nextcloud/apps/dav/l10n/fr.json

104 lines
8.7 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-10-08 03:06:50 +03:00
{ "translations": {
2016-12-01 04:07:17 +03:00
"Calendar" : "Agenda",
"Todos" : "Tâches",
2017-11-01 04:08:44 +03:00
"Personal" : "Personnel",
2016-12-01 04:07:17 +03:00
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} a créé l'agenda {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "Vous avez créé l'agenda {calendar}",
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} a supprimé l'agenda {calendar}",
"You deleted calendar {calendar}" : "Vous avez supprimé l'agenda {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} a mis à jour l'agenda {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "Vous avez mis à jour l'agenda {calendar}",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Vous avez partagé l'agenda {calendar} avec un lien public ",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Vous avez supprimé le lien public pour l'agenda {calendar}",
2016-12-01 04:07:17 +03:00
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} a partagé l'agenda {calendar} avec vous",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Vous avez partagé l'agenda {calendar} avec {user}",
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} a partagé l'agenda {calendar} avec {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} a cessé de partager l'agenda {calendar} avec vous",
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Vous avez cessé de partager l'agenda {calendar} avec {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} a cessé de partager l'agenda {calendar} avec {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} a cessé de partager l'agenda {calendar} avec lui-même",
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Vous avez partagé l'agenda {calendar} avec le groupe {group}",
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} a partagé l'agenda {calendar} avec le groupe {group}",
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Vous avez cessé de partager l'agenda {calendar} avec le groupe {group}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} a cessé de partager l'agenda {calendar} avec le groupe {group}",
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} a créé l'évènement {event} dans l'agenda {calendar}",
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Vous avez créé l'évènement {event} dans l'agenda {calendar}",
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} a supprimé l'évènement {event} de l'agenda {calendar}",
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vous avez supprimé l'évènement {event} de l'agenda {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} a mis à jour l'évènement {event} dans l'agenda {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vous avez mis à jour l'évènement {event} dans l'agenda {calendar}",
2019-01-11 04:12:31 +03:00
"Busy" : "Occupé",
2016-12-01 04:07:17 +03:00
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} a créé la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Vous avez créé la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} a supprimé la tâche {todo} de la liste {calendar}",
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Vous avez supprimé la tâche {todo} de la liste {calendar}",
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} a mis à jour la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Vous avez mis à jour la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} a terminé la tâche {todo} de la liste {calendar}",
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Vous avez terminé la tâche {todo} de la liste {calendar}",
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} a réouvert la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Vous avez réouvert la tâche {todo} dans la liste {calendar}",
2016-11-10 04:07:14 +03:00
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>agenda</strong> a été modifié",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>événement</strong> de l'agenda a été modifié",
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Une <strong>liste de tâches</strong> de l'agenda a été modifiée",
2019-08-28 05:15:26 +03:00
"Death of %s" : "Mort de %s",
2016-10-08 03:06:50 +03:00
"Contact birthdays" : "Anniversaires des contacts",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"Calendar:" : "Agenda:",
"Date:" : "Date:",
2019-08-16 05:14:16 +03:00
"Where:" : "Où :",
"Description:" : "Description :",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"Untitled event" : "Événement sans titre",
"_%n year_::_%n years_" : ["%n an","%n ans"],
"_%n month_::_%n months_" : ["%n mois","%n mois"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n jour","%n jours"],
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n heure","%n heures"],
"_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minute","%n minutes"],
2019-08-23 05:19:30 +03:00
"%s (in %s)" : "%s(parmi %s)",
2019-08-22 05:14:34 +03:00
"%s (%s ago)" : "%s (il y a %s)",
"Calendar: %s" : "Agenda: %s",
"Date: %s" : "Date: %s",
"Description: %s" : "Description: %s",
"Where: %s" : "Où : %s",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"%1$s via %2$s" : "%1$s via %2$s",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"Invitation canceled" : "Invitation annulée",
"Hello %s," : "Bonjour %s,",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "La réunion «%1$s» avec %2$s a été annulée.",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"Invitation updated" : "Invitation mise à jour",
2018-10-23 17:54:28 +03:00
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "La réunion «%1$s» avec %2$s a été mise à jour.",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s vous a invité à «%2$s»",
2017-11-08 04:09:21 +03:00
"When:" : "Quand :",
"Link:" : "Lien :",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"Accept" : "Accepter",
"Decline" : "Refuser",
2018-08-01 03:11:59 +03:00
"More options …" : "Plus d'options …",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"More options at %s" : "Plus d'options à %s",
2016-10-08 03:06:50 +03:00
"Contacts" : "Contacts",
2020-06-05 05:16:44 +03:00
"System in maintenance mode." : "Système en mode maintenance.",
"Upgrade needed" : "Mise à jour requise",
2019-02-08 04:12:39 +03:00
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Votre %s a besoin d'être configuré pour utiliser le HTTPS dans le but d'utiliser CalDAV et CardDAV avec iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Configure un compte CalDAV",
"Configures a CardDAV account" : "Configure un compte CardDAV",
2018-02-13 00:33:37 +03:00
"WebDAV" : "WebDAV",
2018-08-27 03:12:14 +03:00
"WebDAV endpoint" : "Point d'accès WebDAV",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"There was an error updating your attendance status." : "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre statut de présence.",
2018-07-14 03:12:16 +03:00
"Please contact the organizer directly." : "Merci de contacter l'organisateur directement.",
"Are you accepting the invitation?" : "Acceptez-vous l'invitation ?",
"Tentative" : "Provisoire",
2019-08-31 05:14:44 +03:00
"Save" : "Enregistrer",
2018-07-26 03:12:01 +03:00
"Your attendance was updated successfully." : "Votre présence a été mise à jour avec succès.",
2018-08-07 03:12:06 +03:00
"Calendar server" : "Serveur de calendrier",
2019-02-11 04:12:23 +03:00
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Installer aussi {calendarappstoreopen}l'application Calendrier{linkclose}, ou {calendardocopen}connecter à votre PC & téléphone pour synchroniser ↗{linkclose}.",
2017-10-25 03:08:45 +03:00
"Send invitations to attendees" : "Envoyer des invitations aux participants",
2019-02-08 04:12:39 +03:00
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Merci de vérifier d'avoir correctement configuré {emailopen}le serveur de courriel{linkclose}.",
2018-01-04 12:48:31 +03:00
"Automatically generate a birthday calendar" : "Générer automatiquement un agenda d'anniversaire",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Les agendas d'anniversaire seront générés par une tâche de fond.",
2018-08-03 03:12:22 +03:00
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Par conséquent, ils ne seront pas disponibles immédiatement après l'activation mais apparaîtront après un certain temps.",
2019-08-23 05:19:30 +03:00
"Send notifications for events" : "Envoyer une notification pour les évènements",
2019-12-18 05:26:30 +03:00
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Les notifications sont envoyées par des tâches de fond qui doivent, par conséquent, être exécutées régulièrement.",
2019-09-06 05:15:01 +03:00
"Enable notifications for events via push" : "Activer les notifications push pour les évènements",
2020-03-23 05:19:02 +03:00
"Technical details" : "Détails techniques",
"Remote Address: %s" : "Adresse distante : %s",
"Request ID: %s" : "ID de la requête : %s",
2019-12-18 05:26:30 +03:00
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Les notifications seront envoyées par des tâches de fond qui doivent, par conséquent, être exécutées régulièrement."
2016-10-08 03:06:50 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}