[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
16928f4d59
commit
0a9c33e151
|
@ -1,12 +1,23 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Not all calendars are completely cached" => "No tots els calendaris estan en memòria",
|
||||
"Everything seems to be completely cached" => "Sembla que tot està en memòria",
|
||||
"No calendars found." => "No s'han trobat calendaris.",
|
||||
"No events found." => "No s'han trobat events.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Calendari erroni",
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "El fitxer no contenia esdeveniments o aquests ja estaven desats en el vostre caledari",
|
||||
"events has been saved in the new calendar" => "els esdeveniments s'han desat en el calendari nou",
|
||||
"Import failed" => "Ha fallat la importació",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "els esdveniments s'han desat en el calendari",
|
||||
"New Timezone:" => "Nova zona horària:",
|
||||
"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat",
|
||||
"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida",
|
||||
"Calendar" => "Calendari",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}",
|
||||
"ddd" => "ddd",
|
||||
"ddd M/d" => "ddd d/M",
|
||||
"dddd M/d" => "dddd d/M",
|
||||
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "d [MMM ][yyyy ]{'—' d MMM yyyy}",
|
||||
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy",
|
||||
"Birthday" => "Aniversari",
|
||||
"Business" => "Feina",
|
||||
"Call" => "Trucada",
|
||||
|
@ -22,7 +33,9 @@
|
|||
"Projects" => "Projectes",
|
||||
"Questions" => "Preguntes",
|
||||
"Work" => "Feina",
|
||||
"by" => "per",
|
||||
"unnamed" => "sense nom",
|
||||
"New Calendar" => "Calendari nou",
|
||||
"Does not repeat" => "No es repeteix",
|
||||
"Daily" => "Diari",
|
||||
"Weekly" => "Mensual",
|
||||
|
@ -67,8 +80,26 @@
|
|||
"by day and month" => "per dia del mes",
|
||||
"Date" => "Data",
|
||||
"Cal." => "Cal.",
|
||||
"Sun." => "Dg.",
|
||||
"Mon." => "Dl.",
|
||||
"Tue." => "Dm.",
|
||||
"Wed." => "Dc.",
|
||||
"Thu." => "Dj.",
|
||||
"Fri." => "Dv.",
|
||||
"Sat." => "Ds.",
|
||||
"Jan." => "Gen.",
|
||||
"Feb." => "Febr.",
|
||||
"Mar." => "Març",
|
||||
"Apr." => "Abr.",
|
||||
"May." => "Maig",
|
||||
"Jun." => "Juny",
|
||||
"Jul." => "Jul.",
|
||||
"Aug." => "Ag.",
|
||||
"Sep." => "Set.",
|
||||
"Oct." => "Oct.",
|
||||
"Nov." => "Nov.",
|
||||
"Dec." => "Des.",
|
||||
"All day" => "Tot el dia",
|
||||
"New Calendar" => "Calendari nou",
|
||||
"Missing fields" => "Els camps que falten",
|
||||
"Title" => "Títol",
|
||||
"From Date" => "Des de la data",
|
||||
|
@ -132,18 +163,17 @@
|
|||
"Interval" => "Interval",
|
||||
"End" => "Final",
|
||||
"occurrences" => "aparicions",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Escolliu el calendari",
|
||||
"create a new calendar" => "crea un nou calendari",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Escolliu un calendari",
|
||||
"Name of new calendar" => "Nom del nou calendari",
|
||||
"Take an available name!" => "Escolliu un nom disponible!",
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Ja hi ha un calendari amb aquest nom. Si continueu, els calendaris es combinaran.",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Importing calendar" => "S'està important el calendari",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "El calendari s'ha importat amb èxit",
|
||||
"Close Dialog" => "Tanca el diàleg",
|
||||
"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
|
||||
"View an event" => "Mostra un event",
|
||||
"No categories selected" => "No hi ha categories seleccionades",
|
||||
"Select category" => "Seleccioneu categoria",
|
||||
"of" => "de",
|
||||
"at" => "a",
|
||||
"Timezone" => "Zona horària",
|
||||
|
@ -152,7 +182,13 @@
|
|||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"First day of the week" => "Primer dia de la setmana",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:",
|
||||
"Cache" => "Memòria de cau",
|
||||
"Clear cache for repeating events" => "Neteja la memòria de cau pels esdveniments amb repetició",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV",
|
||||
"more info" => "més informació",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Adreça primària (Kontact et al)",
|
||||
"iOS/OS X" => "IOS/OS X",
|
||||
"Read only iCalendar link(s)" => "Enllaç(os) del calendari només de lectura",
|
||||
"Users" => "Usuaris",
|
||||
"select users" => "seleccioneu usuaris",
|
||||
"Editable" => "Editable",
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Not all calendars are completely cached" => "Noch sind nicht alle Kalender zwischengespeichert.",
|
||||
"Everything seems to be completely cached" => "Es sieht so aus, als wäre alles vollständig zwischengespeichert.",
|
||||
"No calendars found." => "Keine Kalender gefunden",
|
||||
"No events found." => "Keine Termine gefunden",
|
||||
"Wrong calendar" => "Falscher Kalender",
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Entweder enthielt die Datei keine Termine oder alle Termine waren schon im Kalender gespeichert.",
|
||||
"events has been saved in the new calendar" => "Der Termin wurde im neuen Kalender gespeichert.",
|
||||
"Import failed" => "Import fehlgeschlagen",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "Der Termin wurde im Kalender gespeichert.",
|
||||
"New Timezone:" => "Neue Zeitzone:",
|
||||
"Timezone changed" => "Zeitzone geändert",
|
||||
"Invalid request" => "Fehlerhafte Anfrage",
|
||||
|
@ -160,7 +165,10 @@
|
|||
"occurrences" => "Termine",
|
||||
"create a new calendar" => "Neuen Kalender anlegen",
|
||||
"Import a calendar file" => "Kalenderdatei Importieren",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Wählen Sie bitte einen Kalender.",
|
||||
"Name of new calendar" => "Kalendername",
|
||||
"Take an available name!" => "Wählen Sie einen verfügbaren Namen.",
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Ein Kalender mit diesem Namen existiert schon. Sollten Sie fortfahren, werden die beiden Kalender zusammengeführt.",
|
||||
"Import" => "Importieren",
|
||||
"Close Dialog" => "Dialog schließen",
|
||||
"Create a new event" => "Neues Ereignis",
|
||||
|
@ -174,6 +182,13 @@
|
|||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"First day of the week" => "erster Wochentag",
|
||||
"Cache" => "Zwischenspeicher",
|
||||
"Clear cache for repeating events" => "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen.",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab.",
|
||||
"more info" => "weitere Informationen",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only iCalendar link(s)" => "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)",
|
||||
"Users" => "Benutzer",
|
||||
"select users" => "Benutzer auswählen",
|
||||
"Editable" => "editierbar",
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,26 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Everything seems to be completely cached" => "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache",
|
||||
"No calendars found." => "Δε βρέθηκαν ημερολόγια.",
|
||||
"No events found." => "Δε βρέθηκαν γεγονότα.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Λάθος ημερολόγιο",
|
||||
"events has been saved in the new calendar" => "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο",
|
||||
"Import failed" => "Η εισαγωγή απέτυχε",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου",
|
||||
"New Timezone:" => "Νέα ζώνη ώρας:",
|
||||
"Timezone changed" => "Η ζώνη ώρας άλλαξε",
|
||||
"Invalid request" => "Μη έγκυρο αίτημα",
|
||||
"Calendar" => "Ημερολόγιο",
|
||||
"ddd" => "ddd",
|
||||
"ddd M/d" => "ddd M/d",
|
||||
"dddd M/d" => "dddd M/d",
|
||||
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}",
|
||||
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
|
||||
"Birthday" => "Γενέθλια",
|
||||
"Business" => "Επιχείρηση",
|
||||
"Call" => "Κλήση",
|
||||
"Clients" => "Πελάτες",
|
||||
"Deliverer" => "Παραδώσας",
|
||||
"Deliverer" => "Προμηθευτής",
|
||||
"Holidays" => "Διακοπές",
|
||||
"Ideas" => "Ιδέες",
|
||||
"Journey" => "Ταξίδι",
|
||||
|
@ -22,7 +31,9 @@
|
|||
"Projects" => "Έργα",
|
||||
"Questions" => "Ερωτήσεις",
|
||||
"Work" => "Εργασία",
|
||||
"by" => "από",
|
||||
"unnamed" => "ανώνυμο",
|
||||
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
|
||||
"Does not repeat" => "Μη επαναλαμβανόμενο",
|
||||
"Daily" => "Καθημερινά",
|
||||
"Weekly" => "Εβδομαδιαία",
|
||||
|
@ -67,8 +78,26 @@
|
|||
"by day and month" => "κατά ημέρα και μήνα",
|
||||
"Date" => "Ημερομηνία",
|
||||
"Cal." => "Ημερ.",
|
||||
"Sun." => "Κυρ.",
|
||||
"Mon." => "Δευ.",
|
||||
"Tue." => "Τρί.",
|
||||
"Wed." => "Τετ.",
|
||||
"Thu." => "Πέμ.",
|
||||
"Fri." => "Παρ.",
|
||||
"Sat." => "Σάβ.",
|
||||
"Jan." => "Ιαν.",
|
||||
"Feb." => "Φεβ.",
|
||||
"Mar." => "Μάρ.",
|
||||
"Apr." => "Απρ.",
|
||||
"May." => "Μαΐ.",
|
||||
"Jun." => "Ιούν.",
|
||||
"Jul." => "Ιούλ.",
|
||||
"Aug." => "Αύγ.",
|
||||
"Sep." => "Σεπ.",
|
||||
"Oct." => "Οκτ.",
|
||||
"Nov." => "Νοέ.",
|
||||
"Dec." => "Δεκ.",
|
||||
"All day" => "Ολοήμερο",
|
||||
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
|
||||
"Missing fields" => "Πεδία που λείπουν",
|
||||
"Title" => "Τίτλος",
|
||||
"From Date" => "Από Ημερομηνία",
|
||||
|
@ -132,18 +161,16 @@
|
|||
"Interval" => "Διάστημα",
|
||||
"End" => "Τέλος",
|
||||
"occurrences" => "περιστατικά",
|
||||
"Import a calendar file" => "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο",
|
||||
"create a new calendar" => "δημιουργία νέου ημερολογίου",
|
||||
"Import a calendar file" => "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο",
|
||||
"Name of new calendar" => "Όνομα νέου ημερολογίου",
|
||||
"Take an available name!" => "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!",
|
||||
"Import" => "Εισαγωγή",
|
||||
"Importing calendar" => "Εισαγωγή ημερολογίου",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς",
|
||||
"Close Dialog" => "Κλείσιμο Διαλόγου",
|
||||
"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν",
|
||||
"View an event" => "Εμφάνισε ένα γεγονός",
|
||||
"No categories selected" => "Δεν επελέγησαν κατηγορίες",
|
||||
"Select category" => "Επιλέξτε κατηγορία",
|
||||
"of" => "του",
|
||||
"at" => "στο",
|
||||
"Timezone" => "Ζώνη ώρας",
|
||||
|
@ -152,7 +179,11 @@
|
|||
"24h" => "24ω",
|
||||
"12h" => "12ω",
|
||||
"First day of the week" => "Πρώτη μέρα της εβδομάδας",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:",
|
||||
"Cache" => "Cache",
|
||||
"more info" => "περισσότερες πλροφορίες",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only iCalendar link(s)" => " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση",
|
||||
"Users" => "Χρήστες",
|
||||
"select users" => "επέλεξε χρήστες",
|
||||
"Editable" => "Επεξεργάσιμο",
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
"No calendars found." => "Kalentereita ei löytynyt",
|
||||
"No events found." => "Tapahtumia ei löytynyt.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Väärä kalenteri",
|
||||
"Import failed" => "Tuonti epäonnistui",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "tapahtumaa on tallennettu kalenteriisi",
|
||||
"New Timezone:" => "Uusi aikavyöhyke:",
|
||||
"Timezone changed" => "Aikavyöhyke vaihdettu",
|
||||
"Invalid request" => "Virheellinen pyyntö",
|
||||
|
@ -21,6 +23,7 @@
|
|||
"Questions" => "Kysymykset",
|
||||
"Work" => "Työ",
|
||||
"unnamed" => "nimetön",
|
||||
"New Calendar" => "Uusi kalenteri",
|
||||
"Does not repeat" => "Ei toistoa",
|
||||
"Daily" => "Päivittäin",
|
||||
"Weekly" => "Viikottain",
|
||||
|
@ -55,8 +58,26 @@
|
|||
"November" => "Marraskuu",
|
||||
"December" => "Joulukuu",
|
||||
"Date" => "Päivämäärä",
|
||||
"Sun." => "Su",
|
||||
"Mon." => "Ma",
|
||||
"Tue." => "Ti",
|
||||
"Wed." => "Ke",
|
||||
"Thu." => "To",
|
||||
"Fri." => "Pe",
|
||||
"Sat." => "La",
|
||||
"Jan." => "Tammi",
|
||||
"Feb." => "Helmi",
|
||||
"Mar." => "Maalis",
|
||||
"Apr." => "Huhti",
|
||||
"May." => "Touko",
|
||||
"Jun." => "Kesä",
|
||||
"Jul." => "Heinä",
|
||||
"Aug." => "Elo",
|
||||
"Sep." => "Syys",
|
||||
"Oct." => "Loka",
|
||||
"Nov." => "Marras",
|
||||
"Dec." => "Joulu",
|
||||
"All day" => "Koko päivä",
|
||||
"New Calendar" => "Uusi kalenteri",
|
||||
"Missing fields" => "Puuttuvat kentät",
|
||||
"Title" => "Otsikko",
|
||||
"The event ends before it starts" => "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan",
|
||||
|
@ -110,25 +131,23 @@
|
|||
"Select months" => "Valitse kuukaudet",
|
||||
"Select weeks" => "Valitse viikot",
|
||||
"Interval" => "Intervalli",
|
||||
"Import a calendar file" => "Tuo kalenteritiedosto",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Valitse kalenteri",
|
||||
"create a new calendar" => "luo uusi kalenteri",
|
||||
"Import a calendar file" => "Tuo kalenteritiedosto",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Valitse kalenteri",
|
||||
"Name of new calendar" => "Uuden kalenterin nimi",
|
||||
"Import" => "Tuo",
|
||||
"Importing calendar" => "Tuodaan kalenteria",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "Kalenteri tuotu onnistuneesti",
|
||||
"Close Dialog" => "Sulje ikkuna",
|
||||
"Create a new event" => "Luo uusi tapahtuma",
|
||||
"View an event" => "Avaa tapahtuma",
|
||||
"No categories selected" => "Luokkia ei ole valittu",
|
||||
"Select category" => "Valitse luokka",
|
||||
"Timezone" => "Aikavyöhyke",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Tarkista aina aikavyöhykkeen muutokset",
|
||||
"Timeformat" => "Ajan esitysmuoto",
|
||||
"24h" => "24 tuntia",
|
||||
"12h" => "12 tuntia",
|
||||
"First day of the week" => "Viikon ensimmäinen päivä",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Users" => "Käyttäjät",
|
||||
"select users" => "valitse käyttäjät",
|
||||
"Editable" => "Muoktattava",
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,23 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Not all calendars are completely cached" => "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache",
|
||||
"Everything seems to be completely cached" => "Tout semble être en cache",
|
||||
"No calendars found." => "Aucun calendrier n'a été trouvé.",
|
||||
"No events found." => "Aucun événement n'a été trouvé.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Mauvais calendrier",
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier.",
|
||||
"events has been saved in the new calendar" => "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier",
|
||||
"Import failed" => "Échec de l'import",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier",
|
||||
"New Timezone:" => "Nouveau fuseau horaire :",
|
||||
"Timezone changed" => "Fuseau horaire modifié",
|
||||
"Invalid request" => "Requête invalide",
|
||||
"Calendar" => "Calendrier",
|
||||
"ddd" => "jjj",
|
||||
"ddd M/d" => "jjj M/j",
|
||||
"dddd M/d" => "jjjj M/j",
|
||||
"MMMM yyyy" => "MMMM aaaa",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}",
|
||||
"dddd, MMM d, yyyy" => "jjjj, MMM j, aaaa",
|
||||
"Birthday" => "Anniversaire",
|
||||
"Business" => "Professionnel",
|
||||
"Call" => "Appel",
|
||||
|
@ -22,7 +33,9 @@
|
|||
"Projects" => "Projets",
|
||||
"Questions" => "Questions",
|
||||
"Work" => "Travail",
|
||||
"by" => "par",
|
||||
"unnamed" => "sans-nom",
|
||||
"New Calendar" => "Nouveau Calendrier",
|
||||
"Does not repeat" => "Pas de répétition",
|
||||
"Daily" => "Tous les jours",
|
||||
"Weekly" => "Hebdomadaire",
|
||||
|
@ -67,8 +80,26 @@
|
|||
"by day and month" => "par jour et mois",
|
||||
"Date" => "Date",
|
||||
"Cal." => "Cal.",
|
||||
"Sun." => "Dim.",
|
||||
"Mon." => "Lun.",
|
||||
"Tue." => "Mar.",
|
||||
"Wed." => "Mer.",
|
||||
"Thu." => "Jeu",
|
||||
"Fri." => "Ven.",
|
||||
"Sat." => "Sam.",
|
||||
"Jan." => "Jan.",
|
||||
"Feb." => "Fév.",
|
||||
"Mar." => "Mars",
|
||||
"Apr." => "Avr.",
|
||||
"May." => "Mai",
|
||||
"Jun." => "Juin",
|
||||
"Jul." => "Juil.",
|
||||
"Aug." => "Août",
|
||||
"Sep." => "Sep.",
|
||||
"Oct." => "Oct.",
|
||||
"Nov." => "Nov.",
|
||||
"Dec." => "Déc.",
|
||||
"All day" => "Journée entière",
|
||||
