2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
|
2013-07-23 10:03:19 +04:00
|
|
|
# moura232 <moura232@gmail.com>, 2013
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
2012-09-27 04:03:09 +04:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
2013-05-30 04:34:14 +04:00
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Chave de recuperação activada com sucesso"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-05-30 04:34:14 +04:00
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível activar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação!"
|
2013-05-30 04:34:14 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Chave de recuperação descativada com sucesso"
|
2013-05-30 04:34:14 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível desactivar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação."
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
msgstr "Password alterada com sucesso."
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
msgstr "Não foi possivel alterar a password. Possivelmente a password antiga não está correcta."
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
|
|
"correct."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível alterar a chave. Possivelmente a password antiga não está correcta."
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: files/error.php:12
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
|
|
" encryption app."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
|
|
#, php-format
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: files/error.php:19
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unknown error please check your system settings or contact your "
|
|
|
|
"administrator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: hooks/hooks.php:59
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
msgid "Missing requirements."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Faltam alguns requisitos."
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: hooks/hooks.php:60
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-08-09 16:06:31 +04:00
|
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
|
2013-11-03 21:44:12 +04:00
|
|
|
#: hooks/hooks.php:273
|
2013-08-02 10:00:45 +04:00
|
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Os utilizadores seguintes não estão marcados para cifragem:"
|
2013-08-02 10:00:45 +04:00
|
|
|
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
#: js/settings-admin.js:13
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "Saving..."
|
2013-05-26 04:03:54 +04:00
|
|
|
msgstr "A guardar..."
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
|
|
msgid "Go directly to your "
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "personal settings"
|
2013-07-23 10:03:19 +04:00
|
|
|
msgstr "configurações personalizadas "
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
msgstr "Encriptação"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:7
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Active a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros no caso de perda da password):"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:11
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
msgid "Recovery key password"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Chave de recuperação da conta"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "Enabled"
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
msgstr "Activado"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "Disabled"
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
msgstr "Desactivado"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Alterar a chave de recuperação:"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:40
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Chave anterior de recuperação da conta"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:47
|
2013-06-22 04:11:35 +04:00
|
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Nova chave de recuperação da conta"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
2013-10-07 03:16:10 +04:00
|
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:58
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "Change Password"
|
2013-05-29 04:10:54 +04:00
|
|
|
msgstr "Mudar a Password"
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:9
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:12
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
|
|
"recover your files."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:22
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Old log-in password"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Password anterior da conta"
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:28
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Current log-in password"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Password actual da conta"
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:33
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:42
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
2013-07-23 10:03:19 +04:00
|
|
|
msgstr "ativar recuperação do password:"
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:44
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
2013-06-14 04:52:34 +04:00
|
|
|
"files in case of password loss"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
msgstr "Ao activar esta opção, tornar-lhe-a possível a obtenção de acesso aos seus ficheiros encriptados caso perca a password."
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Actualizadas as definições de recuperação de ficheiros"
|
2012-08-14 01:19:31 +04:00
|
|
|
|
2013-10-14 04:33:30 +04:00
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:61
|
2013-05-25 04:11:52 +04:00
|
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
2013-06-11 04:02:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível actualizar a recuperação de ficheiros"
|