są następujące platformy: %s",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "Wymagana jest wersja serwera %s lub wyższa.",
"Server version %s or lower is required." : "Wymagana jest wersja serwera %s lub niższa.",
2019-05-29 05:13:44 +03:00
"Logged in user must be an admin or sub admin" : "Zalogowany użytkownik musi być administratorem lub współadministratorem",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"Logged in user must be an admin" : "Zalogowany użytkownik musi być administratorem",
2019-05-29 05:13:44 +03:00
"Remote wipe started" : "Rozpoczęto zdalne czyszczenie",
"A remote wipe was started on device %s" : "Zdalne czyszczenie zostało uruchomione na urządzeniu %s",
"Remote wipe finished" : "Zdalne czyszczenie zakończone",
"The remote wipe on %s has finished" : "Zakończono zdalne czyszczenie na %s",
"Unknown filetype" : "Nieznany typ pliku",
"Invalid image" : "Błędne zdjęcie",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Avatar image is not square" : "Zdjęcie awatara nie jest kwadratowe",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "dziś",
2017-10-24 03:08:45 +03:00
"tomorrow" : "jutro",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"yesterday" : "wczoraj",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"_in %n day_::_in %n days_" : ["za %n dzień","za %n dni","za %n dni","za %n dni"],
2017-02-02 04:07:05 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%d dzień temu","%n dni temu","%n dni temu","%n dni temu"],
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"next month" : "następny miesiąc",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "w zeszłym miesiącu",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"_in %n month_::_in %n months_" : ["za %n miesięc","za %n miesiące","za %n miesięcy","za %n miesięcy"],
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["%n miesiąc temu","%n miesiące temu","%n miesięcy temu","%n miesięcy temu"],
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"next year" : "następny rok",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last year" : "w zeszłym roku",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"_in %n year_::_in %n years_" : ["za %n rok","za %n lata","za %n lat","za %n lat"],
2017-02-02 04:07:05 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n rok temu","%n lata temu","%n lat temu","%n lat temu"],
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"_in %n hour_::_in %n hours_" : ["za %n godzinę","za %n godziny","za %n godzin","za %n godziny"],
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["%n godzinę temu","%n godziny temu","%n godzin temu","%n godzin temu"],
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["za %n minutę","za %n minuty","za %n minut","za %n minuty"],
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["%n minuta temu","%n minuty temu","%n minut temu","%n minut temu"],
"in a few seconds" : "za kilka sekund",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"seconds ago" : "przed chwilą",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Moduł o ID: %s nie istnieje. Włącz go w ustawieniach aplikacji lub skontaktuj się z administratorem.",
2016-10-29 03:07:14 +03:00
"File name is a reserved word" : "Nazwa pliku jest zarezerwowana",
2016-03-08 09:55:39 +03:00
"File name contains at least one invalid character" : "Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"File name is too long" : "Nazwa pliku jest za długa",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"Dot files are not allowed" : "Pliki z kropką są nie dozwolone",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Empty filename is not allowed" : "Pusta nazwa pliku jest niedozwolona",
2019-06-14 05:14:26 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie można odczytać pliku appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją serwera.",
2019-03-16 04:12:34 +03:00
"__language_name__" : "Polski",
2017-04-21 03:07:37 +03:00
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "To jest automatycznie wysłany e-mail, proszę nie odpowiadać na niego.",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "Pomoc",
"Apps" : "Aplikacje",
2017-07-01 03:08:28 +03:00
"Settings" : "Ustawienia",
2017-03-29 03:07:41 +03:00
"Log out" : "Wyloguj",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Users" : "Użytkownicy",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Unknown user" : "Nieznany użytkownik",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"Overview" : "Przegląd",
2017-05-03 03:07:31 +03:00
"Basic settings" : "Ustawienia podstawowe",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Sharing" : "Udostępnianie",
2017-04-06 03:07:50 +03:00
"Security" : "Bepieczeństwo",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"Groupware" : "Praca grupowa",
2016-10-29 03:07:14 +03:00
"Additional settings" : "Ustawienia dodatkowe",
2019-03-18 04:12:27 +03:00
"Personal info" : "Informacje osobiste",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"Mobile & desktop" : "Mobilne i stacjonarne",
