"Cannot write into \"config\" directory!":"\"config\"ディレクトリに書き込めません!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"多くの場合、これはWebサーバーにconfigディレクトリへの書き込み権限を与えることで解決できます。",
"See %s":"%s を閲覧",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"多くの場合、これは %s Webサーバーにconfigディレクトリ %s への書き込み権限を与えることで解決できます。",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"サンプル設定がコピーされてそのままです。このままではインストールが失敗し、サポート対象外になります。config.phpを変更する前にドキュメントを確認してください。",
"No source specified when installing app":"アプリインストール時のソースが未指定",
"No href specified when installing app from http":"アプリインストール時のhttpの URL が未指定",
"No path specified when installing app from local file":"アプリインストール時のローカルファイルのパスが未指定",
"Archives of type %s are not supported":"\"%s\"タイプのアーカイブ形式は未サポート",
"Failed to open archive when installing app":"アプリをインストール中にアーカイブファイルを開けませんでした。",
"App does not provide an info.xml file":"アプリにinfo.xmlファイルが入っていません",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"アプリで許可されないコードが入っているのが原因でアプリがインストールできません",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"非shippedアプリには許可されない<shipped>true</shipped>タグが含まれているためにアプリをインストールできません。",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"info.xml/versionのバージョンがアプリストアのバージョンと合っていないため、アプリはインストールされません",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X では、サポートされていません。このOSでは、%sは正常に動作しないかもしれません。ご自身の責任においてご利用ください。",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"最も良い方法としては、代わりにGNU/Linuxサーバーを利用することをご検討ください。",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"このインスタンス %s は、32bit PHP 環境で動作しており、php.ini に open_basedir が設定されているようです。4GB以上のファイルで問題が発生するため、この設定を利用しないことをお勧めします。",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"%s の共有に失敗しました。そのようなファイルは存在しないからです。",
"You are not allowed to share %s":"%s を共有することを許可されていません。",
"Sharing %s failed, because the user %s is the item owner":"%s の共有に失敗しました。ユーザー %s がアイテム所有者です。",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"%s の共有に失敗しました。ユーザー %s が存在しません。",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"%s の共有に失敗しました。ユーザー %s はどのグループにも属していません。%s は、??のメンバーです。",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"%s の共有に失敗しました。このアイテムは既に %s で共有されています。",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"%s の共有に失敗しました。グループ %s は存在しません。",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"%s の共有に失敗しました。%s は、グループ %s のメンバーではありません。",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"公開用リンクの作成にはパスワードの設定が必要です",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"%s の共有に失敗しました。リンクでの共有は許可されていません。",
"Sharing backend %s not found":"共有バックエンド %s が見つかりません",
"Sharing backend for %s not found":"%s のための共有バックエンドが見つかりません",
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer":"%s の共有に失敗しました。ユーザー %s が元々の共有者であるからです。",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"%s の共有に失敗しました。%s に付与されている許可を超えているからです。",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"%s の共有に失敗しました。再共有が許されていないからです。",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"%s の共有に失敗しました。%s のバックエンド共有に必要なソースが見つかりませんでした。",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"%s の共有に失敗しました。ファイルキャッシュにファイルがありませんでした。",
"Could not find category \"%s\"":"カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"":"ユーザー名で利用できる文字列は、次のものです: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"",
"A valid username must be provided":"有効なユーザー名を指定する必要があります",
"A valid password must be provided":"有効なパスワードを指定する必要があります",
"The username is already being used":"ユーザー名はすでに使われています",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"データベースドライバー (sqlite, mysql, postgresql) がインストールされていません。",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Microsoft Windows サーバーはサポートしていません。",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Microsoft Windowsサーバー上での ownCloud の動作は、サポートされていません。現在のサーバーOSを変更することができないのであれば、仮想マシン上で Linuxサーバーを動かすことをお勧めします。仮想マシンイメージを配置するのと同じぐらい簡単にLinuxパッケージを<a href=\"%s\">%s</a>で見つけられます。現在稼働中の設定をLinuxに移行する 移行スクリプトと注意点をこちらの<a href=\"%s\">ドキュメント</a>で確認してください。",
"Cannot write into \"config\" directory":"\"config\" ディレクトリに書き込みができません",
"Cannot write into \"apps\" directory":"\"apps\" ディレクトリに書き込みができません",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"多くの場合、これは %s Webサーバーにappsディレクトリ %s への書き込み権限を与えるか、設定ファイルでアプリストアを無効化することで解決できます。",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"多くの場合、これは<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Webサーバーにルートディレクトリへの書き込み権限を与える</a>ことで解決できます。",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"多くの場合、パーミッションは %s Webサーバーにルートディレクトリ %s への書き込み権限を与えることで解決できます。",
"PHP is configured to populate raw post data. Since PHP 5.6 this will lead to PHP throwing notices for perfectly valid code.":"PHP で、populate raw post data が設定されています。この非推奨コードに対してPHP 5.6 から PHPの警告が表示されるようになりました。",
"To fix this issue set <code>always_populate_raw_post_data</code> to <code>-1</code> in your php.ini":"この問題を修正するには、php.ini ファイルの<code>always_populate_raw_post_data</code> を <code>-1</code> に設定してください。",
"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHPでインラインドキュメントブロックを取り除く設定になっています。これによりコアアプリで利用できないものがいくつかあります。",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"これは、Zend OPcacheやeAccelerator 等のキャッシュ/アクセラレータが原因かもしれません。",
"Please upgrade your database version":"新しいバージョンのデータベースにアップグレードしてください",
"Error occurred while checking PostgreSQL version":"PostgreSQL のバージョンチェック中にエラーが発生しました",
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more information about the error":"PostgreSQL >= 9 がインストールされているかどうか確認してください。もしくは、ログからエラーに関する詳細な情報を確認してください。",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"ディレクトリが他のユーザーから見えないように、パーミッションを 0770 に変更してください。",
"Data directory (%s) is readable by other users":"データディレクトリ (%s) は他のユーザーも閲覧することができます",