2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-04-29 04:00:26 +04:00
# André Koot <meneer@tken.net>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-07-03 04:04:16 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 01:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 14:05+0000\n"
2013-04-29 04:00:26 +04:00
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Access granted"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Toegang toegestaan"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Grant access"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Sta toegang toe"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/dropbox.js:101
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret."
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: js/google.js:36 js/google.js:93
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-04-24 04:01:20 +04:00
#: lib/config.php:431
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> \"smbclient\" is niet geïnstalleerd. Mounten van CIFS/SMB shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om smbclient te installeren."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-04-24 04:01:20 +04:00
#: lib/config.php:434
2012-12-12 03:14:08 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van FTP shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder FTP ondersteuning te installeren."
2012-12-12 03:14:08 +04:00
2013-04-24 04:01:20 +04:00
#: lib/config.php:437
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
2013-04-29 04:00:26 +04:00
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> Curl ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van ownCloud / WebDAV of GoogleDrive is niet mogelijk. Vraag uw systeembeheerder dit te installeren."
2013-04-24 04:01:20 +04:00
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Externe opslag"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Mapnaam"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-12-12 03:14:08 +04:00
#: templates/settings.php:10
2013-02-28 03:05:40 +04:00
msgid "External storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Externe opslag"
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Configuration"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Configuratie"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:12
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Options"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Opties"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:13
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Applicable"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Van toepassing"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Toevoegen opslag"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:90
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None set"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Niets ingesteld"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:91
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "All Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Alle gebruikers"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:92
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Groups"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Groepen"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:100
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Users"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Gebruikers"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Verwijder"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:129
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Enable User External Storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:130
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Sta gebruikers toe om hun eigen externe opslag aan te koppelen"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:141
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "SSL root certificaten"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-02-28 03:05:40 +04:00
#: templates/settings.php:159
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Importeer root certificaat"