2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
# pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-07-16 10:06:21 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:56-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 05:15+0000\n"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: pellaeon <nfsmwlin@gmail.com>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Access granted"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "允許存取"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "設定 Dropbox 儲存時發生錯誤"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Grant access"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "允許存取"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:101
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "請提供有效的 Dropbox app key 和 app secret 。"
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/google.js:36 js/google.js:93
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "設定 Google Drive 儲存時發生錯誤"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-04-24 04:01:20 +04:00
|
|
|
|
#: lib/config.php:431
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
|
|
|
|
|
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<b>警告</b>:未安裝 \"smbclient\" ,因此無法掛載 CIFS/SMB 分享,請洽您的系統管理員將其安裝。"
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
|
2013-04-24 04:01:20 +04:00
|
|
|
|
#: lib/config.php:434
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
|
|
|
|
|
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
|
|
|
|
|
"install it."
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<b>警告</b>:PHP 並未啓用 FTP 的支援,因此無法掛載 FTP 分享,請洽您的系統管理員將其安裝並啓用。"
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
|
2013-04-24 04:01:20 +04:00
|
|
|
|
#: lib/config.php:437
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
|
|
|
|
|
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
|
|
|
|
|
"your system administrator to install it."
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<b>警告</b>:PHP 並未啓用 Curl 的支援,因此無法掛載 ownCloud/WebDAV 或 Google Drive 分享,請洽您的系統管理員將其安裝並啓用。"
|
2013-04-24 04:01:20 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:3
|
|
|
|
|
msgid "External Storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "外部儲存"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
|
|
|
|
|
msgid "Folder name"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "資料夾名稱"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgid "External storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "外部儲存"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "設定"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-12 03:14:08 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "選項"
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:13
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Applicable"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "可用的"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Add storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "增加儲存區"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:90
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "None set"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "尚未設定"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:91
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "All Users"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "所有使用者"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:92
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "群組"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:100
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Users"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "使用者"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "刪除"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:129
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "啓用使用者外部儲存"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:130
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Allow users to mount their own external storage"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "允許使用者自行掛載他們的外部儲存"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:141
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "SSL 根憑證"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-28 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:159
|
2012-10-03 01:18:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "匯入根憑證"
|