2017-10-04 03:08:27 +03:00
OC . L10N . register (
"dav" ,
{
"Calendar" : "Календар" ,
"Todos" : "Подсетници" ,
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Лично" ,
2020-02-28 05:18:36 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} направи календар {calendar}" ,
"You created calendar {calendar}" : "Направили сте календар {calendar}" ,
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} обриса календар {calendar}" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"You deleted calendar {calendar}" : "Обрисали сте календар {calendar}" ,
2020-02-28 05:18:36 +03:00
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ажурира календар {calendar}" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"You updated calendar {calendar}" : "Ажурирали сте календар {calendar}" ,
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Поделили сте календар {calendar} као јавну везу" ,
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Уклонили сте јавну везу за календар {calendar}" ,
2020-02-28 05:18:36 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} подели календар {calendar} с а вама" ,
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Поделили сте календар {calendar} с а корисником {user}" ,
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} подели календар {calendar} с а корисником {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} укину дељење календара {calendar} с а вама" ,
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} с а корисником {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} укину дељење календара {calendar} кориснику {user}" ,
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} укину дељење календара {calendar} с а њим" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Поделили сте календар {calendar} с а групом {group}" ,
2020-02-28 05:18:36 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} подели календар {calendar} с а групом {group}" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} с а групом {group}" ,
2020-02-28 05:18:36 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} укину дељење календара {calendar} с а групом {group}" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ј е направио догађај {event} у календару {calendar}" ,
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Креирали сте догађај {event} у календару {calendar}" ,
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} ј е обрисао догађај {event} из календара {calendar}" ,
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Обрисали сте догађај {event} из календара {calendar}" ,
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ј е ажурирао догађај {event} у календару {calendar}" ,
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ажурирали сте догађај {event} у календару {calendar}" ,
2019-01-11 04:12:31 +03:00
"Busy" : "Заузет/а " ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ј е направио подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Креирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} ј е обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}" ,
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Обрисали сте подсетник {todo} из листе {calendar}" ,
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ј е ажурирао подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Ажурирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ј е обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}" ,
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Маркирали сте подсетник {todo} као готов у листи {calendar}" ,
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ј е поново отворио подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Поново сте отворили подсетник {todo} у листи {calendar}" ,
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календар</strong> ј е измењен" ,
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Догађај</strong> из календара ј е измењен" ,
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Подсетник</strong> из календара ј е измењен" ,
2019-08-29 05:14:52 +03:00
"Death of %s" : " %s смрт" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"Contact birthdays" : "Рођендани контаката" ,
2019-08-29 05:14:52 +03:00
"Calendar:" : "Календар:" ,
"Date:" : "Датум:" ,
2019-08-16 05:14:16 +03:00
"Where:" : "Место:" ,
"Description:" : "Опис:" ,
2019-08-29 05:14:52 +03:00
"Untitled event" : "Неименовани догађај" ,
"_%n year_::_%n years_" : [ "%n година" , "%n године" , "%n година" ] ,
"_%n month_::_%n months_" : [ "%n месец" , "%n месеца" , "%n месеци" ] ,
"_%n day_::_%n days_" : [ "%n дан" , "%n дана" , "%n дана" ] ,
"_%n hour_::_%n hours_" : [ "%n сат" , "%n сата" , "%n сати" ] ,
"_%n minute_::_%n minutes_" : [ "%n минут" , "%n минута" , "%n минута" ] ,
"%s (in %s)" : "%s (у %s)" ,
"%s (%s ago)" : "%s (пре %s)" ,
"Calendar: %s" : "Календар: %s" ,
"Date: %s" : "Датум: %s" ,
"Description: %s" : "Опис: %s" ,
"Where: %s" : "Место: %s" ,
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s преко %2$s" ,
2017-11-09 04:09:13 +03:00
"Invitation canceled" : "Позивница отказана" ,
"Hello %s," : "Здраво %s," ,
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Састанак „%1$s“ с а %2$s ј е отказан." ,
2017-11-09 04:09:13 +03:00
"Invitation updated" : "Позивница ажурирана" ,
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Састанак „%1$s“ с а %2$s ј е ажуриран." ,
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s В а с ј е позвао на „%2$s“" ,
2017-11-09 04:09:13 +03:00
"When:" : "Време:" ,
"Link:" : "Веза:" ,
2018-07-19 03:12:05 +03:00
"Accept" : "Прихвати" ,
"Decline" : "Одбиј" ,
2018-08-06 03:12:21 +03:00
"More options …" : "Још опција…" ,
2018-07-19 03:12:05 +03:00
"More options at %s" : "Још опција на %s" ,
2017-10-04 03:08:27 +03:00
"Contacts" : "Контакти" ,
2019-02-15 04:12:49 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s мора да буде подешен да користи HTTPS да бисте користи CalDAV и CardDAV с а iOS/macOS-ом." ,
"Configures a CalDAV account" : "Подешава CalDAV налог" ,
"Configures a CardDAV account" : "Подешава CardDAV налог" ,
2018-02-13 00:33:37 +03:00
"WebDAV" : "ВебДАВ" ,
2018-08-29 03:12:07 +03:00
"WebDAV endpoint" : "WebDAV крајња тачка" ,
2018-07-19 03:12:05 +03:00
"There was an error updating your attendance status." : "Десила с е грешка приликом ажурирања статуса Вашег присуства." ,
"Please contact the organizer directly." : "Контактирајте директно организатора." ,
"Are you accepting the invitation?" : "Да ли прихватате позивницу?" ,
"Tentative" : "Условна потврда" ,
"Save" : "Сачувај" ,
"Your attendance was updated successfully." : "Ваше присуство ј е успешно ажурирано." ,
2018-08-06 03:12:21 +03:00
"Calendar server" : "Календар сервера" ,
2019-02-15 04:12:49 +03:00
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Такође инсталирајте {calendarappstoreopen}Календар апликацију{linkclose}, или {calendardocopen}повежите Ваш рачунар & мобилни за синхронизацију ↗{linkclose}." ,
2017-10-26 03:08:39 +03:00
"Send invitations to attendees" : "Пошаљи позивницу учесницима" ,
2019-02-15 04:12:49 +03:00
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Постарајте с е да правилно подесите {emailopen}сервер е -поште{linkclose}." ,
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Automatically generate a birthday calendar" : "Аутоматски изгенериши календар рођендана" ,
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календари рођендана ће бити генерисани као позадински послови." ,
2018-08-03 03:12:22 +03:00
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Зато можда неће бити видљиви баш одмах по укључивању, али ће с е појавити после неког времена." ,
2019-08-29 05:14:52 +03:00
"Send notifications for events" : "Шаљи обавештења о догађајима" ,
2019-12-27 05:27:07 +03:00
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Обавештења с е шаљу кроз послове у позадини, па би требало да с у постављени да с е често извршавају." ,
2019-10-04 05:15:27 +03:00
"Enable notifications for events via push" : "Укључи обавештења за догађаје преко гурања догађаја" ,
2020-03-23 05:19:02 +03:00
"Technical details" : "Технички детаљи" ,
"Remote Address: %s" : "Удаљена адреса: %s" ,
"Request ID: %s" : "ИД захтева: %s" ,
2019-12-17 05:26:28 +03:00
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Обавештења ће бити слана кроз послове у позадини, па би требало да с у они постављени да с е често извршавају."
2017-10-04 03:08:27 +03:00
} ,
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);" ) ;