"New Calendar" => "Nouveau Calendrier",
|
||||
"Missing fields" => "Champs manquants",
|
||||
"Title" => "Titre",
|
||||
"From Date" => "De la date",
|
||||
|
@ -132,18 +163,17 @@
|
|||
"Interval" => "Intervalle",
|
||||
"End" => "Fin",
|
||||
"occurrences" => "occurrences",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importer un fichier de calendriers",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Choisissez le calendrier svp",
|
||||
"create a new calendar" => "Créer un nouveau calendrier",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importer un fichier de calendriers",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Veuillez sélectionner un calendrier",
|
||||
"Name of new calendar" => "Nom pour le nouveau calendrier",
|
||||
"Take an available name!" => "Choisissez un nom disponible !",
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés.",
|
||||
"Import" => "Importer",
|
||||
"Importing calendar" => "Import du calendrier",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "Calendrier importé avec succès",
|
||||
"Close Dialog" => "Fermer la fenêtre",
|
||||
"Create a new event" => "Créer un nouvel événement",
|
||||
"View an event" => "Voir un événement",
|
||||
"No categories selected" => "Aucune catégorie sélectionnée",
|
||||
"Select category" => "Sélectionner une catégorie",
|
||||
"of" => "de",
|
||||
"at" => "à",
|
||||
"Timezone" => "Fuseau horaire",
|
||||
|
@ -152,7 +182,13 @@
|
|||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"First day of the week" => "Premier jour de la semaine",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :",
|
||||
"Cache" => "Cache",
|
||||
"Clear cache for repeating events" => "Nettoyer le cache des événements répétitifs",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV",
|
||||
"more info" => "plus d'infos",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Adresses principales (Kontact et assimilés)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only iCalendar link(s)" => "lien(s) iCalendar en lecture seule",
|
||||
"Users" => "Utilisateurs",
|
||||
"select users" => "sélectionner les utilisateurs",
|
||||
"Editable" => "Modifiable",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "Error en (des)activar la llibreta d'adreces.",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "S'ha produït un error en afegir el contacte.",
|
||||
"element name is not set." => "no s'ha establert el nom de l'element.",
|
||||
"id is not set." => "no s'ha establert la id.",
|
||||
"Could not parse contact: " => "No s'ha pogut processar el contacte:",
|
||||
"Cannot add empty property." => "No es pot afegir una propietat buida.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Esteu intentant afegir una propietat duplicada:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Error en afegir la propietat del contacte.",
|
||||
"Error adding contact property: " => "Error en afegir la propietat del contacte:",
|
||||
"No ID provided" => "No heu facilitat cap ID",
|
||||
"Error setting checksum." => "Error en establir la suma de verificació.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "No heu seleccionat les categories a eliminar.",
|
||||
|
@ -12,22 +15,23 @@
|
|||
"No contacts found." => "No s'han trobat contactes.",
|
||||
"Missing ID" => "Falta la ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Error en analitzar la ID de la VCard: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "No es pot afegir una llibreta d'adreces amb un nom buit.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Error en afegir la llibreta d'adreces.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Error en activar la llibreta d'adreces.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "No s'ha tramès cap ID de contacte.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Error en llegir la foto del contacte.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Error en desar el fitxer temporal.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "La foto carregada no és vàlida.",
|
||||
"id is not set." => "no s'ha establert la id.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Error en eliminar la propietat del contacte.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "falta la ID del contacte.",
|
||||
"Missing contact id." => "Falta la id del contacte.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "No heu tramès el camí de la foto.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "El fitxer no existeix:",
|
||||
"Error loading image." => "Error en carregar la imatge.",
|
||||
"element name is not set." => "no s'ha establert el nom de l'element.",
|
||||
"Error getting contact object." => "Error en obtenir l'objecte contacte.",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Error en obtenir la propietat PHOTO.",
|
||||
"Error saving contact." => "Error en desar el contacte.",
|
||||
"Error resizing image" => "Error en modificar la mida de la imatge",
|
||||
"Error cropping image" => "Error en retallar la imatge",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Error en crear la imatge temporal",
|
||||
"Error finding image: " => "Error en trobar la imatge:",
|
||||
"checksum is not set." => "no s'ha establert la suma de verificació.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu de nou la pàgina:",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Alguna cosa ha anat FUBAR.",
|
||||
|
@ -41,8 +45,27 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha carregat parcialment",
|
||||
"No file was uploaded" => "No s'ha carregat cap fitxer",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Falta un fitxer temporal",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "No s'ha pogut desar la imatge temporal: ",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "No s'ha pogut carregar la imatge temporal: ",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut",
|
||||
"Contacts" => "Contactes",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Elimina un fitxer VCF per importar contactes.",
|
||||
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Aquesta funcionalitat encara no està implementada",
|
||||
"Not implemented" => "No implementada",
|
||||
"Couldn't get a valid address." => "No s'ha pogut obtenir una adreça vàlida.",
|
||||
"Error" => "Error",
|
||||
"Contact" => "Contacte",
|
||||
"New" => "Nou",
|
||||
"New Contact" => "Contate nou",
|
||||
"This property has to be non-empty." => "Aquesta propietat no pot ser buida.",
|
||||
"Couldn't serialize elements." => "No s'han pogut serialitzar els elements.",
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' s'ha cridat sense argument de tipus. Informeu-ne a bugs.owncloud.org",
|
||||
"Edit name" => "Edita el nom",
|
||||
"No files selected for upload." => "No s'han seleccionat fitxers per a la pujada.",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor.",
|
||||
"Select type" => "Seleccioneu un tipus",
|
||||
"Result: " => "Resultat: ",
|
||||
" imported, " => " importat, ",
|
||||
" failed." => " fallada.",
|
||||
"Addressbook not found." => "No s'ha trobat la llibreta d'adreces.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces",
|
||||
"Contact could not be found." => "No s'ha trobat el contacte.",
|
||||
|
@ -60,25 +83,54 @@
|
|||
"Video" => "Vídeo",
|
||||
"Pager" => "Paginador",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Birthday" => "Aniversari",
|
||||
"Business" => "Negocis",
|
||||
"Call" => "Trucada",
|
||||
"Clients" => "Clients",
|
||||
"Deliverer" => "Emissari",
|
||||
"Holidays" => "Vacances",
|
||||
"Ideas" => "Idees",
|
||||
"Journey" => "Viatge",
|
||||
"Jubilee" => "Aniversari",
|
||||
"Meeting" => "Reunió",
|
||||
"Other" => "Altres",
|
||||
"Personal" => "Personal",
|
||||
"Projects" => "Projectes",
|
||||
"Questions" => "Preguntes",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Aniversari de {name}",
|
||||
"Contact" => "Contacte",
|
||||
"Add Contact" => "Afegeix un contacte",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Addressbooks" => "Llibretes d'adreces",
|
||||
"Close" => "Tanca",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Dreceres de teclat",
|
||||
"Navigation" => "Navegació",
|
||||
"Next contact in list" => "Següent contacte de la llista",
|
||||
"Previous contact in list" => "Contacte anterior de la llista",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Expandeix/col·lapsa la llibreta d'adreces",
|
||||
"Next/previous addressbook" => "Següent/anterior llibreta d'adreces",
|
||||
"Actions" => "Accions",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Carrega de nou la llista de contactes",
|
||||
"Add new contact" => "Afegeix un contacte nou",
|
||||
"Add new addressbook" => "Afegeix una llibreta d'adreces nova",
|
||||
"Delete current contact" => "Esborra el contacte",
|
||||
"Configure Address Books" => "Configura les llibretes d'adreces",
|
||||
"New Address Book" => "Nova llibreta d'adreces",
|
||||
"Import from VCF" => "Importa de VFC",
|
||||
"CardDav Link" => "Enllaç CardDav",
|
||||
"Download" => "Baixa",
|
||||
"Edit" => "Edita",
|
||||
"Delete" => "Suprimeix",
|
||||
"Download contact" => "Baixa el contacte",
|
||||
"Delete contact" => "Suprimeix el contacte",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Elimina la foto a carregar",
|
||||
"Delete current photo" => "Elimina la foto actual",
|
||||
"Edit current photo" => "Edita la foto actual",
|
||||
"Upload new photo" => "Carrega una foto nova",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Selecciona una foto de ownCloud",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format personalitzat, Nom curt, Nom sencer, Invertit o Invertit amb coma",
|
||||
"Edit name details" => "Edita detalls del nom",
|
||||
"Nickname" => "Sobrenom",
|
||||
"Enter nickname" => "Escriviu el sobrenom",
|
||||
"Birthday" => "Aniversari",
|
||||
"Web site" => "Adreça web",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Vés a la web",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-yyyy",
|
||||
"Groups" => "Grups",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Separeu els grups amb comes",
|
||||
|
@ -94,24 +146,24 @@
|
|||
"Edit address details" => "Edita els detalls de l'adreça",
|
||||
"Add notes here." => "Afegiu notes aquí.",
|
||||
"Add field" => "Afegeix un camp",
|
||||
"Profile picture" => "Foto de perfil",
|
||||
"Phone" => "Telèfon",
|
||||
"Note" => "Nota",
|
||||
"Delete current photo" => "Elimina la foto actual",
|
||||
"Edit current photo" => "Edita la foto actual",
|
||||
"Upload new photo" => "Carrega una foto nova",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Selecciona una foto de ownCloud",
|
||||
"Download contact" => "Baixa el contacte",
|
||||
"Delete contact" => "Suprimeix el contacte",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "La imatge temporal ha estat eliminada de la memòria de cau.",
|
||||
"Edit address" => "Edita l'adreça",
|
||||
"Type" => "Tipus",
|
||||
"PO Box" => "Adreça postal",
|
||||
"Street address" => "Adreça",
|
||||
"Street and number" => "Carrer i número",
|
||||
"Extended" => "Addicional",
|
||||
"Street" => "Carrer",
|
||||
"Apartment number etc." => "Número d'apartament, etc.",
|
||||
"City" => "Ciutat",
|
||||
"Region" => "Comarca",
|
||||
"E.g. state or province" => "p. ex. Estat o província ",
|
||||
"Zipcode" => "Codi postal",
|
||||
"Postal code" => "Codi postal",
|
||||
"Country" => "País",
|
||||
"Edit categories" => "Edita categories",
|
||||
"Add" => "Afegeix",
|
||||
"Addressbook" => "Llibreta d'adreces",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Prefix honorífic:",
|
||||
"Miss" => "Srta",
|
||||
|
@ -143,15 +195,16 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Escolliu la llibreta d'adreces",
|
||||
"create a new addressbook" => "crea una llibreta d'adreces nova",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Nom de la nova llibreta d'adreces",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Importing contacts" => "S'estan important contactes",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Seleccioneu la llibreta d'adreces a la que voleu importar:",
|
||||
"Select from HD" => "Selecciona de HD",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "No teniu contactes a la llibreta d'adreces.",
|
||||
"Add contact" => "Afegeix un contacte",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Configura les llibretes d'adreces",
|
||||
"Select Address Books" => "Selecccioneu llibretes d'adreces",
|
||||
"Enter name" => "Escriviu un nom",
|
||||
"Enter description" => "Escriviu una descripció",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "Adreces de sincronització CardDAV",
|
||||
"more info" => "més informació",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Adreça primària (Kontact i al)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only vCard directory link(s)" => "Enllaç(os) només de lectura vCard"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen",
|
||||
"element name is not set." => "Kein Name für das Element angegeben.",
|
||||
"id is not set." => "ID ist nicht angegeben.",
|
||||
"Could not parse contact: " => "Konnte folgenden Kontakt nicht verarbeiten:",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Feld darf nicht leer sein.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: ",
|
||||
"Error adding contact property." => "Kontakt ändern fehlgeschlagen",
|
||||
"Error adding contact property: " => "Fehler beim Hinzufügen der Kontakteigenschaft:",
|
||||
"No ID provided" => "Keine ID angegeben",
|
||||
"Error setting checksum." => "Fehler beim Setzen der Prüfsumme.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt.",
|
||||
|
@ -12,22 +15,23 @@
|
|||
"No contacts found." => "Keine Kontakte gefunden.",
|
||||
"Missing ID" => "Fehlende ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Fehler beim Auslesen des Kontaktfotos.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Fehler beim Speichern der temporären Datei.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft.",
|
||||
"id is not set." => "ID ist nicht angegeben.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Keine Kontakt-ID angegeben.",
|
||||
"Missing contact id." => "Fehlende Kontakt-ID.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Kein Foto-Pfad übermittelt.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Datei existiert nicht: ",
|
||||
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
|
||||
"element name is not set." => "Kein Name für das Element angegeben.",
|
||||
"Error getting contact object." => "Fehler beim Abruf des Kontakt-Objektes.",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Fehler beim Abrufen der PHOTO Eigenschaft.",
|
||||
"Error saving contact." => "Fehler beim Speichern des Kontaktes",
|
||||
"Error resizing image" => "Fehler bei der Größenänderung des Bildes",
|
||||
"Error cropping image" => "Fehler beim Zuschneiden des Bildes",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Fehler beim erstellen des temporären Bildes",
|
||||
"Error finding image: " => "Fehler beim Suchen des Bildes: ",
|
||||
"checksum is not set." => "Keine Prüfsumme angegeben.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. ",
|
||||
|
@ -41,14 +45,33 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
|
||||
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht speichern:",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht laden:",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
|
||||
"Contacts" => "Kontakte",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport",
|
||||
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Diese Funktion steht leider noch nicht zur Verfügung",
|
||||
"Not implemented" => "Nicht Verfügbar",
|
||||
"Couldn't get a valid address." => "Konnte keine gültige Adresse abrufen",
|
||||
"Error" => "Fehler",
|
||||
"Contact" => "Kontakt",
|
||||
"New" => "Neu",
|
||||
"New Contact" => "Neuer Kontakt",
|
||||
"This property has to be non-empty." => "Dieses Feld darf nicht Leer sein.",
|
||||
"Couldn't serialize elements." => "Konnte Elemente nicht serialisieren",
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' wurde ohne Argumente aufgerufen, bitte Melde dies auf bugs.owncloud.org",
