nextcloud/l10n/fa/files_trashbin.po

85 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-31 20:05:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-07-05 04:21:23 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:56+0000\n"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/delete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s را نمی توان برای همیشه حذف کرد"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/undelete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s را نمی توان بازگرداند"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:7 js/trash.js:97
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "perform restore operation"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "انجام عمل بازگرداندن"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:115 js/trash.js:141
2013-04-08 04:18:28 +04:00
msgid "Error"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "خطا"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:34
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "delete file permanently"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "حذف فایل برای همیشه"
2013-02-07 03:11:04 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:123
2013-02-21 03:15:58 +04:00
msgid "Delete permanently"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "حذف قطعی"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:176 templates/index.php:17
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Name"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "نام"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:177 templates/index.php:27
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Deleted"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "حذف شده"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:186
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 folder"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "1 پوشه"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:188
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} folders"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "{ شمار} پوشه ها"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:196
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 file"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "1 پرونده"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-05-28 04:07:51 +04:00
#: js/trash.js:198
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "{ شمار } فایل ها"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است."
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "بازیابی"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "حذف"
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "فایلهای حذف شده"