[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2012-07-27 02:04:26 +02:00
parent 16928f4d59
commit 0a9c33e151
138 changed files with 9209 additions and 4497 deletions

View File

@ -1,12 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Not all calendars are completely cached" => "No tots els calendaris estan en memòria",
"Everything seems to be completely cached" => "Sembla que tot està en memòria",
"No calendars found." => "No s'han trobat calendaris.",
"No events found." => "No s'han trobat events.",
"Wrong calendar" => "Calendari erroni",
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "El fitxer no contenia esdeveniments o aquests ja estaven desats en el vostre caledari",
"events has been saved in the new calendar" => "els esdeveniments s'han desat en el calendari nou",
"Import failed" => "Ha fallat la importació",
"events has been saved in your calendar" => "els esdveniments s'han desat en el calendari",
"New Timezone:" => "Nova zona horària:",
"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat",
"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida",
"Calendar" => "Calendari",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"ddd" => "ddd",
"ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d [MMM ][yyyy ]{'&#8212;' d MMM yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy",
"Birthday" => "Aniversari",
"Business" => "Feina",
"Call" => "Trucada",
@ -22,7 +33,9 @@
"Projects" => "Projectes",
"Questions" => "Preguntes",
"Work" => "Feina",
"by" => "per",
"unnamed" => "sense nom",
"New Calendar" => "Calendari nou",
"Does not repeat" => "No es repeteix",
"Daily" => "Diari",
"Weekly" => "Mensual",
@ -67,8 +80,26 @@
"by day and month" => "per dia del mes",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"Sun." => "Dg.",
"Mon." => "Dl.",
"Tue." => "Dm.",
"Wed." => "Dc.",
"Thu." => "Dj.",
"Fri." => "Dv.",
"Sat." => "Ds.",
"Jan." => "Gen.",
"Feb." => "Febr.",
"Mar." => "Març",
"Apr." => "Abr.",
"May." => "Maig",
"Jun." => "Juny",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Ag.",
"Sep." => "Set.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Des.",
"All day" => "Tot el dia",
"New Calendar" => "Calendari nou",
"Missing fields" => "Els camps que falten",
"Title" => "Títol",
"From Date" => "Des de la data",
@ -132,18 +163,17 @@
"Interval" => "Interval",
"End" => "Final",
"occurrences" => "aparicions",
"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
"Please choose the calendar" => "Escolliu el calendari",
"create a new calendar" => "crea un nou calendari",
"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
"Please choose a calendar" => "Escolliu un calendari",
"Name of new calendar" => "Nom del nou calendari",
"Take an available name!" => "Escolliu un nom disponible!",
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Ja hi ha un calendari amb aquest nom. Si continueu, els calendaris es combinaran.",
"Import" => "Importa",
"Importing calendar" => "S'està important el calendari",
"Calendar imported successfully" => "El calendari s'ha importat amb èxit",
"Close Dialog" => "Tanca el diàleg",
"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
"View an event" => "Mostra un event",
"No categories selected" => "No hi ha categories seleccionades",
"Select category" => "Seleccioneu categoria",
"of" => "de",
"at" => "a",
"Timezone" => "Zona horària",
@ -152,7 +182,13 @@
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"First day of the week" => "Primer dia de la setmana",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:",
"Cache" => "Memòria de cau",
"Clear cache for repeating events" => "Neteja la memòria de cau pels esdveniments amb repetició",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV",
"more info" => "més informació",
"Primary address (Kontact et al)" => "Adreça primària (Kontact et al)",
"iOS/OS X" => "IOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => "Enllaç(os) del calendari només de lectura",
"Users" => "Usuaris",
"select users" => "seleccioneu usuaris",
"Editable" => "Editable",

View File

@ -1,8 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Not all calendars are completely cached" => "Noch sind nicht alle Kalender zwischengespeichert.",
"Everything seems to be completely cached" => "Es sieht so aus, als wäre alles vollständig zwischengespeichert.",
"No calendars found." => "Keine Kalender gefunden",
"No events found." => "Keine Termine gefunden",
"Wrong calendar" => "Falscher Kalender",
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Entweder enthielt die Datei keine Termine oder alle Termine waren schon im Kalender gespeichert.",
"events has been saved in the new calendar" => "Der Termin wurde im neuen Kalender gespeichert.",
"Import failed" => "Import fehlgeschlagen",
"events has been saved in your calendar" => "Der Termin wurde im Kalender gespeichert.",
"New Timezone:" => "Neue Zeitzone:",
"Timezone changed" => "Zeitzone geändert",
"Invalid request" => "Fehlerhafte Anfrage",
@ -160,7 +165,10 @@
"occurrences" => "Termine",
"create a new calendar" => "Neuen Kalender anlegen",
"Import a calendar file" => "Kalenderdatei Importieren",
"Please choose a calendar" => "Wählen Sie bitte einen Kalender.",
"Name of new calendar" => "Kalendername",
"Take an available name!" => "Wählen Sie einen verfügbaren Namen.",
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Ein Kalender mit diesem Namen existiert schon. Sollten Sie fortfahren, werden die beiden Kalender zusammengeführt.",
"Import" => "Importieren",
"Close Dialog" => "Dialog schließen",
"Create a new event" => "Neues Ereignis",
@ -174,6 +182,13 @@
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"First day of the week" => "erster Wochentag",
"Cache" => "Zwischenspeicher",
"Clear cache for repeating events" => "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen.",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab.",
"more info" => "weitere Informationen",
"Primary address (Kontact et al)" => "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)",
"Users" => "Benutzer",
"select users" => "Benutzer auswählen",
"Editable" => "editierbar",

View File

@ -1,17 +1,26 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Everything seems to be completely cached" => "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache",
"No calendars found." => "Δε βρέθηκαν ημερολόγια.",
"No events found." => "Δε βρέθηκαν γεγονότα.",
"Wrong calendar" => "Λάθος ημερολόγιο",
"events has been saved in the new calendar" => "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο",
"Import failed" => "Η εισαγωγή απέτυχε",
"events has been saved in your calendar" => "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου",
"New Timezone:" => "Νέα ζώνη ώρας:",
"Timezone changed" => "Η ζώνη ώρας άλλαξε",
"Invalid request" => "Μη έγκυρο αίτημα",
"Calendar" => "Ημερολόγιο",
"ddd" => "ddd",
"ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Business" => "Επιχείρηση",
"Call" => "Κλήση",
"Clients" => "Πελάτες",
"Deliverer" => "Παραδώσας",
"Deliverer" => "Προμηθευτής",
"Holidays" => "Διακοπές",
"Ideas" => "Ιδέες",
"Journey" => "Ταξίδι",
@ -22,7 +31,9 @@
"Projects" => "Έργα",
"Questions" => "Ερωτήσεις",
"Work" => "Εργασία",
"by" => "από",
"unnamed" => "ανώνυμο",
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
"Does not repeat" => "Μη επαναλαμβανόμενο",
"Daily" => "Καθημερινά",
"Weekly" => "Εβδομαδιαία",
@ -67,8 +78,26 @@
"by day and month" => "κατά ημέρα και μήνα",
"Date" => "Ημερομηνία",
"Cal." => "Ημερ.",
"Sun." => "Κυρ.",
"Mon." => "Δευ.",
"Tue." => "Τρί.",
"Wed." => "Τετ.",
"Thu." => "Πέμ.",
"Fri." => "Παρ.",
"Sat." => "Σάβ.",
"Jan." => "Ιαν.",
"Feb." => "Φεβ.",
"Mar." => "Μάρ.",
"Apr." => "Απρ.",
"May." => "Μαΐ.",
"Jun." => "Ιούν.",
"Jul." => "Ιούλ.",
"Aug." => "Αύγ.",
"Sep." => "Σεπ.",
"Oct." => "Οκτ.",
"Nov." => "Νοέ.",
"Dec." => "Δεκ.",
"All day" => "Ολοήμερο",
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
"Missing fields" => "Πεδία που λείπουν",
"Title" => "Τίτλος",
"From Date" => "Από Ημερομηνία",
@ -132,18 +161,16 @@
"Interval" => "Διάστημα",
"End" => "Τέλος",
"occurrences" => "περιστατικά",
"Import a calendar file" => "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου",
"Please choose the calendar" => "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο",
"create a new calendar" => "δημιουργία νέου ημερολογίου",
"Import a calendar file" => "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου",
"Please choose a calendar" => "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο",
"Name of new calendar" => "Όνομα νέου ημερολογίου",
"Take an available name!" => "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Importing calendar" => "Εισαγωγή ημερολογίου",
"Calendar imported successfully" => "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς",
"Close Dialog" => "Κλείσιμο Διαλόγου",
"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν",
"View an event" => "Εμφάνισε ένα γεγονός",
"No categories selected" => "Δεν επελέγησαν κατηγορίες",
"Select category" => "Επιλέξτε κατηγορία",
"of" => "του",
"at" => "στο",
"Timezone" => "Ζώνη ώρας",
@ -152,7 +179,11 @@
"24h" => "24ω",
"12h" => "12ω",
"First day of the week" => "Πρώτη μέρα της εβδομάδας",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:",
"Cache" => "Cache",
"more info" => "περισσότερες πλροφορίες",
"Primary address (Kontact et al)" => "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση",
"Users" => "Χρήστες",
"select users" => "επέλεξε χρήστες",
"Editable" => "Επεξεργάσιμο",

View File

@ -2,6 +2,8 @@
"No calendars found." => "Kalentereita ei löytynyt",
"No events found." => "Tapahtumia ei löytynyt.",
"Wrong calendar" => "Väärä kalenteri",
"Import failed" => "Tuonti epäonnistui",
"events has been saved in your calendar" => "tapahtumaa on tallennettu kalenteriisi",
"New Timezone:" => "Uusi aikavyöhyke:",
"Timezone changed" => "Aikavyöhyke vaihdettu",
"Invalid request" => "Virheellinen pyyntö",
@ -21,6 +23,7 @@
"Questions" => "Kysymykset",
"Work" => "Työ",
"unnamed" => "nimetön",
"New Calendar" => "Uusi kalenteri",
"Does not repeat" => "Ei toistoa",
"Daily" => "Päivittäin",
"Weekly" => "Viikottain",
@ -55,8 +58,26 @@
"November" => "Marraskuu",
"December" => "Joulukuu",
"Date" => "Päivämäärä",
"Sun." => "Su",
"Mon." => "Ma",
"Tue." => "Ti",
"Wed." => "Ke",
"Thu." => "To",
"Fri." => "Pe",
"Sat." => "La",
"Jan." => "Tammi",
"Feb." => "Helmi",
"Mar." => "Maalis",
"Apr." => "Huhti",
"May." => "Touko",
"Jun." => "Kesä",
"Jul." => "Heinä",
"Aug." => "Elo",
"Sep." => "Syys",
"Oct." => "Loka",
"Nov." => "Marras",
"Dec." => "Joulu",
"All day" => "Koko päivä",
"New Calendar" => "Uusi kalenteri",
"Missing fields" => "Puuttuvat kentät",
"Title" => "Otsikko",
"The event ends before it starts" => "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan",
@ -110,25 +131,23 @@
"Select months" => "Valitse kuukaudet",
"Select weeks" => "Valitse viikot",
"Interval" => "Intervalli",
"Import a calendar file" => "Tuo kalenteritiedosto",
"Please choose the calendar" => "Valitse kalenteri",
"create a new calendar" => "luo uusi kalenteri",
"Import a calendar file" => "Tuo kalenteritiedosto",
"Please choose a calendar" => "Valitse kalenteri",
"Name of new calendar" => "Uuden kalenterin nimi",
"Import" => "Tuo",
"Importing calendar" => "Tuodaan kalenteria",
"Calendar imported successfully" => "Kalenteri tuotu onnistuneesti",
"Close Dialog" => "Sulje ikkuna",
"Create a new event" => "Luo uusi tapahtuma",
"View an event" => "Avaa tapahtuma",
"No categories selected" => "Luokkia ei ole valittu",
"Select category" => "Valitse luokka",
"Timezone" => "Aikavyöhyke",
"Check always for changes of the timezone" => "Tarkista aina aikavyöhykkeen muutokset",
"Timeformat" => "Ajan esitysmuoto",
"24h" => "24 tuntia",
"12h" => "12 tuntia",
"First day of the week" => "Viikon ensimmäinen päivä",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Users" => "Käyttäjät",
"select users" => "valitse käyttäjät",
"Editable" => "Muoktattava",

View File

@ -1,12 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Not all calendars are completely cached" => "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache",
"Everything seems to be completely cached" => "Tout semble être en cache",
"No calendars found." => "Aucun calendrier n'a été trouvé.",
"No events found." => "Aucun événement n'a été trouvé.",
"Wrong calendar" => "Mauvais calendrier",
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier.",
"events has been saved in the new calendar" => "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier",
"Import failed" => "Échec de l'import",
"events has been saved in your calendar" => "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier",
"New Timezone:" => "Nouveau fuseau horaire :",
"Timezone changed" => "Fuseau horaire modifié",
"Invalid request" => "Requête invalide",
"Calendar" => "Calendrier",
"ddd" => "jjj",
"ddd M/d" => "jjj M/j",
"dddd M/d" => "jjjj M/j",
"MMMM yyyy" => "MMMM aaaa",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "jjjj, MMM j, aaaa",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Business" => "Professionnel",
"Call" => "Appel",
@ -22,7 +33,9 @@
"Projects" => "Projets",
"Questions" => "Questions",
"Work" => "Travail",
"by" => "par",
"unnamed" => "sans-nom",
"New Calendar" => "Nouveau Calendrier",
"Does not repeat" => "Pas de répétition",
"Daily" => "Tous les jours",
"Weekly" => "Hebdomadaire",
@ -67,8 +80,26 @@
"by day and month" => "par jour et mois",
"Date" => "Date",
"Cal." => "Cal.",
"Sun." => "Dim.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mer.",
"Thu." => "Jeu",
"Fri." => "Ven.",
"Sat." => "Sam.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Fév.",
"Mar." => "Mars",
"Apr." => "Avr.",
"May." => "Mai",
"Jun." => "Juin",
"Jul." => "Juil.",
"Aug." => "Août",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Déc.",
"All day" => "Journée entière",
"New Calendar" => "Nouveau Calendrier",
"Missing fields" => "Champs manquants",
"Title" => "Titre",
"From Date" => "De la date",
@ -132,18 +163,17 @@
"Interval" => "Intervalle",
"End" => "Fin",
"occurrences" => "occurrences",
"Import a calendar file" => "Importer un fichier de calendriers",
"Please choose the calendar" => "Choisissez le calendrier svp",
"create a new calendar" => "Créer un nouveau calendrier",
"Import a calendar file" => "Importer un fichier de calendriers",
"Please choose a calendar" => "Veuillez sélectionner un calendrier",
"Name of new calendar" => "Nom pour le nouveau calendrier",
"Take an available name!" => "Choisissez un nom disponible !",
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés.",
"Import" => "Importer",
"Importing calendar" => "Import du calendrier",
"Calendar imported successfully" => "Calendrier importé avec succès",
"Close Dialog" => "Fermer la fenêtre",
"Create a new event" => "Créer un nouvel événement",
"View an event" => "Voir un événement",
"No categories selected" => "Aucune catégorie sélectionnée",
"Select category" => "Sélectionner une catégorie",
"of" => "de",
"at" => "à",
"Timezone" => "Fuseau horaire",
@ -152,7 +182,13 @@
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"First day of the week" => "Premier jour de la semaine",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :",
"Cache" => "Cache",
"Clear cache for repeating events" => "Nettoyer le cache des événements répétitifs",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV",
"more info" => "plus d'infos",
"Primary address (Kontact et al)" => "Adresses principales (Kontact et assimilés)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => "lien(s) iCalendar en lecture seule",
"Users" => "Utilisateurs",
"select users" => "sélectionner les utilisateurs",
"Editable" => "Modifiable",

