nextcloud/apps/dav/l10n/pl.js

91 lines
7.7 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2016-10-10 03:06:58 +03:00
OC.L10N.register(
"dav",
{
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"Calendar" : "Kalendarz",
"Todos" : "Zadania",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Osobiste",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} utworzył kalendarz {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You created calendar {calendar}" : "Utworzyłeś/-aś kalendarz {calendar}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} usunął kalendarz {calendar} .",
"You deleted calendar {calendar}" : "Usunąłeś/ęłaś kalendarz {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował kalendarz {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You updated calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś/-aś kalendarz {calendar}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Udostępniłeś/-aś kalendarz {calendar} przez link publiczny",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Usunąłeś/aś link publiczny do kalendarza {calendar}",
2017-08-30 03:08:26 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z Tobą",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Współdzielisz kalendarz {calendar} z {user}",
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z {user}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} z Tobą",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Zakończyłeś/-aś współdzielenie kalendarza {calendar} z {user}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} z {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} od siebie",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Współdzielisz kalendarz {calendar} z grupą {group}",
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z grupą {group}",
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Zakończyłeś współdzielenie kalendarza {calendar} z grupą {group}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} nie współdzieli kalendarza {calendar} z grupą {group} .",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} utworzył wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Utworzyłeś/-aś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} usunął wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Usunąłeś/-aś wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś/-aś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"Busy" : "Czekaj",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} utworzył zadanie {todo} na liście {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Utworzyłeś/-aś zadanie {todo} na liście {calendar}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} usunął zadanie {todo} z listy {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Usunąłeś/-ęłaś zadanie {todo} z listy {calendar}",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} zaktualizował zadanie {todo} na liście {calendar}",
2017-02-14 04:07:20 +03:00
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Zaktualizowałeś/-aś zadanie {todo} na liście {calendar}",
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} zakończył zadanie {todo} na liście {calendar}",
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Zakończyłeś/-aś zadanie {todo} na liście {calendar}",
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} otworzył ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Otworzyłęś/-aś ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Kalendarz</strong> został zmodyfikowany",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Zdarzenie</strong> kalendarza zostało zmodyfikowane",
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Kalendarz <strong>zadań</strong> został zmieniony",
"Contact birthdays" : "Urodziny kontaktu",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s przez %2$s",
2017-12-02 04:10:32 +03:00
"Invitation canceled" : "Zaproszenie anulowane",
"Hello %s," : "Witaj %s,",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Spotkanie »%1$s« z %2$s zostało anulowane.",
2017-12-02 04:10:32 +03:00
"Invitation updated" : "Zaproszenie zaktualizowane",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Spotkanie »%1$s« z %2$s zostało zaktualizowane.",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s zaprosił cię do »%2$s«",
2017-11-11 04:10:09 +03:00
"When:" : "Kiedy:",
2017-12-02 04:10:32 +03:00
"Where:" : "Gdzie: ",
2017-11-11 04:10:09 +03:00
"Description:" : "Opis:",
2017-12-02 04:10:32 +03:00
"Link:" : "Link: ",
2018-10-03 19:58:57 +03:00
"Accept" : "Akceptuj",
"Decline" : "Odrzuć",
"More options …" : "Więcej opcji...",
"More options at %s" : "Więcej opcji na %s",
2016-10-12 03:08:16 +03:00
"Contacts" : "Kontakty",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s musisz używać protokołu HTTPS aby móc korzystać z CalDAV i CardDAV w systemach iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Konfiguruje konto CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Konfiguruje konto CardDAV",
2018-03-26 03:13:15 +03:00
"WebDAV" : "WebDAV",
2018-10-03 19:58:57 +03:00
"WebDAV endpoint" : "Adres WebDAV",
2016-10-10 03:06:58 +03:00
"Technical details" : "Szczegóły techniczne",
"Remote Address: %s" : "Adres zdalny: %s",
2017-10-24 03:08:45 +03:00
"Request ID: %s" : "ID żądania: %s",
2018-10-03 19:58:57 +03:00
"There was an error updating your attendance status." : "Wystąpił błąd zmiany stanu uczestnictwa",
"Please contact the organizer directly." : "Skontaktuj się bezpośrednio z orgnizatorem.",
2018-07-19 03:12:05 +03:00
"Are you accepting the invitation?" : "Czy akceptujesz zaproszenie?",
2018-10-03 19:58:57 +03:00
"Tentative" : "Niepewne",
2018-07-19 03:12:05 +03:00
"Save" : "Zapisz",
2018-10-03 19:58:57 +03:00
"Your attendance was updated successfully." : "Twoja obecność została zmieniona.",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"Calendar server" : "Serwer kalendarza",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Zainstaluj także {calendarappstoreopen}Kalendarz{linkclose}, lub {calendardocopen}podłącz swój komputer & telefon aby synchronizować dane ↗{linkclose}.",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"Send invitations to attendees" : "Wyślij zaproszenia do uczestników",
2019-02-09 04:12:58 +03:00
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Upewnij się, że poprawnie skonfigurowałeś {emailopen}serwer pocztowy{linkclose}.",
2018-08-03 03:12:22 +03:00
"Automatically generate a birthday calendar" : "Automatycznie generuj kalendarz urodzin",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendarz urodzin będzie generowany przez uruchomione zadanie w tle.",
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Dlatego nie będą dostępne natychmiast po włączeniu, ale pojawią się po pewnym czasie.",
2018-10-10 03:13:24 +03:00
"%s via %s" : "%s przez %s",
"The meeting »%s« with %s was canceled." : "Spotkanie »%s« z %s zostało anulowane.",
"The meeting »%s« with %s was updated." : "Spotkanie »%s« z %s zostało zaktualizowane.",
"%s invited you to »%s«" : "%s zaprosił Cię do »%s«",
2019-03-26 13:41:51 +03:00
"Please make sure to properly set up the email settings above." : "Upewnij się, że poprawnie skonfigurowałeś ustawienia e-mail."
2016-10-10 03:06:58 +03:00
},
2017-06-17 03:08:26 +03:00
"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);");