2014-10-17 16:20:02 +04:00
OC . L10N . register (
"user_ldap" ,
{
"Failed to clear the mappings." : "清除映射失敗" ,
"Failed to delete the server configuration" : "刪除伺服器設定時失敗" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"No action specified" : "沒有指定操作" ,
"No configuration specified" : "沒有指定設定" ,
"No data specified" : "沒有指定資料" ,
" Could not set configuration %s" : "無法設定 %s 為設定值" ,
"Action does not exist" : "操作不存在" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"The Base DN appears to be wrong" : "Base DN 出現問題" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Configuration incorrect" : "設定不正確" ,
"Configuration incomplete" : "設定未完成" ,
"Configuration OK" : "設定完成" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Select groups" : "選擇群組" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Select object classes" : "選擇物件" ,
"Please check the credentials, they seem to be wrong." : "請檢查您的憑證,似乎出了點問題" ,
"Please specify the port, it could not be auto-detected." : "請您指定您的連接阜,無法自動偵測" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Base DN could not be auto-detected, please revise credentials, host and port." : "Base DN 無法被自動偵測,請重新設定主機,連接阜以及認證" ,
"Could not detect Base DN, please enter it manually." : "無法偵測到Base DN, 請手動輸入" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"{nthServer}. Server" : "{nthServer}. 伺服器" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"No object found in the given Base DN. Please revise." : "在Base DN中找不到物件, 請重新修改" ,
2016-01-14 09:55:43 +03:00
"More than 1,000 directory entries available." : "目前有超過 1,000 個資料夾項目是可以使用的" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"An error occurred. Please check the Base DN, as well as connection settings and credentials." : "產生錯誤, 請檢查Base DN, 以及連線設定和驗證" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" : "您真的要刪除現在的伺服器設定嗎?" ,
"Confirm Deletion" : "確認刪除" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Mappings cleared successfully!" : "Mappings清除成功" ,
"Error while clearing the mappings." : "清除Mappings發生錯誤" ,
"Anonymous bind is not allowed. Please provide a User DN and Password." : "匿名是不允許的, 請提供使用者DN和密碼" ,
"LDAP Operations error. Anonymous bind might not be allowed." : "LDAP 錯誤,不允許匿名榜定" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Saving failed. Please make sure the database is in Operation. Reload before continuing." : "存檔失敗,請確認資料庫運作中,請重新讀取一次然後再試一次" ,
"Switching the mode will enable automatic LDAP queries. Depending on your LDAP size they may take a while. Do you still want to switch the mode?" : "切換模式會使LDAP自動抓取資訊, 抓取資訊的時間依您的LDAP大小而定, 可能會花一點時間, 您確定要切換模式?" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Mode switch" : "模式切換" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Select attributes" : "選擇屬性" ,
"User found and settings verified." : "使用者存在,設定值正確" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"A connection error to LDAP / AD occurred, please check host, port and credentials." : "連線到 LDAP/AD出現錯誤, 請檢查主機, 連接阜和驗證資訊" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Please provide a login name to test against" : "請提供登入姓名以便再次測試" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"The group box was disabled, because the LDAP / AD server does not support memberOf." : "群組盒已經停用, LDAP/AD 伺服器並不支援" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"_%s group found_::_%s groups found_" : [ "找到 %s 群組" ] ,
"_%s user found_::_%s users found_" : [ "找到 %s 使用者" ] ,
"Could not find the desired feature" : "無法找到所需的功能" ,
"Invalid Host" : "無效的Host" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Test Configuration" : "測試此設定" ,
"Help" : "說明" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"Only from these groups:" : "只從這些群組:" ,
"Search groups" : "搜尋群組" ,
"Available groups" : "可用的群組" ,
"Selected groups" : "已選擇的群組" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Edit LDAP Query" : "編輯LDAP Query" ,
2015-10-30 08:55:52 +03:00
"LDAP Filter:" : "LDAP 過慮器:" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"When logging in, %s will find the user based on the following attributes:" : "當登入%s時, 將會根據以下屬性找到使用者 :" ,