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Error en (des)activar la llibreta d'adreces.",
"There was an error adding the contact." => "S'ha produït un error en afegir el contacte.",
"element name is not set." => "no s'ha establert el nom de l'element.",
"id is not set." => "no s'ha establert la id.",
"Could not parse contact: " => "No s'ha pogut processar el contacte:",
"Cannot add empty property." => "No es pot afegir una propietat buida.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça.",
"Trying to add duplicate property: " => "Esteu intentant afegir una propietat duplicada:",
"Error adding contact property." => "Error en afegir la propietat del contacte.",
"Error adding contact property: " => "Error en afegir la propietat del contacte:",
"No ID provided" => "No heu facilitat cap ID",
"Error setting checksum." => "Error en establir la suma de verificació.",
"No categories selected for deletion." => "No heu seleccionat les categories a eliminar.",
@ -12,22 +15,23 @@
"No contacts found." => "No s'han trobat contactes.",
"Missing ID" => "Falta la ID",
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Error en analitzar la ID de la VCard: \"",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "No es pot afegir una llibreta d'adreces amb un nom buit.",
"Error adding addressbook." => "Error en afegir la llibreta d'adreces.",
"Error activating addressbook." => "Error en activar la llibreta d'adreces.",
"No contact ID was submitted." => "No s'ha tramès cap ID de contacte.",
"Error reading contact photo." => "Error en llegir la foto del contacte.",
"Error saving temporary file." => "Error en desar el fitxer temporal.",
"The loading photo is not valid." => "La foto carregada no és vàlida.",
"id is not set." => "no s'ha establert la id.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou.",
"Error deleting contact property." => "Error en eliminar la propietat del contacte.",
"Contact ID is missing." => "falta la ID del contacte.",
"Missing contact id." => "Falta la id del contacte.",
"No photo path was submitted." => "No heu tramès el camí de la foto.",
"File doesn't exist:" => "El fitxer no existeix:",
"Error loading image." => "Error en carregar la imatge.",
"element name is not set." => "no s'ha establert el nom de l'element.",
"Error getting contact object." => "Error en obtenir l'objecte contacte.",
"Error getting PHOTO property." => "Error en obtenir la propietat PHOTO.",
"Error saving contact." => "Error en desar el contacte.",
"Error resizing image" => "Error en modificar la mida de la imatge",
"Error cropping image" => "Error en retallar la imatge",
"Error creating temporary image" => "Error en crear la imatge temporal",
"Error finding image: " => "Error en trobar la imatge:",
"checksum is not set." => "no s'ha establert la suma de verificació.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu de nou la pàgina:",
"Something went FUBAR. " => "Alguna cosa ha anat FUBAR.",
@ -41,8 +45,27 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha carregat parcialment",
"No file was uploaded" => "No s'ha carregat cap fitxer",
"Missing a temporary folder" => "Falta un fitxer temporal",
"Couldn't save temporary image: " => "No s'ha pogut desar la imatge temporal: ",
"Couldn't load temporary image: " => "No s'ha pogut carregar la imatge temporal: ",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut",
"Contacts" => "Contactes",
"Drop a VCF file to import contacts." => "Elimina un fitxer VCF per importar contactes.",
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Aquesta funcionalitat encara no està implementada",
"Not implemented" => "No implementada",
"Couldn't get a valid address." => "No s'ha pogut obtenir una adreça vàlida.",
"Error" => "Error",
"Contact" => "Contacte",
"New" => "Nou",
"New Contact" => "Contate nou",
"This property has to be non-empty." => "Aquesta propietat no pot ser buida.",
"Couldn't serialize elements." => "No s'han pogut serialitzar els elements.",
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' s'ha cridat sense argument de tipus. Informeu-ne a bugs.owncloud.org",
"Edit name" => "Edita el nom",
"No files selected for upload." => "No s'han seleccionat fitxers per a la pujada.",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "El fitxer que intenteu pujar excedeix la mida màxima de pujada en aquest servidor.",
"Select type" => "Seleccioneu un tipus",
"Result: " => "Resultat: ",
" imported, " => " importat, ",
" failed." => " fallada.",
"Addressbook not found." => "No s'ha trobat la llibreta d'adreces.",
"This is not your addressbook." => "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces",
"Contact could not be found." => "No s'ha trobat el contacte.",
@ -60,25 +83,54 @@
"Video" => "Vídeo",
"Pager" => "Paginador",
"Internet" => "Internet",
"Birthday" => "Aniversari",
"Business" => "Negocis",
"Call" => "Trucada",
"Clients" => "Clients",
"Deliverer" => "Emissari",
"Holidays" => "Vacances",
"Ideas" => "Idees",
"Journey" => "Viatge",
"Jubilee" => "Aniversari",
"Meeting" => "Reunió",
"Other" => "Altres",
"Personal" => "Personal",
"Projects" => "Projectes",
"Questions" => "Preguntes",
"{name}'s Birthday" => "Aniversari de {name}",
"Contact" => "Contacte",
"Add Contact" => "Afegeix un contacte",
"Import" => "Importa",
"Addressbooks" => "Llibretes d'adreces",
"Close" => "Tanca",
"Keyboard shortcuts" => "Dreceres de teclat",
"Navigation" => "Navegació",
"Next contact in list" => "Següent contacte de la llista",
"Previous contact in list" => "Contacte anterior de la llista",
"Expand/collapse current addressbook" => "Expandeix/col·lapsa la llibreta d'adreces",
"Next/previous addressbook" => "Següent/anterior llibreta d'adreces",
"Actions" => "Accions",
"Refresh contacts list" => "Carrega de nou la llista de contactes",
"Add new contact" => "Afegeix un contacte nou",
"Add new addressbook" => "Afegeix una llibreta d'adreces nova",
"Delete current contact" => "Esborra el contacte",
"Configure Address Books" => "Configura les llibretes d'adreces",
"New Address Book" => "Nova llibreta d'adreces",
"Import from VCF" => "Importa de VFC",
"CardDav Link" => "Enllaç CardDav",
"Download" => "Baixa",
"Edit" => "Edita",
"Delete" => "Suprimeix",
"Download contact" => "Baixa el contacte",
"Delete contact" => "Suprimeix el contacte",
"Drop photo to upload" => "Elimina la foto a carregar",
"Delete current photo" => "Elimina la foto actual",
"Edit current photo" => "Edita la foto actual",
"Upload new photo" => "Carrega una foto nova",
"Select photo from ownCloud" => "Selecciona una foto de ownCloud",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format personalitzat, Nom curt, Nom sencer, Invertit o Invertit amb coma",
"Edit name details" => "Edita detalls del nom",
"Nickname" => "Sobrenom",
"Enter nickname" => "Escriviu el sobrenom",
"Birthday" => "Aniversari",
"Web site" => "Adreça web",
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
"Go to web site" => "Vés a la web",
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-yyyy",
"Groups" => "Grups",
"Separate groups with commas" => "Separeu els grups amb comes",
@ -94,24 +146,24 @@
"Edit address details" => "Edita els detalls de l'adreça",
"Add notes here." => "Afegiu notes aquí.",
"Add field" => "Afegeix un camp",
"Profile picture" => "Foto de perfil",
"Phone" => "Telèfon",
"Note" => "Nota",
"Delete current photo" => "Elimina la foto actual",
"Edit current photo" => "Edita la foto actual",
"Upload new photo" => "Carrega una foto nova",
"Select photo from ownCloud" => "Selecciona una foto de ownCloud",
"Download contact" => "Baixa el contacte",
"Delete contact" => "Suprimeix el contacte",
"The temporary image has been removed from cache." => "La imatge temporal ha estat eliminada de la memòria de cau.",
"Edit address" => "Edita l'adreça",
"Type" => "Tipus",
"PO Box" => "Adreça postal",
"Street address" => "Adreça",
"Street and number" => "Carrer i número",
"Extended" => "Addicional",
"Street" => "Carrer",
"Apartment number etc." => "Número d'apartament, etc.",
"City" => "Ciutat",
"Region" => "Comarca",
"E.g. state or province" => "p. ex. Estat o província ",
"Zipcode" => "Codi postal",
"Postal code" => "Codi postal",
"Country" => "País",
"Edit categories" => "Edita categories",
"Add" => "Afegeix",
"Addressbook" => "Llibreta d'adreces",
"Hon. prefixes" => "Prefix honorífic:",
"Miss" => "Srta",
@ -143,15 +195,16 @@
"Please choose the addressbook" => "Escolliu la llibreta d'adreces",
"create a new addressbook" => "crea una llibreta d'adreces nova",
"Name of new addressbook" => "Nom de la nova llibreta d'adreces",
"Import" => "Importa",
"Importing contacts" => "S'estan important contactes",
"Select address book to import to:" => "Seleccioneu la llibreta d'adreces a la que voleu importar:",
"Select from HD" => "Selecciona de HD",
"You have no contacts in your addressbook." => "No teniu contactes a la llibreta d'adreces.",
"Add contact" => "Afegeix un contacte",
"Configure addressbooks" => "Configura les llibretes d'adreces",
"Select Address Books" => "Selecccioneu llibretes d'adreces",
"Enter name" => "Escriviu un nom",
"Enter description" => "Escriviu una descripció",
"CardDAV syncing addresses" => "Adreces de sincronització CardDAV",
"more info" => "més informació",
"Primary address (Kontact et al)" => "Adreça primària (Kontact i al)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only vCard directory link(s)" => "Enllaç(os) només de lectura vCard"
);

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen",
"There was an error adding the contact." => "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen",
"element name is not set." => "Kein Name für das Element angegeben.",
"id is not set." => "ID ist nicht angegeben.",
"Could not parse contact: " => "Konnte folgenden Kontakt nicht verarbeiten:",
"Cannot add empty property." => "Feld darf nicht leer sein.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden.",
"Trying to add duplicate property: " => "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: ",
"Error adding contact property." => "Kontakt ändern fehlgeschlagen",
"Error adding contact property: " => "Fehler beim Hinzufügen der Kontakteigenschaft:",
"No ID provided" => "Keine ID angegeben",
"Error setting checksum." => "Fehler beim Setzen der Prüfsumme.",
"No categories selected for deletion." => "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt.",
@ -12,22 +15,23 @@
"No contacts found." => "Keine Kontakte gefunden.",
"Missing ID" => "Fehlende ID",
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \"",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben.",
"Error adding addressbook." => "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen",
"Error activating addressbook." => "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen",
"No contact ID was submitted." => "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt.",
"Error reading contact photo." => "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos.",
"Error reading contact photo." => "Fehler beim Auslesen des Kontaktfotos.",
"Error saving temporary file." => "Fehler beim Speichern der temporären Datei.",
"The loading photo is not valid." => "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft.",
"id is not set." => "ID ist nicht angegeben.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite.",
"Error deleting contact property." => "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen",
"Contact ID is missing." => "Keine Kontakt-ID angegeben.",
"Missing contact id." => "Fehlende Kontakt-ID.",
"No photo path was submitted." => "Kein Foto-Pfad übermittelt.",
"File doesn't exist:" => "Datei existiert nicht: ",
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
"element name is not set." => "Kein Name für das Element angegeben.",
"Error getting contact object." => "Fehler beim Abruf des Kontakt-Objektes.",
"Error getting PHOTO property." => "Fehler beim Abrufen der PHOTO Eigenschaft.",
"Error saving contact." => "Fehler beim Speichern des Kontaktes",
"Error resizing image" => "Fehler bei der Größenänderung des Bildes",
"Error cropping image" => "Fehler beim Zuschneiden des Bildes",
"Error creating temporary image" => "Fehler beim erstellen des temporären Bildes",
"Error finding image: " => "Fehler beim Suchen des Bildes: ",
"checksum is not set." => "Keine Prüfsumme angegeben.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: ",
"Something went FUBAR. " => "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. ",
@ -41,14 +45,33 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Couldn't save temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht speichern:",
"Couldn't load temporary image: " => "Konnte das temporäre Bild nicht laden:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"Contacts" => "Kontakte",
"Drop a VCF file to import contacts." => "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport",
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Diese Funktion steht leider noch nicht zur Verfügung",
"Not implemented" => "Nicht Verfügbar",
"Couldn't get a valid address." => "Konnte keine gültige Adresse abrufen",
"Error" => "Fehler",
"Contact" => "Kontakt",
"New" => "Neu",
"New Contact" => "Neuer Kontakt",
"This property has to be non-empty." => "Dieses Feld darf nicht Leer sein.",
"Couldn't serialize elements." => "Konnte Elemente nicht serialisieren",
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' wurde ohne Argumente aufgerufen, bitte Melde dies auf bugs.owncloud.org",
"Edit name" => "Name ändern",
"No files selected for upload." => "Keine Datei(en) zum Hochladen ausgewählt",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei, die Sie versuchen hochzuladen, überschreitet die maximale Größe für Datei-Uploads auf diesem Server.",
"Select type" => "Wähle Typ",
"Result: " => "Ergebnis: ",
" imported, " => " importiert, ",
" failed." => " fehlgeschlagen.",
"Addressbook not found." => "Adressbuch nicht gefunden.",
"This is not your addressbook." => "Dies ist nicht dein Adressbuch.",
"Contact could not be found." => "Kontakt konnte nicht gefunden werden.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Telefon",
"Email" => "Email",
"Email" => "E-Mail",
"Organization" => "Organisation",
"Work" => "Arbeit",
"Home" => "Zuhause",
@ -60,28 +83,57 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"Internet" => "Internet",
"Birthday" => "Geburtstag",
"Business" => "Geschäftlich",
"Call" => "Anruf",
"Clients" => "Kunden",
"Deliverer" => "Lieferant",
"Holidays" => "Feiertage",
"Ideas" => "Ideen",
"Journey" => "Reise",
"Jubilee" => "Jubiläum",
"Meeting" => "Besprechung",
"Other" => "Andere",
"Personal" => "Persönlich",
"Projects" => "Projekte",
"Questions" => "Fragen",
"{name}'s Birthday" => "Geburtstag von {name}",
"Contact" => "Kontakt",
"Add Contact" => "Kontakt hinzufügen",
"Import" => "Importieren",
"Addressbooks" => "Adressbücher",
"Close" => "Schließen",
"Keyboard shortcuts" => "Tastaturbefehle",
"Navigation" => "Navigation",
"Next contact in list" => "Nächster Kontakt aus der Liste",
"Previous contact in list" => "Vorheriger Kontakt aus der Liste",
"Expand/collapse current addressbook" => "Ausklappen/Einklappen des Adressbuches",
"Next/previous addressbook" => "Nächstes/Vorhergehendes Adressbuch",
"Actions" => "Aktionen",
"Refresh contacts list" => "Kontaktliste neu laden",
"Add new contact" => "Neuen Kontakt hinzufügen",
"Add new addressbook" => "Neues Adressbuch hinzufügen",
"Delete current contact" => "Aktuellen Kontakt löschen",
"Configure Address Books" => "Adressbücher konfigurieren",
"New Address Book" => "Neues Adressbuch",
"Import from VCF" => "Import von VCF Datei",
"CardDav Link" => "CardDav Link",
"CardDav Link" => "CardDav-Link",
"Download" => "Herunterladen",
"Edit" => "Bearbeiten",
"Delete" => "Löschen",
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
"Drop photo to upload" => "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma",
"Edit name details" => "Namen ändern",
"Drop photo to upload" => "Zieh' ein Foto hierher zum Hochladen",
"Delete current photo" => "Derzeitiges Foto löschen",
"Edit current photo" => "Foto ändern",
"Upload new photo" => "Neues Foto hochladen",
"Select photo from ownCloud" => "Foto aus ownCloud auswählen",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts oder Rückwärts mit Komma",
"Edit name details" => "Name ändern",
"Nickname" => "Spitzname",
"Enter nickname" => "Spitznamen angeben",
"Birthday" => "Geburtstag",
"dd-mm-yyyy" => "TT-MM-JJJJ",
"Enter nickname" => "Spitzname angeben",
"Web site" => "Webseite",
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
"Go to web site" => "Webseite aufrufen",
"dd-mm-yyyy" => "dd.mm.yyyy",
"Groups" => "Gruppen",
"Separate groups with commas" => "Gruppen mit Komma trennt",
"Separate groups with commas" => "Gruppen mit Komma getrennt",
"Edit groups" => "Gruppen editieren",
"Preferred" => "Bevorzugt",
"Please specify a valid email address." => "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben.",
@ -94,24 +146,24 @@
"Edit address details" => "Adressinformationen ändern",
"Add notes here." => "Füge hier Notizen ein.",
"Add field" => "Feld hinzufügen",
"Profile picture" => "Profil Bild",
"Phone" => "Telefon",
"Note" => "Notiz",
"Delete current photo" => "Derzeitiges Foto löschen",
"Edit current photo" => "Foto ändern",
"Upload new photo" => "Neues Foto hochladen",
"Select photo from ownCloud" => "Foto aus ownCloud auswählen",
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
"The temporary image has been removed from cache." => "Das temporäre Bild wurde aus dem Cache gelöscht.",
"Edit address" => "Adresse ändern",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "Postfach",
"Street address" => "Straßenanschrift",
"Street and number" => "Straße und Nummer",
"Extended" => "Erweitert",
"Street" => "Straße",
"Apartment number etc." => "Wohnungsnummer usw.",
"City" => "Stadt",
"Region" => "Region",
"E.g. state or province" => "Z.B. Staat oder Bezirk",
"Zipcode" => "Postleitzahl",
"Postal code" => "PLZ",
"Country" => "Land",
"Edit categories" => "Kategorie ändern",
"Add" => "Hinzufügen",
"Addressbook" => "Adressbuch",
"Hon. prefixes" => "Höflichkeitspräfixe",
"Miss" => "Frau",
@ -143,15 +195,16 @@
"Please choose the addressbook" => "Bitte Adressbuch auswählen",
"create a new addressbook" => "Neues Adressbuch erstellen",
"Name of new addressbook" => "Name des neuen Adressbuchs",
"Import" => "Importieren",
"Importing contacts" => "Kontakte werden importiert",
"Select address book to import to:" => "Adressbuch, in das importiert werden soll",
"Select from HD" => "Von der Festplatte auswählen",
"You have no contacts in your addressbook." => "Du hast keine Kontakte im Adressbuch.",
"Add contact" => "Kontakt hinzufügen",
"Configure addressbooks" => "Adressbücher konfigurieren",
"Select Address Books" => "Wähle Adressbuch",
"Enter name" => "Name eingeben",
"Enter description" => "Beschreibung eingeben",
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV Sync-Adressen",
"more info" => "mehr Info",
"Primary address (Kontact et al)" => "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only vCard directory link(s)" => "Nur lesende(r) vCalender-Verzeichnis-Link(s)"
);

