"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Ihr Datenverzeichnis ist möglicher Weise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei von ownCloud funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers."
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron-Jobs"
#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Führt eine Aufgabe bei jeder geladenen Seite aus."
#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubet Nutzern nur das Teilen in ihrer Gruppe"
#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>, der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert."
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Fügen Sie Ihre Anwendung hinzu"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Weitere Anwendungen"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Große Dateien verwalten"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Stellen Sie eine Frage"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Probleme bei der Verbindung zur Hilfe-Datenbank."
#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Datenbank direkt besuchen."
#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s<strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Desktop- und mobile Clients für die Synchronisation"