"Invalid configuration: Anonymous binding is not allowed.":"A configuración non é correcta: o vínculo anónimo non está permitido.",
"Valid configuration, connection established!":"A configuración é correcta, estabeleceuse a conexión!",
"Valid configuration, but binding failed. Please check the server settings and credentials.":"A configuración é correcta, mais o vínculo falla. Comprobe os axustes do servidor e as credenciais.",
"Invalid configuration. Please have a look at the logs for further details.":"A configuración non é correcta. Bótelle unha ollada aos rexistros para obter máis detalles.",
"Please check the credentials, they seem to be wrong.":"Comprobe as credenciais, semella que son incorrectas.",
"Please specify the port, it could not be auto-detected.":"Especifique o porto, non foi posíbel detectalo automaticamente.",
"Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port.":"Non foi posíbel detectar automaticamente o DN base, revise as credenciais, a máquina e o porto.",
"_{objectsFound} entry available within the provided Base DN_::_{objectsFound} entries available within the provided Base DN_":["{objectsFound} entrada dispoñíbel no DN base fornecido","{objectsFound} entradas dispoñíbeis no DN base fornecido"],
"An error occurred. Please check the Base DN, as well as connection settings and credentials.":"Produciuse un erro. Comprobe o DN base, os axustes de conexión e as credenciais.",
"Anonymous bind is not allowed. Please provide a User DN and Password.":"O vínculo anónimo non está permitido. Forneza un DN de usuario e un contrasinal.",
"LDAP Operations error. Anonymous bind might not be allowed.":"Produciuse un erro de operacións do LDAP. O vínculo anónimo podería non estar permitido.",
"Saving failed. Please make sure the database is in Operation. Reload before continuing.":"Non foi posíbel gardar. Asegúrese de que a base de datos está en funcionamento. Volva a cargar antes de continuar.",
"Switching the mode will enable automatic LDAP queries. Depending on your LDAP size they may take a while. Do you still want to switch the mode?":"O cambio do modo permitirá consultas LDAP automáticas. Dependendo do tamaño de LDAP pode levarlle un chisco. Quere cambiar de modo aínda así?",
"User not found. Please check your login attributes and username. Effective filter (to copy-and-paste for command-line validation): <br/>":"Non se atopou o usuario. Recomendase consultar os atributos de acceso e o nome de usuario. Filtro eficaz (copiar e pegar para a validación en liña de ordes): <br/>",
"Consider narrowing your search, as it encompassed many users, only the first one of whom will be able to log in.":"Considere restrinxir a súa busca, pois abrange moitos usuarios, apenas o primeiro deles poderá acceder.\n",
"An unspecified error occurred. Please check log and settings.":"Produciuse un erro non especificado. Comprobe o rexistro e os axustes.",
"The search filter is invalid, probably due to syntax issues like uneven number of opened and closed brackets. Please revise.":"O filtro de busca é incorrecto, probabelmente por mor de erros de sintaxe como un número impar de chaves de apertura/peche. Revíseo.",
"A connection error to LDAP / AD occurred, please check host, port and credentials.":"Produciuse un erro de conexión no LDAP / AD, comprobe a máquina o porto e as credenciais.",
"The \"%uid\" placeholder is missing. It will be replaced with the login name when querying LDAP / AD.":"Non se atopou o marcador de posición «%uid». Vai seren substituído co nome de acceso cando se consulta LDAP / AD.",
"Please provide a login name to test against":"Forneza o nome de acceso para facer a proba",
"The group box was disabled, because the LDAP / AD server does not support memberOf.":"A caixa de grupo está desactivada, o servidor LDAP / AD non admite «memberOf».",
"Please login with the new password":"Acceda co novo contrasinal",
"Your password will expire tomorrow.":"O seu contrasinal caduca mañá.",
"Your password will expire today.":"O seu contrasinal caducará hoxe.",
"_Your password will expire within %n day._::_Your password will expire within %n days._":["O seu contrasinal caducará en %n día.","O seu contrasinal caducará en %n días."],
"Could not detect user display name attribute. Please specify it yourself in advanced LDAP settings.":"Non foi posíbel detectar o atributo nome de usuario que amosar. Especifíqueo vostede mesmo nos axustes avanzados de LDAP. ",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory.":"Esta aplicación permitelle aos administradores conectar Nextcloud a un directorio de usuarios baseado en LDAP.",
"This application enables administrators to connect Nextcloud to an LDAP-based user directory for authentication and provisioning users, groups and user attributes. Admins can configure this application to connect to one or more LDAP directories or Active Directories via an LDAP interface. Attributes such as user quota, email, avatar pictures, group memberships and more can be pulled into Nextcloud from a directory with the appropriate queries and filters.\n\nA user logs into Nextcloud with their LDAP or AD credentials, and is granted access based on an authentication request handled by the LDAP or AD server. Nextcloud does not store LDAP or AD passwords, rather these credentials are used to authenticate a user and then Nextcloud uses a session for the user ID. More information is available in the LDAP User and Group Backend documentation.":"Esta aplicación permítelle aos administradores conectar Nextcloud cun directorio de usuarios baseado en LDAP para a autenticación e aprovisionamento de usuarios, grupos e atributos de usuario. Os administradores poden configurar esta aplicación para conectarse a un ou máis directorios LDAP ou Active Directory mediante unha interface LDAP. Os atributos como cota de usuario, correo, imaxes de avatar, pertenza a grupos e máis poden incorporarse ao Nextcloud dende un directorio coas peticións e filtros axeitados.\n\nUn usuario rexistrase no Nextcloud coas súa credenciais LDAP ou AD e se lle concede acceso baseandose nunha petición de autenticación manexada polo servidor LDAP ou AD.Nexttcloud non almacen os contrasinais LDAP ou AD, senon que estas credenciais usanse para autenticar un usuario e após o Nextcloud emprega unha sesión para O ID do usuario. Ten dispoñíbel máis información na documentación da infraestrutura de usuarios e grupos LDAP.",
