"Cannot write into \"config\" directory!":"Impossibile scrivere nella cartella \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Ciò può essere normalmente corretto fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"I file dell'applicazione %1$s non sono stati sostituiti correttamente. Assicurati che sia una versione compatibile con il server.",
"Sample configuration detected":"Configurazione di esempio rilevata",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"È stato rilevato che la configurazione di esempio è stata copiata. Ciò può compromettere la tua installazione e non è supportato. Leggi la documentazione prima di modificare il file config.php",
"The command line tool %s could not be found":"Lo strumento da riga di comando %s non è stato trovato",
"The library %s is not available.":"La libreria %s non è disponibile.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Richiesta una versione della libreria %s maggiore di %s - versione disponibile %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Richiesta una versione della libreria %s minore di %s - versione disponibile %s.",
"Following platforms are supported: %s":"Sono supportate le seguenti piattaforme: %s",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Il modulo con ID: %s non esiste. Abilitalo nelle impostazioni delle applicazioni o contatta il tuo amministratore.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X non è supportato e %s non funzionerà correttamente su questa piattaforma. Usalo a tuo rischio!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Per avere il risultato migliore, prendi in considerazione l'utilizzo di un server GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Sembra che questa istanza di %s sia in esecuzione in un ambiente PHP a 32 bit e che open_basedir sia stata configurata in php.ini. Ciò comporterà problemi con i file più grandi di 4 GB ed è altamente sconsigliato.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Rimuovi l'impostazione di open_basedir nel tuo php.ini o passa alla versione a 64 bit di PHP.",
"Set an admin username.":"Imposta un nome utente di amministrazione.",
"Set an admin password.":"Imposta una password di amministrazione.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Impossibile creare o scrivere nella cartella dei dati %s",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore non consente condivisioni del tipo %i",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non esiste",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non appartiene ad alcun gruppo di cui %s è membro",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con l'utente %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Condivisione di %s non riuscita, poiché il gruppo %s non esiste",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Condivisione di %s non riuscita, poiché %s non appartiene al gruppo %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Devi fornire una password per creare un collegamento pubblico, sono consentiti solo i collegamenti protetti",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Condivisione di %s non riuscita, poiché i collegamenti non sono consentiti",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"La condivisione di %s non è riuscita, impossibile trovare %s, è probabile che il server non sia al momento raggiungibile.",
"Share type %s is not valid for %s":"Il tipo di condivisione %s non è valido per %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato.",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Impossibile cancellare la data di scadenza. Le condivisioni devono avere una data di scadenza.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"Motore di condivisione %s non trovato",
"Sharing backend for %s not found":"Motore di condivisione di %s non trovato",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Condivisione di %s non riuscita, poiché il file non è stato trovato nella cache",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Solo i seguenti caratteri sono consentiti in un nome utente: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Deve essere fornito un nome utente valido",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Il nome utente contiene spazi all'inizio o alla fine",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché il file appinfo non può essere letto.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"L'applicazione \"%s\" non può essere installata perché non è compatibile con questa versione del server.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché le seguenti dipendenze non sono soddisfatte: %s",
"Setting locale to %s failed":"L'impostazione della localizzazione a %s non è riuscita",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Installa una delle seguenti localizzazioni sul tuo sistema e riavvia il server web.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Chiedi all'amministratore del tuo server di installare il modulo.",
"PHP module %s not installed.":"Il modulo PHP %s non è installato.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Per eseguire nuovamente Nextcloud, modificare questa impostazione nel file php.ini",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload è impostata a \"%s\" invece del valore atteso \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Per correggere questo problema, imposta <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> nel tuo php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"È richiesta almeno la versione 2.7.0 di libxml2. Quella attualmente installata è la %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Per risolvere questo problema, aggiorna la tua versione di libxml2 e riavvia il server web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Sembra che PHP sia configurato per rimuovere i blocchi di documentazione in linea. Ciò renderà inaccessibili diverse applicazioni principali.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Ciò è causato probabilmente da una cache/acceleratore come Zend OPcache o eAccelerator.",
"Please upgrade your database version":"Aggiorna la versione del tuo database",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Modifica i permessi in 0770 in modo tale che la cartella non sia leggibile dagli altri utenti.",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Verifica che la cartella dei dati contenga un file \".ocdata\" nella sua radice.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"%s",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Il modulo con id: %s non esiste. Abilitalo nelle impostazioni delle applicazioni o contatta il tuo amministratore.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"apps\"%s o disabilitando il negozio di applicazioni nel file di configurazione.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Ciò può essere normalmente corretto <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"I permessi possono essere normalmente corretti %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice%s.",