nextcloud/lib/l10n/pt_BR.js

240 lines
21 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

OC.L10N.register(
"lib",
{
2017-06-08 03:08:26 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Não é possível gravar no diretório \"config\"!",
2017-06-14 03:08:39 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de escritura ao webserver para o diretório de configuração",
2018-06-27 13:06:12 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ou, se você preferir manter o arquivo config.php somente para leitura, defina a opção \"config_is_read_only\" como true.",
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"See %s" : "Ver %s",
2020-04-06 05:18:03 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Geralmente, isso pode ser corrigido concedendo ao servidor web acesso de gravação ao diretório de configuração.",
2018-06-27 13:06:12 +03:00
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Ou, se você preferir manter o arquivo config.php somente para leitura, defina a opção \"config_is_read_only\" como true. Veja %s",
2019-03-27 14:47:47 +03:00
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do aplicativo %1$s não foram instalados corretamente. Certifique-se que é uma versão compatível com seu servidor.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Sample configuration detected" : "Configuração de exemplo detectada",
2017-06-10 03:08:38 +03:00
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração de exemplo foi copiada. Isso pode terminar sua instalação e não é suportado. Por favor leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
2020-08-13 05:16:48 +03:00
"Other activities" : "Outras atividades",
2016-11-29 20:03:24 +03:00
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s e %5$s",
2017-07-28 03:08:05 +03:00
"Education Edition" : "Edição Educativa",
2017-04-28 03:07:41 +03:00
"Enterprise bundle" : "Pacote Enterprise",
"Groupware bundle" : "Pacote Groupware",
2020-01-29 05:18:13 +03:00
"Hub bundle" : "Pacote de hub",
2017-04-28 03:07:41 +03:00
"Social sharing bundle" : "Pacote de compartilhamento social",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP %s or higher is required." : "PHP %s ou superior é requerido.",
2014-12-17 09:56:41 +03:00
"PHP with a version lower than %s is required." : "É requerida uma versão PHP mais antiga que a %s .",
2017-06-16 03:08:44 +03:00
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit ou PHP maior é requerido.",
2020-06-05 05:16:44 +03:00
"The following databases are supported: %s" : "Os seguintes bancos de dados são suportados: %s",
2017-04-26 03:07:43 +03:00
"The command line tool %s could not be found" : "A ferramenta de linha de comando %s não pôde ser encontrada",
2014-12-17 09:56:41 +03:00
"The library %s is not available." : "A biblioteca %s não está disponível.",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "Uma biblioteca %1$s com uma versão maior que %2$s é requerida - versão disponível %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "Uma biblioteca %1$s com uma versão abaixo de%2$s é requerida - versão disponível %3$s.",
2020-06-05 05:16:44 +03:00
"The following platforms are supported: %s" : "As seguintes plataformas são suportadas: %s",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Server version %s or higher is required." : "É requerido um servidor da versão %s ou superior.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Server version %s or lower is required." : "É requerido um servidor da versão %s ou abaixo.",
2019-05-26 05:14:16 +03:00
"Logged in user must be an admin or sub admin" : "O usuário conectado deve ser um administrador ou subadministrador",
2018-02-28 04:12:31 +03:00
"Logged in user must be an admin" : "O usuário conectado deve ser um administrador",
2019-07-04 05:13:48 +03:00
"Wiping of device %s has started" : "Limpeza do dispositivo %s iniciou",
"Wiping of device »%s« has started" : "A limpeza do dispositivo »%s« terminou",
"»%s« started remote wipe" : "»%s« iniciou a limpeza remota",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "O dispositivo ou aplicativo »%s« iniciou o processo de limpeza remota. Você receberá outro e-mail assim que terminar",
"Wiping of device %s has finished" : "Limpeza do dispositivo %s terminou",
"Wiping of device »%s« has finished" : "Limpeza do dispositivo »%s« terminou",
"»%s« finished remote wipe" : "»%s« terminou a limpeza remota",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "O dispositivo ou aplicativo »%s« terminou o processo de limpeza remota.",
2019-05-23 05:13:45 +03:00
"Remote wipe started" : "Limpeza remota iniciada",
"A remote wipe was started on device %s" : "Uma limpeza remota iniciou no dispositivo %s",
"Remote wipe finished" : "Limpeza remota terminada",
"The remote wipe on %s has finished" : "A limpeza remota em %s terminou",
2019-07-19 05:14:56 +03:00
"Authentication" : "Autenticação",
"Unknown filetype" : "Tipo de arquivo desconhecido",
"Invalid image" : "Imagem inválida",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Avatar image is not square" : "A imagem do avatar não é quadrada",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"today" : "hoje",
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"tomorrow" : "amanhã",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"yesterday" : "ontem",
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"_in %n day_::_in %n days_" : ["em %n dia","em %n dias"],
2014-12-13 09:55:24 +03:00
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás"],
