[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-03-16 22:18:26 +01:00
parent b3499c8dc3
commit 1427af4a22
89 changed files with 1524 additions and 1453 deletions

View File

@ -61,6 +61,7 @@
"From link" => "Από σύνδεσμο",
"Deleted files" => "Διαγραμμένα αρχεία",
"Cancel upload" => "Ακύρωση αποστολής",
"You dont have write permissions here." => "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Μεταφορτώστε κάτι!",
"Download" => "Λήψη",
"Unshare" => "Διακοπή κοινής χρήσης",

View File

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "هیچ فایلی بارگذاری نشده",
"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده است",
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
"Not enough storage available" => "فضای کافی در دسترس نیست",
"Invalid directory." => "فهرست راهنما نامعتبر می باشد.",
"Files" => "فایل ها",
"Delete permanently" => "حذف قطعی",
@ -22,9 +23,12 @@
"cancel" => "لغو",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد.",
"undo" => "بازگشت",
"perform delete operation" => "انجام عمل حذف",
"'.' is an invalid file name." => "'.' یک نام پرونده نامعتبر است.",
"File name cannot be empty." => "نام پرونده نمی تواند خالی باشد.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد",
"Upload Error" => "خطا در بار گذاری",
@ -57,11 +61,13 @@
"From link" => "از پیوند",
"Deleted files" => "فایل های حذف شده",
"Cancel upload" => "متوقف کردن بار گذاری",
"You dont have write permissions here." => "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید",
"Nothing in here. Upload something!" => "اینجا هیچ چیز نیست.",
"Download" => "بارگیری",
"Unshare" => "لغو اشتراک",
"Upload too large" => "حجم بارگذاری بسیار زیاد است",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد",
"Files are being scanned, please wait." => "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید",
"Current scanning" => "بازرسی کنونی"
"Current scanning" => "بازرسی کنونی",
"Upgrading filesystem cache..." => "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..."
);

View File

@ -8,9 +8,11 @@
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b>PHP中尚未启用或安装FTP。FTP 分享挂载无法实现。请咨询系统管理员进行安装。",
"External Storage" => "外部存储",
"Folder name" => "目录名称",
"External storage" => "外部存储",
"Configuration" => "配置",
"Options" => "选项",
"Applicable" => "适用的",
"Add storage" => "添加存储",
"None set" => "未设置",
"All Users" => "所有用户",
"Groups" => "",

View File

@ -1,10 +1,17 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't delete %s permanently" => "%s را نمی توان برای همیشه حذف کرد",
"Couldn't restore %s" => "%s را نمی توان بازگرداند",
"perform restore operation" => "انجام عمل بازگرداندن",
"delete file permanently" => "حذف فایل برای همیشه",
"Delete permanently" => "حذف قطعی",
"Name" => "نام",
"Deleted" => "حذف شده",
"1 folder" => "1 پوشه",
"{count} folders" => "{ شمار} پوشه ها",
"1 file" => "1 پرونده",
"{count} files" => "{ شمار } فایل ها",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است.",
"Restore" => "بازیابی",
"Delete" => "حذف"
"Delete" => "حذف",
"Deleted Files" => "فایلهای حذف شده"
);

View File

@ -11,6 +11,7 @@
"Add Server Configuration" => "افزودن پیکربندی سرور",
"Host" => "میزبانی",
"Password" => "رمز عبور",
"Group Filter" => "فیلتر گروه",
"Port" => "درگاه",
"in bytes" => "در بایت",
"Help" => "راه‌نما"