"Allows login against the LDAP / AD username, which is either \"uid\" or \"sAMAccountName\" and will be detected.":"Permite o acceso co nome de usuario LDAP / AD, sexa «uid» ou «sAMAccountName« e será detectado.",
"Allows login against an email attribute. \"mail\" and \"mailPrimaryAddress\" allowed.":"Permite o acceso contra un atributo de correo-e. Permitirase «mail» e «mailPrimaryAddress».",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. \"%%uid\" replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"":"Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. «%%uid» substitúe o nome de usuario e a acción de acceso. Exemplo: «uid=%%uid» ",
"You can omit the protocol, unless you require SSL. If so, start with ldaps://":"Pode omitir o protocolo a non ser que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty.":"O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros.",
"Password":"Contrasinal",
"For anonymous access, leave DN and Password empty.":"Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros.",
"Avoids automatic LDAP requests. Better for bigger setups, but requires some LDAP knowledge.":"Evita as solicitudes LDAP automáticas. E o mellor para as configuracións máis grandes, mais require algúns coñecementos de LDAP.",
"The most common object classes for users are organizationalPerson, person, user, and inetOrgPerson. If you are not sure which object class to select, please consult your directory admin.":"As clases de obxecto máis comúns para os usuarios son «organizationalPerson», «person», «user» e «inetOrgPerson». Se non está seguro de que clase de obxecto ten que seleccionar, consulte co administrador de directorios.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it.":"<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP non está instalado, o servidor non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo.",
"Connection Settings":"Axustes da conexión",
"Configuration Active":"Configuración activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped.":"Se está sen marcar, omítese esta configuración.",
"Backup (Replica) Host":"Servidor da copia de seguranza (réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server.":"Indicar un servidor de copia de seguranza opcional. Debe ser unha réplica do servidor principal LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port":"Porto da copia de seguranza (réplica)",
"Disable Main Server":"Desactivar o servidor principal",
"Only connect to the replica server.":"Conectar só co servidor de réplica.",
"Turn off SSL certificate validation.":"Desactiva a validación do certificado SSL.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server.":"Non recomendado, utilizar só para probas! Se a conexión só funciona con esta opción importa o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor %s.",
"Cache Time-To-Live":"Tempo de persistencia da caché",
"in seconds. A change empties the cache.":"en segundos. Calquera cambio baleira a caché.",
"2nd User Display Name Field":"2º campo de nome de usuario para amosar",
"Optional. An LDAP attribute to be added to the display name in brackets. Results in e.g. »John Doe (john.doe@example.org)«.":"Opcional. Un atributo LDAP para ser engadido no nome para amosar entre parénteses. Resulta en p.ex. «Xan Carallás (xan.carallas@exemple.org)».",
"The LDAP attribute that on group objects contains an LDAP search URL that determines what objects belong to the group. (An empty setting disables dynamic group membership functionality.)":"O atributo LDAP que nos obxectos de grupo conten un URL de busca LDAP que determina que obxectos pertencen ao grupo. (Un escenario baleiro desactiva a funcionalidade dinámica de pertenza ao grupo.)",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)":"Se está activado, admítense grupos que conteñen grupos. (Só funciona se o atributo de participante ne grupo conten os DN.)",
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in those situations.)":"Tamaño dos fragmentos utilizados para as buscas LDAP paxinadas, que poden devolver resultados voluminosos como usuario ou enumeración de grupo. (Se se estabelece a 0, desactívanse as buscas LDAP paxinadas nesas situacións.)",
"Enable LDAP password changes per user":"Activar os cambios no contrasinal LDAP polo usuario",
"Allow LDAP users to change their password and allow Super Administrators and Group Administrators to change the password of their LDAP users. Only works when access control policies are configured accordingly on the LDAP server. As passwords are sent in plaintext to the LDAP server, transport encryption must be used and password hashing should be configured on the LDAP server.":"Permítelle aos usuarios LDAP cambiar o seu contrasinal e permite que os administradores e administradores de grupos, cambiar o contrasinal dos seus usuarios LDAP. Só funciona cando as directivas de control de acceso están configuradas conforme coas do servidor LDAP. Xa que os contrasinais son enviados en texto simple ao servidor, LDAP, debe empregarse o cifrado no transporte e o cifrado dos contrasinais debe ser configurado no servidor LDAP.",