|
||||
"Edit name" => "Name ändern",
|
||||
"No files selected for upload." => "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei, die Sie versuchen hochzuladen, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server.",
|
||||
"Select type" => "Wähle Typ",
|
||||
"Result: " => "Ergebnis: ",
|
||||
" imported, " => " importiert, ",
|
||||
" failed." => " fehlgeschlagen.",
|
||||
"Addressbook not found." => "Adressbuch nicht gefunden.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Dies ist nicht dein Adressbuch.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Kontakt konnte nicht gefunden werden.",
|
||||
"Address" => "Adresse",
|
||||
"Telephone" => "Telefon",
|
||||
"Email" => "Email",
|
||||
"Email" => "E-Mail",
|
||||
"Organization" => "Organisation",
|
||||
"Work" => "Arbeit",
|
||||
"Home" => "Zuhause",
|
||||
|
@ -60,28 +83,57 @@
|
|||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Pager",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Birthday" => "Geburtstag",
|
||||
"Business" => "Geschäftlich",
|
||||
"Call" => "Anruf",
|
||||
"Clients" => "Kunden",
|
||||
"Deliverer" => "Lieferant",
|
||||
"Holidays" => "Feiertage",
|
||||
"Ideas" => "Ideen",
|
||||
"Journey" => "Reise",
|
||||
"Jubilee" => "Jubiläum",
|
||||
"Meeting" => "Besprechung",
|
||||
"Other" => "Andere",
|
||||
"Personal" => "Persönlich",
|
||||
"Projects" => "Projekte",
|
||||
"Questions" => "Fragen",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Geburtstag von {name}",
|
||||
"Contact" => "Kontakt",
|
||||
"Add Contact" => "Kontakt hinzufügen",
|
||||
"Import" => "Importieren",
|
||||
"Addressbooks" => "Adressbücher",
|
||||
"Close" => "Schließen",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Tastaturbefehle",
|
||||
"Navigation" => "Navigation",
|
||||
"Next contact in list" => "Nächster Kontakt aus der Liste",
|
||||
"Previous contact in list" => "Vorheriger Kontakt aus der Liste",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Ausklappen/Einklappen des Adressbuches",
|
||||
"Next/previous addressbook" => "Nächstes/Vorhergehendes Adressbuch",
|
||||
"Actions" => "Aktionen",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Kontaktliste neu laden",
|
||||
"Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen",
|
||||
"Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen",
|
||||
"Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen",
|
||||
"Configure Address Books" => "Adressbücher konfigurieren",
|
||||
"New Address Book" => "Neues Adressbuch",
|
||||
"Import from VCF" => "Import von VCF Datei",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav Link",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav-Link",
|
||||
"Download" => "Herunterladen",
|
||||
"Edit" => "Bearbeiten",
|
||||
"Delete" => "Löschen",
|
||||
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
|
||||
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma",
|
||||
"Edit name details" => "Namen ändern",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Zieh' ein Foto hierher zum Hochladen",
|
||||
"Delete current photo" => "Derzeitiges Foto löschen",
|
||||
"Edit current photo" => "Foto ändern",
|
||||
"Upload new photo" => "Neues Foto hochladen",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Foto aus ownCloud auswählen",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts oder Rückwärts mit Komma",
|
||||
"Edit name details" => "Name ändern",
|
||||
"Nickname" => "Spitzname",
|
||||
"Enter nickname" => "Spitznamen angeben",
|
||||
"Birthday" => "Geburtstag",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "TT-MM-JJJJ",
|
||||
"Enter nickname" => "Spitzname angeben",
|
||||
"Web site" => "Webseite",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Webseite aufrufen",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd.mm.yyyy",
|
||||
"Groups" => "Gruppen",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Gruppen mit Komma trennt",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Gruppen mit Komma getrennt",
|
||||
"Edit groups" => "Gruppen editieren",
|
||||
"Preferred" => "Bevorzugt",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben.",
|
||||
|
@ -94,24 +146,24 @@
|
|||
"Edit address details" => "Adressinformationen ändern",
|
||||
"Add notes here." => "Füge hier Notizen ein.",
|
||||
"Add field" => "Feld hinzufügen",
|
||||
"Profile picture" => "Profil Bild",
|
||||
"Phone" => "Telefon",
|
||||
"Note" => "Notiz",
|
||||
"Delete current photo" => "Derzeitiges Foto löschen",
|
||||
"Edit current photo" => "Foto ändern",
|
||||
"Upload new photo" => "Neues Foto hochladen",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Foto aus ownCloud auswählen",
|
||||
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
|
||||
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht.",
|
||||
"Edit address" => "Adresse ändern",
|
||||
"Type" => "Typ",
|
||||
"PO Box" => "Postfach",
|
||||
"Street address" => "Straßenanschrift",
|
||||
"Street and number" => "Straße und Nummer",
|
||||
"Extended" => "Erweitert",
|
||||
"Street" => "Straße",
|
||||
"Apartment number etc." => "Wohnungsnummer usw.",
|
||||
"City" => "Stadt",
|
||||
"Region" => "Region",
|
||||
"E.g. state or province" => "Z.B. Staat oder Bezirk",
|
||||
"Zipcode" => "Postleitzahl",
|
||||
"Postal code" => "PLZ",
|
||||
"Country" => "Land",
|
||||
"Edit categories" => "Kategorie ändern",
|
||||
"Add" => "Hinzufügen",
|
||||
"Addressbook" => "Adressbuch",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Höflichkeitspräfixe",
|
||||
"Miss" => "Frau",
|
||||
|
@ -143,15 +195,16 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Bitte Adressbuch auswählen",
|
||||
"create a new addressbook" => "Neues Adressbuch erstellen",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Name des neuen Adressbuchs",
|
||||
"Import" => "Importieren",
|
||||
"Importing contacts" => "Kontakte werden importiert",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Adressbuch, in das importiert werden soll",
|
||||
"Select from HD" => "Von der Festplatte auswählen",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Du hast keine Kontakte im Adressbuch.",
|
||||
"Add contact" => "Kontakt hinzufügen",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Adressbücher konfigurieren",
|
||||
"Select Address Books" => "Wähle Adressbuch",
|
||||
"Enter name" => "Name eingeben",
|
||||
"Enter description" => "Beschreibung eingeben",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV Sync-Adressen",
|
||||
"more info" => "mehr Info",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only vCard directory link(s)" => "Nur lesende(r) vCalender-Verzeichnis-Link(s)"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,40 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "Σφάλμα (απ)ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "Σφάλμα κατά την προσθήκη επαφής.",
|
||||
"element name is not set." => "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου",
|
||||
"id is not set." => "δεν ορίστηκε id",
|
||||
"Could not parse contact: " => "Δε αναγνώστηκε η επαφή",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Αδύνατη προσθήκη κενής ιδιότητας.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα από τα παιδία διεύθυνσης.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Προσπάθεια προσθήκης διπλότυπης ιδιότητας:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Σφάλμα προσθήκης ιδιότητας επαφής.",
|
||||
"No ID provided" => "Δε δώθηκε ID",
|
||||
"Error adding contact property: " => "Σφάλμα στη προσθήκη ιδιότητας επαφής",
|
||||
"No ID provided" => "Δε δόθηκε ID",
|
||||
"Error setting checksum." => "Λάθος κατά τον ορισμό checksum ",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Δε επελέγησαν κατηγορίες για διαγραφή",
|
||||
"No address books found." => "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"No contacts found." => "Δεν βρέθηκαν επαφές",
|
||||
"Missing ID" => "Λείπει ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του VCard για το ID:\"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Δε μπορεί να προστεθεί βιβλίο διευθύνσεων με κενό όνομα",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Σφάλμα προσθήκης βιβλίου διευθύνσεων.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Σφάλμα ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Δε υπεβλήθει ID επαφής",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη",
|
||||
"id is not set." => "δεν ορίστηκε id",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Σφάλμα διαγραφής ιδιότητας επαφής.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Λείπει ID επαφής",
|
||||
"Missing contact id." => "Απουσιαζει ID επαφής",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Το αρχείο δεν υπάρχει:",
|
||||
"Error loading image." => "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας",
|
||||
"element name is not set." => "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου",
|
||||
"Error getting contact object." => "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ.",
|
||||
"Error saving contact." => "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής.",
|
||||
"Error resizing image" => "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας",
|
||||
"Error cropping image" => "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας",
|
||||
"Error finding image: " => "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: ",
|
||||
"checksum is not set." => "δε ορίστηκε checksum ",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα:",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο. ",
|
||||
"Error updating contact property." => "Σφάλμα ενημέρωσης ιδιότητας επαφής.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Δε μπορεί να γίνει αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων χωρίς όνομα",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Σφάλμα ενημέρωσης βιβλίου διευθύνσεων.",
|
||||
|
@ -41,8 +45,27 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς",
|
||||
"No file was uploaded" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ο προσωρινός φάκελος",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: ",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: ",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
|
||||
"Contacts" => "Επαφές",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Εισάγεται ένα VCF αρχείο για εισαγωγή επαφών",
|
||||
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Λυπούμαστε, αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα",
|
||||
"Not implemented" => "Δεν έχει υλοποιηθεί",
|
||||
"Couldn't get a valid address." => "Αδυναμία λήψης έγκυρης διεύθυνσης",
|
||||
"Error" => "Σφάλμα",
|
||||
"Contact" => "Επαφή",
|
||||
"New" => "Νέο",
|
||||
"New Contact" => "Νέα επαφή",
|
||||
"This property has to be non-empty." => "Το πεδίο δεν πρέπει να είναι άδειο.",
|
||||
"Couldn't serialize elements." => "Αδύνατο να μπουν σε σειρά τα στοιχεία",
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "το 'deleteProperty' καλέστηκε χωρίς without type argument. Παρακαλώ αναφέρατε στο bugs.owncloud.org",
|
||||
"Edit name" => "Αλλαγή ονόματος",
|
||||
"No files selected for upload." => "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server.",
|
||||
"Select type" => "Επιλογή τύπου",
|
||||
"Result: " => "Αποτέλεσμα: ",
|
||||
" imported, " => " εισάγεται,",
|
||||
" failed." => " απέτυχε.",
|
||||
"Addressbook not found." => "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Αυτό δεν είναι το βιβλίο διευθύνσεων σας.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Η επαφή δεν μπόρεσε να βρεθεί.",
|
||||
|
@ -55,30 +78,58 @@
|
|||
"Mobile" => "Κινητό",
|
||||
"Text" => "Κείμενο",
|
||||
"Voice" => "Ομιλία",
|
||||
"Message" => "Μήνυμα ",
|
||||
"Message" => "Μήνυμα",
|
||||
"Fax" => "Φαξ",
|
||||
"Video" => "Βίντεο",
|
||||
"Pager" => "Βομβητής",
|
||||
"Internet" => "Διαδίκτυο",
|
||||
"Birthday" => "Γενέθλια",
|
||||
"Business" => "Επιχείρηση",
|
||||
"Call" => "Κάλεσε",
|
||||
"Clients" => "Πελάτες",
|
||||
"Deliverer" => "Προμηθευτής",
|
||||
"Holidays" => "Διακοπές",
|
||||
"Ideas" => "Ιδέες",
|
||||
"Journey" => "Ταξίδι",
|
||||
"Jubilee" => "Ιωβηλαίο",
|
||||
"Meeting" => "Συνάντηση",
|
||||
"Other" => "Άλλο",
|
||||
"Personal" => "Προσωπικό",
|
||||
"Projects" => "Έργα",
|
||||
"Questions" => "Ερωτήσεις",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name} έχει Γενέθλια",
|
||||
"Contact" => "Επαφή",
|
||||
"Add Contact" => "Προσθήκη επαφής",
|
||||
"Import" => "Εισαγωγή",
|
||||
"Addressbooks" => "Βιβλία διευθύνσεων",
|
||||
"Close" => "Κλείσιμο ",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Συντομεύσεις πλητρολογίου",
|
||||
"Navigation" => "Πλοήγηση",
|
||||
"Next contact in list" => "Επόμενη επαφή στη λίστα",
|
||||
"Previous contact in list" => "Προηγούμενη επαφή στη λίστα",
|
||||
"Next/previous addressbook" => "Επόμενο/προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Actions" => "Ενέργειες",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Ανανέωσε τη λίστα επαφών",
|
||||
"Add new contact" => "Προσθήκη νέας επαφής",
|
||||
"Add new addressbook" => "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών",
|
||||
"Delete current contact" => "Διαγραφή τρέχουσας επαφής",
|
||||
"Configure Address Books" => "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων ",
|
||||
"New Address Book" => "Νέο βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Import from VCF" => "Εισαγωγή από VCF αρχείο",
|
||||
"CardDav Link" => "Σύνδεσμος CardDav",
|
||||
"Download" => "Λήψη",
|
||||
"Edit" => "Επεξεργασία",
|
||||
"Delete" => "Διαγραφή",
|
||||
"Download contact" => "Λήψη επαφής",
|
||||
"Delete contact" => "Διαγραφή επαφής",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα",
|
||||
"Delete current photo" => "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας",
|
||||
"Edit current photo" => "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας",
|
||||
"Upload new photo" => "Ανέβασε νέα φωτογραφία",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format custom, Όνομα, Επώνυμο, Αντίστροφο ή Αντίστροφο με κόμμα",
|
||||
"Edit name details" => "Αλλάξτε τις λεπτομέρειες ονόματος",
|
||||
"Nickname" => "Παρατσούκλι",
|
||||
"Enter nickname" => "Εισάγεται παρατσούκλι",
|
||||
"Birthday" => "Γενέθλια",
|
||||
"Enter nickname" => "Εισάγετε παρατσούκλι",
|
||||
"Web site" => "Ιστότοπος",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Πήγαινε στον ιστότοπο",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ",
|
||||
"Groups" => "Ομάδες",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Διαχώρισε τις ομάδες με κόμμα ",
|
||||
|
@ -94,24 +145,24 @@
|
|||
"Edit address details" => "Επεξεργασία λεπτομερειών διεύθυνσης",
|
||||
"Add notes here." => "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ",
|
||||
"Add field" => "Προσθήκη πεδίου",
|
||||
"Profile picture" => "Φωτογραφία προφίλ",
|
||||
"Phone" => "Τηλέφωνο",
|
||||
"Note" => "Σημείωση",
|
||||
"Delete current photo" => "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας",
|
||||
"Edit current photo" => "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας",
|
||||
"Upload new photo" => "Ανέβασε νέα φωτογραφία",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud",
|
||||
"Download contact" => "Λήψη επαφής",
|
||||
"Delete contact" => "Διαγραφή επαφής",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη.",
|
||||
"Edit address" => "Επεξεργασία διεύθυνσης",
|
||||
"Type" => "Τύπος",
|
||||
"PO Box" => "Ταχ. Θυρίδα",
|
||||
"Street address" => "Διεύθυνση οδού",
|
||||
"Street and number" => "Οδός και αριθμός",
|
||||
"Extended" => "Εκτεταμένη",
|
||||
"Street" => "Οδός",
|
||||
"Apartment number etc." => "Αριθμός διαμερίσματος",
|
||||
"City" => "Πόλη",
|
||||
"Region" => "Περιοχή",
|
||||
"E.g. state or province" => "Π.χ. Πολιτεία ή επαρχεία",
|
||||
"Zipcode" => "Τ.Κ.",
|
||||
"Postal code" => "Ταχυδρομικός Κωδικός",
|
||||
"Country" => "Χώρα",
|
||||
"Edit categories" => "Επεξεργασία κατηγορίας",
|
||||
"Add" => "Προσθήκη",
|
||||
"Addressbook" => "Βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Hon. prefixes" => "προθέματα",