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"next month" : "Mês que vem",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last month" : "último mês",
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"_in %n month_::_in %n months_" : ["em %n mês","em %n meses"],
2020-03-30 05:18:34 +03:00
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["há %n mês atrás","há %n meses"],
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"next year" : "ano que vem",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"last year" : "último ano",
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"_in %n year_::_in %n years_" : ["em %n ano","em %n anos"],
2014-12-13 09:55:24 +03:00
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n ano atrás","%n anos atrás"],
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"_in %n hour_::_in %n hours_" : ["em %n hora","em %n horas"],
2020-03-30 05:18:34 +03:00
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["há %n hora atrás","há %n horas"],
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["em %n minuto","em %n minutos"],
2020-03-30 05:18:34 +03:00
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["há %n minuto atrás","há %n minutos"],
2017-10-18 03:08:23 +03:00
"in a few seconds" : "Em alguns segundos",
2014-12-11 09:55:27 +03:00
"seconds ago" : "segundos atrás",
2019-12-19 05:26:26 +03:00
"Empty file" : "Arquivo vazio",
2017-04-20 03:07:36 +03:00
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "O módulo com a ID: %s não existe. Por favor, habilite-o nas configurações de seu aplicativo ou contacte o administrador.",
2015-03-12 08:55:59 +03:00
"File name is a reserved word" : "O nome do arquivo é uma palavra reservada",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"File name contains at least one invalid character" : "O nome do arquivo contém pelo menos um caracter inválido",
2015-03-19 08:55:06 +03:00
"File name is too long" : "O nome do arquivo é muito longo",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Dot files are not allowed" : "Arquivos Dot não são permitidos",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Empty filename is not allowed" : "Nome vazio para arquivo não é permitido.",
2017-05-16 03:08:08 +03:00
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado pois o arquivo appinfo não pôde ser lido.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado pois não é compatível com a versão do servidor.",
2018-05-23 03:15:44 +03:00
"__language_name__" : "Português Brasileiro",
2018-07-11 03:12:15 +03:00
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "Este é um e-mail enviado automaticamente. Por favor, não responda.",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Help" : "Ajuda",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Apps" : "Aplicativos",
2017-07-01 03:08:28 +03:00
"Settings" : "Configurações",
2017-06-02 03:08:30 +03:00
"Log out" : "Sair",
2017-03-27 03:07:55 +03:00
"Users" : "Usuários",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Unknown user" : "Usuário desconhecido",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Additional settings" : "Configurações adicionais",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"%s enter the database username and name." : "%s insira o nome de usuário e o nome do banco de dados.",
"%s enter the database username." : "%s insira o nome de usuário do banco de dados.",
"%s enter the database name." : "%s insira o nome do banco de dados.",
"%s you may not use dots in the database name" : "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados",
2020-02-08 05:18:22 +03:00
"MySQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha do MySQL inválidos",
2020-02-07 05:20:10 +03:00
"You need to enter details of an existing account." : "Você necessita entrar detalhes de uma conta existente.",
2017-04-26 03:07:43 +03:00
"Oracle connection could not be established" : "Conexão Oracle não pôde ser estabelecida",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválidos",
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválidos",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X não é suportado e %s não funcionará corretamente nesta plataforma. Use-o por sua conta e risco!",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obter melhores resultados, por favor considere o uso de um servidor GNU/Linux em seu lugar.",
2017-06-20 03:08:41 +03:00
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Aparentemente a instância %s está rodando em um ambiente PHP de 32 bits e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto pode gerar problemas com arquivos maiores que 4GB e é altamente não recomendável.",
2017-06-13 03:08:22 +03:00
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor, remova a configuração de open_basedir de seu php.ini ou mude o PHP para 64bit.",
2016-04-30 08:55:54 +03:00
"Set an admin username." : "Defina um nome do usuário administrador.",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Set an admin password." : "Defina uma senha para o administrador.",
2017-05-08 03:07:37 +03:00
"Can't create or write into the data directory %s" : "Não foi possível criar ou gravar no diretório de dados %s",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID inválida de Nuvem Federada",
2017-06-17 03:08:26 +03:00
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "A plataforma de compartilhamento %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
2017-05-08 03:07:37 +03:00
"Sharing backend %s not found" : "Plataforma de serviço de compartilhamento %s não encontrada",
