[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-04-16 01:57:34 -04:00
parent 8bc7174bdc
commit 23f2c48a43
422 changed files with 6408 additions and 6391 deletions

View File

@ -6,12 +6,19 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox",
"Error configuring Google Drive storage" => "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive",
"Saved" => "Desat", "Saved" => "Desat",
"<b>Note:</b> " => "<b>Nota:</b> ",
" and " => "i",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> %s no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li.",
"External Storage" => "Emmagatzemament extern", "External Storage" => "Emmagatzemament extern",
"Folder name" => "Nom de la carpeta", "Folder name" => "Nom de la carpeta",
"External storage" => "Emmagatzemament extern", "External storage" => "Emmagatzemament extern",
"Configuration" => "Configuració", "Configuration" => "Configuració",
"Options" => "Options", "Options" => "Options",
"Available for" => "Disponible per",
"Add storage" => "Afegeix emmagatzemament", "Add storage" => "Afegeix emmagatzemament",
"No user or group" => "Sense usuaris o grups",
"All Users" => "Tots els usuaris", "All Users" => "Tots els usuaris",
"Groups" => "Grups", "Groups" => "Grups",
"Users" => "Usuaris", "Users" => "Usuaris",

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "تعذّر استرجاع %s ", "Couldn't restore %s" => "تعذّر استرجاع %s ",
"Deleted files" => "حذف الملفات", "Deleted files" => "حذف الملفات",
"Error" => "خطأ", "Error" => "خطأ",
"Deleted Files" => "الملفات المحذوفه",
"restored" => "تمت الاستعادة", "restored" => "تمت الاستعادة",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه.",
"Name" => "اسم", "Name" => "اسم",
"Restore" => "استعيد", "Restore" => "استعيد",
"Deleted" => "تم الحذف", "Deleted" => "تم الحذف",
"Delete" => "إلغاء", "Delete" => "إلغاء"
"Deleted Files" => "الملفات المحذوفه"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;";

View File

@ -3,11 +3,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't delete %s permanently" => "Невъзможно перманентното изтриване на %s", "Couldn't delete %s permanently" => "Невъзможно перманентното изтриване на %s",
"Couldn't restore %s" => "Невъзможно възтановяване на %s", "Couldn't restore %s" => "Невъзможно възтановяване на %s",
"Error" => "Грешка", "Error" => "Грешка",
"Deleted Files" => "Изтрити файлове",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Няма нищо. Кофата е празна!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Няма нищо. Кофата е празна!",
"Name" => "Име", "Name" => "Име",
"Restore" => "Възтановяване", "Restore" => "Възтановяване",
"Deleted" => "Изтрито", "Deleted" => "Изтрито",
"Delete" => "Изтриване", "Delete" => "Изтриване"
"Deleted Files" => "Изтрити файлове"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "No s'ha pogut restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "No s'ha pogut restaurar %s",
"Deleted files" => "Fitxers esborrats", "Deleted files" => "Fitxers esborrats",
"Error" => "Error", "Error" => "Error",
"Deleted Files" => "Fitxers eliminats",
"restored" => "restaurat", "restored" => "restaurat",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "La paperera està buida!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "La paperera està buida!",
"Name" => "Nom", "Name" => "Nom",
"Restore" => "Recupera", "Restore" => "Recupera",
"Deleted" => "Eliminat", "Deleted" => "Eliminat",
"Delete" => "Esborra", "Delete" => "Esborra"
"Deleted Files" => "Fitxers eliminats"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nelze obnovit %s", "Couldn't restore %s" => "Nelze obnovit %s",
"Deleted files" => "Odstraněné soubory", "Deleted files" => "Odstraněné soubory",
"Error" => "Chyba", "Error" => "Chyba",
"Deleted Files" => "Smazané soubory",
"restored" => "obnoveno", "restored" => "obnoveno",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Žádný obsah. Váš koš je prázdný.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Žádný obsah. Váš koš je prázdný.",
"Name" => "Název", "Name" => "Název",
"Restore" => "Obnovit", "Restore" => "Obnovit",