|
||||
"Miss" => "Δις",
|
||||
|
@ -134,7 +185,7 @@
|
|||
"Sn." => "Sn.",
|
||||
"New Addressbook" => "Νέο βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων",
|
||||
"Displayname" => "Προβαλόμενο όνομα",
|
||||
"Displayname" => "Προβαλλόμενο όνομα",
|
||||
"Active" => "Ενεργό",
|
||||
"Save" => "Αποθήκευση",
|
||||
"Submit" => "Καταχώρηση",
|
||||
|
@ -143,15 +194,16 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Παρακαλώ επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"create a new addressbook" => "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Όνομα νέου βιβλίου διευθύνσεων",
|
||||
"Import" => "Εισαγωγή",
|
||||
"Importing contacts" => "Εισαγωγή επαφών",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Επέλεξε σε ποιο βιβλίο διευθύνσεων για εισαγωγή:",
|
||||
"Select from HD" => "Επιλογή από HD",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Δεν έχεις επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Add contact" => "Προσθήκη επαφής",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Ρύθμισε το βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Select Address Books" => "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων",
|
||||
"Enter name" => "Εισαγωγή ονόματος",
|
||||
"Enter description" => "Εισαγωγή περιγραφής",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV ",
|
||||
"more info" => "περισσότερες πληροφορίες",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Κύρια διεύθυνση",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only vCard directory link(s)" => "vCard σύνδεσμος(οι) φάκελου μόνο για ανάγνωση"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -2,18 +2,19 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Virhe yhteystietoa lisättäessä.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Tyhjää ominaisuutta ei voi lisätä.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Vähintään yksi osoitekenttä tulee täyttää.",
|
||||
"Error adding contact property." => "Virhe lisättäessä ominaisuutta yhteystietoon.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Luokkia ei ole valittu poistettavaksi.",
|
||||
"No address books found." => "Osoitekirjoja ei löytynyt.",
|
||||
"No contacts found." => "Yhteystietoja ei löytynyt.",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Virhe jäsennettäessä vCardia tunnisteelle: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Ilman nimeä olevaa osoitekirjaa ei voi lisätä.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Virhe lisättäessä osoitekirjaa.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Virhe aktivoitaessa osoitekirjaa.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Virhe tallennettaessa tilapäistiedostoa.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCardin tiedot eivät kelpaa. Lataa sivu uudelleen.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Virhe poistettaessa yhteystiedon ominaisuutta.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Tiedostoa ei ole olemassa:",
|
||||
"Error loading image." => "Virhe kuvaa ladatessa.",
|
||||
"Error saving contact." => "Virhe yhteystietoa tallennettaessa.",
|
||||
"Error resizing image" => "Virhe asettaessa kuvaa uuteen kokoon",
|
||||
"Error cropping image" => "Virhe rajatessa kuvaa",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Virhe luotaessa väliaikaista kuvaa",
|
||||
"Error updating contact property." => "Virhe päivitettäessä yhteystiedon ominaisuutta.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Virhe päivitettäessä osoitekirjaa.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ei virhettä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti",
|
||||
|
@ -21,7 +22,17 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Lähetetty tiedosto lähetettiin vain osittain",
|
||||
"No file was uploaded" => "Tiedostoa ei lähetetty",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Tilapäiskansio puuttuu",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe",
|
||||
"Contacts" => "Yhteystiedot",
|
||||
"Error" => "Virhe",
|
||||
"Contact" => "Yhteystieto",
|
||||
"New" => "Uusi",
|
||||
"New Contact" => "Uusi yhteystieto",
|
||||
"Edit name" => "Muokkaa nimeä",
|
||||
"No files selected for upload." => "Tiedostoja ei ole valittu lähetettäväksi.",
|
||||
"Result: " => "Tulos: ",
|
||||
" imported, " => " tuotu, ",
|
||||
" failed." => " epäonnistui.",
|
||||
"Addressbook not found." => "Osoitekirjaa ei löytynyt.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Tämä ei ole osoitekirjasi.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Yhteystietoa ei löytynyt.",
|
||||
|
@ -39,22 +50,36 @@
|
|||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Hakulaite",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Birthday" => "Syntymäpäivä",
|
||||
"Business" => "Työ",
|
||||
"Other" => "Muu",
|
||||
"Questions" => "Kysymykset",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Henkilön {name} syntymäpäivä",
|
||||
"Contact" => "Yhteystieto",
|
||||
"Add Contact" => "Lisää yhteystieto",
|
||||
"Import" => "Tuo",
|
||||
"Addressbooks" => "Osoitekirjat",
|
||||
"Close" => "Sulje",
|
||||
"Actions" => "Toiminnot",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Päivitä yhteystietoluettelo",
|
||||
"Add new contact" => "Lisää uusi yhteystieto",
|
||||
"Add new addressbook" => "Lisää uusi osoitekirja",
|
||||
"Delete current contact" => "Poista nykyinen yhteystieto",
|
||||
"Configure Address Books" => "Muokkaa osoitekirjoja",
|
||||
"New Address Book" => "Uusi osoitekirja",
|
||||
"Import from VCF" => "Tuo VCF-tiedostosta",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav-linkki",
|
||||
"Download" => "Lataa",
|
||||
"Edit" => "Muokkaa",
|
||||
"Delete" => "Poista",
|
||||
"Download contact" => "Lataa yhteystieto",
|
||||
"Delete contact" => "Poista yhteystieto",
|
||||
"Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva",
|
||||
"Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa",
|
||||
"Upload new photo" => "Lähetä uusi valokuva",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Valitse valokuva ownCloudista",
|
||||
"Edit name details" => "Muokkaa nimitietoja",
|
||||
"Nickname" => "Kutsumanimi",
|
||||
"Enter nickname" => "Anna kutsumanimi",
|
||||
"Birthday" => "Syntymäpäivä",
|
||||
"Web site" => "Verkkosivu",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Siirry verkkosivulle",
|
||||
"Groups" => "Ryhmät",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Erota ryhmät pilkuilla",
|
||||
"Edit groups" => "Muokkaa ryhmiä",
|
||||
|
@ -64,26 +89,26 @@
|
|||
"Enter phone number" => "Anna puhelinnumero",
|
||||
"Delete phone number" => "Poista puhelinnumero",
|
||||
"View on map" => "Näytä kartalla",
|
||||
"Edit address details" => "Muokkaa osoitetietoja",
|
||||
"Add notes here." => "Lisää huomiot tähän.",
|
||||
"Add field" => "Lisää kenttä",
|
||||
"Profile picture" => "Profiilikuva",
|
||||
"Phone" => "Puhelin",
|
||||
"Note" => "Huomio",
|
||||
"Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva",
|
||||
"Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa",
|
||||
"Upload new photo" => "Lähetä uusi valokuva",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Valitse valokuva ownCloudista",
|
||||
"Download contact" => "Lataa yhteystieto",
|
||||
"Delete contact" => "Poista yhteystieto",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "Väliaikainen kuva on poistettu välimuistista.",
|
||||
"Edit address" => "Muokkaa osoitetta",
|
||||
"Type" => "Tyyppi",
|
||||
"PO Box" => "Postilokero",
|
||||
"Street address" => "Katuosoite",
|
||||
"Street and number" => "Katu ja numero",
|
||||
"Extended" => "Laajennettu",
|
||||
"Street" => "Katuosoite",
|
||||
"Apartment number etc." => "Asunnon numero jne.",
|
||||
"City" => "Paikkakunta",
|
||||
"Region" => "Alue",
|
||||
"Zipcode" => "Postinumero",
|
||||
"Postal code" => "Postinumero",
|
||||
"Country" => "Maa",
|
||||
"Edit categories" => "Muokkaa luokkia",
|
||||
"Add" => "Lisää",
|
||||
"Addressbook" => "Osoitekirja",
|
||||
"Given name" => "Etunimi",
|
||||
"Additional names" => "Lisänimet",
|
||||
|
@ -98,12 +123,13 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Valitse osoitekirja",
|
||||
"create a new addressbook" => "luo uusi osoitekirja",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Uuden osoitekirjan nimi",
|
||||
"Import" => "Tuo",
|
||||
"Importing contacts" => "Tuodaan yhteystietoja",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Valitse osoitekirja, johon yhteystiedot tuodaan:",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja.",
|
||||
"Add contact" => "Lisää yhteystieto",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Muokkaa osoitekirjoja",
|
||||
"Select Address Books" => "Valitse osoitekirjat",
|
||||
"Enter name" => "Anna nimi",
|
||||
"Enter description" => "Anna kuvaus",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV-synkronointiosoitteet",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "Des erreurs se sont produites lors de l'activation/désactivation du carnet d'adresses.",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "Une erreur s'est produite lors de l'ajout du contact.",
|
||||
"element name is not set." => "Le champ Nom n'est pas défini.",
|
||||
"id is not set." => "L'ID n'est pas défini.",
|
||||
"Could not parse contact: " => "Impossible de lire le contact :",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Impossible d'ajouter un champ vide.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Au moins un des champs d'adresses doit être complété.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Ajout d'une propriété en double:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Erreur lors de l'ajout du champ.",
|
||||
"Error adding contact property: " => "Erreur pendant l'ajout de la propriété du contact :",
|
||||
"No ID provided" => "Aucun ID fourni",
|
||||
"Error setting checksum." => "Erreur lors du paramétrage du hachage.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Pas de catégories sélectionnées pour la suppression.",
|
||||
|
@ -12,22 +15,23 @@
|
|||
"No contacts found." => "Aucun contact trouvé.",
|
||||
"Missing ID" => "ID manquant",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Erreur lors de l'analyse du VCard pour l'ID: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Ne peut être ajouté avec un nom vide.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Erreur lors de l'ajout du carnet d'adresses.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Erreur lors de l'activation du carnet d'adresses.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Aucun ID de contact envoyé",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Erreur de lecture de la photo du contact.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Erreur de sauvegarde du fichier temporaire.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "La photo chargée est invalide.",
|
||||
"id is not set." => "L'ID n'est pas défini.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Erreur lors de la suppression du champ.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "L'ID du contact est manquant.",
|
||||
"Missing contact id." => "ID contact manquant.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Le chemin de la photo n'a pas été envoyé.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Fichier inexistant:",
|
||||
"Error loading image." => "Erreur lors du chargement de l'image.",
|
||||
"element name is not set." => "Le champ Nom n'est pas défini.",
|
||||
"Error getting contact object." => "Erreur lors de l'obtention de l'objet contact",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Erreur lors de l'obtention des propriétés de la photo",
|
||||
"Error saving contact." => "Erreur de sauvegarde du contact",
|
||||
"Error resizing image" => "Erreur de redimensionnement de l'image",
|
||||
"Error cropping image" => "Erreur lors du rognage de l'image",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Erreur de création de l'image temporaire",
|
||||
"Error finding image: " => "Erreur pour trouver l'image :",
|
||||
"checksum is not set." => "L'hachage n'est pas défini.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "L'informatiion à propos de la vCard est incorrect. Merci de rafraichir la page:",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Quelque chose est FUBAR.",
|
||||
|
@ -41,8 +45,27 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier envoyé n'a été que partiellement envoyé.",
|
||||
"No file was uploaded" => "Pas de fichier envoyé.",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Absence de dossier temporaire.",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "Impossible de sauvegarder l'image temporaire :",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "Impossible de charger l'image temporaire :",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue",
|
||||
"Contacts" => "Contacts",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Glisser un fichier VCF pour importer des contacts.",
|
||||
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Désolé cette fonctionnalité n'a pas encore été implementée",
|
||||
"Not implemented" => "Pas encore implémenté",
|
||||
"Couldn't get a valid address." => "Impossible de trouver une adresse valide.",
|
||||
"Error" => "Erreur",
|
||||
"Contact" => "Contact",
|
||||
"New" => "Nouveau",
|
||||
"New Contact" => "Nouveau Contact",
|
||||
"This property has to be non-empty." => "Cette valeur ne doit pas être vide",
|
||||
"Couldn't serialize elements." => "Impossible de sérialiser les éléments",
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' a été appelé sans type d'arguments. Merci de rapporter un bug à bugs.owncloud.org",
|
||||
"Edit name" => "Éditer le nom",
|
||||
"No files selected for upload." => "Aucun fichiers choisis pour être chargés",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Le fichier que vous tenter de charger dépasse la taille maximum de fichier autorisé sur ce serveur.",
|
||||
"Select type" => "Sélectionner un type",
|
||||
"Result: " => "Résultat :",
|
||||
" imported, " => "importé,",
|
||||
" failed." => "échoué.",
|
||||
"Addressbook not found." => "Carnet d'adresses introuvable.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Ce n'est pas votre carnet d'adresses.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pu être trouvé.",
|
||||
|
@ -60,25 +83,54 @@
|
|||
"Video" => "Vidéo",
|
||||
"Pager" => "Bipeur",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Birthday" => "Anniversaire",
|
||||
"Business" => "Business",
|
||||
"Call" => "Appel",
|
||||
"Clients" => "Clients",
|
||||
"Deliverer" => "Livreur",
|
||||
"Holidays" => "Vacances",
|
||||
"Ideas" => "Idées",
|
||||
"Journey" => "Trajet",
|
||||
"Jubilee" => "Jubilé",
|
||||
"Meeting" => "Rendez-vous",
|
||||
"Other" => "Autre",
|
||||
"Personal" => "Personnel",
|
||||
"Projects" => "Projets",
|
||||
"Questions" => "Questions",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Anniversaire de {name}",
|
||||
"Contact" => "Contact",
|
||||
"Add Contact" => "Ajouter un Contact",
|
||||
"Import" => "Importer",
|
||||
"Addressbooks" => "Carnets d'adresses",
|
||||
"Close" => "Fermer",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Raccourcis clavier",
|
||||
"Navigation" => "Navigation",
|
||||
"Next contact in list" => "Contact suivant dans la liste",
|
||||
"Previous contact in list" => "Contact précédent dans la liste",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Dé/Replier le carnet d'adresses courant",
|
||||
"Next/previous addressbook" => "Passer au carnet d'adresses suivant/précédent",
|
||||
"Actions" => "Actions",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Actualiser la liste des contacts",
|
||||
"Add new contact" => "Ajouter un nouveau contact",
|
||||
"Add new addressbook" => "Ajouter un nouveau carnet d'adresses",
|
||||
"Delete current contact" => "Effacer le contact sélectionné",
|
||||
"Configure Address Books" => "Paramétrer carnet d'adresses",
|
||||
"New Address Book" => "Nouveau Carnet d'adresses",
|
||||
"Import from VCF" => "Importer depuis VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "Lien CardDav",
