"Cannot write into \"config\" directory!":"Ezin da idatzi \"config\" karpetan!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Hau normalean konpondu daitekesweb zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Detektatu da adibide-ezarpena kopiatu dela. Honek zure instalazioa apur dezake eta ez da onartzen. Irakurri dokumentazioa config.php fitxategia aldatu aurretik.",
"%1$s and %2$s":"%1$s eta %2$s",
"%1$s, %2$s and %3$s":"%1$s, %2$s eta %3$s",
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s":"%1$s, %2$s, %3$s eta %4$s",
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s":"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s eta %5$s",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"«%s» aplikazioa ezin da instalatu appinfo fitxategia ezin delako irakurri.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"\"%s\" aplikazioa ezin da instalatu ez delako zerbitzariaren bertsio honekin bateragarria.",
"Oracle connection could not be established":"Ezin da Oracle konexioa sortu",
"Oracle username and/or password not valid":"Oracle erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak.",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"PostgreSQL erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X-ek ez du sostengurik eta %s gaizki ibili daiteke plataforma honetan. Erabiltzekotan, zure ardurapean.",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Emaitza hobeak izateko, mesedez gogoan hartu GNU/Linux zerbitzari bat erabiltzea.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Badirudi %s instantzia hau 32 biteko PHP ingurune bat exekutatzen ari dela eta open_basedir aldagaia php.ini fitxategian konfiguratu dela. Honek arazoak sortuko ditu 4 GB baino gehiagoko fitxategiekin eta ez da gomendatzen.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Mesedez kendu open_basedir ezarpena zure php.ini-tik edo aldatu 64-biteko PHPra.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Erabiltzaile-izenean karaktere hauek soilik erabili daitezke: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", eta \"_.@-'\"",
"Username must not consist of dots only":"Erabiltzaile-izena ezin da puntuz osatuta soilik egon",
"Username is invalid because files already exist for this user":"Erabiltzaile-izena ez da baliozkoa fitxategiak erabiltzaile honentzat existitzen direlako dagoeneko",
"Setting locale to %s failed":"Lokala %sra ezartzeak huts egin du",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari modulua instala dezan.",
"PHP module %s not installed.":"PHPren %s modulua ez dago instalaturik.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload \"%s\"-(e)ra ezarrita dago \"0\" itxarondako balioaren ordez",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Arazo hau konpontzeko ezarri <code>mbstring.func_overload</code> <code>0</code>-ra zure php.ini fitxategian",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"libxml2 2.7.0 bertsioa edo berriagoa behar da. Orain %s dago instalatuta.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Arazo hori konpontzeko, eguneratu zure libxml2 bertsioa eta berrabiarazi web zerbitzaria.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP lerro bakarreko blokeak mozteko konfiguratua dagoela dirudi. Oinarrizko app batzuk eskuraezin bihurtuko dira.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Hau ziur aski cache/accelerator batek eragin du, hala nola Zend OPcache edo eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik faltan bezala markatuta daude?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko.",
"Please upgrade your database version":"Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Mesedez aldatu baimenak 0770ra beste erabiltzaileek karpetan sartu ezin izateko.",