2017-06-17 03:08:26 +03:00
"Sharing backend for %s not found" : "Plataforma de compartilhamento para %s não foi encontrada",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s compartilhou »%2$s« com você e quer adicionar:",
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s compartilhou »%2$s« com você e quer adicionar",
"»%s« added a note to a file shared with you" : "»%s« adicionou uma anotação num arquivo compartilhado com você",
2018-07-25 03:12:34 +03:00
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s via %2$s",
2019-04-19 03:12:46 +03:00
"You are not allowed to share %s" : "Você não tem permissão para compartilhar %s",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant increase permissions of %s" : "Não posso aumentar as permissões de %s",
"Files cant be shared with delete permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhados com permissões de exclusão",
"Files cant be shared with create permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhados com permissões de criação",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Expiration date is in the past" : "Data de expiração está no passado",
2017-06-23 03:09:12 +03:00
"Cant set expiration date more than %s days in the future" : "Não é possível definir a expiração mais do que %s dias no futuro",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s compartilhou »%2$s« com você",
"%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s compartilhou »%2$s« com você.",
2017-08-03 03:08:06 +03:00
"Click the button below to open it." : "Clique no botão abaixo para abri-lo.",
2017-06-15 03:08:40 +03:00
"The requested share does not exist anymore" : "O compartilhamento solicitado não existe mais",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Could not find category \"%s\"" : "Impossível localizar a categoria \"%s\"",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Sunday" : "Domingo",
"Monday" : "Segunda-feira",
"Tuesday" : "Terça-feira",
"Wednesday" : "Quarta-feira",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Thursday" : "Quinta-feira",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Friday" : "Sexta-feira",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Saturday" : "Sábado",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Sun." : "Dom.",
"Mon." : "Seg.",
"Tue." : "Ter.",
"Wed." : "Qua.",
"Thu." : "Qui.",
"Fri." : "Sex.",
"Sat." : "Sab.",
2017-06-20 03:08:41 +03:00
"Su" : "Su",
2016-11-29 04:06:47 +03:00
"Mo" : "Se",
"Tu" : "Te",
"We" : "Qu",
"Th" : "Qu",
"Fr" : "Se",
"Sa" : "Sa",
"January" : "Janeiro",
"February" : "Fevereiro",
"March" : "Março",
"April" : "Abril",
"May" : "Maio",
"June" : "Junho",
"July" : "Julho",
"August" : "Agosto",
"September" : "Setembro",
"October" : "Outubro",
"November" : "Novembro",
"December" : "Dezembro",
"Jan." : "Jan.",
"Feb." : "Fev.",
"Mar." : "Mar.",
"Apr." : "Abr.",
"May." : "Mai.",
"Jun." : "Jun.",
"Jul." : "Jul.",
"Aug." : "Ago.",
"Sep." : "Set.",
"Oct." : "Out.",
"Nov." : "Nov.",
"Dec." : "Dez.",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Somente os seguintes caracteres são permitidos em um nome de usuário: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"A valid username must be provided" : "Um nome de usuário válido deve ser fornecido",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "O nome de usuário contém espaço em branco no início ou no fim",
2017-04-21 03:07:37 +03:00
"Username must not consist of dots only" : "Nome do usuário não pode consistir de pontos somente",
2019-12-07 05:16:37 +03:00
"Username is invalid because files already exist for this user" : "O nome de usuário é inválido porque já exstem arquivos para este usuário",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"A valid password must be provided" : "Uma senha válida deve ser fornecida",
2017-04-20 03:07:36 +03:00
"The username is already being used" : "Este nome de usuário já está em uso",
2017-08-25 03:08:59 +03:00
"Could not create user" : "Não foi possível criar o usuário",
2016-05-12 09:08:58 +03:00
"User disabled" : "Usuário desativado",
2017-04-14 03:07:36 +03:00
"Login canceled by app" : "Login cancelado pelo aplicativo",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "O aplicativo \"%1$s\" não pode ser instalado devido à estas dependências: %2$s",
2017-06-06 03:08:45 +03:00
"a safe home for all your data" : "Um lar seguro para todos os seus dados",
2015-07-02 08:59:26 +03:00
"File is currently busy, please try again later" : "O arquivo está ocupado, tente novamente mais tarde",
2017-05-08 03:07:37 +03:00
"Can't read file" : "Não foi possível ler arquivo",
2017-04-26 03:07:43 +03:00
"Application is not enabled" : "O aplicativo não está habilitado",
"Authentication error" : "Erro de autenticação",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Token expired. Please reload page." : "O token expirou. Por favor recarregue a página.",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql ou postgresql) instalado.",
2017-05-08 03:07:37 +03:00
"Cannot write into \"config\" directory" : "Não foi possível gravar no diretório \"config\"",
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Normalmente isso pode ser resolvido dando ao webserver permissão de escritura no diretório config. Veja %s",
2017-05-08 03:07:37 +03:00
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Não foi possível gravar no diretório \"apps\"",
2020-04-06 05:18:03 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Geralmente, isso pode ser corrigido concedendo ao servidor web acesso de gravação ao diretório de aplicativos ou desativando a loja de aplicativos no arquivo de configuração.",