View File

@ -1,9 +1,24 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Failed to delete the server configuration" => "未能删除服务器配置",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "配置有效,能够建立连接!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "配置有效但绑定失败。请检查服务器设置和认证信息。",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "配置无效。更多细节请查看 ownCloud 日志。",
"Deletion failed" => "删除失败",
"Take over settings from recent server configuration?" => "从近期的服务器配置中导入设置?",
"Keep settings?" => "保留设置吗?",
"Cannot add server configuration" => "无法添加服务器配置",
"Connection test succeeded" => "连接测试成功",
"Connection test failed" => "连接测试失败",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "您真的想要删除当前服务器配置吗?",
"Confirm Deletion" => "确认删除",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>警告:</b>应用 user_ldap 和 user_webdavauth 不兼容。您可能遭遇未预料的行为。请垂询您的系统管理员禁用其中一个。",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b> PHP LDAP 模块未安装,后端将无法工作。请请求您的系统管理员安装该模块。",
"Server configuration" => "服务器配置",
"Add Server Configuration" => "添加服务器配置",
"Host" => "主机",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "可以忽略协议但如要使用SSL则需以ldaps://开头",
"Base DN" => "Base DN",
"One Base DN per line" => "每行一个基本判别名",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "您可以在高级选项卡里为用户和组指定Base DN",
"User DN" => "User DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "客户端使用的DN必须与绑定的相同比如uid=agent,dc=example,dc=com\n如需匿名访问将DN和密码保留为空",
@ -18,21 +33,43 @@
"Group Filter" => "组过滤",
"Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "定义拉取组信息时的过滤器",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "无需占位符,例如\"objectClass=posixGroup\"",
"Connection Settings" => "连接设置",
"Configuration Active" => "现行配置",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "当反选后,此配置将被忽略。",
"Port" => "端口",
"Backup (Replica) Host" => "备份 (镜像) 主机",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "给出一个可选的备份主机。它必须为主 LDAP/AD 服务器的一个镜像。",
"Backup (Replica) Port" => "备份 (镜像) 端口",
"Disable Main Server" => "禁用主服务器",
"When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." => "当开启后ownCloud 将仅连接到镜像服务器。",
"Use TLS" => "使用TLS",
"Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." => "对于 LDAPS 连接不要额外启用它,连接必然失败。",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "大小写敏感LDAP服务器(Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "关闭SSL证书验证",
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "如果链接仅在此选项时可用在您的ownCloud服务器中导入LDAP服务器的SSL证书。",
"Not recommended, use for testing only." => "暂不推荐,仅供测试",
"Cache Time-To-Live" => "缓存存活时间",
"in seconds. A change empties the cache." => "以秒计。修改将清空缓存。",
"Directory Settings" => "目录设置",
"User Display Name Field" => "用户显示名称字段",
"The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." => "用来生成用户的ownCloud名称的 LDAP属性",
"Base User Tree" => "基础用户树",
"One User Base DN per line" => "每行一个用户基准判别名",
"User Search Attributes" => "用户搜索属性",
"Optional; one attribute per line" => "可选;每行一个属性",
"Group Display Name Field" => "组显示名称字段",
"The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." => "用来生成组的ownCloud名称的LDAP属性",
"Base Group Tree" => "基础组树",
"One Group Base DN per line" => "每行一个群组基准判别名",
"Group Search Attributes" => "群组搜索属性",
"Group-Member association" => "组成员关联",
"Special Attributes" => "特殊属性",
"Quota Field" => "配额字段",
"Quota Default" => "默认配额",
"in bytes" => "字节数",
"Email Field" => "电邮字段",
"User Home Folder Naming Rule" => "用户主目录命名规则",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "将用户名称留空(默认)。否则指定一个LDAP/AD属性",
"Test Configuration" => "测试配置",
"Help" => "帮助"
);

View File

@ -122,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Datubāzes tabulas telpa",
"Database host" => "Datubāzes serveris",
"Finish setup" => "Pabeigt iestatīšanu",
"web services under your control" => "jūsu vadībā esošie tīmekļa servisi",
"web services under your control" => "tīmekļa servisi tavā varā",
"Log out" => "Izrakstīties",
"Automatic logon rejected!" => "Automātiskā ierakstīšanās ir noraidīta!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Ja neesat pēdējā laikā mainījis paroli, iespējams, ka jūsu konts ir kompromitēts.",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "محذوف"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "إغلق"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Изтриване"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Възникна грешка при качването"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файла"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Rename"
msgstr "পূনঃনামকরণ"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "মুলতুবি"
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার বাইট"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "আপলোড করতে সমস্যা "
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "আকার"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "১টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "১টি ফাইল"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} টি ফাইল"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "No hi ha prou espai disponible"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directori no vàlid."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pendents"
@ -152,74 +152,74 @@ msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden ac
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Error en la pujada"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fitxer pujant"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxers en pujada"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no pot ser buida"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetes"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fitxer"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxers"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubo
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odesílání"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "odesílám {count} souborů"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nemůže být prázdná"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 složka"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} soubory"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 18:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldig mappe."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Slet"
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
@ -155,74 +155,74 @@ msgstr "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkron
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLen kan ikke være tom."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"

View File

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012-2013.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012-2013.
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013.
@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:40+0000\n"
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώ
msgid "Invalid directory."
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@ -98,8 +99,8 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
@ -153,74 +154,74 @@ msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτο
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από ο Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 φάκελος"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 αρχείο"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} αρχεία"
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:53
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ."
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Nevalida dosierujo."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Forigi"
msgid "Rename"
msgstr "Alinomigi"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Traktotaj"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Alŝuta eraro"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} dosieroj alŝutatas"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ne povas esti malplena."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud."
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 dosierujo"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 dosiero"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosierujoj"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 15:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio invalido."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@ -158,74 +158,74 @@ msgstr "Su almacenamiento esta lleno, los archivos no pueden ser mas actualizado
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento esta lleno en un ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Error al subir el archivo"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "cerrrar"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 09:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Vigane kaust."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Failid"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Kustuta"
msgid "Rename"
msgstr "ümber"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Üleslaadimise viga"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 faili üleslaadimisel"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} faili üleslaadimist"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ei saa olla tühi."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 kaust"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kausta"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fail"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} faili"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "fitxategi 1 igotzen"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxategi igotzen"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "karpeta bat"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} karpeta"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "fitxategi bat"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxategi"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 06:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:00+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 06:50+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "فایل ها"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "بازگشت"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
msgstr "انجام عمل حذف"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:53
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید"
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@ -316,4 +316,4 @@ msgstr "بازرسی کنونی"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""
msgstr "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..."