"LDAP / AD Username:" : "LDAP / AD 使用者名稱:" ,
"LDAP / AD Email Address:" : "LDAP / AD 電子郵件:" ,
"Other Attributes:" : "其他屬性:" ,
"Test Loginname" : "測試登入姓名" ,
"Verify settings" : "驗證設定" ,
"1. Server" : "1. 伺服器" ,
"%s. Server:" : "%s. 伺服器:" ,
"Copy current configuration into new directory binding" : "複製目前的設定檔到新目錄" ,
"Delete the current configuration" : "刪除目前的設定檔" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Host" : "主機" ,
"Port" : "連接埠" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Detect Port" : "偵測連接阜" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"User DN" : "User DN" ,
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." : "客戶端使用者的DN與特定字詞的連結需要完善, 例如:uid=agent,dc=example,dc=com。若是匿名連接, 則將DN與密碼欄位留白。" ,
"Password" : "密碼" ,
"For anonymous access, leave DN and Password empty." : "匿名連接時請將 DN 與密碼欄位留白" ,
"One Base DN per line" : "一行一個 Base DN" ,
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" : "您可以在進階標籤頁裡面指定使用者及群組的 Base DN" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Detect Base DN" : "偵測 Base DN" ,
"Test Base DN" : "測試 Base DN" ,
"Manually enter LDAP filters (recommended for large directories)" : "手動輸入 LDAP篩選器 (建議在大型的資料環境)" ,
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." : "篩選起指定哪些LDAP的使用者應該擁有存取%s的權限" ,
"Verify settings and count users" : "驗證設定並計算使用者數" ,
"Saving" : "儲存" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Back" : "返回" ,
"Continue" : "繼續" ,
2016-08-17 03:09:19 +03:00
"Server" : "伺服器" ,
"Users" : "使用者" ,
"Login Attributes" : "登入的設定" ,
"Groups" : "群組" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Advanced" : "進階" ,
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." : "<b>警告:</b>沒有安裝 PHP LDAP 模組,後端系統將無法運作,請要求您的系統管理員安裝模組。" ,
"Connection Settings" : "連線設定" ,
"Configuration Active" : "設定使用中" ,
"When unchecked, this configuration will be skipped." : "沒有被勾選時,此設定會被略過。" ,
"Backup (Replica) Host" : "備用主機" ,
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." : "可以選擇性設定備用主機,必須是 LDAP/AD 中央伺服器的複本。" ,
"Backup (Replica) Port" : "備用(複本)連接埠" ,
"Disable Main Server" : "停用主伺服器" ,
"Turn off SSL certificate validation." : "關閉 SSL 憑證檢查" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." : "不建議, 請僅在測試時使用! 如果連線只能在此設定下工作, 請匯入LDAP伺服器的SSL認證到您的伺服器%s上" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Cache Time-To-Live" : "快取的存活時間" ,
"in seconds. A change empties the cache." : "以秒為單位。變更後會清空快取。" ,
"Directory Settings" : "目錄設定" ,
"User Display Name Field" : "使用者顯示名稱欄位" ,
2015-11-06 09:55:09 +03:00
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name." : "LDAP設定值, 用於產生使用者的顯示名稱" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Base User Tree" : "Base User Tree" ,
"One User Base DN per line" : "一行一個使用者 Base DN" ,
"User Search Attributes" : "User Search Attributes" ,
"Optional; one attribute per line" : "非必要,一行一項屬性" ,
"Group Display Name Field" : "群組顯示名稱欄位" ,
2015-11-06 09:55:09 +03:00
"The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." : "LDAP設定值, 用於產生使用者群組的顯示名稱" ,
2014-10-17 16:20:02 +04:00
"Base Group Tree" : "Base Group Tree" ,
"One Group Base DN per line" : "一行一個 Group Base DN" ,
"Group Search Attributes" : "Group Search Attributes" ,
"Group-Member association" : "Group-Member association" ,
"Special Attributes" : "特殊屬性" ,
"Quota Field" : "配額欄位" ,
"Quota Default" : "預設配額" ,
"Email Field" : "電郵欄位" ,
"User Home Folder Naming Rule" : "使用者家目錄的命名規則" ,
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." : "使用者名稱請留白(預設)。若不留白請指定一個LDAP/AD屬性。" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"Internal Username" : "內部使用者名稱" ,
"Internal Username Attribute:" : "內部使用者名稱屬性:" ,
2015-11-06 09:55:09 +03:00
"Override UUID detection" : "偵測覆寫UUID" ,
2015-11-05 09:55:14 +03:00
"UUID Attribute for Users:" : "使用者的UUID值:" ,
2017-03-30 03:07:41 +03:00
"UUID Attribute for Groups:" : "群組的UUID值:" ,
2018-02-13 13:48:56 +03:00
"LDAP" : "LDAP" ,
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them." : "<b>警告:</b> 應用程式user_ldap和user_webdavauth互不相容。可能會造成無法預期的結果。請要求您的系統管理員將兩者其中之一停用。"
2014-10-17 16:20:02 +04:00
} ,
"nplurals=1; plural=0;" ) ;