"Deleted" => "Smazáno", "Deleted" => "Smazáno",
"Delete" => "Smazat", "Delete" => "Smazat"
"Deleted Files" => "Smazané soubory"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;";

View File

@ -4,11 +4,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Methwyd adfer %s", "Couldn't restore %s" => "Methwyd adfer %s",
"Deleted files" => "Ffeiliau ddilewyd", "Deleted files" => "Ffeiliau ddilewyd",
"Error" => "Gwall", "Error" => "Gwall",
"Deleted Files" => "Ffeiliau Ddilewyd",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Does dim byd yma. Mae eich bin sbwriel yn wag!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Does dim byd yma. Mae eich bin sbwriel yn wag!",
"Name" => "Enw", "Name" => "Enw",
"Restore" => "Adfer", "Restore" => "Adfer",
"Deleted" => "Wedi dileu", "Deleted" => "Wedi dileu",
"Delete" => "Dileu", "Delete" => "Dileu"
"Deleted Files" => "Ffeiliau Ddilewyd"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Kunne ikke gendanne %s", "Couldn't restore %s" => "Kunne ikke gendanne %s",
"Deleted files" => "Slettede filer", "Deleted files" => "Slettede filer",
"Error" => "Fejl", "Error" => "Fejl",
"Deleted Files" => "Slettede filer",
"restored" => "Gendannet", "restored" => "Gendannet",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Intet at se her. Din papirkurv er tom!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Intet at se her. Din papirkurv er tom!",
"Name" => "Navn", "Name" => "Navn",
"Restore" => "Gendan", "Restore" => "Gendan",
"Deleted" => "Slettet", "Deleted" => "Slettet",
"Delete" => "Slet", "Delete" => "Slet"
"Deleted Files" => "Slettede filer"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen", "Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen",
"Deleted files" => "Gelöschte Dateien", "Deleted files" => "Gelöschte Dateien",
"Error" => "Fehler", "Error" => "Fehler",
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien",
"restored" => "Wiederhergestellt", "restored" => "Wiederhergestellt",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, der Papierkorb ist leer!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, der Papierkorb ist leer!",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",
"Restore" => "Wiederherstellen", "Restore" => "Wiederherstellen",
"Deleted" => "gelöscht", "Deleted" => "gelöscht",
"Delete" => "Löschen", "Delete" => "Löschen"
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen", "Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen",
"Deleted files" => "Gelöschte Dateien", "Deleted files" => "Gelöschte Dateien",
"Error" => "Fehler", "Error" => "Fehler",
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien",
"restored" => "Wiederhergestellt", "restored" => "Wiederhergestellt",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",
"Restore" => "Wiederherstellen", "Restore" => "Wiederherstellen",
"Deleted" => "Gelöscht", "Deleted" => "Gelöscht",
"Delete" => "Löschen", "Delete" => "Löschen"
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen", "Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen",
"Deleted files" => "Gelöschte Dateien", "Deleted files" => "Gelöschte Dateien",
"Error" => "Fehler", "Error" => "Fehler",
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien",
"restored" => "Wiederhergestellt", "restored" => "Wiederhergestellt",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",
"Restore" => "Wiederherstellen", "Restore" => "Wiederherstellen",
"Deleted" => "Gelöscht", "Deleted" => "Gelöscht",
"Delete" => "Löschen", "Delete" => "Löschen"
"Deleted Files" => "Gelöschte Dateien"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Αδυναμία επαναφοράς %s", "Couldn't restore %s" => "Αδυναμία επαναφοράς %s",
"Deleted files" => "Διαγραμμένα αρχεία", "Deleted files" => "Διαγραμμένα αρχεία",
"Error" => "Σφάλμα", "Error" => "Σφάλμα",
"Deleted Files" => "Διαγραμμένα Αρχεία",
"restored" => "επαναφέρθηκαν", "restored" => "επαναφέρθηκαν",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ο κάδος σας είναι άδειος!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ο κάδος σας είναι άδειος!",
"Name" => "Όνομα", "Name" => "Όνομα",