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:21+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,20 +21,20 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:40
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr ""
msgstr "%s را نمی توان برای همیشه حذف کرد"
#: ajax/undelete.php:41
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr ""
msgstr "%s را نمی توان بازگرداند"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
msgstr ""
msgstr "انجام عمل بازگرداندن"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
msgstr ""
msgstr "حذف فایل برای همیشه"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "نام"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "حذف شده"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "{ شمار } فایل ها"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr ""
msgstr "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
@ -77,4 +78,4 @@ msgstr "حذف"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
msgstr ""
msgstr "فایلهای حذف شده"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013.
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013.
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,19 +44,19 @@ msgstr " برنامه ها"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
#: files.php:202
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"
#: files.php:203
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"
#: files.php:204 files.php:231
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "بازگشت به فایل ها"
#: files.php:228
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
msgstr ""
msgstr "پوشه ای برای داده ها مشخص کنید."
#: setup.php:55
#, php-format

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:10+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "افزودن گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr ""
msgstr "برنامه را نمی توان فعال ساخت."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@ -79,20 +79,20 @@ msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
msgstr "امکان افزودن کاربر به گروه %s نیست"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
msgstr "امکان حذف کاربر از گروه %s نیست"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
msgstr "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
msgstr "بهنگام شده به {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "در حال بروز رسانی..."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
msgstr "خطا در هنگام بهنگام سازی برنامه"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "بازگشت"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "افزودن گروه"
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
msgstr "نام کاربری صحیح باید وارد شود"
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "خطا در ایجاد کاربر"
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
msgstr "رمز عبور صحیح باید وارد شود"
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
msgstr "از این نشانی برای اتصال به ownCloud خودتان در بخش مدیریت فایل خودتان استفاده کنید"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:50+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,248 +89,248 @@ msgstr ""
msgid "Server configuration"
msgstr "پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:18
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "افزودن پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
msgstr "میزبانی"
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
msgstr ""
#: templates/settings.php:32
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:42
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
msgstr ""
msgstr "فیلتر گروه"
#: templates/settings.php:50
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:51
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr ""
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:67
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:71
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:75
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:77
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:79
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
msgstr "در بایت"
#: templates/settings.php:81
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
msgstr ""
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
msgstr "راه‌نما"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Virheellinen kansio."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Poista"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
@ -150,74 +150,74 @@ msgstr "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkro
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Lähetysvirhe."
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 kansio"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kansiota"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 tiedosto"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tiedostoa"