View File

@ -1,36 +1,40 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Σφάλμα (απ)ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων",
"There was an error adding the contact." => "Σφάλμα κατά την προσθήκη επαφής.",
"element name is not set." => "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου",
"id is not set." => "δεν ορίστηκε id",
"Could not parse contact: " => "Δε αναγνώστηκε η επαφή",
"Cannot add empty property." => "Αδύνατη προσθήκη κενής ιδιότητας.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Πρέπει να συμπληρωθεί τουλάχιστον ένα από τα παιδία διεύθυνσης.",
"Trying to add duplicate property: " => "Προσπάθεια προσθήκης διπλότυπης ιδιότητας:",
"Error adding contact property." => "Σφάλμα προσθήκης ιδιότητας επαφής.",
"No ID provided" => "Δε δώθηκε ID",
"Error adding contact property: " => "Σφάλμα στη προσθήκη ιδιότητας επαφής",
"No ID provided" => "Δε δόθηκε ID",
"Error setting checksum." => "Λάθος κατά τον ορισμό checksum ",
"No categories selected for deletion." => "Δε επελέγησαν κατηγορίες για διαγραφή",
"No address books found." => "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων",
"No contacts found." => "Δεν βρέθηκαν επαφές",
"Missing ID" => "Λείπει ID",
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του VCard για το ID:\"",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Δε μπορεί να προστεθεί βιβλίο διευθύνσεων με κενό όνομα",
"Error adding addressbook." => "Σφάλμα προσθήκης βιβλίου διευθύνσεων.",
"Error activating addressbook." => "Σφάλμα ενεργοποίησης βιβλίου διευθύνσεων",
"No contact ID was submitted." => "Δε υπεβλήθει ID επαφής",
"Error reading contact photo." => "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής",
"Error saving temporary file." => "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου",
"The loading photo is not valid." => "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη",
"id is not set." => "δεν ορίστηκε id",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα.",
"Error deleting contact property." => "Σφάλμα διαγραφής ιδιότητας επαφής.",
"Contact ID is missing." => "Λείπει ID επαφής",
"Missing contact id." => "Απουσιαζει ID επαφής",
"No photo path was submitted." => "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας",
"File doesn't exist:" => "Το αρχείο δεν υπάρχει:",
"Error loading image." => "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας",
"element name is not set." => "δεν ορίστηκε όνομα στοιχείου",
"Error getting contact object." => "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής",
"Error getting PHOTO property." => "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ.",
"Error saving contact." => "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής.",
"Error resizing image" => "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας",
"Error cropping image" => "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας",
"Error creating temporary image" => "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας",
"Error finding image: " => "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: ",
"checksum is not set." => "δε ορίστηκε checksum ",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα:",
"Something went FUBAR. " => "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Οι πληροφορίες για τη vCard είναι λανθασμένες.Παρακαλώ ξαναφορτώστε τη σελίδα: ",
"Something went FUBAR. " => "Κάτι χάθηκε στο άγνωστο. ",
"Error updating contact property." => "Σφάλμα ενημέρωσης ιδιότητας επαφής.",
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Δε μπορεί να γίνει αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων χωρίς όνομα",
"Error updating addressbook." => "Σφάλμα ενημέρωσης βιβλίου διευθύνσεων.",
@ -41,8 +45,27 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς",
"No file was uploaded" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο",
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ο προσωρινός φάκελος",
"Couldn't save temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: ",
"Couldn't load temporary image: " => "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: ",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
"Contacts" => "Επαφές",
"Drop a VCF file to import contacts." => "Εισάγεται ένα VCF αρχείο για εισαγωγή επαφών",
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Λυπούμαστε, αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα",
"Not implemented" => "Δεν έχει υλοποιηθεί",
"Couldn't get a valid address." => "Αδυναμία λήψης έγκυρης διεύθυνσης",
"Error" => "Σφάλμα",
"Contact" => "Επαφή",
"New" => "Νέο",
"New Contact" => "Νέα επαφή",
"This property has to be non-empty." => "Το πεδίο δεν πρέπει να είναι άδειο.",
"Couldn't serialize elements." => "Αδύνατο να μπουν σε σειρά τα στοιχεία",
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "το 'deleteProperty' καλέστηκε χωρίς without type argument. Παρακαλώ αναφέρατε στο bugs.owncloud.org",
"Edit name" => "Αλλαγή ονόματος",
"No files selected for upload." => "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server.",
"Select type" => "Επιλογή τύπου",
"Result: " => "Αποτέλεσμα: ",
" imported, " => " εισάγεται,",
" failed." => " απέτυχε.",
"Addressbook not found." => "Δε βρέθηκε βιβλίο διευθύνσεων",
"This is not your addressbook." => "Αυτό δεν είναι το βιβλίο διευθύνσεων σας.",
"Contact could not be found." => "Η επαφή δεν μπόρεσε να βρεθεί.",
@ -55,30 +78,58 @@
"Mobile" => "Κινητό",
"Text" => "Κείμενο",
"Voice" => "Ομιλία",
"Message" => "Μήνυμα ",
"Message" => "Μήνυμα",
"Fax" => "Φαξ",
"Video" => "Βίντεο",
"Pager" => "Βομβητής",
"Internet" => "Διαδίκτυο",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Business" => "Επιχείρηση",
"Call" => "Κάλεσε",
"Clients" => "Πελάτες",
"Deliverer" => "Προμηθευτής",
"Holidays" => "Διακοπές",
"Ideas" => "Ιδέες",
"Journey" => "Ταξίδι",
"Jubilee" => "Ιωβηλαίο",
"Meeting" => "Συνάντηση",
"Other" => "Άλλο",
"Personal" => "Προσωπικό",
"Projects" => "Έργα",
"Questions" => "Ερωτήσεις",
"{name}'s Birthday" => "{name} έχει Γενέθλια",
"Contact" => "Επαφή",
"Add Contact" => "Προσθήκη επαφής",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Addressbooks" => "Βιβλία διευθύνσεων",
"Close" => "Κλείσιμο ",
"Keyboard shortcuts" => "Συντομεύσεις πλητρολογίου",
"Navigation" => "Πλοήγηση",
"Next contact in list" => "Επόμενη επαφή στη λίστα",
"Previous contact in list" => "Προηγούμενη επαφή στη λίστα",
"Next/previous addressbook" => "Επόμενο/προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων",
"Actions" => "Ενέργειες",
"Refresh contacts list" => "Ανανέωσε τη λίστα επαφών",
"Add new contact" => "Προσθήκη νέας επαφής",
"Add new addressbook" => "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών",
"Delete current contact" => "Διαγραφή τρέχουσας επαφής",
"Configure Address Books" => "Ρυθμίστε το βιβλίο διευθύνσεων ",
"New Address Book" => "Νέο βιβλίο διευθύνσεων",
"Import from VCF" => "Εισαγωγή από VCF αρχείο",
"CardDav Link" => "Σύνδεσμος CardDav",
"Download" => "Λήψη",
"Edit" => "Επεξεργασία",
"Delete" => "Διαγραφή",
"Download contact" => "Λήψη επαφής",
"Delete contact" => "Διαγραφή επαφής",
"Drop photo to upload" => "Ρίξε μια φωτογραφία για ανέβασμα",
"Delete current photo" => "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας",
"Edit current photo" => "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας",
"Upload new photo" => "Ανέβασε νέα φωτογραφία",
"Select photo from ownCloud" => "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format custom, Όνομα, Επώνυμο, Αντίστροφο ή Αντίστροφο με κόμμα",
"Edit name details" => "Αλλάξτε τις λεπτομέρειες ονόματος",
"Nickname" => "Παρατσούκλι",
"Enter nickname" => "Εισάγεται παρατσούκλι",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Enter nickname" => "Εισάγετε παρατσούκλι",
"Web site" => "Ιστότοπος",
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
"Go to web site" => "Πήγαινε στον ιστότοπο",
"dd-mm-yyyy" => "ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ",
"Groups" => "Ομάδες",
"Separate groups with commas" => "Διαχώρισε τις ομάδες με κόμμα ",
@ -94,24 +145,24 @@
"Edit address details" => "Επεξεργασία λεπτομερειών διεύθυνσης",
"Add notes here." => "Πρόσθεσε τις σημειώσεις εδώ",
"Add field" => "Προσθήκη πεδίου",
"Profile picture" => "Φωτογραφία προφίλ",
"Phone" => "Τηλέφωνο",
"Note" => "Σημείωση",
"Delete current photo" => "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας",
"Edit current photo" => "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας",
"Upload new photo" => "Ανέβασε νέα φωτογραφία",
"Select photo from ownCloud" => "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud",
"Download contact" => "Λήψη επαφής",
"Delete contact" => "Διαγραφή επαφής",
"The temporary image has been removed from cache." => "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη.",
"Edit address" => "Επεξεργασία διεύθυνσης",
"Type" => "Τύπος",
"PO Box" => "Ταχ. Θυρίδα",
"Street address" => "Διεύθυνση οδού",
"Street and number" => "Οδός και αριθμός",
"Extended" => "Εκτεταμένη",
"Street" => "Οδός",
"Apartment number etc." => "Αριθμός διαμερίσματος",
"City" => "Πόλη",
"Region" => "Περιοχή",
"E.g. state or province" => "Π.χ. Πολιτεία ή επαρχεία",
"Zipcode" => "Τ.Κ.",
"Postal code" => "Ταχυδρομικός Κωδικός",
"Country" => "Χώρα",
"Edit categories" => "Επεξεργασία κατηγορίας",
"Add" => "Προσθήκη",
"Addressbook" => "Βιβλίο διευθύνσεων",
"Hon. prefixes" => "προθέματα",
"Miss" => "Δις",
@ -134,7 +185,7 @@
"Sn." => "Sn.",
"New Addressbook" => "Νέο βιβλίο διευθύνσεων",
"Edit Addressbook" => "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων",
"Displayname" => "Προβαλόμενο όνομα",
"Displayname" => "Προβαλλόμενο όνομα",
"Active" => "Ενεργό",
"Save" => "Αποθήκευση",
"Submit" => "Καταχώρηση",
@ -143,15 +194,16 @@
"Please choose the addressbook" => "Παρακαλώ επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων",
"create a new addressbook" => "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων",
"Name of new addressbook" => "Όνομα νέου βιβλίου διευθύνσεων",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Importing contacts" => "Εισαγωγή επαφών",
"Select address book to import to:" => "Επέλεξε σε ποιο βιβλίο διευθύνσεων για εισαγωγή:",
"Select from HD" => "Επιλογή από HD",
"You have no contacts in your addressbook." => "Δεν έχεις επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων",
"Add contact" => "Προσθήκη επαφής",
"Configure addressbooks" => "Ρύθμισε το βιβλίο διευθύνσεων",
"Select Address Books" => "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων",
"Enter name" => "Εισαγωγή ονόματος",
"Enter description" => "Εισαγωγή περιγραφής",
"CardDAV syncing addresses" => "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV ",
"more info" => "περισσότερες πληροφορίες",
"Primary address (Kontact et al)" => "Κύρια διεύθυνση",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only vCard directory link(s)" => "vCard σύνδεσμος(οι) φάκελου μόνο για ανάγνωση"
);