|
||||
"Download" => "Télécharger",
|
||||
"Edit" => "Modifier",
|
||||
"Delete" => "Supprimer",
|
||||
"Download contact" => "Télécharger le contact",
|
||||
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Glisser une photo pour l'envoi",
|
||||
"Delete current photo" => "Supprimer la photo actuelle",
|
||||
"Edit current photo" => "Editer la photo actuelle",
|
||||
"Upload new photo" => "Envoyer une nouvelle photo",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Sélectionner une photo depuis ownCloud",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formatage personnalisé, Nom court, Nom complet, Inversé, Inversé avec virgule",
|
||||
"Edit name details" => "Editer les noms",
|
||||
"Nickname" => "Surnom",
|
||||
"Enter nickname" => "Entrer un surnom",
|
||||
"Birthday" => "Anniversaire",
|
||||
"Web site" => "Page web",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Allez à la page web",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "jj-mm-aaaa",
|
||||
"Groups" => "Groupes",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Séparer les groupes avec des virgules",
|
||||
|
@ -86,6 +138,7 @@
|
|||
"Preferred" => "Préféré",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Merci d'entrer une adresse e-mail valide.",
|
||||
"Enter email address" => "Entrer une adresse e-mail",
|
||||
"Mail to address" => "Envoyer à l'adresse",
|
||||
"Delete email address" => "Supprimer l'adresse e-mail",
|
||||
"Enter phone number" => "Entrer un numéro de téléphone",
|
||||
"Delete phone number" => "Supprimer le numéro de téléphone",
|
||||
|
@ -93,24 +146,24 @@
|
|||
"Edit address details" => "Editer les adresses",
|
||||
"Add notes here." => "Ajouter des notes ici.",
|
||||
"Add field" => "Ajouter un champ.",
|
||||
"Profile picture" => "Photo de profil",
|
||||
"Phone" => "Téléphone",
|
||||
"Note" => "Note",
|
||||
"Delete current photo" => "Supprimer la photo actuelle",
|
||||
"Edit current photo" => "Editer la photo actuelle",
|
||||
"Upload new photo" => "Envoyer une nouvelle photo",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Sélectionner une photo depuis ownCloud",
|
||||
"Download contact" => "Télécharger le contact",
|
||||
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "L'image temporaire a été supprimée du cache.",
|
||||
"Edit address" => "Editer l'adresse",
|
||||
"Type" => "Type",
|
||||
"PO Box" => "Boîte postale",
|
||||
"Street address" => "Adresse postale",
|
||||
"Street and number" => "Rue et numéro",
|
||||
"Extended" => "Étendu",
|
||||
"Street" => "Rue",
|
||||
"Apartment number etc." => "Numéro d'appartement, etc.",
|
||||
"City" => "Ville",
|
||||
"Region" => "Région",
|
||||
"E.g. state or province" => "Ex: état ou province",
|
||||
"Zipcode" => "Code postal",
|
||||
"Postal code" => "Code postal",
|
||||
"Country" => "Pays",
|
||||
"Edit categories" => "Editer les catégories",
|
||||
"Add" => "Ajouter",
|
||||
"Addressbook" => "Carnet d'adresses",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Préfixe hon.",
|
||||
"Miss" => "Mlle",
|
||||
|
@ -123,7 +176,14 @@
|
|||
"Additional names" => "Nom supplémentaires",
|
||||
"Family name" => "Nom de famille",
|
||||
"Hon. suffixes" => "Suffixes hon.",
|
||||
"J.D." => "J.D.",
|
||||
"M.D." => "Dr.",
|
||||
"D.O." => "D.O.",
|
||||
"D.C." => "D.C.",
|
||||
"Ph.D." => "Dr",
|
||||
"Esq." => "Esq.",
|
||||
"Jr." => "Jr.",
|
||||
"Sn." => "Sn.",
|
||||
"New Addressbook" => "Nouveau carnet d'adresses",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Éditer le carnet d'adresses",
|
||||
"Displayname" => "Nom",
|
||||
|
@ -135,15 +195,16 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Choisissez le carnet d'adresses SVP",
|
||||
"create a new addressbook" => "Créer un nouveau carnet d'adresses",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Nom du nouveau carnet d'adresses",
|
||||
"Import" => "Importer",
|
||||
"Importing contacts" => "Importation des contacts",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Selectionner le carnet d'adresses à importer vers:",
|
||||
"Select from HD" => "Selectionner depuis le disque dur",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Il n'y a pas de contact dans votre carnet d'adresses.",
|
||||
"Add contact" => "Ajouter un contact",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Paramétrer carnet d'adresses",
|
||||
"Select Address Books" => "Choix du carnet d'adresses",
|
||||
"Enter name" => "Saisissez le nom",
|
||||
"Enter description" => "Saisissez une description",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "Synchronisation des contacts CardDAV",
|
||||
"more info" => "Plus d'infos",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Adresse principale",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only vCard directory link(s)" => "Lien(s) vers le répertoire de vCards en lecture seule"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc",
|
||||
"Files" => "Fitxers",
|
||||
"Unshare" => "Deixa de compartir",
|
||||
"Delete" => "Suprimeix",
|
||||
"undo deletion" => "desfés l'eliminació",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona.",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes",
|
||||
"Upload Error" => "Error en la pujada",
|
||||
"Pending" => "Pendents",
|
||||
"Upload cancelled." => "La pujada s'ha cancel·lat.",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "El nom no és vàlid, no es permet '/'.",
|
||||
"Size" => "Mida",
|
||||
"Modified" => "Modificat",
|
||||
"folder" => "carpeta",
|
||||
"folders" => "carpetes",
|
||||
"file" => "fitxer",
|
||||
"files" => "fitxers",
|
||||
"File handling" => "Gestió de fitxers",
|
||||
"Maximum upload size" => "Mida màxima de pujada",
|
||||
"max. possible: " => "màxim possible:",
|
||||
|
@ -26,7 +39,6 @@
|
|||
"Name" => "Nom",
|
||||
"Share" => "Comparteix",
|
||||
"Download" => "Baixa",
|
||||
"Delete" => "Suprimeix",
|
||||
"Upload too large" => "La pujada és massa gran",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "S'estan escanejant els fitxers, espereu",
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε",
|
||||
"Files" => "Αρχεία",
|
||||
"Unshare" => "Ακύρωση Διαμοιρασμού",
|
||||
"Delete" => "Διαγραφή",
|
||||
"undo deletion" => "αναίρεση διαγραφής",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά.",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes",
|
||||
"Upload Error" => "Σφάλμα Μεταφόρτωσης",
|
||||
"Pending" => "Εν αναμονή",
|
||||
"Upload cancelled." => "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε.",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται.",
|
||||
"Size" => "Μέγεθος",
|
||||
"Modified" => "Τροποποιήθηκε",
|
||||
"folder" => "φάκελος",
|
||||
"folders" => "φάκελοι",
|
||||
"file" => "αρχείο",
|
||||
"files" => "αρχεία",
|
||||
"File handling" => "Διαχείριση αρχείων",
|
||||
"Maximum upload size" => "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης",
|
||||
"max. possible: " => "μέγιστο δυνατό:",
|
||||
|
@ -26,7 +39,6 @@
|
|||
"Name" => "Όνομα",
|
||||
"Share" => "Διαμοίρασε",
|
||||
"Download" => "Λήψη",
|
||||
"Delete" => "Διαγραφή",
|
||||
"Upload too large" => "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Τα αρχεία ανιχνεύονται, παρακαλώ περιμένετε",
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Levylle kirjoitus epäonnistui",
|
||||
"Files" => "Tiedostot",
|
||||
"Unshare" => "Lopeta jakaminen",
|
||||
"Delete" => "Poista",
|
||||
"undo deletion" => "kumoa poisto",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken.",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio",
|
||||
"Upload Error" => "Lähetysvirhe.",
|
||||
"Pending" => "Odottaa",
|
||||
"Upload cancelled." => "Lähetys peruttu.",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu.",
|
||||
"Size" => "Koko",
|
||||
"Modified" => "Muutettu",
|
||||
"folder" => "kansio",
|
||||
"folders" => "kansiota",
|
||||
"file" => "tiedosto",
|
||||
"files" => "tiedostoa",
|
||||
"File handling" => "Tiedostonhallinta",
|
||||
"Maximum upload size" => "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten.",
|
||||
|
@ -25,7 +38,6 @@
|
|||
"Name" => "Nimi",
|
||||
"Share" => "Jaa",
|
||||
"Download" => "Lataa",
|
||||
"Delete" => "Poista",
|
||||
"Upload too large" => "Lähetettävä tiedosto on liian suuri",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "Il manque un répertoire temporaire",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Erreur d'écriture sur le disque",
|
||||
"Files" => "Fichiers",
|
||||
"Unshare" => "Ne plus partager",
|
||||
"Delete" => "Supprimer",
|
||||
"undo deletion" => "Annuler la suppression",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Générer un fichier ZIP, cela peut prendre du temps",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
|
||||
"Upload Error" => "Erreur de chargement",
|
||||
"Pending" => "En cours",
|
||||
"Upload cancelled." => "Chargement annulé",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nom invalide, '/' n'est pas autorisé.",
|
||||
"Size" => "Taille",
|
||||
"Modified" => "Modifié",
|
||||
"folder" => "dossier",
|
||||
"folders" => "dossiers",
|
||||
"file" => "fichier",
|
||||
"files" => "fichiers",
|
||||
"File handling" => "Gestion des fichiers",
|
||||
"Maximum upload size" => "Taille max. d'envoi",
|
||||
"max. possible: " => "Max. possible :",
|
||||
|
@ -26,7 +39,6 @@
|
|||
"Name" => "Nom",
|
||||
"Share" => "Partager",
|
||||
"Download" => "Téléchargement",
|
||||
"Delete" => "Supprimer",
|
||||
"Upload too large" => "Fichier trop volumineux",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Les fichiers sont analysés, patientez svp.",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Files" => "Faili",
|
||||
"Unshare" => "Pārtraukt līdzdalīšanu",
|
||||
"Delete" => "Izdzēst",
|
||||
"Upload Error" => "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda",
|
||||
"Pending" => "Gaida savu kārtu",
|
||||
"Upload cancelled." => "Augšuplāde ir atcelta",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Šis simbols '/', nav atļauts.",
|
||||
"Size" => "Izmērs",
|
||||
"Modified" => "Izmainīts",
|
||||
"folder" => "mape",
|
||||
"folders" => "mapes",
|
||||
"file" => "fails",
|
||||
"files" => "faili",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maksimālais failu augšuplādes apjoms",
|
||||
"Upload" => "Augšuplādet",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt",
|
||||
"Name" => "Nosaukums",
|
||||
"Download" => "Lejuplādēt",
|
||||
"Upload too large" => "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
|
||||
);
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Fotos",
|
||||
"Settings" => "Arranjament",
|
||||
"Rescan" => "Escaneja de nou",
|
||||
"Stop" => "Atura",
|
||||
"Share" => "Comparteix",
|
||||
"Share gallery" => "Comperteix la galeria",
|
||||
"Error: " => "Error: ",
|
||||
"Internal error" => "Error intern",
|
||||
"Slideshow" => "Passi de diapositives",
|
||||
"Back" => "Enrera",
|
||||
"Remove confirmation" => "Elimina la confirmació",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Voleu eliminar l'àlbum",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Εικόνες",
|
||||
"Settings" => "Ρυθμίσεις",
|
||||
"Rescan" => "Επανασάρωση",
|
||||
"Stop" => "Διακοπή",
|
||||
"Share" => "Κοινοποίηση",
|
||||
"Share gallery" => "Κοινοποίηση συλλογής",
|
||||
"Error: " => "Σφάλμα: ",
|
||||
"Internal error" => "Εσωτερικό σφάλμα",
|
||||
"Slideshow" => "Προβολή Διαφανειών",
|
||||
"Back" => "Επιστροφή",
|
||||
"Remove confirmation" => "Αφαίρεση επιβεβαίωσης",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Θέλετε να αφαιρέσετε το άλμπουμ",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Kuvat",
|
||||
"Settings" => "Asetukset",
|
||||
"Rescan" => "Etsi uusia",
|
||||
"Stop" => "Pysäytä",
|
||||
"Share" => "Jaa",
|
||||
"Share gallery" => "Jaa galleria",
|
||||
"Error: " => "Virhe: ",
|
||||
"Internal error" => "Sisäinen virhe",
|
||||
"Slideshow" => "Diaesitys",
|
||||
"Back" => "Takaisin",
|
||||
"Remove confirmation" => "Poiston vahvistus",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Tahdotko poistaa albumin",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Images",
|
||||
"Settings" => "Préférences",
|
||||
"Rescan" => "Analyser à nouveau",
|
||||
"Stop" => "Arrêter",
|
||||
"Share" => "Partager",
|
||||
"Share gallery" => "Partager la galerie",
|
||||
"Error: " => "Erreur :",
|
||||
"Internal error" => "Erreur interne",
|
||||
"Slideshow" => "Diaporama",
|
||||
"Back" => "Retour",
|
||||
"Remove confirmation" => "Enlever la confirmation",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Voulez-vous supprimer l'album",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Izmantojiet šo linku lai mainītu paroli",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli.",
|
||||
"Requested" => "Obligāts",
|
||||
"Login failed!" => "Neizdevās ielogoties.",
|
||||
"Username" => "Lietotājvārds",
|
||||
"Request reset" => "Pieprasīt paroles maiņu",
|
||||
"Your password was reset" => "Jūsu parole tika nomainīta",
|
||||
"To login page" => "Uz ielogošanās lapu",
|
||||
"New password" => "Jauna parole",
|
||||
"Reset password" => "Mainīt paroli",
|
||||
"Personal" => "Personīgi",
|
||||
"Users" => "Lietotāji",
|
||||
"Apps" => "Aplikācijas",
|
||||
"Admin" => "Administrators",
|
||||
"Help" => "Palīdzība",
|
||||
"Cloud not found" => "Mākonis netika atrasts",
|
||||
"Password" => "Parole",
|
||||
"Data folder" => "Datu mape",
|
||||
"Configure the database" => "Nokonfigurēt datubāzi",
|
||||
"will be used" => "tiks izmantots",
|
||||
"Database user" => "Datubāzes lietotājs",
|
||||
"Database password" => "Datubāzes parole",
|
||||
"Database name" => "Datubāzes nosaukums",
|
||||
"Database host" => "Datubāzes mājvieta",
|
||||
"Finish setup" => "Pabeigt uzstādījumus",
|
||||
"Log out" => "Izlogoties",
|
||||
"Settings" => "Iestatījumi",
|
||||
"Lost your password?" => "Aizmirsāt paroli?",
|
||||
"remember" => "atcerēties",
|
||||
"Log in" => "Ielogoties",
|
||||
"You are logged out." => "Jūs esat veiksmīgi izlogojies.",
|
||||
"prev" => "iepriekšējā",
|
||||
"next" => "nākamā"
|
||||
);
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -25,15 +25,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,35 +53,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "تم تغيير ال OpenID"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "طلبك غير مفهوم"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "تم تغيير اللغة"
|
||||
|
||||
|
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "إختر تطبيقاً"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-مسجل"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "من قبل"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "ساعد في الترجمه"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "إستخدم هذا العنوان للإتصال ب ownCloud داخل نظام الملفات "
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمات السر"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "مجموعات"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "انشئ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "حصه"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar_SA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID е сменено"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Невалидна заявка"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Езика е сменен"
|
||||
|
||||
|
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Изберете програма"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-лицензирано"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "ползвай този адрес за връзка с Вашия ownCloud във файловия мениджър"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групи"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Ново"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
|
|
@ -9,21 +9,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr "No tots els calendaris estan en memòria"
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr "Sembla que tot està en memòria"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr "No s'han trobat calendaris."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr "No s'han trobat events."