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-13 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Zertrin <zrk951@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
msgid "Invalid directory."
msgstr "O directorio é incorrecto."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pendentes"
@ -150,74 +150,74 @@ msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Non foi posíbel enviar o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Produciuse un erro no envío"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "Enviándose 1 ficheiro"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Enviandose {count} ficheiros"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envío cancelado."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "O URL non pode quedar baleiro."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Shared» está reservado por Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 cartafol"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartafoles"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "מחיקה"
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "שגיאת העלאה"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "קובץ אחד נשלח"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} קבצים נשלחים"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "קישור אינו יכול להיות ריק."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "תיקייה אחת"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} תיקיות"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "קובץ אחד"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} קבצים"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Briši"
msgid "Rename"
msgstr "Promjeni ime"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "U tijeku"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Pogreška pri slanju"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 datoteka se učitava"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nincs elég szabad hely."
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
@ -152,74 +152,74 @@ msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhat
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fájl töltődik föl"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Az URL nem lehet semmi."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Files"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Deler"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Clauder"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificate"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Terjadi Galat Pengunggahan"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "tutup"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "tautan tidak boleh kosong"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 map"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} map"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 berkas"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} berkas"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ógild mappa."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Eyða"
msgid "Rename"
msgstr "Endurskýra"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Bíður"
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Innsending á skrá mistókst, hugsanlega sendir þú möppu eða skráin er 0 bæti."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Villa við innsendingu"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 skrá innsend"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} skrár innsendar"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hætt við innsendingu."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Vefslóð má ekki vera tóm."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Óleyfilegt nafn á möppu. Nafnið 'Shared' er frátekið fyrir Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} möppur"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 skrá"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} skrár"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spazio di archiviazione insufficiente"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Cartella non valida."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "File"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "In corso"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggi
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Errore di invio"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 file in fase di caricamento"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} file in fase di caricamentoe"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Invio annullato"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "L'URL non può essere vuoto."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato da ownCloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 cartella"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartelle"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 file"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} file"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
msgid "Invalid directory."
msgstr "無効なディレクトリです。"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "削除"
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "保留"
@ -150,74 +150,74 @@ msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのファイルはアップロードできません"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "アップロードエラー"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "ファイルを1つアップロード中"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLは空にできません。"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "無効なフォルダ名です。'Shared' の利用は ownCloud が予約済みです。"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 フォルダ"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} フォルダ"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ファイル"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ファイル"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "წაშლა"
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "파일"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "삭제"
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"
@ -151,74 +151,74 @@ msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "이 파일은 디렉터리이거나 비어 있기 때문에 업로드할 수 없습니다"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "업로드 오류"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "파일 1개 업로드 중"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "파일 {count}개 업로드 중"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드가 취소되었습니다."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL을 입력해야 합니다."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. "
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "폴더 1개"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "폴더 {count}개"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "파일 1개"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "파일 {count}개"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Läschen"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim eroplueden"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Zoumaachen"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload ofgebrach."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Gréisst"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Geännert"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Failai"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Įkėlimo klaida"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} įkeliami failai"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 failas"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni."
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar mapi."
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni “%s”. To var lejupielādēt šeit — %s"
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -82,79 +82,79 @@ msgstr "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai"
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Kļūda, izņemot %s no izlases."
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "Februāris"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "Maijs"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "Augusts"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "Septembris"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "Novembris"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "Decembris"
@ -162,55 +162,55 @@ msgstr "Decembris"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: js/js.js:767
#: js/js.js:777
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundes atpakaļ"
#: js/js.js:768
#: js/js.js:778
msgid "1 minute ago"
msgstr "pirms 1 minūtes"
#: js/js.js:769
#: js/js.js:779
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pirms {minutes} minūtēm"
#: js/js.js:770
#: js/js.js:780
msgid "1 hour ago"
msgstr "pirms 1 stundas"
#: js/js.js:771
#: js/js.js:781
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "pirms {hours} stundām"
#: js/js.js:772
#: js/js.js:782
msgid "today"
msgstr "šodien"
#: js/js.js:773
#: js/js.js:783
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#: js/js.js:774
#: js/js.js:784
msgid "{days} days ago"
msgstr "pirms {days} dienām"
#: js/js.js:775
#: js/js.js:785
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"
#: js/js.js:776
#: js/js.js:786
msgid "{months} months ago"
msgstr "pirms {months} mēnešiem"
#: js/js.js:777
#: js/js.js:787
msgid "months ago"
msgstr "mēnešus atpakaļ"
#: js/js.js:778
#: js/js.js:788
msgid "last year"
msgstr "gājušajā gadā"
#: js/js.js:779
#: js/js.js:789
msgid "years ago"
msgstr "gadus atpakaļ"
@ -240,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Nav norādīts objekta tips."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -253,127 +253,127 @@ msgstr "Nav norādīts lietotnes nosaukums."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Pieprasītā datne {file} nav instalēta!"
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "Kopīgs"
#: js/share.js:93
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Dalīties"
#: js/share.js:141 js/share.js:622
#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr "Kļūda, daloties"
#: js/share.js:152
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Kļūda, beidzot dalīties"
#: js/share.js:159
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Kļūda, mainot atļaujas"
#: js/share.js:168
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}"
#: js/share.js:170
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums"
#: js/share.js:175
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "Dalīties ar"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "Dalīties ar saiti"
#: js/share.js:183
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "Aizsargāt ar paroli"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: js/share.js:189
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu"
#: js/share.js:190
#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: js/share.js:194
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "Iestaties termiņa datumu"
#: js/share.js:195
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "Termiņa datums"
#: js/share.js:227
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "Nav atrastu cilvēku"
#: js/share.js:256
#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta"
#: js/share.js:292
#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr "Beigt dalīties"
#: js/share.js:325
#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr "var rediģēt"
#: js/share.js:327
#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr "piekļuves vadība"
