nextcloud/l10n/el/files_external.po

110 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-14 01:19:31 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-18 04:04:26 +04:00
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
2012-08-24 04:07:18 +04:00
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012.
2012-08-27 04:02:37 +04:00
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2012.
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-10-03 01:18:26 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 23:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr ""
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr ""
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Εξωτερικό Αποθηκευτικό Μέσο"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
msgid "Mount point"
2012-08-27 04:02:37 +04:00
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:8
msgid "Backend"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Σύστημα υποστήριξης"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:9
msgid "Configuration"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Ρυθμίσεις"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:10
msgid "Options"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Επιλογές"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:11
msgid "Applicable"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Εφαρμόσιμο"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:23
msgid "Add mount point"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Προσθήκη σημείου προσάρτησης"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
msgid "None set"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Κανένα επιλεγμένο"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:63
msgid "All Users"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Όλοι οι χρήστες"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:64
msgid "Groups"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Ομάδες"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:69
msgid "Users"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Χρήστες"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Delete"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Διαγραφή"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: templates/settings.php:87
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Ενεργοποίηση Εξωτερικού Αποθηκευτικού Χώρου Χρήστη"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
#: templates/settings.php:88
2012-10-03 01:18:26 +04:00
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να προσαρτούν δικό τους εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο"
#: templates/settings.php:99
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "SSL root certificates"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Πιστοποιητικά SSL root"
2012-08-14 01:19:31 +04:00
2012-10-03 01:18:26 +04:00
#: templates/settings.php:113
2012-08-14 01:19:31 +04:00
msgid "Import Root Certificate"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού Root"