nextcloud/l10n/de/core.po

129 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-20 01:33:34 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:04+0000\n"
"Last-Translator: JanCBorchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/404.php:15
msgid "Error 404, Cloud not found"
2011-06-23 03:53:48 +04:00
msgstr "Cloud konnte nicht gefunden werden."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:6
msgid "<strong>ownCloud</strong> is your personal web storage."
msgstr "<strong>ownCloud</strong> ist dein persönlicher Online-Speicher."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:7
msgid "Finish the setup by following the steps below."
2011-06-23 03:53:48 +04:00
msgstr "Die Installation ist fast abgeschlossen."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:26
msgid "Create an <strong>admin account</strong>."
msgstr "<strong>Verwalter-Konto</strong> erstellen"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:27
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:28
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ../templates/installation.php:34
msgid "Set where to store the data."
msgstr "Speicherort der Daten"
#: ../templates/installation.php:35
msgid "Data directory:"
2011-06-23 03:53:48 +04:00
msgstr "Datenverzeichnis:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:39
msgid "Configure the database."
msgstr "Datenbank einrichten"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:43
msgid "SQLite will be used for the database. You have nothing to do."
msgstr "SQLite wird als Datenbank genutzt."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:46
msgid "SQLite"
2011-06-23 03:53:48 +04:00
msgstr "SQLite"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:53
msgid "MySQL will be used for the database."
msgstr "MySQL wird als Datenbank genutzt."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:59
msgid "MySQL username:"
msgstr "MySQL-Nutzername:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:60
msgid "MySQL password:"
msgstr "MySQL-Passwort:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:61
msgid "Database name:"
msgstr "Datenbankname:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:62
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:63
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabellenpräfix:"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/installation.php:69
msgid "Finish setup"
msgstr "Installation abschließen"
#: ../templates/layout.guest.php:33
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid ""
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> is a personal cloud which runs"
" on your own server.</p>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgstr ""
"<a href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</a> ist ein privater Online-"
"Speicher für deinen eigenen Server.</p>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/login.php:6
msgid "Login failed!"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
#: ../templates/login.php:11 ../templates/login.php:15
msgid "Remember login"
msgstr "Anmeldung merken"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.pagenavi.php:6
msgid "prev"
msgstr "Zurück"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.pagenavi.php:26
msgid "next"
msgstr "Weiter"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
#: ../templates/part.searchbox.php:3
msgid "Search"
msgstr "Suchen"