View File

@ -2,18 +2,19 @@
"There was an error adding the contact." => "Virhe yhteystietoa lisättäessä.",
"Cannot add empty property." => "Tyhjää ominaisuutta ei voi lisätä.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Vähintään yksi osoitekenttä tulee täyttää.",
"Error adding contact property." => "Virhe lisättäessä ominaisuutta yhteystietoon.",
"No categories selected for deletion." => "Luokkia ei ole valittu poistettavaksi.",
"No address books found." => "Osoitekirjoja ei löytynyt.",
"No contacts found." => "Yhteystietoja ei löytynyt.",
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Virhe jäsennettäessä vCardia tunnisteelle: \"",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Ilman nimeä olevaa osoitekirjaa ei voi lisätä.",
"Error adding addressbook." => "Virhe lisättäessä osoitekirjaa.",
"Error activating addressbook." => "Virhe aktivoitaessa osoitekirjaa.",
"Error saving temporary file." => "Virhe tallennettaessa tilapäistiedostoa.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCardin tiedot eivät kelpaa. Lataa sivu uudelleen.",
"Error deleting contact property." => "Virhe poistettaessa yhteystiedon ominaisuutta.",
"File doesn't exist:" => "Tiedostoa ei ole olemassa:",
"Error loading image." => "Virhe kuvaa ladatessa.",
"Error saving contact." => "Virhe yhteystietoa tallennettaessa.",
"Error resizing image" => "Virhe asettaessa kuvaa uuteen kokoon",
"Error cropping image" => "Virhe rajatessa kuvaa",
"Error creating temporary image" => "Virhe luotaessa väliaikaista kuvaa",
"Error updating contact property." => "Virhe päivitettäessä yhteystiedon ominaisuutta.",
"Error updating addressbook." => "Virhe päivitettäessä osoitekirjaa.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ei virhettä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti",
@ -21,7 +22,17 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Lähetetty tiedosto lähetettiin vain osittain",
"No file was uploaded" => "Tiedostoa ei lähetetty",
"Missing a temporary folder" => "Tilapäiskansio puuttuu",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe",
"Contacts" => "Yhteystiedot",
"Error" => "Virhe",
"Contact" => "Yhteystieto",
"New" => "Uusi",
"New Contact" => "Uusi yhteystieto",
"Edit name" => "Muokkaa nimeä",
"No files selected for upload." => "Tiedostoja ei ole valittu lähetettäväksi.",
"Result: " => "Tulos: ",
" imported, " => " tuotu, ",
" failed." => " epäonnistui.",
"Addressbook not found." => "Osoitekirjaa ei löytynyt.",
"This is not your addressbook." => "Tämä ei ole osoitekirjasi.",
"Contact could not be found." => "Yhteystietoa ei löytynyt.",
@ -39,22 +50,36 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Hakulaite",
"Internet" => "Internet",
"Birthday" => "Syntymäpäivä",
"Business" => "Työ",
"Other" => "Muu",
"Questions" => "Kysymykset",
"{name}'s Birthday" => "Henkilön {name} syntymäpäivä",
"Contact" => "Yhteystieto",
"Add Contact" => "Lisää yhteystieto",
"Import" => "Tuo",
"Addressbooks" => "Osoitekirjat",
"Close" => "Sulje",
"Actions" => "Toiminnot",
"Refresh contacts list" => "Päivitä yhteystietoluettelo",
"Add new contact" => "Lisää uusi yhteystieto",
"Add new addressbook" => "Lisää uusi osoitekirja",
"Delete current contact" => "Poista nykyinen yhteystieto",
"Configure Address Books" => "Muokkaa osoitekirjoja",
"New Address Book" => "Uusi osoitekirja",
"Import from VCF" => "Tuo VCF-tiedostosta",
"CardDav Link" => "CardDav-linkki",
"Download" => "Lataa",
"Edit" => "Muokkaa",
"Delete" => "Poista",
"Download contact" => "Lataa yhteystieto",
"Delete contact" => "Poista yhteystieto",
"Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva",
"Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa",
"Upload new photo" => "Lähetä uusi valokuva",
"Select photo from ownCloud" => "Valitse valokuva ownCloudista",
"Edit name details" => "Muokkaa nimitietoja",
"Nickname" => "Kutsumanimi",
"Enter nickname" => "Anna kutsumanimi",
"Birthday" => "Syntymäpäivä",
"Web site" => "Verkkosivu",
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
"Go to web site" => "Siirry verkkosivulle",
"Groups" => "Ryhmät",
"Separate groups with commas" => "Erota ryhmät pilkuilla",
"Edit groups" => "Muokkaa ryhmiä",
@ -64,26 +89,26 @@
"Enter phone number" => "Anna puhelinnumero",
"Delete phone number" => "Poista puhelinnumero",
"View on map" => "Näytä kartalla",
"Edit address details" => "Muokkaa osoitetietoja",
"Add notes here." => "Lisää huomiot tähän.",
"Add field" => "Lisää kenttä",
"Profile picture" => "Profiilikuva",
"Phone" => "Puhelin",
"Note" => "Huomio",
"Delete current photo" => "Poista nykyinen valokuva",
"Edit current photo" => "Muokkaa nykyistä valokuvaa",
"Upload new photo" => "Lähetä uusi valokuva",
"Select photo from ownCloud" => "Valitse valokuva ownCloudista",
"Download contact" => "Lataa yhteystieto",
"Delete contact" => "Poista yhteystieto",
"The temporary image has been removed from cache." => "Väliaikainen kuva on poistettu välimuistista.",
"Edit address" => "Muokkaa osoitetta",
"Type" => "Tyyppi",
"PO Box" => "Postilokero",
"Street address" => "Katuosoite",
"Street and number" => "Katu ja numero",
"Extended" => "Laajennettu",
"Street" => "Katuosoite",
"Apartment number etc." => "Asunnon numero jne.",
"City" => "Paikkakunta",
"Region" => "Alue",
"Zipcode" => "Postinumero",
"Postal code" => "Postinumero",
"Country" => "Maa",
"Edit categories" => "Muokkaa luokkia",
"Add" => "Lisää",
"Addressbook" => "Osoitekirja",
"Given name" => "Etunimi",
"Additional names" => "Lisänimet",
@ -98,12 +123,13 @@
"Please choose the addressbook" => "Valitse osoitekirja",
"create a new addressbook" => "luo uusi osoitekirja",
"Name of new addressbook" => "Uuden osoitekirjan nimi",
"Import" => "Tuo",
"Importing contacts" => "Tuodaan yhteystietoja",
"Select address book to import to:" => "Valitse osoitekirja, johon yhteystiedot tuodaan:",
"You have no contacts in your addressbook." => "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja.",
"Add contact" => "Lisää yhteystieto",
"Configure addressbooks" => "Muokkaa osoitekirjoja",
"Select Address Books" => "Valitse osoitekirjat",
"Enter name" => "Anna nimi",
"Enter description" => "Anna kuvaus",
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV-synkronointiosoitteet",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
);

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Des erreurs se sont produites lors de l'activation/désactivation du carnet d'adresses.",
"There was an error adding the contact." => "Une erreur s'est produite lors de l'ajout du contact.",
"element name is not set." => "Le champ Nom n'est pas défini.",
"id is not set." => "L'ID n'est pas défini.",
"Could not parse contact: " => "Impossible de lire le contact :",
"Cannot add empty property." => "Impossible d'ajouter un champ vide.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Au moins un des champs d'adresses doit être complété.",
"Trying to add duplicate property: " => "Ajout d'une propriété en double:",
"Error adding contact property." => "Erreur lors de l'ajout du champ.",
"Error adding contact property: " => "Erreur pendant l'ajout de la propriété du contact :",
"No ID provided" => "Aucun ID fourni",
"Error setting checksum." => "Erreur lors du paramétrage du hachage.",
"No categories selected for deletion." => "Pas de catégories sélectionnées pour la suppression.",
@ -12,22 +15,23 @@
"No contacts found." => "Aucun contact trouvé.",
"Missing ID" => "ID manquant",
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Erreur lors de l'analyse du VCard pour l'ID: \"",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Ne peut être ajouté avec un nom vide.",
"Error adding addressbook." => "Erreur lors de l'ajout du carnet d'adresses.",
"Error activating addressbook." => "Erreur lors de l'activation du carnet d'adresses.",
"No contact ID was submitted." => "Aucun ID de contact envoyé",
"Error reading contact photo." => "Erreur de lecture de la photo du contact.",
"Error saving temporary file." => "Erreur de sauvegarde du fichier temporaire.",
"The loading photo is not valid." => "La photo chargée est invalide.",
"id is not set." => "L'ID n'est pas défini.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page.",
"Error deleting contact property." => "Erreur lors de la suppression du champ.",
"Contact ID is missing." => "L'ID du contact est manquant.",
"Missing contact id." => "ID contact manquant.",
"No photo path was submitted." => "Le chemin de la photo n'a pas été envoyé.",
"File doesn't exist:" => "Fichier inexistant:",
"Error loading image." => "Erreur lors du chargement de l'image.",
"element name is not set." => "Le champ Nom n'est pas défini.",
"Error getting contact object." => "Erreur lors de l'obtention de l'objet contact",
"Error getting PHOTO property." => "Erreur lors de l'obtention des propriétés de la photo",
"Error saving contact." => "Erreur de sauvegarde du contact",
"Error resizing image" => "Erreur de redimensionnement de l'image",
"Error cropping image" => "Erreur lors du rognage de l'image",
"Error creating temporary image" => "Erreur de création de l'image temporaire",
"Error finding image: " => "Erreur pour trouver l'image :",
"checksum is not set." => "L'hachage n'est pas défini.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "L'informatiion à propos de la vCard est incorrect. Merci de rafraichir la page:",
"Something went FUBAR. " => "Quelque chose est FUBAR.",
@ -41,8 +45,27 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier envoyé n'a été que partiellement envoyé.",
"No file was uploaded" => "Pas de fichier envoyé.",
"Missing a temporary folder" => "Absence de dossier temporaire.",
"Couldn't save temporary image: " => "Impossible de sauvegarder l'image temporaire :",
"Couldn't load temporary image: " => "Impossible de charger l'image temporaire :",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue",
"Contacts" => "Contacts",
"Drop a VCF file to import contacts." => "Glisser un fichier VCF pour importer des contacts.",
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Désolé cette fonctionnalité n'a pas encore été implementée",
"Not implemented" => "Pas encore implémenté",
"Couldn't get a valid address." => "Impossible de trouver une adresse valide.",
"Error" => "Erreur",
"Contact" => "Contact",
"New" => "Nouveau",
"New Contact" => "Nouveau Contact",
"This property has to be non-empty." => "Cette valeur ne doit pas être vide",
"Couldn't serialize elements." => "Impossible de sérialiser les éléments",
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' a été appelé sans type d'arguments. Merci de rapporter un bug à bugs.owncloud.org",
"Edit name" => "Éditer le nom",
"No files selected for upload." => "Aucun fichiers choisis pour être chargés",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Le fichier que vous tenter de charger dépasse la taille maximum de fichier autorisé sur ce serveur.",
"Select type" => "Sélectionner un type",
"Result: " => "Résultat :",
" imported, " => "importé,",
" failed." => "échoué.",
"Addressbook not found." => "Carnet d'adresses introuvable.",
"This is not your addressbook." => "Ce n'est pas votre carnet d'adresses.",
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pu être trouvé.",
@ -60,25 +83,54 @@
"Video" => "Vidéo",
"Pager" => "Bipeur",
"Internet" => "Internet",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Business" => "Business",
"Call" => "Appel",
"Clients" => "Clients",
"Deliverer" => "Livreur",
"Holidays" => "Vacances",
"Ideas" => "Idées",
"Journey" => "Trajet",
"Jubilee" => "Jubilé",
"Meeting" => "Rendez-vous",
"Other" => "Autre",
"Personal" => "Personnel",
"Projects" => "Projets",
"Questions" => "Questions",
"{name}'s Birthday" => "Anniversaire de {name}",
"Contact" => "Contact",
"Add Contact" => "Ajouter un Contact",
"Import" => "Importer",
"Addressbooks" => "Carnets d'adresses",
"Close" => "Fermer",
"Keyboard shortcuts" => "Raccourcis clavier",
"Navigation" => "Navigation",
"Next contact in list" => "Contact suivant dans la liste",
"Previous contact in list" => "Contact précédent dans la liste",
"Expand/collapse current addressbook" => "Dé/Replier le carnet d'adresses courant",
"Next/previous addressbook" => "Passer au carnet d'adresses suivant/précédent",
"Actions" => "Actions",
"Refresh contacts list" => "Actualiser la liste des contacts",
"Add new contact" => "Ajouter un nouveau contact",
"Add new addressbook" => "Ajouter un nouveau carnet d'adresses",
"Delete current contact" => "Effacer le contact sélectionné",
"Configure Address Books" => "Paramétrer carnet d'adresses",
"New Address Book" => "Nouveau Carnet d'adresses",
"Import from VCF" => "Importer depuis VCF",
"CardDav Link" => "Lien CardDav",
"Download" => "Télécharger",
"Edit" => "Modifier",
"Delete" => "Supprimer",
"Download contact" => "Télécharger le contact",
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
"Drop photo to upload" => "Glisser une photo pour l'envoi",
"Delete current photo" => "Supprimer la photo actuelle",
"Edit current photo" => "Editer la photo actuelle",
"Upload new photo" => "Envoyer une nouvelle photo",
"Select photo from ownCloud" => "Sélectionner une photo depuis ownCloud",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formatage personnalisé, Nom court, Nom complet, Inversé, Inversé avec virgule",
"Edit name details" => "Editer les noms",
"Nickname" => "Surnom",
"Enter nickname" => "Entrer un surnom",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Web site" => "Page web",
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
"Go to web site" => "Allez à la page web",
"dd-mm-yyyy" => "jj-mm-aaaa",
"Groups" => "Groupes",
"Separate groups with commas" => "Séparer les groupes avec des virgules",
@ -86,6 +138,7 @@
"Preferred" => "Préféré",
"Please specify a valid email address." => "Merci d'entrer une adresse e-mail valide.",
"Enter email address" => "Entrer une adresse e-mail",
"Mail to address" => "Envoyer à l'adresse",
"Delete email address" => "Supprimer l'adresse e-mail",
"Enter phone number" => "Entrer un numéro de téléphone",
"Delete phone number" => "Supprimer le numéro de téléphone",
@ -93,24 +146,24 @@
"Edit address details" => "Editer les adresses",
"Add notes here." => "Ajouter des notes ici.",
"Add field" => "Ajouter un champ.",
"Profile picture" => "Photo de profil",
"Phone" => "Téléphone",
"Note" => "Note",
"Delete current photo" => "Supprimer la photo actuelle",
"Edit current photo" => "Editer la photo actuelle",
"Upload new photo" => "Envoyer une nouvelle photo",
"Select photo from ownCloud" => "Sélectionner une photo depuis ownCloud",
"Download contact" => "Télécharger le contact",
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
"The temporary image has been removed from cache." => "L'image temporaire a été supprimée du cache.",
"Edit address" => "Editer l'adresse",
"Type" => "Type",
"PO Box" => "Boîte postale",
"Street address" => "Adresse postale",
"Street and number" => "Rue et numéro",
"Extended" => "Étendu",
"Street" => "Rue",
"Apartment number etc." => "Numéro d'appartement, etc.",
"City" => "Ville",
"Region" => "Région",
"E.g. state or province" => "Ex: état ou province",
"Zipcode" => "Code postal",
"Postal code" => "Code postal",
"Country" => "Pays",
"Edit categories" => "Editer les catégories",
"Add" => "Ajouter",
"Addressbook" => "Carnet d'adresses",
"Hon. prefixes" => "Préfixe hon.",
"Miss" => "Mlle",
@ -123,7 +176,14 @@
"Additional names" => "Nom supplémentaires",
"Family name" => "Nom de famille",
"Hon. suffixes" => "Suffixes hon.",
"J.D." => "J.D.",
"M.D." => "Dr.",
"D.O." => "D.O.",
"D.C." => "D.C.",
"Ph.D." => "Dr",
"Esq." => "Esq.",
"Jr." => "Jr.",
"Sn." => "Sn.",
"New Addressbook" => "Nouveau carnet d'adresses",
"Edit Addressbook" => "Éditer le carnet d'adresses",
"Displayname" => "Nom",
@ -135,15 +195,16 @@
"Please choose the addressbook" => "Choisissez le carnet d'adresses SVP",
"create a new addressbook" => "Créer un nouveau carnet d'adresses",
"Name of new addressbook" => "Nom du nouveau carnet d'adresses",
"Import" => "Importer",
"Importing contacts" => "Importation des contacts",
"Select address book to import to:" => "Selectionner le carnet d'adresses à importer vers:",
"Select from HD" => "Selectionner depuis le disque dur",
"You have no contacts in your addressbook." => "Il n'y a pas de contact dans votre carnet d'adresses.",
"Add contact" => "Ajouter un contact",
"Configure addressbooks" => "Paramétrer carnet d'adresses",
"Select Address Books" => "Choix du carnet d'adresses",
"Enter name" => "Saisissez le nom",
"Enter description" => "Saisissez une description",
"CardDAV syncing addresses" => "Synchronisation des contacts CardDAV",
"more info" => "Plus d'infos",
"Primary address (Kontact et al)" => "Adresse principale",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only vCard directory link(s)" => "Lien(s) vers le répertoire de vCards en lecture seule"
);

