"Cannot write into \"config\" directory!":"Nie je možné zapisovat do priečinka \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"To je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do priečinka s konfiguráciou.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Alebo, ak preferujete ponechať súbor config.php iba na čítanie, nastavte v ňom parameter \"config_is_read_only\" na true.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Alebo, ak preferujete ponechať súbor config.php iba na čítanie, nastavte v ňom parameter \"config_is_read_only\" na true. Viď %s",
"Sample configuration detected":"Detekovaná bola vzorová konfigurácia",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Zistilo sa, že konfigurácia bola skopírovaná zo vzorových súborov. Takáto konfigurácia nie je podporovaná a môže poškodiť vašu inštaláciu. Prečítajte si dokumentáciu pred vykonaním zmien v config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Požadovaná je knižnica %1$s vo vyššej verzii ako %2$s - dostupná verzia %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Požadovaná je knižnica %1$s v nižšej verzii ako %2$s - dostupná verzia %3$s.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul s ID: %s neexistuje. Povoľte ho prosím vo vašom nastavení aplikácií alebo kontaktujte správcu.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikáciu \"%s\" nie je možné nainštalovať, lebo nebolo možné načítať súbor s informáciami o aplikácií.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikácia \"%s\" nie je kompatibilná s verziou servera, preto nemôže byť nainštalovaná.",
"Oracle connection could not be established":"Nie je možné pripojiť sa k Oracle",
"Oracle username and/or password not valid":"Používateľské meno a/alebo heslo pre Oracle databázu je neplatné",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Používateľské meno a/alebo heslo pre PostgreSQL databázu je neplatné",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nie je podporovaný a %s nebude správne fungovať na tejto platforme. Použite ho na vlastné riziko!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, prosím zvážte použitie GNU/Linux servera.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Zdá sa, že táto inštancia %s beží v 32-bitovom prostredí PHP a v php.ini bola nastavená voľba open_basedir. To bude zdrojom problémov so súbormi väčšími ako 4GB a dôrazne sa neodporúča.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Prosím, odstráňte nastavenie open_basedir vo vašom php.ini alebo prejdite na 64-bit PHP.",
"Set an admin username.":"Zadajte používateľské meno administrátora.",
"Set an admin password.":"Zadajte heslo administrátora.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Nemožno vytvoriť alebo zapisovať do priečinka dát %s",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"V mene používateľa je možné použiť iba nasledovné znaky: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Aplikáciu \"%1$s\" nie je možné inštalovať, pretože nie sú splnené nasledovné závislosti: %2$s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"To je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do adresára s konfiguráciou. Viď %s",
"Cannot create \"data\" directory":"Nie je možné vytvoriť priečinok \"data\"",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"To je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do koreňového adresára. Viď %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Oprávnenia je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do koreňového priečinka. Viď %s.",
"Setting locale to %s failed":"Nastavenie locale na %s zlyhalo",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Prosím, nainštalujte si aspoň jeden z týchto jazykov so svojho systému a reštartujte webserver.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Prosím, požiadajte administrátora vášho servera o inštaláciu modulu.",
"PHP module %s not installed.":"PHP modul %s nie je nainštalovaný.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"Voľba PHP „%s“ nie je nastavená na „%s“.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload je nastavený na \"%s\", namiesto predpokladanej hodnoty \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Oprava problému spočíva v nastavení <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> vo vašom php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Vyžadovaná verzia libxml2 je 2.7.0 a vyššia. Momentálne je nainštalovaná verzia %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Pre vyriešenie tohto problému aktualizujte prosím verziu libxml2 a reštartujte webový server.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP je zjavne nastavené, aby odstraňovalo bloky vloženej dokumentácie. To zneprístupní niekoľko základných aplikácií.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"To je pravdepodobne spôsobené cache/akcelerátorom ako napr. Zend OPcache alebo eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"PHP moduly boli nainštalované, ale stále sa tvária, že chýbajú?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Prosím, požiadajte administrátora vášho servera o reštartovanie webového servera.",
"Please upgrade your database version":"Prosím, aktualizujte verziu svojej databázy",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Prosím, zmeňte oprávnenia na 0770, aby tento priečinok nemohli ostatní používatelia otvoriť.",
"Your data directory is invalid":"Priečinok s dátami je neplatný",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Uistite sa, že v koreňovom adresári sa nachádza súbor s názvom \".ocdata\".",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"Akcia \"%s\" nie je podporovaná alebo implementovaná.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"Autentifikácia zlyhala, bol zadaný neplatný token alebo ID poskytovateľa",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Pre dokončenie požiadavky chýbajú parametre. Chýbajúce parametre: \"%s\"",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":"ID \"%1$s\" je už použité v združenom cloude \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"Poskytovateľ združeného cloudu s ID: \"%s\" neexistuje.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Sprístupnenie %s zlyhalo, backend nepodporuje typ sprístupnenia %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"Nie je možné sprístupniť %s, súbor neexistuje",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself":"Sprístupnenie %s zlyhalo, nieje možné sprístupniť obsah so sebou samým",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s does not exist":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, používateľ %2$s neexistuje",
"Sharing %1$s failed, because the user %2$s is not a member of any groups that %3$s is a member of":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, používateľ %2$s nie je členom žiadnej skupiny spoločnej s používateľom %3$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with %2$s":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, pretože táto položka už je prístupná pre %2$s",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, táto položka už je používateľovi %2$s prístupná",
"Sharing %1$s failed, because the group %2$s does not exist":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, skupina %2$s neexistuje",
"Sharing %1$s failed, because %2$s is not a member of the group %3$s":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, %2$s nie je členom skupiny %3$s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Musíte zadať heslo ak chcete vytvoriť verejný odkaz, lebo iba odkazy chránené heslom sú povolené",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"%s nie je možné sprístupniť, sprístupnenie prostredníctvom odkazu nie je povolené",
"Not allowed to create a federated share with the same user":"Nie je možné vytvoriť združené sprístupnenie so sebou samým",
"Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable.":"Sprístupňovanie %1$s zlyhalo, nepodarilo sa nájsť %2$s, možno je server dočasne nedostupný.",
"Share type %1$s is not valid for %2$s":"Typ sprístupnenia %1$s nie je možný pre %2$s",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Sprístupnenie nemôže byť ukončené skôr, ako po %s dňoch.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nie je možné nastaviť dátum konca platnosti. Dátum konca platnosti je v minulosti.",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Sprístupnenie zlyhalo, pretože používateľ %s je pôvodný spoločný používateľ",
"Sharing %1$s failed, because the permissions exceed permissions granted to %2$s":"Sprístupnenie %1$s zlyhalo, pretože povolenia prekračujú povolenia udelené %2$s",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Sprístupnenie %s zlyhalo, pretože súbor sa nenachádza vo vyrovnávacej pamäti súborov",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"Toto je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do priečinka aplikácií alebo vypnete obchod s aplikáciami v konfiguračnom súbore. Viď %s"