#: js/share.js:330
#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr "izveidot"
#: js/share.js:333
#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr "atjaunināt"
#: js/share.js:336
#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
#: js/share.js:339
#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr "dalīties"
#: js/share.js:373 js/share.js:569
#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr "Aizsargāts ar paroli"
#: js/share.js:582
#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu"
#: js/share.js:594
#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu"
#: js/share.js:609
#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr "Sūta..."
#: js/share.js:620
#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr "Vēstule nosūtīta"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Atstatīt e-pasta sūtīšanu."
msgid "Request failed!"
msgstr "Pieprasījums neizdevās!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
@ -469,85 +469,86 @@ msgstr "Rediģēt kategoriju"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/installation.php:24
#: templates/installation.php:25
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Nav pieejams drošs nejaušu skaitļu ģenerators. Lūdzu, aktivējiet PHP OpenSSL paplašinājumu."
#: templates/installation.php:25
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Bez droša nejaušu skaitļu ģeneratora uzbrucējs var paredzēt paroļu atjaunošanas marķierus un pārņem jūsu kontu."
#: templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Visticamāk, jūsu datu direktorija un datnes ir pieejamas no interneta, jo .htaccess datne nedarbojas."
#: templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Lai uzzinātu, kā pareizi jākonfigurē šis serveris, skatiet <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentāciju</a>."
#: templates/installation.php:36
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Izveidot <strong>administratora kontu</strong>"
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
msgstr "Datu mape"
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurēt datubāzi"
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83
#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105
#: templates/installation.php:117
msgid "will be used"
msgstr "tiks izmantots"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
msgstr "Datubāzes lietotājs"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
msgstr "Datubāzes parole"
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:139
msgid "Database name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:149
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datubāzes tabulas telpa"
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:156
msgid "Database host"
msgstr "Datubāzes serveris"
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
msgstr "Pabeigt iestatīšanu"
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "jūsu vadībā esošie tīmekļa servisi"
msgstr "tīmekļa servisi tavā varā"
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr "Izrakstīties"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 16:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nav pietiekami daudz vietas"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Nederīga direktorija."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Datnes"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Dzēst"
msgid "Rename"
msgstr "Pārsaukt"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Gaida savu kārtu"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhron
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tās izmērs ir 0 baiti"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Kļūda augšupielādējot"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "Augšupielādē 1 datni"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "augšupielādē {count} datnes"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Augšupielāde ir atcelta."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nevar būt tukšs."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam."
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Mainīts"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 mape"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapes"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 datne"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} datnes"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,24 +26,24 @@ msgstr "Parole"
msgid "Submit"
msgstr "Iesniegt"
#: templates/public.php:9
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s ar jums dalījās ar mapi %s"
#: templates/public.php:11
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s ar jums dalījās ar datni %s"
#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
#: templates/public.php:19 templates/public.php:37
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
#: templates/public.php:29
#: templates/public.php:34
msgid "No preview available for"
msgstr "Nav pieejams priekšskatījums priekš"
#: templates/public.php:35
#: templates/public.php:43
msgid "web services under your control"
msgstr "jūsu vadībā esošie tīmekļa servisi"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
msgstr "Ievadiet e-pasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Избриши"
msgid "Rename"
msgstr "Преименувај"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Чека"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при преземање"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Затвои"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 датотека се подига"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} датотеки се подигаат"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Адресата неможе да биде празна."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 датотека"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеки"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "fail"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Padam"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Dalam proses"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Muat naik ralat"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Muatnaik dibatalkan."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nama "
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 21:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Filer"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ongeldige directory."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Verwijder"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"
@ -157,74 +157,74 @@ msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Upload Fout"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} bestanden aan het uploaden"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL kan niet leeg zijn."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 map"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappen"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 bestand"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} bestanden"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Slett"
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Escafa"
msgid "Rename"
msgstr "Torna nomenar"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Al esperar"
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Error d'amontcargar"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichièr al amontcargar"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Amontcargar anullat."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Talha"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Zła ścieżka."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
@ -155,74 +155,74 @@ msgstr "Magazyn jest pełny. Pliki nie mogą zostać zaktualizowane lub zsynchro
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Twój magazyn jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nie można wczytać pliku, ponieważ jest on katalogiem lub ma 0 bajtów"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 plik wczytywany"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Ilość przesyłanych plików: {count}"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Wczytywanie anulowane."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nie może być pusty."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa folderu. Korzystanie z nazwy „Shared” jest zarezerwowane dla ownCloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modyfikacja"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "Ilość folderów: {count}"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 plik"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "Ilość plików: {count}"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Diretório inválido."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "O utilizador %s partilhou um ficheiro consigo."
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "O utilizador %s partilhou uma pasta consigo."
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "O utilizador %s partilhou o ficheiro \"%s\" consigo. Está disponível para download aqui: %s"
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -88,79 +88,79 @@ msgstr "Nenhuma categoria seleccionada para apagar"
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Erro a remover %s dos favoritos."
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "Março"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
@ -168,55 +168,55 @@ msgstr "Dezembro"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: js/js.js:767
#: js/js.js:777
msgid "seconds ago"
msgstr "Minutos atrás"
#: js/js.js:768
#: js/js.js:778
msgid "1 minute ago"
msgstr "Há 1 minuto"
#: js/js.js:769
#: js/js.js:779
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minutos atrás"
#: js/js.js:770
#: js/js.js:780
msgid "1 hour ago"
msgstr "Há 1 hora"
#: js/js.js:771
#: js/js.js:781
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Há {hours} horas atrás"
#: js/js.js:772
#: js/js.js:782
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: js/js.js:773
#: js/js.js:783
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: js/js.js:774
#: js/js.js:784
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dias atrás"
#: js/js.js:775
#: js/js.js:785
msgid "last month"
msgstr "ultímo mês"
#: js/js.js:776
#: js/js.js:786
msgid "{months} months ago"
msgstr "Há {months} meses atrás"
#: js/js.js:777
#: js/js.js:787
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:778
#: js/js.js:788
msgid "last year"
msgstr "ano passado"
#: js/js.js:779
#: js/js.js:789
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
@ -246,8 +246,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "O tipo de objecto não foi especificado"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -259,127 +259,127 @@ msgstr "O nome da aplicação não foi especificado"
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "O ficheiro necessário {file} não está instalado!"
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "Partilhado"
#: js/share.js:93
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
#: js/share.js:141 js/share.js:622
#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erro ao partilhar"
#: js/share.js:152
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erro ao deixar de partilhar"
#: js/share.js:159
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erro ao mudar permissões"
#: js/share.js:168
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:170
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo por {owner}"
