"Cannot write into \"config\" directory!":"¡Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Davezu esto pue iguase dándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración",
"See %s":"Mira %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Davezu esto pue iguase %sdándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Detectose que la configuración d'amuesa copiose. Esto pue encaboxar la instalación y dexala ensín soporte. Llee la documentación enantes de facer cambéos en config.php",
"Following databases are supported: %s":"Les siguientes bases de datos tan sofitaes: %s",
"The command line tool %s could not be found":"La ferramienta línea de comandu %s nun pudo alcontrase",
"The library %s is not available.":"La librería %s nun ta disponible",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Necesítase una librería %s con ua versión superior a %s - versión disponible %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Necesítase una librería %s con una versión anterior a %s - versión disponible %s.",
"Following platforms are supported: %s":"Les siguientes plataformes tan sofitaes: %s",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Nun esiste'l módulu con id: %s . Por favor, activalu na configuración d'aplicaciones o contauta col alministrador.",
"Empty filename is not allowed":"Nun s'almite un nome de ficheru baleru",
"Dot files are not allowed":"Ficheros Dot nun s'almiten",
"4-byte characters are not supported in file names":"Caracteres de 4-bytes nun tan soportaos en nomes de ficheros",
"File name is a reserved word":"El nome de ficheru ye una pallabra reservada",
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"L'aplicación nun puede instalase porque nun se llee'l ficheru appinfo.",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen.":"La firma nun puede ser evaluada . Por favor, póngase en contactu col desarrollador de l'aplicación y comprueba la so pantalla d'alministración .",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"Nun pue instalase l'aplicación por causa d'un códigu non permitíu na App",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"L'aplicación nun pue instalase porque contién la etiqueta <shipped>true</shipped> que nun ta permitida p'aplicaciones non distribuyíes",
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store":"L'aplicación nun puede instalase porque la versión en info.xml nun ye la mesma que la versión informada dende la tienda d'aplicaciones",
"%s enter the database username and name.":"%s introducir el nome d'usuariu y el nome de la base de datos .",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nun ta sofitáu y %s nun furrulará afayadizamente nesta plataforma. ¡Úsalu baxo'l to riesgu!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Paez ser que la instancia %s ta executándose nun entornu de PHP 32 bits y el open_basedir configuróse en php.ini. Esto va dar llugar a problemes colos ficheros de más de 4 GB y nun ye nada recomendable.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor, desanicia la configuración open_basedir dientro la so php.ini o camude a PHP 64 bits.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Compartir %s falló, por cuenta qu'el backend nun dexa acciones de tipu %i",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s nun esiste",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s nun ye miembru de nengún de los grupos de los que ye miembru %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Compartir %s falló, porque esti elementu yá ta compartiéndose con %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Compartir %s falló, porque'l grupu %s nun esiste",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Compartir %s falló, porque %s nun ye miembru del grupu %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Necesites apurrir una contraseña pa crear un enllaz públicu, namái tan permitíos los enllaces protexíos",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Compartir %s falló, porque nun se permite compartir con enllaces",
"Not allowed to create a federated share with the same user":"Nun s'almite crear un recursu compartíu federáu col mesmu usuariu",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Compartir %s falló, nun pudo atopase %s, pue qu'el servidor nun seya anguaño algamable.",
"Share type %s is not valid for %s":"La triba de compartición %s nun ye válida pa %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Falló dar permisos a %s, porque los permisos son mayores que los otorgaos a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Falló dar permisos a %s, porque l'elementu nun s'atopó",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nun pue afitase la data de caducidá. Ficheros compartíos nun puen caducar dempués de %s de compartise",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nun pue afitase la data d'espiración. La data d'espiración ta nel pasáu",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Non puede desaniciar la fecha de caducidá. Compartir obliga a tener una fecha de caducidá.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Compartir %s falló, porque los permisos perpasen los otorgaos a %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Compartir %s falló, porque nun se permite la re-compartición",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Compartir %s falló porque'l motor compartíu pa %s podría nun atopar el so orixe",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Compartir %s falló, yá que'l ficheru nun pudo atopase na caché de ficheru",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Namái tan permitíos los siguientes caráuteres nun nome d'usuariu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", y \"_.@-'\"",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"L'aplicación \"%s\" nun puede instalase porque nun se llee'l ficheru appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"L'aplicación \"%s\" nun puede instalase porque les siguientes dependencies nun se cumplen: %s",
"Cannot write into \"config\" directory":"Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nun pue escribise nel direutoriu \"apps\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Esto pue iguase %sdando permisos d'escritura al sirvidor Web nel direutoriu%s d'apps o deshabilitando la tienda d'apps nel ficheru de configuración.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Nun pue crease'l direutoriu \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Esto pue iguase davezu <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dándo-y accesu d'escritura al direutoriu raigañu</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Davezu los permisos puen iguase %sdándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu raigañu%s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Instala ún d'estos locales nel to sistema y reanicia'l sirvidor web",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"La configuración de PHP \"%s\" nun s'afita \"%s\".",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload afita \"%s\" en llugar del valor esperáu \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pa solucionar esti problema definíu <code>mbstring.func_overload</code>a <code>0</code> nel so php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"libxml2 2.7.0 ríquese siquier. Anguaño ta instaláu %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Pa solucionar esti problema actualiza latso versión de libxml2 y reanicia'l to sirvidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP ta aparentemente configuráu pa desaniciar bloques de documentos en llinia. Esto va facer que delles aplicaciones principales nun tean accesibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dablemente esto seya culpa d'un caché o acelerador, como por exemplu Zend OPcache o eAccelerator.",
"Please upgrade your database version":"Por favor, anueva la versión de la to base de datos",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Por favor, camuda los permisos a 0770 pa que'l direutoriu nun pueda llistase por otros usuarios.",
"Data directory (%s) is readable by other users":"El direutoriu de datos (%s) ye llexible por otros usuarios",
"Data directory (%s) is invalid":"Ye inválidu'l direutoriu de datos (%s)",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Verifica que'l direutoriu de datos contién un ficheru \".ocdata\" nel direutoriu raigañu.",