View File

@ -7,8 +7,21 @@
"Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal",
"Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc",
"Files" => "Fitxers",
"Unshare" => "Deixa de compartir",
"Delete" => "Suprimeix",
"undo deletion" => "desfés l'eliminació",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes",
"Upload Error" => "Error en la pujada",
"Pending" => "Pendents",
"Upload cancelled." => "La pujada s'ha cancel·lat.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "El nom no és vàlid, no es permet '/'.",
"Size" => "Mida",
"Modified" => "Modificat",
"folder" => "carpeta",
"folders" => "carpetes",
"file" => "fitxer",
"files" => "fitxers",
"File handling" => "Gestió de fitxers",
"Maximum upload size" => "Mida màxima de pujada",
"max. possible: " => "màxim possible:",
@ -26,7 +39,6 @@
"Name" => "Nom",
"Share" => "Comparteix",
"Download" => "Baixa",
"Delete" => "Suprimeix",
"Upload too large" => "La pujada és massa gran",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor",
"Files are being scanned, please wait." => "S'estan escanejant els fitxers, espereu",

View File

@ -7,8 +7,21 @@
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος",
"Failed to write to disk" => "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε",
"Files" => "Αρχεία",
"Unshare" => "Ακύρωση Διαμοιρασμού",
"Delete" => "Διαγραφή",
"undo deletion" => "αναίρεση διαγραφής",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes",
"Upload Error" => "Σφάλμα Μεταφόρτωσης",
"Pending" => "Εν αναμονή",
"Upload cancelled." => "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται.",
"Size" => "Μέγεθος",
"Modified" => "Τροποποιήθηκε",
"folder" => "φάκελος",
"folders" => "φάκελοι",
"file" => "αρχείο",
"files" => "αρχεία",
"File handling" => "Διαχείριση αρχείων",
"Maximum upload size" => "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης",
"max. possible: " => "μέγιστο δυνατό:",
@ -26,7 +39,6 @@
"Name" => "Όνομα",
"Share" => "Διαμοίρασε",
"Download" => "Λήψη",
"Delete" => "Διαγραφή",
"Upload too large" => "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή.",
"Files are being scanned, please wait." => "Τα αρχεία ανιχνεύονται, παρακαλώ περιμένετε",

View File

@ -7,8 +7,21 @@
"Missing a temporary folder" => "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa",
"Failed to write to disk" => "Levylle kirjoitus epäonnistui",
"Files" => "Tiedostot",
"Unshare" => "Lopeta jakaminen",
"Delete" => "Poista",
"undo deletion" => "kumoa poisto",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio",
"Upload Error" => "Lähetysvirhe.",
"Pending" => "Odottaa",
"Upload cancelled." => "Lähetys peruttu.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu.",
"Size" => "Koko",
"Modified" => "Muutettu",
"folder" => "kansio",
"folders" => "kansiota",
"file" => "tiedosto",
"files" => "tiedostoa",
"File handling" => "Tiedostonhallinta",
"Maximum upload size" => "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko",
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten.",
@ -25,7 +38,6 @@
"Name" => "Nimi",
"Share" => "Jaa",
"Download" => "Lataa",
"Delete" => "Poista",
"Upload too large" => "Lähetettävä tiedosto on liian suuri",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan.",
"Files are being scanned, please wait." => "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."

View File

@ -7,8 +7,21 @@
"Missing a temporary folder" => "Il manque un répertoire temporaire",
"Failed to write to disk" => "Erreur d'écriture sur le disque",
"Files" => "Fichiers",
"Unshare" => "Ne plus partager",
"Delete" => "Supprimer",
"undo deletion" => "Annuler la suppression",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Générer un fichier ZIP, cela peut prendre du temps",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
"Upload Error" => "Erreur de chargement",
"Pending" => "En cours",
"Upload cancelled." => "Chargement annulé",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nom invalide, '/' n'est pas autorisé.",
"Size" => "Taille",
"Modified" => "Modifié",
"folder" => "dossier",
"folders" => "dossiers",
"file" => "fichier",
"files" => "fichiers",
"File handling" => "Gestion des fichiers",
"Maximum upload size" => "Taille max. d'envoi",
"max. possible: " => "Max. possible :",
@ -26,7 +39,6 @@
"Name" => "Nom",
"Share" => "Partager",
"Download" => "Téléchargement",
"Delete" => "Supprimer",
"Upload too large" => "Fichier trop volumineux",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur.",
"Files are being scanned, please wait." => "Les fichiers sont analysés, patientez svp.",

21
apps/files/l10n/lv.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "Faili",
"Unshare" => "Pārtraukt līdzdalīšanu",
"Delete" => "Izdzēst",
"Upload Error" => "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda",
"Pending" => "Gaida savu kārtu",
"Upload cancelled." => "Augšuplāde ir atcelta",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Šis simbols '/', nav atļauts.",
"Size" => "Izmērs",
"Modified" => "Izmainīts",
"folder" => "mape",
"folders" => "mapes",
"file" => "fails",
"files" => "faili",
"Maximum upload size" => "Maksimālais failu augšuplādes apjoms",
"Upload" => "Augšuplādet",
"Nothing in here. Upload something!" => "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt",
"Name" => "Nosaukums",
"Download" => "Lejuplādēt",
"Upload too large" => "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
);

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Pictures" => "Fotos",
"Settings" => "Arranjament",
"Rescan" => "Escaneja de nou",
"Stop" => "Atura",
"Share" => "Comparteix",
"Share gallery" => "Comperteix la galeria",
"Error: " => "Error: ",
"Internal error" => "Error intern",
"Slideshow" => "Passi de diapositives",
"Back" => "Enrera",
"Remove confirmation" => "Elimina la confirmació",
"Do you want to remove album" => "Voleu eliminar l'àlbum",

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Pictures" => "Εικόνες",
"Settings" => "Ρυθμίσεις",
"Rescan" => "Επανασάρωση",
"Stop" => "Διακοπή",
"Share" => "Κοινοποίηση",
"Share gallery" => "Κοινοποίηση συλλογής",
"Error: " => "Σφάλμα: ",
"Internal error" => "Εσωτερικό σφάλμα",
"Slideshow" => "Προβολή Διαφανειών",
"Back" => "Επιστροφή",
"Remove confirmation" => "Αφαίρεση επιβεβαίωσης",
"Do you want to remove album" => "Θέλετε να αφαιρέσετε το άλμπουμ",

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Pictures" => "Kuvat",
"Settings" => "Asetukset",
"Rescan" => "Etsi uusia",
"Stop" => "Pysäytä",
"Share" => "Jaa",
"Share gallery" => "Jaa galleria",
"Error: " => "Virhe: ",
"Internal error" => "Sisäinen virhe",
"Slideshow" => "Diaesitys",
"Back" => "Takaisin",
"Remove confirmation" => "Poiston vahvistus",
"Do you want to remove album" => "Tahdotko poistaa albumin",

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Pictures" => "Images",
"Settings" => "Préférences",
"Rescan" => "Analyser à nouveau",
"Stop" => "Arrêter",
"Share" => "Partager",
"Share gallery" => "Partager la galerie",
"Error: " => "Erreur :",
"Internal error" => "Erreur interne",
"Slideshow" => "Diaporama",
"Back" => "Retour",
"Remove confirmation" => "Enlever la confirmation",
"Do you want to remove album" => "Voulez-vous supprimer l'album",

35
core/l10n/lv.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,35 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Izmantojiet šo linku lai mainītu paroli",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli.",
"Requested" => "Obligāts",
"Login failed!" => "Neizdevās ielogoties.",
"Username" => "Lietotājvārds",
"Request reset" => "Pieprasīt paroles maiņu",
"Your password was reset" => "Jūsu parole tika nomainīta",
"To login page" => "Uz ielogošanās lapu",
"New password" => "Jauna parole",
"Reset password" => "Mainīt paroli",
"Personal" => "Personīgi",
"Users" => "Lietotāji",
"Apps" => "Aplikācijas",
"Admin" => "Administrators",
"Help" => "Palīdzība",
"Cloud not found" => "Mākonis netika atrasts",
"Password" => "Parole",
"Data folder" => "Datu mape",
"Configure the database" => "Nokonfigurēt datubāzi",
"will be used" => "tiks izmantots",
"Database user" => "Datubāzes lietotājs",
"Database password" => "Datubāzes parole",
"Database name" => "Datubāzes nosaukums",
"Database host" => "Datubāzes mājvieta",
"Finish setup" => "Pabeigt uzstādījumus",
"Log out" => "Izlogoties",
"Settings" => "Iestatījumi",
"Lost your password?" => "Aizmirsāt paroli?",
"remember" => "atcerēties",
"Log in" => "Ielogoties",
"You are logged out." => "Jūs esat veiksmīgi izlogojies.",
"prev" => "iepriekšējā",
"next" => "nākamā"
);

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,15 +25,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,35 +53,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr ""
@ -169,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "تم تغيير ال OpenID"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "طلبك غير مفهوم"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "تم تغيير اللغة"
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "إختر تطبيقاً"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-مسجل"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "من قبل"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "ساعد في الترجمه"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "إستخدم هذا العنوان للإتصال ب ownCloud داخل نظام الملفات "
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "كلمات السر"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "انشئ"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "حصه"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar_SA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID е сменено"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Езика е сменен"
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Изберете програма"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-лицензирано"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "от"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ползвай този адрес за връзка с Вашия ownCloud във файловия мениджър"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Ново"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

View File

@ -9,21 +9,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:41+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/categories/rescan.php:28
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr "No tots els calendaris estan en memòria"
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr "Sembla que tot està en memòria"
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "No s'han trobat calendaris."
#: ajax/categories/rescan.php:36
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "No s'han trobat events."
@ -31,300 +39,395 @@ msgstr "No s'han trobat events."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendari erroni"
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr "El fitxer no contenia esdeveniments o aquests ja estaven desats en el vostre caledari"
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr "els esdeveniments s'han desat en el calendari nou"
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
msgstr "Ha fallat la importació"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr "els esdveniments s'han desat en el calendari"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nova zona horària:"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "La zona horària ha canviat"
#: ajax/settings/settimezone.php:24
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
#: js/calendar.js:93
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
msgstr "ddd"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
msgstr "ddd d/M"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
msgstr "dddd d/M"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d [MMM ][yyyy ]{'&#8212;' d MMM yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
msgstr "dddd, d MMM, yyyy"
#: lib/app.php:125
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
#: lib/app.php:126
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Feina"
#: lib/app.php:127
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Trucada"
#: lib/app.php:128
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: lib/app.php:129
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Remitent"
#: lib/app.php:130
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
#: lib/app.php:131
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Idees"
#: lib/app.php:132
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Viatge"
#: lib/app.php:133
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Sant"
#: lib/app.php:134
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Reunió"
#: lib/app.php:135
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: lib/app.php:136
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: lib/app.php:137
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
#: lib/app.php:138
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Preguntes"
#: lib/app.php:139
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Feina"
#: lib/app.php:380
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
msgstr "per"
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "sense nom"
#: lib/object.php:330
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou"
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "No es repeteix"
#: lib/object.php:331
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Diari"
#: lib/object.php:332
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Mensual"
#: lib/object.php:333
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Cada setmana"
#: lib/object.php:334
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bisetmanalment"
#: lib/object.php:335
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
#: lib/object.php:336
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Cada any"
#: lib/object.php:343
#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "mai"
#: lib/object.php:344
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "per aparicions"
#: lib/object.php:345
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "per data"
#: lib/object.php:352
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "per dia del mes"
#: lib/object.php:353
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "per dia de la setmana"
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: lib/object.php:361
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: lib/object.php:362
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: lib/object.php:363
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: lib/object.php:364
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: lib/object.php:365
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: lib/object.php:373
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "esdeveniments la setmana del mes"
#: lib/object.php:374
#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "primer"
#: lib/object.php:375
#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "segon"
#: lib/object.php:376
#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "tercer"
#: lib/object.php:377
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "quart"
#: lib/object.php:378
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "cinquè"
#: lib/object.php:379
#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "últim"
#: lib/object.php:401
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Gener"
#: lib/object.php:402
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#: lib/object.php:403
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Març"
#: lib/object.php:404
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: lib/object.php:405
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: lib/object.php:406
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Juny"
#: lib/object.php:407
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#: lib/object.php:408
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Agost"
#: lib/object.php:409
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#: lib/object.php:410
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: lib/object.php:411
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: lib/object.php:412
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: lib/object.php:418
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "per data d'esdeveniments"
#: lib/object.php:419
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "per ahir(s)"
#: lib/object.php:420
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per número(s) de la setmana"
#: lib/object.php:421
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "per dia del mes"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: lib/search.php:40
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
msgstr "Dg."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
msgstr "Dl."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
msgstr "Dm."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
msgstr "Dc."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
msgstr "Dj."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
msgstr "Dv."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
msgstr "Ds."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
msgstr "Gen."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
msgstr "Febr."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
msgstr "Març"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
msgstr "Abr."
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
msgstr "Maig"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
msgstr "Juny"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
msgstr "Jul."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
msgstr "Ag."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
msgstr "Set."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
msgstr "Oct."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
msgstr "Nov."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
msgstr "Des."
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Tot el dia"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Els camps que falten"
@ -358,27 +461,27 @@ msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Hi ha un error de base de dades"
#: templates/calendar.php:40
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: templates/calendar.php:41
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: templates/calendar.php:42
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Llista"
#: templates/calendar.php:48
#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: templates/calendar.php:49
#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
#: templates/calendar.php:67
#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
@ -391,7 +494,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Els vostres calendaris"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Enllaç CalDav"
@ -403,19 +506,19 @@ msgstr "Calendaris compartits"
msgid "No shared calendars"
msgstr "No hi ha calendaris compartits"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Comparteix el calendari"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@ -501,23 +604,23 @@ msgstr "Separeu les categories amb comes"
msgid "Edit categories"
msgstr "Edita categories"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Des de"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "Fins a"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
@ -525,7 +628,7 @@ msgstr "Ubicació"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@ -533,84 +636,86 @@ msgstr "Descripció"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Repetició"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Dies de la setmana seleccionats"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Seleccionar dies"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "i dies d'esdeveniment de l'any."
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "i dies d'esdeveniment del mes."
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Seleccionar mesos"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Seleccionar setmanes"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "i setmanes d'esdeveniment de l'any."
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Final"
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "aparicions"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importa un fitxer de calendari"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Escolliu el calendari"
#: templates/part.import.php:10
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr "crea un nou calendari"
#: templates/part.import.php:15
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importa un fitxer de calendari"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr "Escolliu un calendari"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Nom del nou calendari"
#: templates/part.import.php:17
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr "Escolliu un nom disponible!"
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr "Ja hi ha un calendari amb aquest nom. Si continueu, els calendaris es combinaran."
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr "S'està important el calendari"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "El calendari s'ha importat amb èxit"
#: templates/part.import.php:24
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Tanca el diàleg"
@ -626,15 +731,11 @@ msgstr "Mostra un event"
msgid "No categories selected"
msgstr "No hi ha categories seleccionades"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
msgstr "Seleccioneu categoria"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "de"
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "a"
@ -662,9 +763,33 @@ msgstr "12h"
msgid "First day of the week"
msgstr "Primer dia de la setmana"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:"
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr "Memòria de cau"
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Neteja la memòria de cau pels esdveniments amb repetició"
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV"
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr "més informació"
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Adreça primària (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr "IOS/OS X"
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Enllaç(os) del calendari només de lectura"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:07+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva upload_max_filesize establerta a php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "El fitxer no s'ha pujat"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
@ -53,57 +53,65 @@ msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
msgstr "desfés l'eliminació"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Error en la pujada"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendents"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "El nom no és vàlid, no es permet '/'."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "carpeta"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "carpetes"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fitxer"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fitxers"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +181,6 @@ msgstr "Comparteix"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "La pujada és massa gran"