#: js/share.js:175
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "Partilhar com"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "Partilhar com link"
#: js/share.js:183
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger com palavra-passe"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Palavra chave"
#: js/share.js:189
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar o link por e-mail"
#: js/share.js:190
#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:194
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "Especificar data de expiração"
#: js/share.js:195
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de expiração"
#: js/share.js:227
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "Partilhar via email:"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "Não foi encontrado ninguém"
#: js/share.js:256
#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Não é permitido partilhar de novo"
#: js/share.js:292
#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partilhado em {item} com {user}"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
#: js/share.js:325
#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
#: js/share.js:327
#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr "Controlo de acesso"
#: js/share.js:330
#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr "criar"
#: js/share.js:333
#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:336
#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr "apagar"
#: js/share.js:339
#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr "partilhar"
#: js/share.js:373 js/share.js:569
#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido com palavra-passe"
#: js/share.js:582
#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Erro ao retirar a data de expiração"
#: js/share.js:594
#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração"
#: js/share.js:609
#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr "A Enviar..."
#: js/share.js:620
#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail enviado"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "E-mail de reinicialização enviado."
msgid "Request failed!"
msgstr "O pedido falhou!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
@ -475,85 +475,86 @@ msgstr "Editar categorias"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/installation.php:24
#: templates/installation.php:25
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Não existe nenhum gerador seguro de números aleatórios, por favor, active a extensão OpenSSL no PHP."
#: templates/installation.php:25
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Sem nenhum gerador seguro de números aleatórios, uma pessoa mal intencionada pode prever a sua password, reiniciar as seguranças adicionais e tomar conta da sua conta. "
#: templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "A pasta de dados do ownCloud e os respectivos ficheiros, estarão provavelmente acessíveis a partir da internet, pois o ficheiros .htaccess não funciona."
#: templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."
#: templates/installation.php:36
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Criar uma <strong>conta administrativa</strong>"
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
msgstr "Pasta de dados"
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
msgstr "Configure a base de dados"
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83
#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105
#: templates/installation.php:117
msgid "will be used"
msgstr "vai ser usada"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
msgstr "Utilizador da base de dados"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
msgstr "Password da base de dados"
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:139
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de dados"
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:149
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tablespace da base de dados"
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:156
msgid "Database host"
msgstr "Anfitrião da base de dados"
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
msgstr "Acabar instalação"
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob o seu controlo"
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr "Sair"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 11:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Não há espaço suficiente em disco"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directório Inválido"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@ -153,74 +153,74 @@ msgstr "O seu armazenamento está cheio, os ficheiros não podem ser sincronizad
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "O seu espaço de armazenamento está quase cheiro ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro no envio"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "A enviar 1 ficheiro"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "A carregar {count} ficheiros"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "O URL não pode estar vazio."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de pasta inválido. O Uso de 'shared' é reservado para o ownCloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 pasta"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} pastas"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Director invalid."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Șterge"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
@ -151,74 +151,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate să dureze ceva timp dacă fișierele sunt mari."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Eroare la încărcare"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "un fișier se încarcă"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fisiere incarcate"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Încărcare anulată."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Adresa URL nu poate fi goală."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Ownclou"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} foldare"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fisier"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fisiere"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Недостаточно доступного места в хранил
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неправильный каталог."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
@ -159,74 +159,74 @@ msgstr "Ваше дисковое пространство полностью з
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ссылка не может быть пустой."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Недостаточно места в хранилище"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неверный каталог."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Ожидающий решения"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr "Ваше хранилище переполнено, фалы больш
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти полно ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Идёт подготовка к скачке Вашего файла. Это может занять некоторое время, если фалы большие."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "загрузка 1 файла"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{количество} загружено файлов"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL не должен быть пустым."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Неверное имя папки. Использование наименования 'Опубликовано' зарезервировано Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{количество} папок"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{количество} файлов"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ගොනු"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "මකන්න"
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "උඩුගත කිරීමේ දෝශයක්"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ගොනුවක් උඩගත කෙරේ"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න ලදී"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "උඩුගතකිරීමක් සිදුවේ. පිටුව හැර යාමෙන් එය නැවතෙනු ඇත"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "යොමුව හිස් විය නොහැක"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "වෙනස් කළ"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 ෆොල්ඩරයක්"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ගොනුවක්"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nedostatok dostupného úložného priestoru"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný priečinok"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Čaká sa"
@ -151,74 +151,74 @@ msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchroniz
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odosielania"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 súbor sa posiela "
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} súborov odosielaných"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odosielanie zrušené"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nemôže byť prázdne"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neplatné meno priečinka. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 priečinok"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} priečinkov"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 súbor"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} súborov"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 18:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 11:20+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "На чекању"
@ -148,74 +148,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не могу да отпремим датотеку као фасциклу или она има 0 бајтова"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при отпремању"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "Отпремам 1 датотеку"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Отпремам {count} датотеке/а"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Отпремање је прекинуто."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 фасцикла"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} фасцикле/и"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 датотека"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеке/а"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 01:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Lokal_Profil <lokal_profil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Felaktig mapp."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "Radera"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"
@ -152,74 +152,74 @@ msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan ej längre laddas upp eller sy
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Uppladdningsfel"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 filuppladdning"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer laddas upp"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uppladdning avbruten."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL kan inte vara tom."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användande av 'Shared' är reserverat av ownCloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 mapp"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappar"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "அழிக்க"
msgid "Rename"
msgstr "பெயர்மாற்றம்"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "நிலுவையிலுள்ள"