"Restore" => "Επαναφορά", "Restore" => "Επαναφορά",
"Deleted" => "Διαγραμμένα", "Deleted" => "Διαγραμμένα",
"Delete" => "Διαγραφή", "Delete" => "Διαγραφή"
"Deleted Files" => "Διαγραμμένα Αρχεία"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Couldn't restore %s", "Couldn't restore %s" => "Couldn't restore %s",
"Deleted files" => "Deleted files", "Deleted files" => "Deleted files",
"Error" => "Error", "Error" => "Error",
"Deleted Files" => "Deleted Files",
"restored" => "restored", "restored" => "restored",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nothing in here. Your recycle bin is empty!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nothing in here. Your recycle bin is empty!",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",
"Restore" => "Restore", "Restore" => "Restore",
"Deleted" => "Deleted", "Deleted" => "Deleted",
"Delete" => "Delete", "Delete" => "Delete"
"Deleted Files" => "Deleted Files"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Ne povis restaŭriĝi %s", "Couldn't restore %s" => "Ne povis restaŭriĝi %s",
"Deleted files" => "Forigitaj dosieroj", "Deleted files" => "Forigitaj dosieroj",
"Error" => "Eraro", "Error" => "Eraro",
"Deleted Files" => "Forigitaj dosieroj",
"restored" => "restaŭrita", "restored" => "restaŭrita",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nenio estas ĉi tie. Via rubujo malplenas!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nenio estas ĉi tie. Via rubujo malplenas!",
"Name" => "Nomo", "Name" => "Nomo",
"Restore" => "Restaŭri", "Restore" => "Restaŭri",
"Deleted" => "Forigita", "Deleted" => "Forigita",
"Delete" => "Forigi", "Delete" => "Forigi"
"Deleted Files" => "Forigitaj dosieroj"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "No se puede restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "No se puede restaurar %s",
"Deleted files" => "Archivos eliminados", "Deleted files" => "Archivos eliminados",
"Error" => "Error", "Error" => "Error",
"Deleted Files" => "Archivos Eliminados",
"restored" => "recuperado", "restored" => "recuperado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada aquí. ¡Tu papelera esta vacía!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada aquí. ¡Tu papelera esta vacía!",
"Name" => "Nombre", "Name" => "Nombre",
"Restore" => "Recuperar", "Restore" => "Recuperar",
"Deleted" => "Eliminado", "Deleted" => "Eliminado",
"Delete" => "Eliminar", "Delete" => "Eliminar"
"Deleted Files" => "Archivos Eliminados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "No se pudo restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "No se pudo restaurar %s",
"Deleted files" => "Archivos borrados", "Deleted files" => "Archivos borrados",
"Error" => "Error", "Error" => "Error",
"Deleted Files" => "Archivos eliminados",
"restored" => "recuperado", "restored" => "recuperado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada acá. ¡La papelera está vacía!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada acá. ¡La papelera está vacía!",
"Name" => "Nombre", "Name" => "Nombre",
"Restore" => "Recuperar", "Restore" => "Recuperar",
"Deleted" => "Borrado", "Deleted" => "Borrado",
"Delete" => "Borrar", "Delete" => "Borrar"
"Deleted Files" => "Archivos eliminados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "No se puede restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "No se puede restaurar %s",
"Deleted files" => "Archivos eliminados", "Deleted files" => "Archivos eliminados",
"Error" => "Error", "Error" => "Error",
"Deleted Files" => "Archivos Eliminados",
"restored" => "recuperado", "restored" => "recuperado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada aquí. ¡Tu papelera esta vacía!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "No hay nada aquí. ¡Tu papelera esta vacía!",
"Name" => "Nombre", "Name" => "Nombre",
"Restore" => "Recuperar", "Restore" => "Recuperar",
"Deleted" => "Eliminado", "Deleted" => "Eliminado",
"Delete" => "Eliminar", "Delete" => "Eliminar"
"Deleted Files" => "Archivos Eliminados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%s ei saa taastada", "Couldn't restore %s" => "%s ei saa taastada",
