nextcloud/l10n/sl/bookmarks.po

62 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-16 19:57:07 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 02:18+0000\n"
"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: appinfo/app.php:14
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: bookmarksHelper.php:99
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
#: templates/bookmarklet.php:5
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Povlecite to povezavo med zaznamke v vašem brskalniku in jo, ko želite ustvariti zaznamek trenutne strani, preprosto kliknite:"
#: templates/bookmarklet.php:7
msgid "Read later"
msgstr "Preberi kasneje"
#: templates/list.php:13
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: templates/list.php:14
msgid "Title"
msgstr "Ime"
#: templates/list.php:15
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: templates/list.php:16
msgid "Save bookmark"
msgstr "Shrani zaznamek"
#: templates/list.php:22
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Nimate zaznamkov"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet <br />"
msgstr "Bookmarklet <br />"