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"%s enter the database username and name." : "Podaj nazwę bazy danych i nazwę użytkownika dla %s.",
"%s enter the database username." : "Podaj nazwę użytkownika dla %s.",
"%s enter the database name." : "Podaj nazwę bazy danych dla %s.",
"%s you may not use dots in the database name" : "Nie możesz używać kropek w nazwie bazy danych %s.",
"Oracle connection could not be established" : "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych Oracle",
"Oracle username and/or password not valid" : "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło do bazy danych Oracle",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło do bazy danych PostgreSQL",
"You need to enter details of an existing account." : "Musisz wprowadzić szczegółowe dane dla istniejącego konta.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X nie jest wspierany i %s nie będzie działać poprawnie na tej platformie. Używasz go na własne ryzyko!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Aby uzyskać najlepszy efekt, rozważ użycie serwera GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Wydaje się, że ta instancja %s używa PHP dla 32-bitowego środowiska, ponieważ open_basedir został tak skonfigurowany w php.ini. Doprowadzi to do problemów z plikami powyżej 4 GB i jest bardzo niezalecane.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Usuń ustawienie open_basedir w php.ini lub przełącz na PHP 64-bitowe.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Set an admin username." : "Ustaw nazwę administratora.",
"Set an admin password." : "Ustaw hasło administratora.",
"Can't create or write into the data directory %s" : "Nie można tworzyć ani zapisywać w katalogu %s",
2019-03-26 13:41:31 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "Nieprawidłowy ID Chmury Federalnej",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" : "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Sharing backend for %s not found" : "Zaplecze do współdzielenia dla %s nie zostało znalezione",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s współdzieli »%2$s« z Tobą i chce dodać: ",
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : " %1$s współdzieli »%2$s« z Tobą i chce dodać",
"»%s« added a note to a file shared with you" : "»%s« dodał notatkę do pliku współdzielonego z Tobą",
2018-07-25 03:12:34 +03:00
"Open »%s«" : "Otwórz »%s«",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s przez %2$s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "Nie możesz udostępnić %s",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Cant increase permissions of %s" : "Nie można zwiększyć uprawnień %s",
2017-07-01 03:08:28 +03:00
"Files cant be shared with delete permissions" : "Pliki nie mogą zostać udostępnione z prawem do usuwania",
"Files cant be shared with create permissions" : "Pliki nie mogą zostać udostępnione z prawem do tworzenia",
2016-11-04 04:07:04 +03:00
"Expiration date is in the past" : "Data ważności jest przeszła",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Cant set expiration date more than %s days in the future" : "Nie można ustawić daty ważności na dłuższą niż %s dni",
"%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s współdzieli »%2$s« z Tobą",
"%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s współdzieli »%2$s« z Tobą.",
"Click the button below to open it." : "Kliknij przycisk poniżej, aby otworzyć.",
"The requested share does not exist anymore" : "Żądane współdzielenie już nie istnieje",
"Could not find category \"%s\"" : "Nie można znaleźć kategorii \"%s\"",
2016-10-29 03:07:14 +03:00
"Sunday" : "Niedziela",
"Monday" : "Poniedziałek",
"Tuesday" : "Wtorek",
"Wednesday" : "Środa",
"Thursday" : "Czwartek",
"Friday" : "Piątek",
"Saturday" : "Sobota",
"Sun." : "Nd.",
"Mon." : "Pon.",
"Tue." : "Wt.",
"Wed." : "Śr.",
"Thu." : "Czw.",
"Fri." : "Pt.",
"Sat." : "Sob.",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"Su" : "Nd",
"Mo" : "Pn",
"Tu" : "Wt",
"We" : "Śr",
"Th" : "Czw",
"Fr" : "Pt",
"Sa" : "Sob",
2016-10-29 03:07:14 +03:00
"January" : "Styczeń",
"February" : "Luty",
"March" : "Marzec",
"April" : "Kwiecień",
"May" : "Maj",
"June" : "Czerwiec",
"July" : "Lipiec",
"August" : "Sierpień",
"September" : "Wrzesień",
"October" : "Październik",
"November" : "Listopad",
"December" : "Grudzień",
"Jan." : "Sty.",
"Feb." : "Lut.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Kwi.",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"May." : "Maj",
2016-10-29 03:07:14 +03:00
"Jun." : "Cze.",
"Jul." : "Lip.",
"Aug." : "Sie.",
"Sep." : "Wrz.",
"Oct." : "Paź.",
"Nov." : "Lis.",
"Dec." : "Gru.",
2016-11-04 04:07:04 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "W nazwie użytkownika dozwolone są tylko następujące znaki : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" i \"_.@-'\"",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"A valid username must be provided" : "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Nazwa użytkownika zawiera spację na początku albo na końcu",
2017-04-21 03:07:37 +03:00