View File

@ -8,71 +8,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:08+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: appinfo/app.php:37
#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr "Fotos"
#: js/album_cover.js:44
#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
msgstr ""
msgstr "Comperteix la galeria"
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
msgstr ""
msgstr "Error: "
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgstr "Error intern"
#: js/album_cover.js:114
msgid "Scanning root"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:115
msgid "Default order"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Descending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
#: js/album_cover.js:122
msgid "Scanning root cannot be empty"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/index.php:16
msgid "Rescan"
msgstr "Escaneja de nou"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: templates/index.php:27
msgid "Slideshow"
msgstr "Passi de diapositives"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "S'ha desat el correu electrònic"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "El correu electrònic no és vàlid"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ha canviat"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "S'ha canviat l'idioma"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Desactiva"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Activa"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "S'està desant..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Català"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Registre"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Més"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Afegeiu la vostra aplicació"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "- amb llicència"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "de"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "useu aquesta adreça per connectar-vos a ownCloud des del gestor de fitxers"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota per defecte"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altre"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +24,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-mail uložen"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Neplatný e-mail"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID změněn"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný dotaz"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Vypnout"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Zapnout"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Ukládám..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Více"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat vaší aplikaci"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencováno"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "podle"
@ -174,34 +182,42 @@ msgstr "Pomoci překládat"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Výchozí kvóta"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"

View File

@ -8,14 +8,15 @@
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email adresse gemt"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig email adresse"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ændret"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktiver"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Gemmer..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Dansk"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Tilføj din App"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licenseret"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "af"
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Hjælp med oversættelsen"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "benyt denne adresse til at forbinde til din ownCloud i din filbrowser"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Ny"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard kvote"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:14+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:09+0000\n"
"Last-Translator: JamFX <niko@nik-o-mat.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
msgstr "Noch sind nicht alle Kalender zwischengespeichert."
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
msgstr "Es sieht so aus, als wäre alles vollständig zwischengespeichert."
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Falscher Kalender"
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
msgstr "Entweder enthielt die Datei keine Termine oder alle Termine waren schon im Kalender gespeichert."
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
msgstr "Der Termin wurde im neuen Kalender gespeichert."
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
msgstr "Der Termin wurde im Kalender gespeichert."
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Kalenderdatei Importieren"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie bitte einen Kalender."
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
@ -709,13 +709,13 @@ msgstr "Kalendername"
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie einen verfügbaren Namen."
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
msgstr "Ein Kalender mit diesem Namen existiert schon. Sollten Sie fortfahren, werden die beiden Kalender zusammengeführt."
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
@ -771,31 +771,31 @@ msgstr "erster Wochentag"
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr ""
msgstr "Zwischenspeicher"
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen."
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab."
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr ""
msgstr "weitere Informationen"
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)"
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""
msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,15 @@
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-Mail gespeichert"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID geändert"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deaktivieren"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktivieren"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Speichern..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Deutsch"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitshinweis"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "mehr"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Füge deine App hinzu"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Wähle eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Weitere Anwendungen auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-lizenziert"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "von"
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Benutze diese Adresse, um deine ownCloud mit deinem Dateimanager zu verbinden."
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard Quota"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "andere"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

View File

@ -4,27 +4,36 @@
#
# Translators:
# <christosvas@in.gr>, 2011.
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/categories/rescan.php:28
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr "Όλα έχουν αποθηκευτεί στη cache"
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ημερολόγια."
#: ajax/categories/rescan.php:36
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
@ -32,43 +41,57 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν γεγονότα."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr "τα συμβάντα αποθηκεύτηκαν σε ένα νέο ημερολόγιο"
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr "το συμβάν αποθηκεύτηκε στο ημερολογιό σου"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Νέα ζώνη ώρας:"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
#: ajax/settings/settimezone.php:24
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: js/calendar.js:93
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
msgstr "ddd"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
msgstr "ddd M/d"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
msgstr "dddd M/d"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@ -76,256 +99,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: lib/app.php:125
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
#: lib/app.php:126
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Επιχείρηση"
#: lib/app.php:127
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Κλήση"
#: lib/app.php:128
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Πελάτες"
#: lib/app.php:129
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Παραδώσας"
msgstr "Προμηθευτής"
#: lib/app.php:130
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Διακοπές"
#: lib/app.php:131
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Ιδέες"
#: lib/app.php:132
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Ταξίδι"
#: lib/app.php:133
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Γιορτή"
#: lib/app.php:134
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
#: lib/app.php:135
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: lib/app.php:136
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#: lib/app.php:137
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
#: lib/app.php:138
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Ερωτήσεις"
#: lib/app.php:139
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
#: lib/app.php:380
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
msgstr "από"
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "ανώνυμο"
#: lib/object.php:330
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
#: lib/object.php:331
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
#: lib/object.php:332
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
#: lib/object.php:333
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Κάθε μέρα"
#: lib/object.php:334
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
#: lib/object.php:335
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαία"
#: lib/object.php:336
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Ετήσια"
#: lib/object.php:343
#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
#: lib/object.php:344
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
#: lib/object.php:345
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "κατά ημερομηνία"
#: lib/object.php:352
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "κατά ημέρα"
#: lib/object.php:353
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "κατά εβδομάδα"
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: lib/object.php:361
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: lib/object.php:362
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: lib/object.php:363
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: lib/object.php:364
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: lib/object.php:365
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: lib/object.php:373
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
#: lib/object.php:374
#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "πρώτο"
#: lib/object.php:375
#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "δεύτερο"
#: lib/object.php:376
#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "τρίτο"
#: lib/object.php:377
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "τέταρτο"
#: lib/object.php:378
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "πέμπτο"
#: lib/object.php:379
#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "τελευταίο"
#: lib/object.php:401
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: lib/object.php:402
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: lib/object.php:403
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: lib/object.php:404
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: lib/object.php:405
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Μάϊος"
#: lib/object.php:406
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#: lib/object.php:407
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#: lib/object.php:408
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#: lib/object.php:409
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: lib/object.php:410
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#: lib/object.php:411
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: lib/object.php:412
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: lib/object.php:418
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
#: lib/object.php:419
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
#: lib/object.php:420
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
#: lib/object.php:421
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: lib/search.php:40
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Ημερ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
msgstr "Κυρ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
msgstr "Δευ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
msgstr "Τρί."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
msgstr "Τετ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
msgstr "Πέμ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
msgstr "Παρ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
msgstr "Σάβ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
msgstr "Ιαν."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
msgstr "Φεβ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
msgstr "Μάρ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
msgstr "Απρ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
msgstr "Μαΐ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
msgstr "Ιούν."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
msgstr "Ιούλ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
msgstr "Αύγ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
msgstr "Σεπ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
msgstr "Οκτ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
msgstr "Νοέ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
msgstr "Δεκ."
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Πεδία που λείπουν"
@ -359,27 +463,27 @@ msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έν
msgid "There was a database fail"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
#: templates/calendar.php:40
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: templates/calendar.php:41
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#: templates/calendar.php:42
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: templates/calendar.php:48
#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: templates/calendar.php:49
#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
#: templates/calendar.php:67
#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την σάρωση του αρχείου."
@ -392,7 +496,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Τα ημερολόγια σου"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Σύνδεση CalDAV"
@ -404,19 +508,19 @@ msgstr "Κοινόχρηστα ημερολόγια"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινόχρηστα ημερολόγια"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Διαμοίρασε ένα ημερολόγιο"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@ -502,23 +606,23 @@ msgstr "Διαχώρισε τις κατηγορίες με κόμμα"
msgid "Edit categories"
msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Από"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "Έως"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@ -526,7 +630,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Τοποθεσία συμβάντος"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@ -534,84 +638,86 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Επιλογή ημερών εβδομάδας"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Επιλογή ημερών"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα."
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα."
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Επιλογή μηνών"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Επιλογή εβδομάδων"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα."
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Διάστημα"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "περιστατικά"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο"
#: templates/part.import.php:10
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:15
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα ημερολόγιο"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:17
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr "Επέλεξε ένα διαθέσιμο όνομα!"
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς"
#: templates/part.import.php:24
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
@ -627,15 +733,11 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα γεγονός"
msgid "No categories selected"
msgstr "Δεν επελέγησαν κατηγορίες"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "του"
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "στο"
@ -663,9 +765,33 @@ msgstr "12ω"
msgid "First day of the week"
msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:"
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,49 +3,50 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει λάθος, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο μεταφορώθηκε μόνο εν μέρει"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Το αρχείο δεν μεταφορτώθηκε"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
@ -53,57 +54,65 @@ msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Ακύρωση Διαμοιρασμού"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
msgstr "αναίρεση διαγραφής"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα Μεταφόρτωσης"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Εν αναμονή"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "φάκελος"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "φάκελοι"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "αρχείο"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "αρχεία"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +182,6 @@ msgstr "Διαμοίρασε"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
@ -10,71 +11,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: appinfo/app.php:37
#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"
#: js/album_cover.js:44
#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
msgstr ""
msgstr "Κοινοποίηση συλλογής"
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα: "
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
#: js/album_cover.js:114
msgid "Scanning root"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:115
msgid "Default order"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Descending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: js/album_cover.js:122
msgid "Scanning root cannot be empty"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/index.php:16
msgid "Rescan"
msgstr "Επανασάρωση"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: templates/index.php:27
msgid "Slideshow"
msgstr "Προβολή Διαφανειών"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
@ -12,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Το Email αποθηκεύτηκε "
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Μη έγκυρο email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Το OpenID άλλαξε"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Αρχείο καταγραφής"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Περισσότερο"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Πρόσθεσε τη δικιά σου εφαρμογή "
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Η σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-με άδεια"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "από"
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το διαχειριστή αρχείων σας"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Προεπιλεγμένο όριο"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Σύνολο χώρου"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "La agordo de OpenID estas ŝanĝita"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Nevalida peto"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Malkapabligi"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Kapabligi"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Konservante..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Esperanto"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Pli"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-permesila"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "de"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Helpu traduki"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "uzu ĉi tiun adreson por konektiĝi al via ownCloud per via dosieradministrilo"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Krei"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Defaŭlta kvoto"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Alia"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvoto"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:06+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "OpenID cambiado"
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud no válida"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Activar"
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando.."
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano"
@ -180,34 +184,42 @@ msgstr "Ayúdanos a traducir"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utiliza esta dirección para conectar a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Cuota predeterminada"
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Kiri on salvestatud"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Vigane e-post"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID on muudetud"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Keel on muudetud"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Lülita välja"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Lülita sisse"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Salvestamine..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Eesti"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Veel"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lisa oma rakendus"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vali programm"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-litsenseeritud"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "kelle poolt"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Aita tõlkida"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "kasuta seda aadressi oma ownCloudiga ühendamiseks failihalduriga"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Lisa"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Vaikimisi kvoot"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Mahupiir"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Eposta gorde da"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Baliogabeko eposta"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID aldatuta"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Baliogabeko eskaria"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Hizkuntza aldatuta"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Ez-gaitu"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Gaitu"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Gordetzen..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "lizentziarekin"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr " Egilea:"
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Lagundu itzultzen"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
msgstr "Kuota lehentsia"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Besteak"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kuota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "ایمیل ذخیره شد"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID تغییر کرد"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "زبان تغییر کرد"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "غیرفعال"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "فعال"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "درحال ذخیره ..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "کارنامه"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "مجوزنامه"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "به وسیله"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "سهم پیش فرض"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "سایر"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "سهم"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"

View File

@ -10,21 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/categories/rescan.php:28
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Kalentereita ei löytynyt"
#: ajax/categories/rescan.php:36
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
@ -32,28 +40,42 @@ msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Väärä kalenteri"
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
msgstr "Tuonti epäonnistui"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr "tapahtumaa on tallennettu kalenteriisi"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Uusi aikavyöhyke:"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu"
#: ajax/settings/settimezone.php:24
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: js/calendar.js:93
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
@ -78,254 +100,335 @@ msgstr ""
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"
#: lib/app.php:126
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Ota yhteyttä"
#: lib/app.php:128
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Asiakkaat"
#: lib/app.php:129
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Toimittaja"
#: lib/app.php:130
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Vapaapäivät"
#: lib/app.php:131
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Ideat"
#: lib/app.php:132
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Matkustus"
#: lib/app.php:133
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Vuosipäivät"
#: lib/app.php:134
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Tapaamiset"
#: lib/app.php:135
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#: lib/app.php:136
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: lib/app.php:137
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
#: lib/app.php:138
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Kysymykset"
#: lib/app.php:139
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Työ"
#: lib/app.php:380
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
#: lib/object.php:330
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Ei toistoa"
#: lib/object.php:331
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
#: lib/object.php:332
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain"
#: lib/object.php:333
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Arkipäivisin"
#: lib/object.php:334
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Joka toinen viikko"
#: lib/object.php:335
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
#: lib/object.php:336
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain"
#: lib/object.php:343
#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "Ei koskaan"
#: lib/object.php:344
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:345
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:352
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:353
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: lib/object.php:361
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: lib/object.php:362
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: lib/object.php:363
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: lib/object.php:364
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: lib/object.php:365
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: lib/object.php:373
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:374
#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
#: lib/object.php:375
#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "toinen"
#: lib/object.php:376
#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "kolmas"
#: lib/object.php:377
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "neljäs"
#: lib/object.php:378
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "viides"
#: lib/object.php:379
#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
#: lib/object.php:401
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: lib/object.php:402
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: lib/object.php:403
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: lib/object.php:404
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: lib/object.php:405
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: lib/object.php:406
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: lib/object.php:407
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: lib/object.php:408
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: lib/object.php:409
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: lib/object.php:410
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: lib/object.php:411
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: lib/object.php:412
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: lib/object.php:418
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:419
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:420
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:421
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: lib/search.php:40
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
msgstr "Su"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
msgstr "Ma"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
msgstr "Ti"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
msgstr "Ke"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
msgstr "To"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
msgstr "Pe"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
msgstr "La"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
msgstr "Tammi"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
msgstr "Helmi"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
msgstr "Maalis"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
msgstr "Huhti"
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
msgstr "Touko"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
msgstr "Kesä"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
msgstr "Heinä"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
msgstr "Elo"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
msgstr "Syys"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
msgstr "Loka"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
msgstr "Marras"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
msgstr "Joulu"
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Koko päivä"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Puuttuvat kentät"
@ -359,27 +462,27 @@ msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Tapahtui tietokantavirhe"
#: templates/calendar.php:40
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
#: templates/calendar.php:41
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: templates/calendar.php:42
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: templates/calendar.php:48
#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: templates/calendar.php:49
#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenterit"
#: templates/calendar.php:67
#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Tiedostoa jäsennettäessä tapahtui virhe."
@ -392,7 +495,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Omat kalenterisi"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav-linkki"
@ -404,19 +507,19 @@ msgstr "Jaetut kalenterit"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Ei jaettuja kalentereita"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Jaa kalenteri"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@ -502,23 +605,23 @@ msgstr "Erota luokat pilkuilla"
msgid "Edit categories"
msgstr "Muokkaa luokkia"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Koko päivän tapahtuma"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "Alkaa"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "Päättyy"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Tarkemmat asetukset"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@ -526,7 +629,7 @@ msgstr "Sijainti"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Tapahtuman sijainti"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@ -534,84 +637,86 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Valitse viikonpäivät"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Valitse päivät"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Valitse kuukaudet"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Valitse viikot"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Intervalli"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Tuo kalenteritiedosto"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Valitse kalenteri"
#: templates/part.import.php:10
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr "luo uusi kalenteri"
#: templates/part.import.php:15
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Tuo kalenteritiedosto"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr "Valitse kalenteri"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Uuden kalenterin nimi"
#: templates/part.import.php:17
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr "Tuodaan kalenteria"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "Kalenteri tuotu onnistuneesti"
#: templates/part.import.php:24
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Sulje ikkuna"
@ -627,15 +732,11 @@ msgstr "Avaa tapahtuma"
msgid "No categories selected"
msgstr "Luokkia ei ole valittu"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
msgstr "Valitse luokka"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr ""
@ -663,9 +764,33 @@ msgstr "12 tuntia"
msgid "First day of the week"
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:"
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet"
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,43 +11,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
@ -55,57 +55,65 @@ msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Lopeta jakaminen"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
msgstr "kumoa poisto"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Lähetysvirhe."
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Odottaa"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "kansio"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "kansiota"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "tiedosto"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "tiedostoa"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -175,10 +183,6 @@ msgstr "Jaa"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"

