nextcloud/l10n/ro/files_encryption.po

85 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-01-27 03:06:21 +04:00
# Dumitru Ursu <>, 2013.
2012-09-19 04:07:26 +04:00
# <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Dimon Pockemon <>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Te rugăm să mergi în clientul ownCloud și să schimbi parola pentru a finisa conversia"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "setat la encriptare locală"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Schimbă parola de ecriptare în parolă de acces"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Verifică te rog parolele și înceracă din nou."
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Nu s-a putut schimba parola de encripție a fișierelor ca parolă de acces"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Alege tipul de ecripție"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Encripție locală (cea mai sigură, dar face ca datele să nu mai fie accesibile din interfața web)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Encripție pe server (permite să accesezi datele tale din interfața web și din clientul pentru calculator)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Fără (nici un fel de ecriptare)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Important: Din moment ce ai setat un mod de encriptare, nu mai există metode de a-l schimba înapoi"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgstr "Spefic fiecărui utilizator (lasă utilizatorul să decidă)"
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:65
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Encryption"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgstr "Încriptare"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:67
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Exclude the following file types from encryption"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgstr "Exclude următoarele tipuri de fișiere de la încriptare"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2013-01-23 03:06:18 +04:00
#: templates/settings.php:71
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "None"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgstr "Niciuna"