2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 10:25+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:287
|
|
|
|
msgid "Help"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Aiuto"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:294
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Personale"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:299
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:304
|
|
|
|
msgid "Users"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Utenti"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:311
|
|
|
|
msgid "Apps"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Applicazioni"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: app.php:313
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Admin"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: files.php:245
|
|
|
|
msgid "ZIP download is turned off."
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato."
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: files.php:246
|
|
|
|
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta."
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: files.php:246 files.php:271
|
|
|
|
msgid "Back to Files"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Torna ai file"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: files.php:270
|
|
|
|
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "I file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip."
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: json.php:28
|
|
|
|
msgid "Application is not enabled"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "L'applicazione non è abilitata"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
|
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Errore di autenticazione"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: json.php:51
|
|
|
|
msgid "Token expired. Please reload page."
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:86
|
|
|
|
msgid "seconds ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "secondi fa"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:87
|
|
|
|
msgid "1 minute ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "1 minuto fa"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:88
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "%d minuti fa"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:91
|
|
|
|
msgid "today"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "oggi"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:92
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "ieri"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:93
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%d days ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "%d giorni fa"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:94
|
|
|
|
msgid "last month"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "il mese scorso"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:95
|
|
|
|
msgid "months ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "mesi fa"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:96
|
|
|
|
msgid "last year"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "l'anno scorso"
|
2012-07-28 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: template.php:97
|
|
|
|
msgid "years ago"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgstr "anni fa"
|