|
||||
|
||||
|
@ -31,300 +39,395 @@ msgstr "No s'han trobat events."
|
|||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Calendari erroni"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr "El fitxer no contenia esdeveniments o aquests ja estaven desats en el vostre caledari"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr "els esdeveniments s'han desat en el calendari nou"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat la importació"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr "els esdveniments s'han desat en el calendari"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr "Nova zona horària:"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "La zona horària ha canviat"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendari"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:93
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ddd"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:829
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ddd d/M"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:830
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd d/M"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:833
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMMM yyyy"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:835
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr "d [MMM ][yyyy ]{'—' d MMM yyyy}"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:837
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd, d MMM, yyyy"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Aniversari"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Feina"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Trucada"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Clients"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Remitent"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Vacances"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Idees"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Viatge"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Sant"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Reunió"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personal"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projectes"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Preguntes"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Feina"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "sense nom"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Calendari nou"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "No es repeteix"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Diari"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Mensual"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Cada setmana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Bisetmanalment"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensualment"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Cada any"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr "per aparicions"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "per data"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr "per dia del mes"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr "per dia de la setmana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Dilluns"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dimarts"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Dimecres"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Dijous"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Divendres"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Dissabte"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Diumenge"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr "esdeveniments la setmana del mes"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "primer"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segon"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "tercer"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr "quart"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr "cinquè"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "últim"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gener"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrer"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juliol"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agost"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr "per data d'esdeveniments"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr "per ahir(s)"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr "per número(s) de la setmana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr "per dia del mes"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr "Cal."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr "Dg."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr "Dl."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr "Dm."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr "Dc."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr "Dj."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr "Dv."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr "Ds."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr "Gen."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr "Febr."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr "Abr."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr "Jul."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr "Ag."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr "Set."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr "Oct."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr "Nov."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr "Des."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "Tot el dia"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Calendari nou"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "Els camps que falten"
|
||||
|
@ -358,27 +461,27 @@ msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
|
|||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "Hi ha un error de base de dades"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Setmana"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Llista"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Avui"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Calendaris"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
|
||||
|
||||
|
@ -391,7 +494,7 @@ msgid "Your calendars"
|
|||
msgstr "Els vostres calendaris"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "Enllaç CalDav"
|
||||
|
||||
|
@ -403,19 +506,19 @@ msgstr "Calendaris compartits"
|
|||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr "No hi ha calendaris compartits"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr "Comparteix el calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
@ -501,23 +604,23 @@ msgstr "Separeu les categories amb comes"
|
|||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Edita categories"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Des de"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Fins a"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opcions avançades"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
|
@ -525,7 +628,7 @@ msgstr "Ubicació"
|
|||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
|
@ -533,84 +636,86 @@ msgstr "Descripció"
|
|||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Repetició"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr "Dies de la setmana seleccionats"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr "Seleccionar dies"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr "i dies d'esdeveniment de l'any."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr "i dies d'esdeveniment del mes."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr "Seleccionar mesos"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr "Seleccionar setmanes"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr "i setmanes d'esdeveniment de l'any."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr "aparicions"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importa un fitxer de calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr "Escolliu el calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr "crea un nou calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importa un fitxer de calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr "Escolliu un calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr "Nom del nou calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr "Escolliu un nom disponible!"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr "Ja hi ha un calendari amb aquest nom. Si continueu, els calendaris es combinaran."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr "S'està important el calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr "El calendari s'ha importat amb èxit"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr "Tanca el diàleg"
|
||||
|
||||
|
@ -626,15 +731,11 @@ msgstr "Mostra un event"
|
|||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr "No hi ha categories seleccionades"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr "Seleccioneu categoria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
|
@ -662,9 +763,33 @@ msgstr "12h"
|
|||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr "Primer dia de la setmana"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:"
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Memòria de cau"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr "Neteja la memòria de cau pels esdveniments amb repetició"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "més informació"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr "Adreça primària (Kontact et al)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "IOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr "Enllaç(os) del calendari només de lectura"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva upload_max_filesize establerta a php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "El fitxer no s'ha pujat"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
|
||||
|
||||
|
@ -53,57 +53,65 @@ msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Deixa de compartir"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desfés l'eliminació"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en la pujada"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendents"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nom no és vàlid, no es permet '/'."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificat"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carpeta"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carpetes"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fitxer"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fitxers"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -173,10 +181,6 @@ msgstr "Comparteix"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "La pujada és massa gran"
|
||||
|
|
|
@ -8,71 +8,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Fotos"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comperteix la galeria"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error: "
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error intern"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Arranjament"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Escaneja de nou"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Atura"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Comparteix"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Passi de diapositives"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha desat el correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El correu electrònic no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID ha canviat"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "S'ha canviat l'idioma"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està desant..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Català"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Avís de seguretat"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registre"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Afegeiu la vostra aplicació"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "- amb llicència"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "useu aquesta adreça per connectar-vos a ownCloud des del gestor de fitxers"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grups"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota per defecte"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altre"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +24,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail uložen"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID změněn"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Chybný dotaz"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Jazyk byl změněn"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnout"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukládám..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Česky"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Přidat vaší aplikaci"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vyberte aplikaci"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencováno"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "podle"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +182,42 @@ msgstr "Pomoci překládat"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Výchozí kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
|
||||
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
|
||||
# Thomas Tanghus <>, 2012.
|
||||
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email adresse gemt"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig email adresse"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID ændret"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Sprog ændret"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemmer..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Dansk"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mere"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Tilføj din App"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vælg en App"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenseret"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "af"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Hjælp med oversættelsen"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "benyt denne adresse til at forbinde til din ownCloud i din filbrowser"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kodeord"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Standard kvote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andet"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JamFX <niko@nik-o-mat.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noch sind nicht alle Kalender zwischengespeichert."
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es sieht so aus, als wäre alles vollständig zwischengespeichert."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
|
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Falscher Kalender"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entweder enthielt die Datei keine Termine oder alle Termine waren schon im Kalender gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Termin wurde im neuen Kalender gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Termin wurde im Kalender gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Kalenderdatei Importieren"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie bitte einen Kalender."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
|
@ -709,13 +709,13 @@ msgstr "Kalendername"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen verfügbaren Namen."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Kalender mit diesem Namen existiert schon. Sollten Sie fortfahren, werden die beiden Kalender zusammengeführt."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -771,31 +771,31 @@ msgstr "erster Wochentag"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen."
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab."
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "weitere Informationen"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||||
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
|
||||
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID geändert"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Sprache geändert"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Sicherheitshinweis"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "mehr"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Füge deine App hinzu"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Wähle eine Anwendung aus"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Anwendungen auf apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-lizenziert"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "Benutze diese Adresse, um deine ownCloud mit deinem Dateimanager zu verbinden."
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Anlegen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Standard Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "andere"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
|
|
@ -4,27 +4,36 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <christosvas@in.gr>, 2011.
|
||||
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Marios Bekatoros <>, 2012.
|
||||
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
|
||||
|
||||
|
@ -32,43 +41,57 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
|
|||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr "Νέα ζώνη ώρας:"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:93
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ddd"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:829
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ddd M/d"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:830
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd M/d"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:833
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMMM yyyy"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:835
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
|
@ -76,256 +99,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:837
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Γενέθλια"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Επιχείρηση"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Κλήση"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Πελάτες"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Παραδώσας"
|
||||
msgstr "Προμηθευτής"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Διακοπές"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ιδέες"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Ταξίδι"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Γιορτή"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Συνάντηση"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Άλλο"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Προσωπικό"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Έργα"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Ερωτήσεις"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Εργασία"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "από"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "ανώνυμο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Καθημερινά"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Κάθε μέρα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Μηνιαία"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Ετήσια"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "ποτέ"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "κατά ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr "κατά ημέρα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr "κατά εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Δευτέρα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Τρίτη"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Τετάρτη"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Πέμπτη"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Παρασκευή"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Σάββατο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Κυριακή"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "πρώτο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "δεύτερο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "τρίτο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr "τέταρτο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr "πέμπτο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "τελευταίο"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Μάϊος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr "Ημερ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr "Κυρ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr "Δευ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr "Τρί."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr "Τετ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr "Πέμ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr "Παρ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr "Σάβ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr "Ιαν."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr "Φεβ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr "Μάρ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr "Απρ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr "Μαΐ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr "Ιούν."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr "Ιούλ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr "Αύγ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr "Σεπ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr "Οκτ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr "Νοέ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr "Δεκ."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "Ολοήμερο"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "Πεδία που λείπουν"
|
||||
|
@ -359,27 +463,27 @@ msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έν
|
|||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Μήνας"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Σήμερα"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Ημερολόγια"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την σάρωση του αρχείου."
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +496,7 @@ msgid "Your calendars"
|
|||
msgstr "Τα ημερολόγια σου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "Σύνδεση CalDAV"
|
||||
|
||||
|
@ -404,19 +508,19 @@ msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια"
|
|||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
@ -502,23 +606,23 @@ msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα"
|
|||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Από"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Έως"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +630,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
|
|||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
|
@ -534,84 +638,86 @@ msgstr "Περιγραφή"
|
|||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr "Επιλογή ημερών"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr "Επιλογή μηνών"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr "Επιλογή εβδομάδων"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Διάστημα"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Τέλος"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr "περιστατικά"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
|
||||
|
||||
|
@ -627,15 +733,11 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός"
|
|||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "του"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "στο"
|
||||
|
||||
|
@ -663,9 +765,33 @@ msgstr "12ω"
|
|||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:"
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -3,49 +3,50 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Marios Bekatoros <>, 2012.
|
||||
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει λάθος, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "Το αρχείο μεταφορώθηκε μόνο εν μέρει"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
|
||||
|
||||
|
@ -53,57 +54,65 @@ msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Ακύρωση Διαμοιρασμού"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αναίρεση διαγραφής"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα Μεταφόρτωσης"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εν αναμονή"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Τροποποιήθηκε"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "φάκελος"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "φάκελοι"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αρχείο"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αρχεία"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -173,10 +182,6 @@ msgstr "Διαμοίρασε"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||
# Marios Bekatoros <>, 2012.
|
||||
|
@ -10,71 +11,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κοινοποίηση συλλογής"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα: "
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Επανασάρωση"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Διακοπή"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Κοινοποίηση"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Προβολή Διαφανειών"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Marios Bekatoros <>, 2012.
|
||||
|
@ -12,10 +13,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το Email αποθηκεύτηκε "
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "Το OpenID άλλαξε"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθήκευση..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Αρχείο καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Περισσότερο"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Πρόσθεσε τη δικιά σου εφαρμογή "
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-με άδεια"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "από"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το διαχειριστή αρχείων σας"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένο όριο"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Άλλα"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Σύνολο χώρου"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "La agordo de OpenID estas ŝanĝita"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Nevalida peto"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malkapabligi"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapabligi"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konservante..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Pli"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Elekti aplikaĵon"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-permesila"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Helpu traduki"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "uzu ĉi tiun adreson por konektiĝi al via ownCloud per via dosieradministrilo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasvorto"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupoj"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Krei"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Defaŭlta kvoto"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Alia"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvoto"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "OpenID cambiado"
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Solicitud no válida"
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Idioma cambiado"
|
||||
|
@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Activar"
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Salvando.."