View File

@ -9,71 +9,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: appinfo/app.php:37
#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr "Kuvat"
#: js/album_cover.js:44
#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
msgstr ""
msgstr "Jaa galleria"
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
msgstr ""
msgstr "Virhe: "
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgstr "Sisäinen virhe"
#: js/album_cover.js:114
msgid "Scanning root"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:115
msgid "Default order"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Descending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: js/album_cover.js:122
msgid "Scanning root cannot be empty"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/index.php:16
msgid "Rescan"
msgstr "Etsi uusia"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: templates/index.php:27
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Sähköposti tallennettu"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID on vaihdettu"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Kieli on vaihdettu"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Poista käytöstä"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Käytä"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Tallennetaan..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "_kielen_nimi_"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lisää ohjelmasi"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Valitse ohjelma"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-lisenssöity"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "henkilölle"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Auta kääntämisessä"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "voit yhdistää tiedostonhallintasovelluksellasi ownCloudiin käyttämällä tätä osoitetta"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Oletuskiintiö"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kiintiö"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

View File

@ -6,28 +6,39 @@
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# <gp4004@arghh.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# Nicolas <boolet.is@free.fr>, 2012.
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
# Yann Yann <chezyann@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ajax/categories/rescan.php:28
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache"
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr "Tout semble être en cache"
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Aucun calendrier n'a été trouvé."
#: ajax/categories/rescan.php:36
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
@ -35,43 +46,57 @@ msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Mauvais calendrier"
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier."
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier"
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
msgstr "Échec de l'import"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nouveau fuseau horaire :"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuseau horaire modifié"
#: ajax/settings/settimezone.php:24
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: js/calendar.js:93
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
msgstr "jjj"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
msgstr "jjj M/j"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
msgstr "jjjj M/j"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
msgstr "MMMM aaaa"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@ -79,256 +104,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
msgstr "jjjj, MMM j, aaaa"
#: lib/app.php:125
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire"
#: lib/app.php:126
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Professionnel"
#: lib/app.php:127
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Appel"
#: lib/app.php:128
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Clientèle"
#: lib/app.php:129
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Livraison"
#: lib/app.php:130
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
#: lib/app.php:131
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Idées"
#: lib/app.php:132
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Déplacement"
#: lib/app.php:133
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubilé"
#: lib/app.php:134
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Meeting"
#: lib/app.php:135
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: lib/app.php:136
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: lib/app.php:137
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: lib/app.php:138
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: lib/app.php:139
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Travail"
#: lib/app.php:380
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
msgstr "par"
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "sans-nom"
#: lib/object.php:330
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Nouveau Calendrier"
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Pas de répétition"
#: lib/object.php:331
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
#: lib/object.php:332
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: lib/object.php:333
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Quotidien"
#: lib/object.php:334
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-hebdomadaire"
#: lib/object.php:335
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: lib/object.php:336
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
#: lib/object.php:343
#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: lib/object.php:344
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "par occurrences"
#: lib/object.php:345
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "par date"
#: lib/object.php:352
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "par jour du mois"
#: lib/object.php:353
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "par jour de la semaine"
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: lib/object.php:361
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: lib/object.php:362
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: lib/object.php:363
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: lib/object.php:364
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: lib/object.php:365
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: lib/object.php:373
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "événements du mois par semaine"
#: lib/object.php:374
#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "premier"
#: lib/object.php:375
#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "deuxième"
#: lib/object.php:376
#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "troisième"
#: lib/object.php:377
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "quatrième"
#: lib/object.php:378
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "cinquième"
#: lib/object.php:379
#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: lib/object.php:401
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: lib/object.php:402
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Février"
#: lib/object.php:403
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: lib/object.php:404
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: lib/object.php:405
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: lib/object.php:406
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: lib/object.php:407
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: lib/object.php:408
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Août"
#: lib/object.php:409
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: lib/object.php:410
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: lib/object.php:411
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: lib/object.php:412
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: lib/object.php:418
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "par date dévénements"
#: lib/object.php:419
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "par jour(s) de l'année"
#: lib/object.php:420
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "par numéro de semaine(s)"
#: lib/object.php:421
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "par jour et mois"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: lib/search.php:40
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
msgstr "Dim."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
msgstr "Lun."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
msgstr "Mar."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
msgstr "Mer."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
msgstr "Jeu"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
msgstr "Ven."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
msgstr "Sam."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
msgstr "Jan."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
msgstr "Fév."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
msgstr "Mars"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
msgstr "Avr."
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
msgstr "Mai"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
msgstr "Juin"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
msgstr "Juil."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
msgstr "Août"
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
msgstr "Sep."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
msgstr "Oct."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
msgstr "Nov."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
msgstr "Déc."
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Journée entière"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Nouveau Calendrier"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Champs manquants"
@ -362,27 +468,27 @@ msgstr "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Il y a eu un échec dans la base de donnée"
#: templates/calendar.php:40
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: templates/calendar.php:41
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: templates/calendar.php:42
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: templates/calendar.php:48
#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: templates/calendar.php:49
#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
#: templates/calendar.php:67
#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier."
@ -395,7 +501,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Vos calendriers"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Lien CalDav"
@ -407,19 +513,19 @@ msgstr "Calendriers partagés"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Aucun calendrier partagé"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Partager le calendrier"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -505,23 +611,23 @@ msgstr "Séparer les catégories par des virgules"
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Journée entière"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "De"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "À"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@ -529,7 +635,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Emplacement de l'événement"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -537,84 +643,86 @@ msgstr "Description"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Description de l'événement"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Sélection des jours de la semaine"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Sélection des jours"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "et les événements de l'année par jour."
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "et les événements du mois par jour."
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Sélection des mois"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Sélection des semaines"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "et les événements de l'année par semaine."
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importer un fichier de calendriers"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Choisissez le calendrier svp"
#: templates/part.import.php:10
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr "Créer un nouveau calendrier"
#: templates/part.import.php:15
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importer un fichier de calendriers"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr "Veuillez sélectionner un calendrier"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Nom pour le nouveau calendrier"
#: templates/part.import.php:17
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr "Choisissez un nom disponible !"
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés."
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr "Import du calendrier"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "Calendrier importé avec succès"
#: templates/part.import.php:24
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@ -630,15 +738,11 @@ msgstr "Voir un événement"
msgid "No categories selected"
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "de"
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "à"
@ -666,9 +770,33 @@ msgstr "12h"
msgid "First day of the week"
msgstr "Premier jour de la semaine"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :"
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs"
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV"
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr "plus d'infos"
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)"
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,48 +4,50 @@
#
# Translators:
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Le fichier téléversé excède la valeur de upload_max_filesize spécifiée dans php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Le fichier téléversé excède la valeur de MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement téléversé"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Il manque un répertoire temporaire"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
@ -53,57 +55,65 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
msgstr "Annuler la suppression"
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "Générer un fichier ZIP, cela peut prendre du temps"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Erreur de chargement"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "En cours"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Chargement annulé"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nom invalide, '/' n'est pas autorisé."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "dossier"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "dossiers"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fichier"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fichiers"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +183,6 @@ msgstr "Partager"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Fichier trop volumineux"

View File

@ -3,77 +3,43 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: appinfo/app.php:37
#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr "Images"
#: js/album_cover.js:44
#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
msgstr ""
msgstr "Partager la galerie"
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
msgstr ""
msgstr "Erreur :"
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
msgstr ""
msgstr "Erreur interne"
#: js/album_cover.js:114
msgid "Scanning root"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:115
msgid "Default order"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:116
msgid "Descending"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
#: js/album_cover.js:122
msgid "Scanning root cannot be empty"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/index.php:16
msgid "Rescan"
msgstr "Analyser à nouveau"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: templates/index.php:27
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"

View File

@ -6,16 +6,18 @@
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +26,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-mail sauvegardé"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "E-mail invalide"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Identifiant OpenID changé"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Langue changée"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Désactivé"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Activé"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Français"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Alertes de sécurité"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Journaux"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Ajouter votre application"
msgstr "Ajoutez votre application"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "sous licence"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "par"
@ -174,34 +184,42 @@ msgstr "Aidez à traduire"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota par défaut"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico gardado"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "correo electrónico non válido"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou o OpenID"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Petición incorrecta"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "O idioma mudou"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Habilitar"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Gardando..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Galego"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Conectar"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Máis"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Engade o teu aplicativo"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un Aplicativo"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciado"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "por"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Axude na tradución"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Cuota por omisión"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +22,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "הדוא״ל נשמר"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID השתנה"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "שפה השתנתה"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "בטל"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "הפעל"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "שומר.."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "עברית"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "יומן"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "עוד"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "הוספת היישום שלך"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "רשיון"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "מאת"
@ -171,34 +180,42 @@ msgstr "עזרה בתרגום"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "השתמש בכתובת זו כדי להתחבר ל־ownCloude שלך ממנהל הקבצים"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "מכסת בררת המחדל"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "מכסה"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011.
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012.
# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email spremljen"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Neispravan email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID promijenjen"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtjev"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik promijenjen"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Isključi"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Uključi"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Spremanje..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__ime_jezika__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "dnevnik"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "više"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Dodajte vašu aplikaciju"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Odaberite Aplikaciju"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Pogledajte stranicu s aplikacijama na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencirano"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "od"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Pomoć prevesti"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "koristite ovu adresu za spajanje na Cloud u vašem upravitelju datoteka"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Izradi"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "standardni kvota"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "ostali"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "kvota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email mentve"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Hibás email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID megváltozott"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "A nyelv megváltozott"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Letiltás"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Engedélyezés"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Mentés..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Tovább"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "App hozzáadása"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Egy App kiválasztása"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencelt"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr ":"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Segíts lefordítani!"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a fájlkezelődben"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,15 +25,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,35 +53,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr ""
@ -169,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID cambiate"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Requesta invalide"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Linguage cambiate"
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Interlingua"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adder tu application"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selectionar un app"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "per"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Adjuta a traducer"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "usa iste addresse pro connecter a tu ownCloud in tu administrator de files"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppos"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota predeterminate"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altere"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Deler"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID telah dirubah"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah diganti"
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Lebih"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Tambahkan App anda"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih satu aplikasi"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-terlisensi"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "oleh"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Bantu menerjemahkan"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "gunakan alamat ini untuk terhubung dengan ownCloud anda dalam file manager anda"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Group"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Kuota default"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "OpenID modificato"
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"
@ -56,7 +60,7 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
@ -180,34 +184,42 @@ msgstr "Migliora la traduzione"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota predefinita"
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quote"
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,65 +20,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "メールアドレスを保存しました"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "無効なメールアドレス"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenIDが変更されました"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "無効なリクエストです"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "言語が変更されました"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "無効"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "有効"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "保存中..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Japanese (日本語)"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "もっと"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "アプリを追加"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "ライセンス"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "@"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "翻訳に協力する"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続する際は、このアドレスを使用してください"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "デフォルトのクォータサイズ"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "クオータ"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "削除"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "이메일 저장"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "잘못된 이메일"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 변경됨"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "언어가 변경되었습니다"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "비활성화"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "활성화"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "저장..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "한국어"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "로그"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "더"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "앱 추가"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "프로그램 선택"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "application page at apps.owncloud.com을 보시오."
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr " 라이선스 사용"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr " by "
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "번역 돕기"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "파일 관리자에서 내 ownCloud에 연결할 때 이 주소를 사용하십시오"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "만들기"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "기본 할당량"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "다른"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "할당량"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID huet geännert"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongülteg Requête"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Sprooch huet geännert"
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Méi"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Setz deng App bei"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Wiel eng Applikatioun aus"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-Lizenséiert"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "vun"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Hëllef iwwersetzen"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "benotz dës Adress fir dech un deng ownCloud iwwert däin Datei Manager ze verbannen"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passwuert"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard Quota"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Aner"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,61 +24,69 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Netinkamas el. paštas"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID pakeistas"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidinga užklausa"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Kalba pakeista"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Išjungti"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Įjungti"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Saugoma.."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Kalba"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pridėti programėlę"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencijuota"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr ""
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr "Padėkite išversti"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "naudokite šį adresą, jei norite pasiekti savo ownCloud per failų tvarkyklę"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Numatytoji kvota"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Limitas"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

814
l10n/lv/calendar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,814 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
#: templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr ""
#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr ""
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr ""
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr ""
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr ""
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr ""
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr ""
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr ""
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr ""
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr ""
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr ""
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr ""
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr ""
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr ""
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr ""
#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:48
msgid "No shared calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
msgid "shared with you by"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:30
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:83
msgid "Location of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Description of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "First day of the week"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:53
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:21
msgid "select users"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
msgid "Editable"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:48
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:49
msgid "select groups"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:75
msgid "make public"
msgstr ""