"Username must not consist of dots only" : "Nazwa użytkownika nie może się składać tylko z kropek",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"A valid password must be provided" : "Należy podać prawidłowe hasło",
"The username is already being used" : "Ta nazwa użytkownika jest już używana",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"Could not create user" : "Nie można utworzyć użytkownika",
2016-05-18 08:54:53 +03:00
"User disabled" : "Użytkownik zablokowany",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"Login canceled by app" : "Logowanie anulowane przez aplikację",
2019-06-14 05:14:26 +03:00
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "Nie można zainstalować aplikacji \"%1$s\", ponieważ nie są spełnione następujące zależności: %2$s",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"a safe home for all your data" : "bezpieczny dom dla wszystkich danych",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "Plik jest obecnie niedostępny, spróbuj później",
"Can't read file" : "Nie można odczytać pliku",
2016-05-04 09:11:59 +03:00
"Application is not enabled" : "Aplikacja nie jest włączona",
"Authentication error" : "Błąd uwierzytelniania",
2019-03-28 04:13:21 +03:00
"Token expired. Please reload page." : "Token wygasł. Przeładuj stronę.",
2019-03-16 04:12:34 +03:00
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nie zainstalowano sterowników bazy danych (sqlite, mysql lub postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Nie można zapisać do katalogu \"apps\"",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW uprawnienia do zapisu do katalogu apps lub wyłączając sklep aplikacji w pliku config. Patrz %s",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "Nie mozna utworzyć katalogu \"data\"",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Uprawnienia można zazwyczaj naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s.",
"Setting locale to %s failed" : "Nie udało się zmienić języka na %s",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Zainstaluj jedną z lokalizacji w swoim systemie i ponownie uruchom serwer WWW.",
"Please ask your server administrator to install the module." : "Poproś administratora serwera o zainstalowanie modułu.",
"PHP module %s not installed." : "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany.",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Ustawienie PHP \"%s\" nie jest ustawione na \"%s\".",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Dostosowanie tego ustawienia w php.ini spowoduje ponowne uruchomienie Nextcloud",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload jest ustawione na \"%s\" zamiast spodziewanej wartości \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Aby rozwiązać ten problem, ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w pliku php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Wymagana wersja dla libxml2 to przynajmniej 2.7.0. Aktualnie zainstalowana jest %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Aby rozwiązać ten problem, zaktualizuj wersję libxml2 i ponownie uruchom serwer WWW.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Wygląda na to, że PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Jest to prawdopodobnie spowodowane przez cache lub akcelerator, taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Moduły PHP zostały zainstalowane, ale nadal brakuje ich na liście?",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Poproś administratora serwera o ponowne uruchomienie serwera WWW.",
"PostgreSQL >= 9 required" : "Wymagany PostgreSQL >= 9",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Please upgrade your database version" : "Zaktualizuj wersję bazy danych",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Zmień uprawnienia na 0770, aby katalog nie był widoczny dla innych użytkowników.",
"Your data directory is readable by other users" : "Twój katalog danych jest widoczny dla innych użytkowników",
"Your data directory must be an absolute path" : "Katalog danych musi mieć ścieżkę absolutną",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Sprawdź wartość \"datadirectory\" w swojej konfiguracji",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Your data directory is invalid" : "Katalog danych jest nieprawidłowy",
2019-06-14 05:14:26 +03:00
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Upewnij się, że w katalogu \"data\" znajduje się plik o nazwie \".ocdata\".",
2018-09-14 03:12:27 +03:00
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "Akcja \"%s\" jest niewspierana lub niezaimplementowana.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Uwierzytelnienie nie powiodło się, podano nieprawidłowy token lub ID dostawcy",
2019-06-14 05:14:26 +03:00
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "Brak parametrów w celu uzupełnienia żądania. Brakujące parametry: \"%s\"",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "ID \"%1$s\" jest już używany przez dostawcę chmury federacyjnej \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "Dostawca Chmury Federacyjnej o ID: \"%s\" nie istnieje.",