"Deleted files" => "Kustutatud failid", "Deleted files" => "Kustutatud failid",
"Error" => "Viga", "Error" => "Viga",
"Deleted Files" => "Kustutatud failid",
"restored" => "taastatud", "restored" => "taastatud",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Siin pole midagi. Sinu prügikast on tühi!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Siin pole midagi. Sinu prügikast on tühi!",
"Name" => "Nimi", "Name" => "Nimi",
"Restore" => "Taasta", "Restore" => "Taasta",
"Deleted" => "Kustutatud", "Deleted" => "Kustutatud",
"Delete" => "Kustuta", "Delete" => "Kustuta"
"Deleted Files" => "Kustutatud failid"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Ezin izan da %s berreskuratu", "Couldn't restore %s" => "Ezin izan da %s berreskuratu",
"Deleted files" => "Ezabatutako fitxategiak", "Deleted files" => "Ezabatutako fitxategiak",
"Error" => "Errorea", "Error" => "Errorea",
"Deleted Files" => "Ezabatutako Fitxategiak",
"restored" => "Berrezarrita", "restored" => "Berrezarrita",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ez dago ezer ez. Zure zakarrontzia hutsik dago!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ez dago ezer ez. Zure zakarrontzia hutsik dago!",
"Name" => "Izena", "Name" => "Izena",
"Restore" => "Berrezarri", "Restore" => "Berrezarri",
"Deleted" => "Ezabatuta", "Deleted" => "Ezabatuta",
"Delete" => "Ezabatu", "Delete" => "Ezabatu"
"Deleted Files" => "Ezabatutako Fitxategiak"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,11 +4,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%s را نمی توان بازگرداند", "Couldn't restore %s" => "%s را نمی توان بازگرداند",
"Deleted files" => "فایل های حذف شده", "Deleted files" => "فایل های حذف شده",
"Error" => "خطا", "Error" => "خطا",
"Deleted Files" => "فایلهای حذف شده",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است.",
"Name" => "نام", "Name" => "نام",
"Restore" => "بازیابی", "Restore" => "بازیابی",
"Deleted" => "حذف شده", "Deleted" => "حذف شده",
"Delete" => "حذف", "Delete" => "حذف"
"Deleted Files" => "فایلهای حذف شده"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Kohteen %s palautus epäonnistui", "Couldn't restore %s" => "Kohteen %s palautus epäonnistui",
"Deleted files" => "Poistetut tiedostot", "Deleted files" => "Poistetut tiedostot",
"Error" => "Virhe", "Error" => "Virhe",
"Deleted Files" => "Poistetut tiedostot",
"restored" => "palautettu", "restored" => "palautettu",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tyhjää täynnä! Roskakorissa ei ole mitään.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tyhjää täynnä! Roskakorissa ei ole mitään.",
"Name" => "Nimi", "Name" => "Nimi",
"Restore" => "Palauta", "Restore" => "Palauta",
"Deleted" => "Poistettu", "Deleted" => "Poistettu",
"Delete" => "Poista", "Delete" => "Poista"
"Deleted Files" => "Poistetut tiedostot"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Impossible de restaurer %s", "Couldn't restore %s" => "Impossible de restaurer %s",
"Deleted files" => "Fichiers supprimés", "Deleted files" => "Fichiers supprimés",
"Error" => "Erreur", "Error" => "Erreur",
"Deleted Files" => "Fichiers effacés",
"restored" => "restauré", "restored" => "restauré",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Il n'y a rien ici. Votre corbeille est vide !", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Il n'y a rien ici. Votre corbeille est vide !",
"Name" => "Nom", "Name" => "Nom",
"Restore" => "Restaurer", "Restore" => "Restaurer",
"Deleted" => "Effacé", "Deleted" => "Effacé",
"Delete" => "Supprimer", "Delete" => "Supprimer"
"Deleted Files" => "Fichiers effacés"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Non foi posíbel restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "Non foi posíbel restaurar %s",
"Deleted files" => "Ficheiros eliminados", "Deleted files" => "Ficheiros eliminados",
"Error" => "Erro", "Error" => "Erro",
"Deleted Files" => "Ficheiros eliminados",