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Castellano"
|
||||
|
||||
|
@ -180,34 +184,42 @@ msgstr "Ayúdanos a traducir"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "utiliza esta dirección para conectar a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Cuota predeterminada"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cuota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiri on salvestatud"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane e-post"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID on muudetud"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Vigane päring"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Keel on muudetud"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita sisse"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvestamine..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Eesti"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Veel"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Lisa oma rakendus"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vali programm"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-litsenseeritud"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "kelle poolt"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Aita tõlkida"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "kasuta seda aadressi oma ownCloudiga ühendamiseks failihalduriga"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parool"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupid"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Lisa"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Vaikimisi kvoot"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Mahupiir"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eposta gorde da"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baliogabeko eposta"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID aldatuta"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Baliogabeko eskaria"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Hizkuntza aldatuta"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez-gaitu"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaitu"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gordetzen..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Euskera"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Egunkaria"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Gehiago"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Aukeratu programa bat"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "lizentziarekin"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr " Egilea:"
|
||||
|
||||
|
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Lagundu itzultzen"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Taldeak"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sortu"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuota lehentsia"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Besteak"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kuota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایمیل ذخیره شد"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "زبان تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیرفعال"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درحال ذخیره ..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "کارنامه"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "بیشتر"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "مجوزنامه"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "به وسیله"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "ایجاد کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "سهم پیش فرض"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "سایر"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "سهم"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
|
|
@ -10,21 +10,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr "Kalentereita ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
|
@ -32,28 +40,42 @@ msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
|
|||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Väärä kalenteri"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr "Tuonti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr "tapahtumaa on tallennettu kalenteriisi"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr "Uusi aikavyöhyke:"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Virheellinen pyyntö"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalenteri"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:93
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -78,254 +100,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Syntymäpäivä"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Asiakkaat"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Toimittaja"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Vapaapäivät"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ideat"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Matkustus"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Vuosipäivät"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Tapaamiset"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muut"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Henkilökohtainen"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projektit"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Kysymykset"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Työ"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "nimetön"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Uusi kalenteri"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "Ei toistoa"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Päivittäin"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Viikottain"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Arkipäivisin"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Joka toinen viikko"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Kuukausittain"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Vuosittain"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "Ei koskaan"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Maanantai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Tiistai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Keskiviikko"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Torstai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Perjantai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Lauantai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnuntai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "ensimmäinen"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "toinen"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "kolmas"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr "neljäs"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr "viides"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "viimeinen"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Tammikuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Helmikuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maaliskuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Huhtikuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Toukokuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Kesäkuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Heinäkuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Elokuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Syyskuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Lokakuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Marraskuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Joulukuu"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr "La"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr "Tammi"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr "Helmi"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr "Maalis"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr "Huhti"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr "Touko"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr "Kesä"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr "Heinä"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr "Elo"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr "Syys"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr "Marras"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr "Joulu"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "Koko päivä"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Uusi kalenteri"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "Puuttuvat kentät"
|
||||
|
@ -359,27 +462,27 @@ msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan"
|
|||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "Tapahtui tietokantavirhe"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Viikko"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Kuukausi"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Kalenterit"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "Tiedostoa jäsennettäessä tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +495,7 @@ msgid "Your calendars"
|
|||
msgstr "Omat kalenterisi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "CalDav-linkki"
|
||||
|
||||
|
@ -404,19 +507,19 @@ msgstr "Jaetut kalenterit"
|
|||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr "Ei jaettuja kalentereita"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr "Jaa kalenteri"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
@ -502,23 +605,23 @@ msgstr "Erota luokat pilkuilla"
|
|||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Muokkaa luokkia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Koko päivän tapahtuma"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Alkaa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Päättyy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Tarkemmat asetukset"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +629,7 @@ msgstr "Sijainti"
|
|||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Tapahtuman sijainti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
|
@ -534,84 +637,86 @@ msgstr "Kuvaus"
|
|||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Toisto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr "Valitse viikonpäivät"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr "Valitse päivät"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr "Valitse kuukaudet"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr "Valitse viikot"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalli"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Tuo kalenteritiedosto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr "Valitse kalenteri"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr "luo uusi kalenteri"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Tuo kalenteritiedosto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr "Valitse kalenteri"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr "Uuden kalenterin nimi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Tuo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr "Tuodaan kalenteria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr "Kalenteri tuotu onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
|
||||
|
@ -627,15 +732,11 @@ msgstr "Avaa tapahtuma"
|
|||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr "Luokkia ei ole valittu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr "Valitse luokka"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -663,9 +764,33 @@ msgstr "12 tuntia"
|
|||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:"
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,43 +11,43 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
@ -55,57 +55,65 @@ msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Tiedostot"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Lopeta jakaminen"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kumoa poisto"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetysvirhe."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odottaa"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetys peruttu."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Koko"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kansio"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kansiota"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tiedosto"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -175,10 +183,6 @@ msgstr "Jaa"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
|
||||
|
|
|
@ -9,71 +9,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Kuvat"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jaa galleria"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe: "
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisäinen virhe"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Etsi uusia"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Pysäytä"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Jaa"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Diaesitys"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköposti tallennettu"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen sähköposti"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID on vaihdettu"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Virheellinen pyyntö"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Kieli on vaihdettu"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista käytöstä"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tallennetaan..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "_kielen_nimi_"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Loki"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Lisää ohjelmasi"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Valitse ohjelma"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-lisenssöity"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "henkilölle"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Auta kääntämisessä"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "voit yhdistää tiedostonhallintasovelluksellasi ownCloudiin käyttämällä tätä osoitetta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ryhmät"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Luo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Oletuskiintiö"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kiintiö"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
|
|
@ -6,28 +6,39 @@
|
|||
# <fboulogne@april.org>, 2011.
|
||||
# <gp4004@arghh.org>, 2011.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
|
||||
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Nicolas <boolet.is@free.fr>, 2012.
|
||||
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Yann Yann <chezyann@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache"
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr "Tout semble être en cache"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr "Aucun calendrier n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
|
@ -35,43 +46,57 @@ msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
|
|||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Mauvais calendrier"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier."
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr "Échec de l'import"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr "Nouveau fuseau horaire :"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire modifié"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Requête invalide"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:93
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jjj"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:829
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jjj M/j"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:830
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jjjj M/j"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:833
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMMM aaaa"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:835
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
|
@ -79,256 +104,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:837
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jjjj, MMM j, aaaa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Anniversaire"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Professionnel"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Appel"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Clientèle"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Livraison"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Vacances"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Idées"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Déplacement"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Jubilé"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Meeting"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projets"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Questions"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Travail"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "sans-nom"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Nouveau Calendrier"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "Pas de répétition"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Tous les jours"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Hebdomadaire"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Quotidien"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Bi-hebdomadaire"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensuel"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Annuel"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "jamais"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr "par occurrences"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "par date"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr "par jour du mois"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr "par jour de la semaine"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr "événements du mois par semaine"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "premier"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "deuxième"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "troisième"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr "quatrième"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr "cinquième"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "dernier"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvier"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Février"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Avril"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juillet"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octobre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Décembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr "par date d’événements"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr "par jour(s) de l'année"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr "par numéro de semaine(s)"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr "par jour et mois"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr "Cal."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr "Dim."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr "Lun."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr "Mar."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr "Mer."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr "Jeu"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr "Ven."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr "Sam."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr "Jan."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr "Fév."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr "Avr."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr "Juil."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr "Sep."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr "Oct."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr "Nov."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr "Déc."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "Journée entière"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Nouveau Calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "Champs manquants"
|
||||
|
@ -362,27 +468,27 @@ msgstr "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence"
|
|||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "Il y a eu un échec dans la base de donnée"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Semaine"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Calendriers"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier."
|
||||
|
||||
|
@ -395,7 +501,7 @@ msgid "Your calendars"
|
|||
msgstr "Vos calendriers"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "Lien CalDav"
|
||||
|
||||
|
@ -407,19 +513,19 @@ msgstr "Calendriers partagés"
|
|||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr "Aucun calendrier partagé"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr "Partager le calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -505,23 +611,23 @@ msgstr "Séparer les catégories par des virgules"
|
|||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Modifier les catégories"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Journée entière"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Options avancées"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +635,7 @@ msgstr "Emplacement"
|
|||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Emplacement de l'événement"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
|
@ -537,84 +643,86 @@ msgstr "Description"
|
|||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr "Description de l'événement"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Répétition"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr "Sélection des jours de la semaine"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr "Sélection des jours"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr "et les événements de l'année par jour."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr "et les événements du mois par jour."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr "Sélection des mois"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr "Sélection des semaines"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr "et les événements de l'année par semaine."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr "occurrences"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier de calendriers"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr "Choisissez le calendrier svp"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier de calendriers"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr "Nom pour le nouveau calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr "Choisissez un nom disponible !"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr "Import du calendrier"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr "Calendrier importé avec succès"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
|
@ -630,15 +738,11 @@ msgstr "Voir un événement"
|
|||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr "Sélectionner une catégorie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "à"
|
||||
|
||||
|
@ -666,9 +770,33 @@ msgstr "12h"
|
|||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr "Premier jour de la semaine"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :"
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "plus d'infos"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -4,48 +4,50 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "Le fichier téléversé excède la valeur de upload_max_filesize spécifiée dans php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "Le fichier téléversé excède la valeur de MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement téléversé"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "Il manque un répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
|
||||
|
||||
|
@ -53,57 +55,65 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Ne plus partager"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler la suppression"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Générer un fichier ZIP, cela peut prendre du temps"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur de chargement"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement annulé"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom invalide, '/' n'est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modifié"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dossier"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dossiers"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fichiers"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -173,10 +183,6 @@ msgstr "Partager"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "Fichier trop volumineux"
|
||||
|
|
|
@ -3,77 +3,43 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partager la galerie"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur :"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur interne"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Analyser à nouveau"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Partager"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Diaporama"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -6,16 +6,18 @@
|
|||
# <fboulogne@april.org>, 2011.
|
||||
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||||
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +26,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail sauvegardé"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail invalide"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "Identifiant OpenID changé"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Requête invalide"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Langue changée"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarde..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Alertes de sécurité"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Ajouter votre application"
|
||||
msgstr "Ajoutez votre application"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Sélectionner une Application"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "sous licence"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +184,42 @@ msgstr "Aidez à traduire"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota par défaut"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico gardado"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correo electrónico non válido"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "Mudou o OpenID"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Petición incorrecta"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "O idioma mudou"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardando..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Galego"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Máis"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Engade o teu aplicativo"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Escolla un Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenciado"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Axude na tradución"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Cuota por omisión"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +22,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדוא״ל נשמר"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID השתנה"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "בקשה לא חוקית"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "שפה השתנתה"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפעל"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שומר.."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "עברית"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "יומן"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "עוד"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "הוספת היישום שלך"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "בחירת יישום"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "רשיון"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "מאת"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +180,42 @@ msgstr "עזרה בתרגום"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "השתמש בכתובת זו כדי להתחבר ל־ownCloude שלך ממנהל הקבצים"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ססמה"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "קבוצות"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "יצירה"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "מכסת בררת המחדל"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "מכסה"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחיקה"
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email spremljen"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neispravan email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID promijenjen"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Neispravan zahtjev"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Jezik promijenjen"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spremanje..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__ime_jezika__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "dnevnik"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "više"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Dodajte vašu aplikaciju"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Odaberite Aplikaciju"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogledajte stranicu s aplikacijama na apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencirano"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Pomoć prevesti"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "koristite ovu adresu za spajanje na Cloud u vašem upravitelju datoteka"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupe"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Izradi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "standardni kvota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "ostali"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "kvota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email mentve"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hibás email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID megváltozott"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Érvénytelen kérés"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "A nyelv megváltozott"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letiltás"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engedélyezés"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentés..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "App hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Egy App kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencelt"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Segíts lefordítani!"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a fájlkezelődben"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Csoportok"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Létrehozás"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -25,15 +25,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,35 +53,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID cambiate"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Requesta invalide"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Linguage cambiate"
|
||||
|
||||
|
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Interlingua"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Adder tu application"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Selectionar un app"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Adjuta a traducer"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "usa iste addresse pro connecter a tu ownCloud in tu administrator de files"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomine"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota predeterminate"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altere"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deler"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID telah dirubah"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Permintaan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Bahasa telah diganti"
|
||||
|
||||
|
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lebih"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Tambahkan App anda"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Pilih satu aplikasi"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-terlisensi"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "oleh"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Bantu menerjemahkan"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "gunakan alamat ini untuk terhubung dengan ownCloud anda dalam file manager anda"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Group"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Kuota default"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Lain-lain"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "OpenID modificato"
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Lingua modificata"
|
||||
|
@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Abilita"
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Salvataggio in corso..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
|
@ -180,34 +184,42 @@ msgstr "Migliora la traduzione"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota predefinita"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールアドレスを保存しました"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenIDが変更されました"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "無効なリクエストです"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "言語が変更されました"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存中..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Japanese (日本語)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "もっと"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "アプリを追加"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "アプリを選択してください"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "@"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "翻訳に協力する"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続する際は、このアドレスを使用してください"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "グループ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "デフォルトのクォータサイズ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "クオータ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이메일 저장"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 이메일"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID 변경됨"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "잘못된 요청"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "언어가 변경되었습니다"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비활성화"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "저장..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "한국어"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "더"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "앱 추가"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "프로그램 선택"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "application page at apps.owncloud.com을 보시오."
