2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-11 14:47:59 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-06-08 09:56:13 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: sq\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared with you"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared with others"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-06 09:57:10 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:53 js/app.js:72
|
|
|
|
|
msgid "Shared by link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/app.js:35
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "No files have been shared with you yet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/app.js:54
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "You haven't shared any files yet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-06 09:57:10 +04:00
|
|
|
|
#: js/app.js:73
|
|
|
|
|
msgid "You haven't shared any files by link yet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Could not load template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Saved"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-08 09:56:13 +04:00
|
|
|
|
#: js/share.js:60
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared by {owner}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-06-06 09:57:10 +04:00
|
|
|
|
#: js/sharedfilelist.js:128
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Shared by"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ndarë nga"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kjo pjesë është e mbrojtur me fjalëkalim"
|
2013-10-11 06:30:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kodi është i gabuar. Provojeni përsëri."
|
2013-07-05 04:21:23 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 04:24:29 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kodi"
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:16
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2014-06-01 09:55:19 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Emri"
|
2014-05-31 09:55:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Share time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ju kërkojmë ndjesë, kjo lidhje duket sikur nuk punon më."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Arsyet mund të jenë:"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "elementi është eliminuar"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "lidhja ka skaduar"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ndarja është çaktivizuar"
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2013-09-10 18:42:16 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Për më shumë informacione, ju lutem pyesni personin që iu dërgoi këtë lidhje."
|
2013-07-31 10:01:45 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:20
|
2014-05-03 09:56:11 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2014-05-04 09:56:15 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Shkarko"
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:50
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:54
|
2013-10-21 21:03:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
2014-03-11 09:59:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Lidhje direkte"
|
2014-06-05 09:57:20 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Mail templates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2014-06-06 09:57:10 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ruaj"
|