"restored" => "restaurado", "restored" => "restaurado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Aquí non hai nada. O cesto do lixo está baleiro!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Aquí non hai nada. O cesto do lixo está baleiro!",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",
"Restore" => "Restablecer", "Restore" => "Restablecer",
"Deleted" => "Eliminado", "Deleted" => "Eliminado",
"Delete" => "Eliminar", "Delete" => "Eliminar"
"Deleted Files" => "Ficheiros eliminados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "לא ניתן לשחזר את %s", "Couldn't restore %s" => "לא ניתן לשחזר את %s",
"Deleted files" => "קבצים שנמחקו", "Deleted files" => "קבצים שנמחקו",
"Error" => "שגיאה", "Error" => "שגיאה",
"Deleted Files" => "קבצים שנמחקו",
"restored" => "שוחזר", "restored" => "שוחזר",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "אין כאן שום דבר. סל המיחזור שלך ריק!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "אין כאן שום דבר. סל המיחזור שלך ריק!",
"Name" => "שם", "Name" => "שם",
"Restore" => "שחזור", "Restore" => "שחזור",
"Deleted" => "נמחק", "Deleted" => "נמחק",
"Delete" => "מחיקה", "Delete" => "מחיקה"
"Deleted Files" => "קבצים שנמחקו"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nem sikerült %s visszaállítása", "Couldn't restore %s" => "Nem sikerült %s visszaállítása",
"Deleted files" => "Törölt fájlok", "Deleted files" => "Törölt fájlok",
"Error" => "Hiba", "Error" => "Hiba",
"Deleted Files" => "Törölt fájlok",
"restored" => "visszaállítva", "restored" => "visszaállítva",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Itt nincs semmi. Az Ön szemetes mappája üres!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Itt nincs semmi. Az Ön szemetes mappája üres!",
"Name" => "Név", "Name" => "Név",
"Restore" => "Visszaállítás", "Restore" => "Visszaállítás",
"Deleted" => "Törölve", "Deleted" => "Törölve",
"Delete" => "Törlés", "Delete" => "Törlés"
"Deleted Files" => "Törölt fájlok"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,11 +4,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Tidak dapat memulihkan %s", "Couldn't restore %s" => "Tidak dapat memulihkan %s",
"Deleted files" => "Berkas yang dihapus", "Deleted files" => "Berkas yang dihapus",
"Error" => "Galat", "Error" => "Galat",
"Deleted Files" => "Berkas yang Dihapus",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tempat sampah anda kosong!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tempat sampah anda kosong!",
"Name" => "Nama", "Name" => "Nama",
"Restore" => "Pulihkan", "Restore" => "Pulihkan",
"Deleted" => "Dihapus", "Deleted" => "Dihapus",
"Delete" => "Hapus", "Delete" => "Hapus"
"Deleted Files" => "Berkas yang Dihapus"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Impossibile ripristinare %s", "Couldn't restore %s" => "Impossibile ripristinare %s",
"Deleted files" => "File eliminati", "Deleted files" => "File eliminati",
"Error" => "Errore", "Error" => "Errore",
"Deleted Files" => "File eliminati",
"restored" => "ripristinati", "restored" => "ripristinati",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Qui non c'è niente. Il tuo cestino è vuoto.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Qui non c'è niente. Il tuo cestino è vuoto.",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",
"Restore" => "Ripristina", "Restore" => "Ripristina",
"Deleted" => "Eliminati", "Deleted" => "Eliminati",
"Delete" => "Elimina", "Delete" => "Elimina"
"Deleted Files" => "File eliminati"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%s を復元できませんでした", "Couldn't restore %s" => "%s を復元できませんでした",
"Deleted files" => "ゴミ箱", "Deleted files" => "ゴミ箱",
"Error" => "エラー", "Error" => "エラー",
"Deleted Files" => "ゴミ箱",
"restored" => "復元済", "restored" => "復元済",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "ここには何もありません。ゴミ箱は空です!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "ここには何もありません。ゴミ箱は空です!",
"Name" => "名前", "Name" => "名前",
"Restore" => "復元", "Restore" => "復元",
"Deleted" => "削除済み", "Deleted" => "削除済み",
"Delete" => "削除", "Delete" => "削除"
"Deleted Files" => "ゴミ箱"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,11 +4,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%sის აღდგენა ვერ მოხერხდა", "Couldn't restore %s" => "%sის აღდგენა ვერ მოხერხდა",