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr " 라이선스 사용"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr " by "
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "번역 돕기"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "파일 관리자에서 내 ownCloud에 연결할 때 이 주소를 사용하십시오"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "만들기"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "기본 할당량"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "다른"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "할당량"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID huet geännert"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ongülteg Requête"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Sprooch huet geännert"
|
||||
|
||||
|
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Méi"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Setz deng App bei"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Wiel eng Applikatioun aus"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-Lizenséiert"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "vun"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Hëllef iwwersetzen"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "benotz dës Adress fir dech un deng ownCloud iwwert däin Datei Manager ze verbannen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Numm"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwuert"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Standard Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Aner"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Läschen"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,61 +24,69 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas el. paštas"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID pakeistas"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Klaidinga užklausa"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Kalba pakeista"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjungti"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saugoma.."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Žurnalas"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daugiau"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Pridėti programėlę"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Pasirinkite programą"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencijuota"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Padėkite išversti"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "naudokite šį adresą, jei norite pasiekti savo ownCloud per failų tvarkyklę"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupės"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Numatytoji kvota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limitas"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ištrinti"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,814 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:829
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:830
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:833
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:835
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:837
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
|
||||
#: templates/part.showevent.php:11
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:16
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:17
|
||||
msgid "From Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:18
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:19
|
||||
msgid "To Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:20
|
||||
msgid "The event ends before it starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:21
|
||||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1
|
||||
msgid "Choose active calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:29
|
||||
msgid "Calendar color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
|
||||
#: templates/part.newevent.php:6
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:43
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1
|
||||
msgid "Edit an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:83
|
||||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:91
|
||||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:31
|
||||
msgid "Check always for changes of the timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:33
|
||||
msgid "Timeformat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:35
|
||||
msgid "24h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:36
|
||||
msgid "12h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,871 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Error (de)activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addcontact.php:47
|
||||
msgid "There was an error adding the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:46
|
||||
msgid "Could not parse contact: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:56
|
||||
msgid "Cannot add empty property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:67
|
||||
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:76
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:144
|
||||
msgid "Error adding contact property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:19
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:26
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:34
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:31
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:36
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:68
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:36
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:48
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:43
|
||||
msgid "Error deleting contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/editname.php:31
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:32
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:39
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:67
|
||||
msgid "Error getting contact object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:76
|
||||
msgid "Error getting PHOTO property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:93
|
||||
msgid "Error saving contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:103
|
||||
msgid "Error resizing image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:106
|
||||
msgid "Error cropping image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:109
|
||||
msgid "Error creating temporary image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/savecrop.php:112
|
||||
msgid "Error finding image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:40
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:59
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:64
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:133
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:25
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
|
||||
msgid "Couldn't save temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
|
||||
msgid "Couldn't load temporary image: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadphoto.php:71
|
||||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:53
|
||||
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:53
|
||||
msgid "Not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:58
|
||||
msgid "Couldn't get a valid address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376
|
||||
#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754
|
||||
#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878
|
||||
#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158
|
||||
#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237
|
||||
#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:389
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:389
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:691
|
||||
msgid "This property has to be non-empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:717
|
||||
msgid "Couldn't serialize elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
|
||||
"bugs.owncloud.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:860
|
||||
msgid "Edit name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1141
|
||||
msgid "No files selected for upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1149
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348
|
||||
msgid "Select type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid "Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid " imported, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/loader.js:49
|
||||
msgid " failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:29
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:33
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:44
|
||||
msgid "Contact could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:101
|
||||
msgid "Telephone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
|
||||
#: templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44
|
||||
#: templates/part.contact.php:113
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:170
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:171
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:172
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:173
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:174
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:175
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:176
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:177
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:178
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:179
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:180
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:181
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:182
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:102
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:15
|
||||
msgid "Add Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:20
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:41
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:44
|
||||
msgid "Next contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:46
|
||||
msgid "Previous contact in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:48
|
||||
msgid "Expand/collapse current addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:50
|
||||
msgid "Next/previous addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:54
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:57
|
||||
msgid "Refresh contacts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:59
|
||||
msgid "Add new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:61
|
||||
msgid "Add new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:63
|
||||
msgid "Delete current contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
|
||||
#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
|
||||
#: templates/part.contact.php:49
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:16
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:18
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:20
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:21
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:34
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
|
||||
msgid "Web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:43
|
||||
msgid "http://www.somesite.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:43
|
||||
msgid "Go to web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:45
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:48
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:49
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:63
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:63
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:67
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:68
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:77
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:81
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:91
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:91
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:102
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:109
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:114
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:117
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:122
|
||||
msgid "Download contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:123
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.cropphoto.php:65
|
||||
msgid "The temporary image has been removed from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
|
||||
msgid "PO Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
|
||||
msgid "Street address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
|
||||
msgid "Street and number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
|
||||
msgid "Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
|
||||
msgid "Apartment number etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
|
||||
msgid "E.g. state or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
|
||||
msgid "Zipcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
|
||||
msgid "Postal code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
|
||||
msgid "Ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
|
||||
msgid "Mr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
|
||||
msgid "Sir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
|
||||
msgid "Mrs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
|
||||
msgid "Dr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
|
||||
msgid "J.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
|
||||
msgid "M.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
|
||||
msgid "D.O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
|
||||
msgid "D.C."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
|
||||
msgid "Ph.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
|
||||
msgid "Esq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
|
||||
msgid "Jr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
|
||||
msgid "Sn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Edit Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.selectaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Select Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.selectaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Enter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.selectaddressbook.php:22
|
||||
msgid "Enter description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:10
|
||||
msgid "Read only vCard directory link(s)"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,269 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <aldis@udris.lv>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CPDZ <aldis@udris.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
|
||||
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:519
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/js.js:520
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-dialogs.js:159
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-dialogs.js:160
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-dialogs.js:177
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-vcategories.js:68
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/oc-vcategories.js:68
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
msgstr "Izmantojiet šo linku lai mainītu paroli"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
||||
msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
|
||||
msgid "Requested"
|
||||
msgstr "Obligāts"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
|
||||
msgid "Login failed!"
|
||||
msgstr "Neizdevās ielogoties."
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
|
||||
#: templates/login.php:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Lietotājvārds"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
|
||||
msgid "Request reset"
|
||||
msgstr "Pieprasīt paroles maiņu"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
||||
msgid "Your password was reset"
|
||||
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
||||
msgid "To login page"
|
||||
msgstr "Uz ielogošanās lapu"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Jauna parole"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Mainīt paroli"
|
||||
|
||||
#: strings.php:5
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personīgi"
|
||||
|
||||
#: strings.php:6
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Lietotāji"
|
||||
|
||||
#: strings.php:7
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikācijas"
|
||||
|
||||
#: strings.php:8
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrators"
|
||||
|
||||
#: strings.php:9
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Palīdzība"
|
||||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
msgstr "Mākonis netika atrasts"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:35
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:37
|
||||
msgid "Data folder"
|
||||
msgstr "Datu mape"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:44
|
||||
msgid "Configure the database"
|
||||
msgstr "Nokonfigurēt datubāzi"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
|
||||
#: templates/installation.php:70
|
||||
msgid "will be used"
|
||||
msgstr "tiks izmantots"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:82
|
||||
msgid "Database user"
|
||||
msgstr "Datubāzes lietotājs"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:86
|
||||
msgid "Database password"
|
||||
msgstr "Datubāzes parole"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:90
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "Datubāzes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:96
|
||||
msgid "Database host"
|
||||
msgstr "Datubāzes mājvieta"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:101
|
||||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Pabeigt uzstādījumus"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:42
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:49
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Izlogoties"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:6
|
||||
msgid "Lost your password?"
|
||||
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:17
|
||||
msgid "remember"
|
||||
msgstr "atcerēties"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:18
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Ielogoties"
|
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1
|
||||
msgid "You are logged out."
|
||||
msgstr "Jūs esat veiksmīgi izlogojies."
|
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "iepriekšējā"
|
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "nākamā"
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <aldis@udris.lv>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CPDZ <aldis@udris.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:6
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Faili"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izdzēst"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Gaida savu kārtu"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr "Šis simbols '/', nav atļauts."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Izmērs"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Izmainīts"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr "mape"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr "mapes"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fails"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "faili"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:9
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Augšuplādet"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:47
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lejuplādēt"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:45 templates/player.php:8
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/music.js:18
|
||||
msgid "Add album to playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:5
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:7
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:8
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:25
|
||||
msgid "Rescan Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:37
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:38
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:39
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <aldis@udris.lv>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr "Epasts tika saglabāts"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Nepareizs epasts"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID nomainīts"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Nepareizs vaicājums"
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Valoda tika nomainīta"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Atvienot"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Saglabā..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__valodas_nosaukums__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Brīdinājums par drošību"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Vairāk"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Pievieno savu aplikāciju"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Izvēlies aplikāciju"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "licenzēts"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentācija"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr "Rīkoties ar apjomīgiem failiem"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
msgstr "Uzdod jautajumu"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:22
|
||||
msgid "Problems connecting to help database."
|
||||
msgstr "Problēmas ar datubāzes savienojumu"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:23
|
||||
msgid "Go there manually."
|
||||
msgstr "Nokļūt tur pašrocīgi"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:31
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Atbildēt"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "You use"
|
||||
msgstr "Jūs iymantojat"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "of the available"
|
||||
msgstr "no pieejamajiem"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr "Desktop un mobīlo ierīču sinhronizācijas rīks"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lejuplādēt"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:20
|
||||
msgid "Unable to change your password"
|
||||
msgstr "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:21
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Pašreizējā parole"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:22
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Jauna parole"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:23
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "parādīt"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Nomainīt paroli"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Epasts"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:31
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Jūsu epasta adrese"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:32
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlak būtu iespēja atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Valoda"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:44
|
||||
msgid "Help translate"
|
||||
msgstr "Palīdzi tulkot"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:51
|
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "izmanto šo adresi lai ielogotos ownCloud no sava failu pārlūka"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vārds"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupas"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Apjoms pēc noklusējuma"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Cits"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Apjoms"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izdzēst"
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Електронската пошта е снимена"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неисправна електронска пошта"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID сменето"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "неправилно барање"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Јазикот е сменет"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оневозможи"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овозможи"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снимам..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Записник"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Повеќе"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Избери аппликација"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licensed"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "од"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +179,42 @@ msgstr "Помогни во преводот"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "користете ја оваа адреса во менаџерот за датотеки да се поврзете со Вашиот ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групи"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создај"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Предефинирана квота"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Останато"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Избриши"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,16 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Zulhilmi Rosnin <zulhilmi.rosnin@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,75 +23,83 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emel disimpan"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emel tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID ditukar"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Permintaan tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Bahasa ditukar"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyahaktif"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "_nama_bahasa_"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanjutan"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah apps anda"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Pilih aplikasi"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lihat halaman applikasi di apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-dilesen"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "oleh"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengurus Fail Besar"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -117,11 +127,11 @@ msgstr "yang tersedia"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klien Selarian untuk Desktop dan Mobile"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muat turun"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
|
@ -171,34 +181,42 @@ msgstr "Bantu terjemah"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata laluan "
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Kumpulan"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuota Lalai"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Lain"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kuota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Padam"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <ajarmund@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
|
||||
# Daniel <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
|
||||
# <itssmail@yahoo.no>, 2012.
|
||||
|
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epost lagret"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig epost"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID endret"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ugyldig forespørsel"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Språk endret"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå avBehandle "
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagrer..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Legg til din App"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Velg en app"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-lisensiert"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håndtere store filer"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "av den tilgjengelige"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klienter for datamaskiner og mobile enheter"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Bidra til oversettelsen"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "bruk denne adressen for å koble til din ownCloud gjennom filhåndtereren"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Standard Kvote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annet"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
|
|
@ -6,16 +6,17 @@
|
|||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <jos@gelauff.net>, 2012.
|
||||
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail bewaard"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige e-mail"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID is aangepast"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ongeldig verzoek"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Taal aangepast"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aan het bewaren....."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Voeg je App toe"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Selecteer een app"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-gelicentieerd"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "door"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Help met vertalen"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandsbeheerprogramma"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groepen"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creëer"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Standaard limiet"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limieten"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "verwijderen"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID endra"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ugyldig førespurnad"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Språk endra"
|
||||
|
||||
|
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Nynorsk"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vel ein applikasjon"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-lisensiert"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Hjelp oss å oversett"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "bruk denne adressa for å kopla til ownCloud i filhandsamaren din"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cyryl Sochacki <>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
|
||||
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
|
||||
|
@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -25,65 +26,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email zapisany"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepoprawny email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "Zmieniono OpenID"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Język zmieniony"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisywanie..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Dodaj aplikacje"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Zaznacz aplikacje"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencjonowany"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "przez"
|
||||
|
||||
|
@ -175,34 +184,42 @@ msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupy"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Domyślny udział"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Udział"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
|
|
@ -5,16 +5,17 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
|
||||
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email gravado"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email inválido"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "Mudou OpenID"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Pedido inválido"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Mudou Idioma"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desabilitado"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravando..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Adicione seu Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Selecione uma Aplicação"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenciados"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Ajude a traduzir"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota Padrão"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email guardado"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email inválido"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID alterado"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Pedido inválido"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Idioma alterado"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A guardar..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Adicione a sua aplicação"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Selecione uma aplicação"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenciado"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
|
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Ajude a traduzir"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "utilize este endereço para conectar ao seu ownCloud através do seu gerenciador de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota por defeito"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -29,15 +29,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID schimbat"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Cerere eronată"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Limba a fost schimbată"
|
||||
|
||||
|
@ -53,35 +57,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "_language_name_"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Jurnal de activitate"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mai mult"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Adaugă aplicația ta"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Selectează o aplicație"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-autorizat"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +181,42 @@ msgstr "Ajută la traducere"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "folosește această adresă pentru a te conecta la managerul tău de fișiere din ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupuri"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crează"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Cotă implicită"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altele"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cotă"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# <jekader@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <lankme@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Victor Bravo <>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email сохранен"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильный Email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID изменён"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Неверный запрос"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Язык изменён"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранение..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Русский "
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Ещё"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Добавить приложение"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Выберите приложение"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-лицензия"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
|
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Помочь с переводом"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "используйте данный адрес для подключения к ownCloud в вашем файловом менеджере"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Группы"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Квота по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email uložený"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný email"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID zmenené"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Neplatná požiadavka"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Jazyk zmenený"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukladám..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Slovensky"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Viac"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vyberte aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozrite si stránku aplikácie na apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencované"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
|
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Pomôcť s prekladom"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvoriť"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Predvolená kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-poštni naslov je bil shranjen"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID je bil spremenjen"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Neveljaven zahtevek"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Jezik je bil spremenjen"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onemogoči"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogoči"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shranjevanje..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__ime_jezika__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Več"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Dodajte vašo aplikacijo"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Izberite aplikacijo"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obiščite spletno stran aplikacije na apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licencirana"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "s strani"
|
||||
|
||||
|
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Pomagajte pri prevajanju"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "Uporabite ta naslov za povezavo do ownCloud v vašem upravljalniku datotek."
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupine"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Ustvari"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Privzeta količinska omejitev"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Drugo"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Količinska omejitev"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Somali (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/so/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID је измењен"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Неисправан захтев"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Језик је измењен"
|
||||
|
||||
|
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Изаберите програм"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-лиценциран"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "од"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr " Помозите у превођењу"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Групе"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Направи"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Обриши"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID je izmenjen"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Neispravan zahtev"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Jezik je izmenjen"
|
||||
|
||||
|
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Izaberite program"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenciran"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
|
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "koristite ovu adresu da bi se povezali na ownCloud putem menadžnjera fajlova"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupe"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
|
||||
|
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post sparad"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig e-post"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID ändrat"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Ogiltig begäran"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Språk ändrades"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaktivera"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sparar..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mera"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Lägg till din applikation"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Välj en App"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licensierat"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Hjälp att översätta"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "använd denna adress för att ansluta ownCloud till din filhanterare"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Förvald datakvot"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annat"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvot"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.php:306
|
||||
#: app.php:311
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.php:308
|
||||
#: app.php:313
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Application is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: json.php:39 json.php:63
|
||||
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี OpenID แล้ว"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:46 personal.php:47
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "ภาษาไทย"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "เพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "เลือก App"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-ได้รับอนุญาติแล้ว"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "โดย"
|
||||
|
||||
|
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "ช่วยกันแปล"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการเชื่อมต่อกับบัญชี ownCloud ของคุณในเครื่องมือจัดการไฟล์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "กลุ่ม"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:32
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "สร้าง"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:35
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "โควต้าที่กำหนดไว้เริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "อื่นๆ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "SubAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:82
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "พื้นที่"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:112
|
||||
msgid "SubAdmin for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:145
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue