nextcloud/l10n/el/files_sharing.po

87 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-08-07 17:04:32 +04:00
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
2013-11-24 09:14:51 +04:00
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 14:47:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2013-11-24 09:14:51 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 01:30+0000\n"
"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "This share is password-protected"
2013-11-24 09:14:51 +04:00
msgstr "Αυτός ο κοινόχρηστος φάκελος προστατεύεται με κωδικό"
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-07-05 04:21:23 +04:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "Εσφαλμένο συνθηματικό. Προσπαθήστε ξανά."
2013-07-05 04:21:23 +04:00
2013-10-11 06:30:58 +04:00
#: templates/authenticate.php:10
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Password"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Συνθηματικό"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "Συγγνώμη, αυτός ο σύνδεσμος μοιάζει να μην ισχύει πια."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "Οι λόγοι μπορεί να είναι:"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "το αντικείμενο απομακρύνθηκε"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "ο σύνδεσμος έληξε"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "ο διαμοιρασμός απενεργοποιήθηκε"
2013-07-31 10:01:45 +04:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ρωτήστε το άτομο που σας έστειλε αυτόν τον σύνδεσμο."
2013-07-31 10:01:45 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:18
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s μοιράστηκε τον φάκελο %s μαζί σας"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:21
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%s μοιράστηκε το αρχείο %s μαζί σας"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
2012-08-30 04:06:45 +04:00
msgid "Download"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Λήψη"
2012-08-30 04:06:45 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Upload"
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgstr "Μεταφόρτωση"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:59
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Cancel upload"
2013-06-30 04:13:07 +04:00
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:92
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid "No preview available for"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση για"
2013-10-21 21:03:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/public.php:99
2013-10-21 21:03:32 +04:00
msgid "Direct link"
2013-11-24 09:14:51 +04:00
msgstr "Άμεσος σύνδεσμος"