"Deleted files" => "წაშლილი ფაილები", "Deleted files" => "წაშლილი ფაილები",
"Error" => "შეცდომა", "Error" => "შეცდომა",
"Deleted Files" => "წაშლილი ფაილები",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "აქ არაფერი არ არის. სანაგვე ყუთი ცარიელია!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "აქ არაფერი არ არის. სანაგვე ყუთი ცარიელია!",
"Name" => "სახელი", "Name" => "სახელი",
"Restore" => "აღდგენა", "Restore" => "აღდგენა",
"Deleted" => "წაშლილი", "Deleted" => "წაშლილი",
"Delete" => "წაშლა", "Delete" => "წაშლა"
"Deleted Files" => "წაშლილი ფაილები"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%s을(를) 복원할 수 없습니다", "Couldn't restore %s" => "%s을(를) 복원할 수 없습니다",
"Deleted files" => "삭제된 파일", "Deleted files" => "삭제된 파일",
"Error" => "오류", "Error" => "오류",
"Deleted Files" => "삭제된 파일",
"restored" => "복원됨", "restored" => "복원됨",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "휴지통이 비어 있습니다!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "휴지통이 비어 있습니다!",
"Name" => "이름", "Name" => "이름",
"Restore" => "복원", "Restore" => "복원",
"Deleted" => "삭제됨", "Deleted" => "삭제됨",
"Delete" => "삭제", "Delete" => "삭제"
"Deleted Files" => "삭제된 파일"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nepavyko atkurti %s", "Couldn't restore %s" => "Nepavyko atkurti %s",
"Deleted files" => "Ištrinti failai", "Deleted files" => "Ištrinti failai",
"Error" => "Klaida", "Error" => "Klaida",
"Deleted Files" => "Ištrinti failai",
"restored" => "atstatyta", "restored" => "atstatyta",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nieko nėra. Jūsų šiukšliadėžė tuščia!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nieko nėra. Jūsų šiukšliadėžė tuščia!",
"Name" => "Pavadinimas", "Name" => "Pavadinimas",
"Restore" => "Atstatyti", "Restore" => "Atstatyti",
"Deleted" => "Ištrinti", "Deleted" => "Ištrinti",
"Delete" => "Ištrinti", "Delete" => "Ištrinti"
"Deleted Files" => "Ištrinti failai"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nevarēja atjaunot %s", "Couldn't restore %s" => "Nevarēja atjaunot %s",
"Deleted files" => "Dzēstās datnes", "Deleted files" => "Dzēstās datnes",
"Error" => "Kļūda", "Error" => "Kļūda",
"Deleted Files" => "Dzēstās datnes",
"restored" => "atjaunots", "restored" => "atjaunots",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Šeit nekā nav. Jūsu miskaste ir tukša!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Šeit nekā nav. Jūsu miskaste ir tukša!",
"Name" => "Nosaukums", "Name" => "Nosaukums",
"Restore" => "Atjaunot", "Restore" => "Atjaunot",
"Deleted" => "Dzēsts", "Deleted" => "Dzēsts",
"Delete" => "Dzēst", "Delete" => "Dzēst"
"Deleted Files" => "Dzēstās datnes"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Не можеше да се поврати %s", "Couldn't restore %s" => "Не можеше да се поврати %s",
"Deleted files" => "Избришани датотеки", "Deleted files" => "Избришани датотеки",
"Error" => "Грешка", "Error" => "Грешка",
"Deleted Files" => "Избришани датотеки",
"restored" => "повратени", "restored" => "повратени",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Тука нема ништо. Вашата корпа за отпадоци е празна!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Тука нема ништо. Вашата корпа за отпадоци е празна!",
"Name" => "Име", "Name" => "Име",
"Restore" => "Поврати", "Restore" => "Поврати",
"Deleted" => "Избришан", "Deleted" => "Избришан",
"Delete" => "Избриши", "Delete" => "Избриши"
"Deleted Files" => "Избришани датотеки"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;";

View File

@ -3,12 +3,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't delete %s permanently" => "Tidak dapat menghapuskan %s secara kekal", "Couldn't delete %s permanently" => "Tidak dapat menghapuskan %s secara kekal",
"Couldn't restore %s" => "Tidak dapat memulihkan %s", "Couldn't restore %s" => "Tidak dapat memulihkan %s",
"Error" => "Ralat", "Error" => "Ralat",
"Deleted Files" => "Fail Dihapus",
"restored" => "dipulihkan", "restored" => "dipulihkan",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tiada apa disini. Tong sampah anda kosong!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tiada apa disini. Tong sampah anda kosong!",