@ -146,74 +146,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "பதிவேற்றல் வழு"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "மூடுக"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL வெறுமையாக இருக்கமுடியாது."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 கோப்புறை"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 கோப்பு"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหร
msgid "Invalid directory."
msgstr "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ไฟล์"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "ลบ"
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ"
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของค
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลด"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ 1 ไฟล์"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "กำลังอัพโหลด {count} ไฟล์"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "การอัพโหลดถูกยกเลิก"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ไม่สามารถเว้นว่างได้"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง การใช้งาน 'แชร์' สงวนไว้สำหรับ Owncloud เท่านั้น"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "ปรับปรุงล่าสุด"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 โฟลเดอร์"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} โฟลเดอร์"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ไฟล์"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ไฟล์"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 09:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 12:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Місця більше немає"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невірний каталог."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файли"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
@ -149,74 +149,74 @@ msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Помилка завантаження"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 файл завантажується"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлів завантажується"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Завантаження перервано."
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL не може бути пустим."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Невірне ім'я теки. Використання \"Shared\" зарезервовано Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлів"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Rename"
msgstr "Sửa tên"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Chờ"
@ -150,74 +150,74 @@ msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Tải lên lỗi"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} tập tin đang tải lên"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hủy tải lên"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL không được để trống."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Thay đổi"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 thư mục"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} thư mục"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 tập tin"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tập tin"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "文件"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "删除"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
@ -147,74 +147,74 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "上传错误"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 个文件正在上传"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 个文件正在上传"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传取消了"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传。关闭页面会取消上传。"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "网址不能为空。"
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 个文件夹"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 个文件夹"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 个文件"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 个文件"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 18:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 03:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,13 +40,13 @@ msgstr "请提供有效的Dropbox应用key和secret"
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "配置Google Drive存储时出错"
#: lib/config.php:421
#: lib/config.php:423
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>警告:</b>“smbclient” 尚未安装。CIFS/SMB 分享挂载无法实现。请咨询系统管理员进行安装。"
#: lib/config.php:424
#: lib/config.php:426
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "目录名称"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
msgstr "外部存储"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "适用的"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
msgstr "添加存储"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:30+0000\n"
"Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""
msgstr "未能删除服务器配置"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
msgstr "配置有效,能够建立连接!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
msgstr "配置有效但绑定失败。请检查服务器设置和认证信息。"
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""
msgstr "配置无效。更多细节请查看 ownCloud 日志。"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
@ -45,31 +45,31 @@ msgstr "删除失败"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
msgstr "从近期的服务器配置中导入设置?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr ""
msgstr "保留设置吗?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
msgstr "无法添加服务器配置"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
msgstr "连接测试成功"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
msgstr "连接测试失败"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
msgstr "您真的想要删除当前服务器配置吗?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
msgstr "确认删除"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@ -82,254 +82,254 @@ msgstr "<b>警告:</b>应用 user_ldap 和 user_webdavauth 不兼容。您可
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP 模块未安装,后端将无法工作。请请求您的系统管理员安装该模块。"
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr ""
msgstr "服务器配置"
#: templates/settings.php:18
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "添加服务器配置"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "可以忽略协议但如要使用SSL则需以ldaps://开头"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "每行一个基本判别名"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "您可以在高级选项卡里为用户和组指定Base DN"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:32
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "客户端使用的DN必须与绑定的相同比如uid=agent,dc=example,dc=com\n如需匿名访问将DN和密码保留为空"
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "启用匿名访问将DN和密码保留为空"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
msgstr "用户登录过滤"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "定义当尝试登录时的过滤器。 在登录过程中,%%uid将会被用户名替换"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "使用 %%uid作为占位符例如“uid=%%uid”"
#: templates/settings.php:42
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
msgstr "用户列表过滤"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "定义拉取用户时的过滤器"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "没有任何占位符,如 \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
msgstr "组过滤"
#: templates/settings.php:50
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "定义拉取组信息时的过滤器"
#: templates/settings.php:51
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "无需占位符,例如\"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "连接设置"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
msgstr "现行配置"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
msgstr "当反选后,此配置将被忽略。"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
msgstr "备份 (镜像) 主机"
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
msgstr "给出一个可选的备份主机。它必须为主 LDAP/AD 服务器的一个镜像。"
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
msgstr "备份 (镜像) 端口"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
msgstr "禁用主服务器"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
msgstr "当开启后ownCloud 将仅连接到镜像服务器。"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
msgstr "使用TLS"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
msgstr "对于 LDAPS 连接不要额外启用它,连接必然失败。"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "大小写敏感LDAP服务器(Windows)"
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "关闭SSL证书验证"
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "如果链接仅在此选项时可用在您的ownCloud服务器中导入LDAP服务器的SSL证书。"
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "暂不推荐,仅供测试"
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
msgstr "缓存存活时间"
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "以秒计。修改将清空缓存。"
#: templates/settings.php:67
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
msgstr "目录设置"
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
msgstr "用户显示名称字段"
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "用来生成用户的ownCloud名称的 LDAP属性"
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
msgstr "基础用户树"
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "每行一个用户基准判别名"
#: templates/settings.php:71
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
msgstr "用户搜索属性"
#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
msgstr "可选;每行一个属性"
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "组显示名称字段"
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "用来生成组的ownCloud名称的LDAP属性"
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
msgstr "基础组树"
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "每行一个群组基准判别名"
#: templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
msgstr "群组搜索属性"
#: templates/settings.php:75
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
msgstr "组成员关联"
#: templates/settings.php:77
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
msgstr "特殊属性"
#: templates/settings.php:79
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
msgstr ""
msgstr "配额字段"
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
msgstr ""
msgstr "默认配额"
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
msgstr "字节数"
#: templates/settings.php:81
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
msgstr ""
msgstr "电邮字段"
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
msgstr "用户主目录命名规则"
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "将用户名称留空(默认)。否则指定一个LDAP/AD属性"
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
msgstr ""
msgstr "测试配置"
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
msgstr "帮助"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "儲存空間不足"
msgid "Invalid directory."
msgstr "無效的資料夾。"
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "檔案"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "刪除"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "等候中"
@ -151,74 +151,74 @@ msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!"
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "上傳發生錯誤"
#: js/files.js:273
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: js/files.js:312
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 個檔案正在上傳"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 個檔案正在上傳"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上傳取消"
#: js/files.js:497
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。"
#: js/files.js:570
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL 不能為空白."
#: js/files.js:575
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 Owncloud 保留"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "修改"
#: js/files.js:974
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 個資料夾"
#: js/files.js:976
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 個資料夾"
#: js/files.js:984
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 個檔案"
#: js/files.js:986
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 個檔案"