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Nie można uzyskać blokady typu %d na \"%s\".",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "Magazyn nieautoryzowany. %s",
"Storage incomplete configuration. %s" : "Niekompletna konfiguracja magazynu. %s",
2017-05-22 03:08:23 +03:00
"Storage connection error. %s" : "Błąd połączenia z magazynem. %s",
2017-02-11 04:07:23 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "Magazyn jest tymczasowo niedostępny",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "Limit czasu połączenia do magazynu. %s",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Biblioteka %s wymagana jest z wersją wyższą niż %s - dostępna wersja %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Biblioteka %s wymagana jest w wersji niższej niż %s - dostępna wersja %s.",
2019-06-14 05:14:26 +03:00
"Create" : "Utwórz",
"Change" : "Zmień",
"Delete" : "Usuń",
"Share" : "Udostępnij",
"Unlimited" : "Nieograniczony",
"Verifying" : "Weryfikacja",
"Verifying …" : "Weryfikacja…",
"Verify" : "Zweryfikuj",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Udostępnianie %s nie udało się, ponieważ zaplecze nie pozwala na współdzielenie takiego typu jak %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Udostępnianie %s nie powiodło się. ponieważ plik nie istnieje",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ nie możesz współdzielić z samym sobą",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy, której członkiem jest %s",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z użytkownikiem %s",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Aby utworzyć link publiczny, musisz podać hasło, ponieważ dozwolone są tylko linki chronione",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie za pomocą linków jest niedozwolone",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Nie jest dozwolone tworzenie współdzielenia federacyjnego z tym samym użytkownikiem",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Udostępnianie %s nie powiodło się, nie można znaleźć %s, może serwer jest obecnie nieosiągalny.",
2019-03-14 19:08:31 +03:00
"Share type %s is not valid for %s" : "Typ udostępnienia %s jest nieprawidłowy dla %s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Współdzielenie nie może wygasać później niż %s od momentu udostępnienia",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Data wygaśnięcia jest w przeszłości.",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Udostępnianie nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest właścicielem współdzielenia",
2019-03-21 04:13:49 +03:00
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają uprawnieniom przyznanym %s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone",
2019-03-16 04:12:34 +03:00
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ nie można znaleźć pliku w pamięci podręcznej plików",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"%s shared »%s« with you" : "%s współdzieli »%s« z Tobą",
2018-10-10 03:13:11 +03:00
"%s shared »%s« with you." : "%s współdzieli »%s« z Tobą.",
"%s via %s" : "%s przez %s",
2019-03-29 04:12:48 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ nie są spełnione następujące zależności: %s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"ID \"%s\" already used by cloud federation provider \"%s\"" : "ID \"%s\" jest już używane przez dostawcę chmury federacyjnej \"%s\"",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s does not exist" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %2$s nie istnieje",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s is not a member of any groups that %3$s is a member of" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %2$s nie jest członkiem żadnej grupy, której członkiem jest %3$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with %2$s" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ ten element jest już współdzielony z %2$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ ten element jest już udostępniony użytkownikowi %2$s",
"Sharing %1$s failed, because the group %2$s does not exist" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ grupa %2$s nie istnieje",
"Sharing %1$s failed, because %2$s is not a member of the group %3$s" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ %2$s nie jest członkiem grupy %3$s",
"Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable." : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ nie udało się znaleźć %2$s, być może serwer jest obecnie nieosiągalny.",
"Share type %1$s is not valid for %2$s" : "Typ udostępnienia %1$s jest nieprawidłowy dla %2$s",
"Sharing %1$s failed, because the permissions exceed permissions granted to %2$s" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają uprawnieniom przyznanym %2$s",
"Sharing %1$s failed, because the sharing backend for %2$s could not find its source" : "Udostępnianie %1$s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %2$s nie mogło znaleźć swojego źródła"
},
2017-06-17 03:08:26 +03:00
"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);");