871
l10n/lv/contacts.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,871 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 17:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/addcontact.php:47
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34
msgid "element name is not set."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37
msgid "id is not set."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:46
msgid "Could not parse contact: "
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:56
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:67
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:76
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:144
msgid "Error adding contact property: "
msgstr ""
#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
msgstr ""
#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
msgid "Error setting checksum."
msgstr ""
#: ajax/categories/delete.php:19
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
#: ajax/categories/delete.php:26
msgid "No address books found."
msgstr ""
#: ajax/categories/delete.php:34
msgid "No contacts found."
msgstr ""
#: ajax/contactdetails.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr ""
#: ajax/contactdetails.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:36
msgid "Error reading contact photo."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:48
msgid "Error saving temporary file."
msgstr ""
#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr ""
#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:67
msgid "Error getting contact object."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:76
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:93
msgid "Error saving contact."
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:103
msgid "Error resizing image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:106
msgid "Error cropping image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error creating temporary image"
msgstr ""
#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:40
msgid "checksum is not set."
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:59
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:64
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:133
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:21
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:25
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr ""
#: ajax/uploadphoto.php:71
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:19 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: js/contacts.js:53
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
msgstr ""
#: js/contacts.js:53
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: js/contacts.js:58
msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr ""
#: js/contacts.js:58 js/contacts.js:347 js/contacts.js:363 js/contacts.js:376
#: js/contacts.js:651 js/contacts.js:691 js/contacts.js:717 js/contacts.js:754
#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:832 js/contacts.js:844 js/contacts.js:878
#: js/contacts.js:1141 js/contacts.js:1149 js/contacts.js:1158
#: js/contacts.js:1193 js/contacts.js:1225 js/contacts.js:1237
#: js/contacts.js:1260 js/contacts.js:1522
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/contacts.js:389 lib/search.php:15
msgid "Contact"
msgstr ""
#: js/contacts.js:389
msgid "New"
msgstr ""
#: js/contacts.js:389
msgid "New Contact"
msgstr ""
#: js/contacts.js:691
msgid "This property has to be non-empty."
msgstr ""
#: js/contacts.js:717
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr ""
#: js/contacts.js:826 js/contacts.js:844
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr ""
#: js/contacts.js:860
msgid "Edit name"
msgstr ""
#: js/contacts.js:1141
msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
#: js/contacts.js:1149
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: js/contacts.js:1314 js/contacts.js:1348
msgid "Select type"
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr ""
#: lib/app.php:29
msgid "Addressbook not found."
msgstr ""
#: lib/app.php:33
msgid "This is not your addressbook."
msgstr ""
#: lib/app.php:44
msgid "Contact could not be found."
msgstr ""
#: lib/app.php:100 templates/part.contact.php:116
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/app.php:101
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/app.php:102 templates/part.contact.php:115
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39
#: templates/part.contact.php:111
msgid "Organization"
msgstr ""
#: lib/app.php:115 lib/app.php:122 lib/app.php:132 lib/app.php:183
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:116 lib/app.php:120 lib/app.php:133
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/app.php:169 templates/part.contact.php:44
#: templates/part.contact.php:113
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:170
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:171
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:172
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:173
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:174
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:175
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:176
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:177
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:178
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:179
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/app.php:180
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:181
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:182
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr ""
#: templates/index.php:15
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: templates/index.php:16 templates/index.php:18 templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/index.php:37 templates/part.import.php:24
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/index.php:39
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/index.php:44
msgid "Next contact in list"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Previous contact in list"
msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr ""
#: templates/index.php:50
msgid "Next/previous addressbook"
msgstr ""
#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/index.php:57
msgid "Refresh contacts list"
msgstr ""
#: templates/index.php:59
msgid "Add new contact"
msgstr ""
#: templates/index.php:61
msgid "Add new addressbook"
msgstr ""
#: templates/index.php:63
msgid "Delete current contact"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41
#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45
#: templates/part.contact.php:49
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:16
msgid "Drop photo to upload"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:18
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Edit current photo"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:20
msgid "Upload new photo"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:21
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:34
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:35
msgid "Edit name details"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Enter nickname"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118
msgid "Web site"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:43
msgid "http://www.somesite.com"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:43
msgid "Go to web site"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:45
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:48
msgid "Separate groups with commas"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:49
msgid "Edit groups"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76
msgid "Preferred"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:63
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:63
msgid "Enter email address"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:67
msgid "Mail to address"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:68
msgid "Delete email address"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:77
msgid "Enter phone number"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:81
msgid "Delete phone number"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:91
msgid "View on map"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:91
msgid "Edit address details"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:102
msgid "Add notes here."
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:109
msgid "Add field"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:114
msgid "Phone"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:117
msgid "Note"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:122
msgid "Download contact"
msgstr ""
#: templates/part.contact.php:123
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/part.cropphoto.php:65
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
msgid "Edit address"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
msgid "PO Box"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
msgid "Street address"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
msgid "Street and number"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
msgid "Apartment number etc."
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
msgid "Region"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
msgid "E.g. state or province"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
msgid "Ms"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
msgid "Mr"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
msgid "Sir"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
msgid "Mrs"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
msgid "Dr"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
msgid "M.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
msgid "D.O."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
msgid "D.C."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
msgid "Ph.D."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
msgid "Esq."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
msgid "Jr."
msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
msgid "Sn."
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
msgstr ""
#: templates/part.selectaddressbook.php:1
msgid "Select Address Books"
msgstr ""
#: templates/part.selectaddressbook.php:20
msgid "Enter name"
msgstr ""
#: templates/part.selectaddressbook.php:22
msgid "Enter description"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "Read only vCard directory link(s)"
msgstr ""

269
l10n/lv/core.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,269 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:27+0000\n"
"Last-Translator: CPDZ <aldis@udris.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr ""
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "January"
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "February"
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "March"
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "April"
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "May"
msgstr ""
#: js/js.js:519
msgid "June"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "July"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "August"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "September"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "October"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "November"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "December"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr ""
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Izmantojiet šo linku lai mainītu paroli"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Obligāts"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Neizdevās ielogoties."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Pieprasīt paroles maiņu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Uz ielogošanās lapu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplikācijas"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrators"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Mākonis netika atrasts"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
msgstr "Datu mape"
#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
msgstr "Nokonfigurēt datubāzi"
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
msgstr "tiks izmantots"
#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
msgstr "Datubāzes lietotājs"
#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
msgstr "Datubāzes parole"
#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
msgstr "Datubāzes mājvieta"
#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
msgstr "Pabeigt uzstādījumus"
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Izlogoties"
#: templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "atcerēties"
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Ielogoties"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Jūs esat veiksmīgi izlogojies."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "iepriekšējā"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "nākamā"

199
l10n/lv/files.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,199 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:41+0000\n"
"Last-Translator: CPDZ <aldis@udris.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Faili"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr "Gaida savu kārtu"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Šis simbols '/', nav atļauts."
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Izmainīts"
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr "mape"
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr "mapes"
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr "fails"
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr "faili"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādet"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""

58
l10n/lv/gallery.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,58 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: appinfo/app.php:39
msgid "Pictures"
msgstr ""
#: js/pictures.js:12
msgid "Share gallery"
msgstr ""
#: js/pictures.js:32
msgid "Error: "
msgstr ""
#: js/pictures.js:32
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: templates/index.php:27
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:36
msgid "Remove confirmation"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:37
msgid "Do you want to remove album"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:40
msgid "Change album name"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:43
msgid "New album name"
msgstr ""

66
l10n/lv/media.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,66 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: appinfo/app.php:45 templates/player.php:8
msgid "Music"
msgstr ""
#: js/music.js:18
msgid "Add album to playlist"
msgstr ""
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
msgid "Play"
msgstr ""
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
msgid "Pause"
msgstr ""
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/music.php:7
msgid "Mute"
msgstr ""
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
msgstr ""
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
msgstr ""
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
msgstr ""
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
msgstr ""

219
l10n/lv/settings.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,219 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Epasts tika saglabāts"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Nepareizs epasts"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID nomainīts"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Nepareizs vaicājums"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Valoda tika nomainīta"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Atvienot"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr "Pievienot"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Saglabā..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pievieno savu aplikāciju"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies aplikāciju"
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "licenzēts"
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "no"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Rīkoties ar apjomīgiem failiem"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Uzdod jautajumu"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problēmas ar datubāzes savienojumu"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Nokļūt tur pašrocīgi"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Atbildēt"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Jūs iymantojat"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "no pieejamajiem"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Desktop un mobīlo ierīču sinhronizācijas rīks"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "parādīt"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Epasts"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsu epasta adrese"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlak būtu iespēja atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "izmanto šo adresi lai ielogotos ownCloud no sava failu pārlūka"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Apjoms pēc noklusējuma"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Cits"
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Apjoms"
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Електронската пошта е снимена"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Неисправна електронска пошта"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID сменето"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "неправилно барање"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Јазикот е сменет"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Оневозможи"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Овозможи"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Снимам..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Записник"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Повеќе"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Избери аппликација"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licensed"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "од"
@ -170,34 +179,42 @@ msgstr "Помогни во преводот"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "користете ја оваа адреса во менаџерот за датотеки да се поврзете со Вашиот ownCloud"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Создај"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Предефинирана квота"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Останато"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Квота"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

View File

@ -5,14 +5,16 @@
# Translators:
# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2012.
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011, 2012.
# Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>, 2012.
# Zulhilmi Rosnin <zulhilmi.rosnin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,75 +23,83 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Emel disimpan"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Emel tidak sah"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ditukar"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa ditukar"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Nyahaktif"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktif"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Simpan..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "_nama_bahasa_"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Lanjutan"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
msgstr "Tambah apps anda"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih aplikasi"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Lihat halaman applikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-dilesen"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "oleh"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentasi"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
msgstr "Mengurus Fail Besar"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
@ -117,11 +127,11 @@ msgstr "yang tersedia"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
msgstr "Klien Selarian untuk Desktop dan Mobile"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Muat turun"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
@ -171,34 +181,42 @@ msgstr "Bantu terjemah"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan "
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
msgstr "Kuota Lalai"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Lain"
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kuota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Padam"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# <ajarmund@gmail.com>, 2011.
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
# <itssmail@yahoo.no>, 2012.
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Epost lagret"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig epost"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID endret"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Slå avBehandle "
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Slå på"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Lagrer..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Legg til din App"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Velg en app"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-lisensiert"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "av"
@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
msgstr "Håndtere store filer"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
@ -119,7 +128,7 @@ msgstr "av den tilgjengelige"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
msgstr "Klienter for datamaskiner og mobile enheter"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Bidra til oversettelsen"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "bruk denne adressen for å koble til din ownCloud gjennom filhåndtereren"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard Kvote"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
# <jos@gelauff.net>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-mail bewaard"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige e-mail"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID is aangepast"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Uitschakelen"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Inschakelen"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Aan het bewaren....."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Voeg je App toe"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-gelicentieerd"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "door"
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Help met vertalen"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandsbeheerprogramma"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Creëer"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standaard limiet"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Limieten"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,15 +27,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID endra"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig førespurnad"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endra"
@ -51,35 +55,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Nynorsk"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vel ein applikasjon"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-lisensiert"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "av"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Hjelp oss å oversett"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "bruk denne adressa for å kopla til ownCloud i filhandsamaren din"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Lag"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,65 +26,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email zapisany"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Niepoprawny email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Zmieniono OpenID"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Wyłączone"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Włączone"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Zapisywanie..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Polski"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Dodaj aplikacje"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Zaznacz aplikacje"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencjonowany"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "przez"
@ -175,34 +184,42 @@ msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Domyślny udział"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Udział"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
# Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012.
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email gravado"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Email inválido"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou OpenID"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Mudou Idioma"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Desabilitado"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Habilitado"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Gravando..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Português"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione seu Aplicativo"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciados"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "por"
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Ajude a traduzir"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota Padrão"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -21,65 +21,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email guardado"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Email inválido"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID alterado"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma alterado"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Desativar"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ativar"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "A guardar..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione a sua aplicação"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma aplicação"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciado"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "por"
@ -171,34 +179,42 @@ msgstr "Ajude a traduzir"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utilize este endereço para conectar ao seu ownCloud através do seu gerenciador de ficheiros"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Palavra-chave"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota por defeito"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -29,15 +29,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID schimbat"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Cerere eronată"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Limba a fost schimbată"
@ -53,35 +57,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "_language_name_"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Jurnal de activitate"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adaugă aplicația ta"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selectează o aplicație"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-autorizat"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "de"
@ -173,34 +181,42 @@ msgstr "Ajută la traducere"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "folosește această adresă pentru a te conecta la managerul tău de fișiere din ownCloud"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crează"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Cotă implicită"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cotă"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

View File

@ -8,14 +8,15 @@
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,65 +25,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email сохранен"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Неправильный Email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID изменён"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Неверный запрос"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменён"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Отключить"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Включить"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Сохранение..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Русский "
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Добавить приложение"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Выберите приложение"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-лицензия"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "от"
@ -174,34 +183,42 @@ msgstr "Помочь с переводом"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "используйте данный адрес для подключения к ownCloud в вашем файловом менеджере"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Квота по умолчанию"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Квота"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "Email uložený"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Neplatný email"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID zmenené"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Zakázať"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Povoliť"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Ukladám..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Slovensky"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Viac"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikáciu"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Pozrite si stránku aplikácie na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencované"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "od"
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Pomôcť s prekladom"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Predvolená kvóta"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Iné"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-poštni naslov je bil shranjen"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID je bil spremenjen"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljaven zahtevek"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik je bil spremenjen"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Onemogoči"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Omogoči"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Shranjevanje..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__ime_jezika__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Več"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Dodajte vašo aplikacijo"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Izberite aplikacijo"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Obiščite spletno stran aplikacije na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licencirana"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "s strani"
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "Pomagajte pri prevajanju"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Uporabite ta naslov za povezavo do ownCloud v vašem upravljalniku datotek."
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Privzeta količinska omejitev"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Količinska omejitev"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Somali (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/so/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID је измењен"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Неисправан захтев"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Језик је измењен"
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Изаберите програм"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-лиценциран"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "од"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr " Помозите у превођењу"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Направи"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,15 +26,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID je izmenjen"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtev"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik je izmenjen"
@ -50,35 +54,39 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Izaberite program"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciran"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "od"
@ -170,34 +178,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "koristite ovu adresu da bi se povezali na ownCloud putem menadžnjera fajlova"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
# <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
# <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,65 +24,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "E-post sparad"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig e-post"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ändrat"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk ändrades"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Avaktivera"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktivera"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "Sparar..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "Mera"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lägg till din applikation"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-licensierat"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "av"
@ -173,34 +182,42 @@ msgstr "Hjälp att översätta"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "använd denna adress för att ansluta ownCloud till din filhanterare"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Förvald datakvot"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvot"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: app.php:306
#: app.php:311
msgid "Apps"
msgstr ""
#: app.php:308
#: app.php:313
msgid "Admin"
msgstr ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Application is not enabled"
msgstr ""
#: json.php:39 json.php:63
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
msgid "Authentication error"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr ""
@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:41 personal.php:42
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -173,34 +177,42 @@ msgstr ""
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/users.php:28
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:63
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:110
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,65 +22,73 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
#: ajax/openid.php:15
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี OpenID แล้ว"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: ajax/setlanguage.php:17
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "ปิดใช้งาน"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."
#: personal.php:40 personal.php:41
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "ภาษาไทย"
#: templates/admin.php:13
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
msgid "Log"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "เพิ่มเติม"
#: templates/apps.php:8
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
#: templates/apps.php:22
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "เลือก App"
#: templates/apps.php:25
#: templates/apps.php:27
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "-licensed"
msgstr "-ได้รับอนุญาติแล้ว"
#: templates/apps.php:26
#: templates/apps.php:28
msgid "by"
msgstr "โดย"
@ -172,34 +180,42 @@ msgstr "ช่วยกันแปล"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการเชื่อมต่อกับบัญชี ownCloud ของคุณในเครื่องมือจัดการไฟล์ของคุณ"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
#: templates/users.php:22
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
#: templates/users.php:25
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "โควต้าที่กำหนดไว้เริ่มต้น"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
#: templates/users.php:47
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "พื้นที่"
#: templates/users.php:80
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More