View File

@ -14,6 +14,7 @@
"Files" => "پرونده‌ها",
"Text" => "متن",
"Images" => "تصاویر",
"Specify a data folder." => "پوشه ای برای داده ها مشخص کنید.",
"seconds ago" => "ثانیه‌ها پیش",
"1 minute ago" => "1 دقیقه پیش",
"%d minutes ago" => "%d دقیقه پیش",

View File

@ -4,6 +4,7 @@
"Unable to change display name" => "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد",
"Group already exists" => "این گروه در حال حاضر موجود است",
"Unable to add group" => "افزودن گروه امکان پذیر نیست",
"Could not enable app. " => "برنامه را نمی توان فعال ساخت.",
"Email saved" => "ایمیل ذخیره شد",
"Invalid email" => "ایمیل غیر قابل قبول",
"Unable to delete group" => "حذف گروه امکان پذیر نیست",
@ -11,19 +12,27 @@
"Language changed" => "زبان تغییر کرد",
"Invalid request" => "درخواست غیر قابل قبول",
"Admins can't remove themself from the admin group" => "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند",
"Unable to add user to group %s" => "امکان افزودن کاربر به گروه %s نیست",
"Unable to remove user from group %s" => "امکان حذف کاربر از گروه %s نیست",
"Couldn't update app." => "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت.",
"Update to {appversion}" => "بهنگام شده به {appversion}",
"Disable" => "غیرفعال",
"Enable" => "فعال",
"Please wait...." => "لطفا صبر کنید ...",
"Updating...." => "در حال بروز رسانی...",
"Error while updating app" => "خطا در هنگام بهنگام سازی برنامه",
"Error" => "خطا",
"Updated" => "بروز رسانی انجام شد",
"Saving..." => "درحال ذخیره ...",
"deleted" => "حذف شده",
"undo" => "بازگشت",
"Unable to remove user" => "حذف کاربر امکان پذیر نیست",
"Groups" => "گروه ها",
"Delete" => "پاک کردن",
"add group" => "افزودن گروه",
"A valid username must be provided" => "نام کاربری صحیح باید وارد شود",
"Error creating user" => "خطا در ایجاد کاربر",
"A valid password must be provided" => "رمز عبور صحیح باید وارد شود",
"__language_name__" => "__language_name__",
"Security Warning" => "اخطار امنیتی",
"Setup Warning" => "هشدار راه اندازی",
@ -60,6 +69,7 @@
"Fill in an email address to enable password recovery" => "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود",
"Language" => "زبان",
"Help translate" => "به ترجمه آن کمک کنید",
"Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "از این نشانی برای اتصال به ownCloud خودتان در بخش مدیریت فایل خودتان استفاده کنید",
"Login Name" => "نام کاربری",
"Create" => "ایجاد کردن",
"Default Storage" => "ذخیره سازی پیش فرض",

View File

@ -95,7 +95,7 @@
"Change display name" => "Mainīt redzamo vārdu",
"Email" => "E-pasts",
"Your email address" => "Jūsu e-pasta adrese",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Ievadiet epasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Ievadiet e-pasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība",
"Language" => "Valoda",
"Help translate" => "Palīdzi tulkot",
"WebDAV" => "WebDAV",