2012-10-17 01:39:13 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-06-06 04:21:31 +04:00
# ako84 <a0306265@unet.univie.ac.at>, 2013
2013-05-26 04:03:54 +04:00
# traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-06-10 04:06:36 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 10:16+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
2013-02-17 03:26:17 +04:00
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich aktiviert."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich deaktiviert."
2013-05-30 04:34:14 +04:00
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht deaktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Speichern..."
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgid "Encryption"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Verschlüsselung"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:9
msgid ""
"Enable encryption passwords recovery key (allow sharing to recovery key):"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:13
msgid "Recovery account password"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Account-Passwort wiederherstellen"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:20 templates/settings-personal.php:18
msgid "Enabled"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Aktiviert"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:28 templates/settings-personal.php:26
msgid "Disabled"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Deaktiviert"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change encryption passwords recovery key:"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:39
msgid "Old Recovery account password"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Altes Passwort für die Account-Wiederherstellung"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:46
msgid "New Recovery account password"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Neues Passwort für die Account-Wiederherstellung"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Change Password"
2013-05-26 04:03:54 +04:00
msgstr "Passwort ändern"
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-personal.php:9
msgid "Enable password recovery by sharing all files with your administrator:"
2013-06-06 04:21:31 +04:00
msgstr "Aktiviere die Wiederherstellung deines Passwortes durch das Teilen aller Dateien mit dem Administrator:"
2013-02-06 03:06:28 +04:00
#: templates/settings-personal.php:11
2013-05-25 04:11:52 +04:00
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files if your password is lost"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Durch die Aktivierung dieser Option haben Sie die Möglichkeit, wieder auf Ihre verschlüsselten Dateien zugreifen zu können, wenn Sie Ihr Passwort verloren haben."
2013-02-06 03:06:28 +04:00
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "File recovery settings updated"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Die Einstellungen für die Dateiwiederherstellung wurden aktualisiert."
2012-10-17 01:39:13 +04:00
2013-05-25 04:11:52 +04:00
#: templates/settings-personal.php:28
msgid "Could not update file recovery"
2013-06-01 04:03:53 +04:00
msgstr "Die Dateiwiederherstellung konnte nicht aktualisiert werden."