"(New password is sent as plain text to LDAP)":"(O novo contrasinal envíase como un texto simple para LDAP)",
"Default password policy DN":"DN da directiva de contrasinal predeterminado",
"The DN of a default password policy that will be used for password expiry handling. Works only when LDAP password changes per user are enabled and is only supported by OpenLDAP. Leave empty to disable password expiry handling.":"O DN dunha directiva de contrasinais predeterminados que será usado para o control da caducidade dos contrasinais. Só funciona cando está activado o cambio do contrasinal LDAP polos usuarios e só está aceptado por OpenLDAP. Déixea baleira para desactivar o control da caducidade dos contrasinais.",
"Leave empty for user's default quota. Otherwise, specify an LDAP/AD attribute.":"Deixar baleiro para a cota predeterminada do usuario. Noutro caso, especifique un atributo LDAP/AD.",
"Override default quota for LDAP users who do not have a quota set in the Quota Field.":"Sobrescribir a cota predeterminada para usuarios LDAP que non teñen unha cota configurada no campo Cota.",
"Set the user's email from their LDAP attribute. Leave it empty for default behaviour.":"Axustar o correo do usuario desde un atributo LDAP. Déixeo baleiro para un comportamento predeterminado.",
"User Home Folder Naming Rule":"Regra de nomeado do cartafol do usuario",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute.":"Deixar baleiro para o nome de usuario (predeterminado). Noutro caso, especifique un atributo LDAP/AD.",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users.":"De xeito predeterminado, o nome interno de usuario crearase a partires do atributo UUID. Isto asegura que o nome de usuario é único e non é necesario converter os caracteres. O nome interno de usuario ten a restrición de que só se admiten estes caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres son substituídos pola súa correspondencia ASCII ou simplemente omitidos. En caso de colisións engadirase/incrementarase un número. O nome interno de usuario usase para identificar internamente a un usuario. É tamén o nome predeterminado do cartafol de inicio do usuario. Tamén é parte dos URL remotos, por exemplo para todos os servizos *DAV. Con esta configuración, pódese anular o comportamento predeterminado. Déixeo baleiro para usar o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nos usuarios LDAP signados (engadidos) após os cambios.",
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups.":"De xeito predeterminado, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID utilizase para identificar, sen dúbida, aos usuarios e grupos LDAP. Ademais, crearase o nome interno de usuario baseado no UUID, se non se especifica anteriormente o contrario. Pode anular a configuración e pasar un atributo da súa escolla. Vostede debe asegurarse de que o atributo da súa escolla pode ser recuperado polos usuarios e grupos e de que é único. Déixeo baleiro para o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nas novas asignacións (engadidos) de usuarios de LDAP.",
"Usernames are used to store and assign metadata. In order to precisely identify and recognize users, each LDAP user will have an internal username. This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN changes, the changes will be found. The internal username is used all over. Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never clear the mappings in a production environment, only in a testing or experimental stage.":"Os nomes de usuario empréganse para almacenar e asignar metadatos. Coa fin de identificar con precisión e recoñecer aos usuarios, cada usuario LDAP terá un nome interno de usuario. Isto require unha asignación do nome de usuario a usuario LDAP. O nome de usuario creado asignase ao UUID do usuario LDAP. Ademais o DN almacenase na caché, para así reducir a interacción do LDAP, mais non se utiliza para a identificación. Se o DN cambia, os cambios poden ser atopados. O nome interno do usuario utilizase para todo. A limpeza das asignacións deixará rastros en todas partes. A limpeza das asignacións non é sensíbel á configuración, afecta a todas as configuracións de LDAP! Non limpar nunca as asignacións nun entorno de produción. Limpar as asignacións só en fases de proba ou experimentais.",
" entries available within the provided Base DN":"entradas dispoñíbeis no DN base fornecido",
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely identify and recognize users, each LDAP user will have an internal username. This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN changes, the changes will be found. The internal username is used all over. Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never clear the mappings in a production environment, only in a testing or experimental stage.":"Os nomes de usuario empréganse para almacenar e asignar (meta) datos. Coa fin de identificar con precisión e recoñecer aos usuarios, cada usuario LDAP terá un nome interno de usuario. Isto require unha asignación do nome de usuario a usuario LDAP. O nome de usuario creado asignase ao UUID do usuario LDAP. Ademais o DN almacenase na caché, para así reducir a interacción do LDAP, mais non se utiliza para a identificación. Se o DN cambia, os cambios poden ser atopados. O nome interno do usuario utilizase para todo. A limpeza das asignacións deixará rastros en todas partes. A limpeza das asignacións non é sensíbel á configuración, afecta a todas as configuracións de LDAP! Non limpar nunca as asignacións nun entorno de produción. Limpar as asignacións só en fases de proba ou experimentais."