2017-06-17 03:08:26 +03:00
"Cannot create \"data\" directory" : "Não foi possível criar o diretório \"data\"",
2017-05-11 03:08:08 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Normalmente isso pode ser resolvido dando ao webserver permissão de escrita no diretório raiz. Veja %s",
2017-05-12 03:07:46 +03:00
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "As permissões normalmente podem ser corrigidas dando permissão de escrita do diretório raiz para o servidor web. Veja %s.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Setting locale to %s failed" : "Falha ao configurar localização para %s",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor, defina uma dessas localizações em seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
"PHP module %s not installed." : "Módulo PHP %s não instalado.",
2020-07-09 05:17:46 +03:00
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para instalar o módulo.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Configuração PHP \"%s\" não está configurado para \"%s\".",
2016-07-06 16:28:06 +03:00
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajustar a configuração no php.ini fará com que o Nextcloud execute novamente",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está definido para \"%s\" ao invés do valor esperado \"0\"",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corrigir esse problema defina <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> em seu php.ini",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "A libxml2 2.7.0 é a versão mínima requerida. Atualmente a versão %s está instalada.",
2016-05-02 09:08:49 +03:00
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corrigir este problema, atualize a versão da sua libxml2 e reinicie seu servidor web.",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP aparentemente está configurado para retirar blocos doc inline. Isso fará com que vários aplicativos do núcleo fiquem inacessíveis.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Isso provavelmente é causado por um cache/acelerador, como Zend OPcache ou eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Módulos do PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como faltantes?",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor peça ao administrador do servidor para reiniciar o servidor web.",
2019-08-15 05:14:35 +03:00
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 requirido",
2017-03-31 03:08:35 +03:00
"Please upgrade your database version" : "Por favor atualize sua versão do banco de dados",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Your data directory is readable by other users" : "O diretório de dados está legível para outros usuários",
2020-07-10 05:17:02 +03:00
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor altere as permissões para 0770 para que o diretório não possa ser lido por outros usuários.",
2017-04-12 03:07:44 +03:00
"Your data directory must be an absolute path" : "O diretório de dados deve ser um caminho absoluto",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor do \"datadirectory\" na sua configuração",
2017-04-20 03:07:36 +03:00
"Your data directory is invalid" : "Seu diretório de dados é inválido",
2017-06-14 03:08:39 +03:00
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Assegure-se que exista um arquivo chamado \".ocdata\" na raiz do diretório \"data\".",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "Ação \"%s\" não suportada ou implementada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Falha na autenticação, token ou ID do provedor errados",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "Parâmetros ausentes para concluir a solicitação: \"%s\"",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "A ID \"%1$s\" já é usada pelo provedor de nuvem federada \"%2$s\"",
2018-07-10 11:21:14 +03:00
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "Provedor da Federação de Nuvem com ID: \"%s\" não existe.",
2015-11-11 09:55:47 +03:00
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Não foi possível obter tipo de bloqueio %d em \"%s\".",
2015-12-06 09:54:33 +03:00
"Storage unauthorized. %s" : "Armazenamento não autorizado. %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configuração incompleta do armazenamento. %s",
2015-12-06 09:54:33 +03:00
"Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s",
2017-04-16 03:07:23 +03:00
"Storage is temporarily not available" : "Armazenamento temporariamente indisponível",
2019-10-23 05:15:24 +03:00
"Storage connection timeout. %s" : "Atingido o tempo limite de conexão ao armazenamento. %s",
2020-06-05 05:16:44 +03:00
"Following databases are supported: %s" : "Os seguintes bancos de dados são suportados: %s",
"Following platforms are supported: %s" : "As seguintes plataformas são suportadas: %s",
2020-01-30 05:18:12 +03:00
"Overview" : "Visão geral",
"Basic settings" : "Configurações básicas",
"Sharing" : "Compartilhamento",
"Security" : "Segurança",
"Groupware" : "Groupware",
2020-01-29 05:18:13 +03:00
"Personal info" : "Informação pessoal",
"Mobile & desktop" : "Móvel & desktop",
2020-04-03 15:08:12 +03:00
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Normalmente isso pode ser resolvido dando ao webserver permissão de escrita no diretório apps ou desabilitando a appstore no arquivo de configuração. Veja %s"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");