"Name" => "Nama", "Name" => "Nama",
"Restore" => "Pulihkan", "Restore" => "Pulihkan",
"Deleted" => "Dihapuskan", "Deleted" => "Dihapuskan",
"Delete" => "Padam", "Delete" => "Padam"
"Deleted Files" => "Fail Dihapus"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Kunne ikke gjenopprette %s", "Couldn't restore %s" => "Kunne ikke gjenopprette %s",
"Deleted files" => "Slettede filer", "Deleted files" => "Slettede filer",
"Error" => "Feil", "Error" => "Feil",
"Deleted Files" => "Slettede filer",
"restored" => "gjenopprettet", "restored" => "gjenopprettet",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting her. Søppelkassen din er tom!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting her. Søppelkassen din er tom!",
"Name" => "Navn", "Name" => "Navn",
"Restore" => "Gjenopprett", "Restore" => "Gjenopprett",
"Deleted" => "Slettet", "Deleted" => "Slettet",
"Delete" => "Slett", "Delete" => "Slett"
"Deleted Files" => "Slettede filer"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Kon %s niet herstellen", "Couldn't restore %s" => "Kon %s niet herstellen",
"Deleted files" => "Verwijderde bestanden", "Deleted files" => "Verwijderde bestanden",
"Error" => "Fout", "Error" => "Fout",
"Deleted Files" => "Verwijderde bestanden",
"restored" => "hersteld", "restored" => "hersteld",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!",
"Name" => "Naam", "Name" => "Naam",
"Restore" => "Herstellen", "Restore" => "Herstellen",
"Deleted" => "Verwijderd", "Deleted" => "Verwijderd",
"Delete" => "Verwijder", "Delete" => "Verwijder"
"Deleted Files" => "Verwijderde bestanden"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Klarte ikkje gjenoppretta %s", "Couldn't restore %s" => "Klarte ikkje gjenoppretta %s",
"Deleted files" => "Sletta filer", "Deleted files" => "Sletta filer",
"Error" => "Feil", "Error" => "Feil",
"Deleted Files" => "Sletta filer",
"restored" => "gjenoppretta", "restored" => "gjenoppretta",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting her. Papirkorga di er tom!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting her. Papirkorga di er tom!",
"Name" => "Namn", "Name" => "Namn",
"Restore" => "Gjenopprett", "Restore" => "Gjenopprett",
"Deleted" => "Sletta", "Deleted" => "Sletta",
"Delete" => "Slett", "Delete" => "Slett"
"Deleted Files" => "Sletta filer"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nie można przywrócić %s", "Couldn't restore %s" => "Nie można przywrócić %s",
"Deleted files" => "Pliki usunięte", "Deleted files" => "Pliki usunięte",
"Error" => "Błąd", "Error" => "Błąd",
"Deleted Files" => "Usunięte pliki",
"restored" => "przywrócony", "restored" => "przywrócony",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!",
"Name" => "Nazwa", "Name" => "Nazwa",
"Restore" => "Przywróć", "Restore" => "Przywróć",
"Deleted" => "Usunięte", "Deleted" => "Usunięte",
"Delete" => "Usuń", "Delete" => "Usuń"
"Deleted Files" => "Usunięte pliki"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Não foi possível restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "Não foi possível restaurar %s",
"Deleted files" => "Arquivos apagados", "Deleted files" => "Arquivos apagados",
"Error" => "Erro", "Error" => "Erro",
"Deleted Files" => "Arquivos Apagados",
"restored" => "restaurado", "restored" => "restaurado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nada aqui. Sua lixeira está vazia!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nada aqui. Sua lixeira está vazia!",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",
"Restore" => "Restaurar", "Restore" => "Restaurar",
"Deleted" => "Excluído", "Deleted" => "Excluído",
"Delete" => "Excluir", "Delete" => "Excluir"
"Deleted Files" => "Arquivos Apagados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Não foi possível restaurar %s", "Couldn't restore %s" => "Não foi possível restaurar %s",
"Deleted files" => "Ficheiros eliminados", "Deleted files" => "Ficheiros eliminados",
"Error" => "Erro", "Error" => "Erro",
"Deleted Files" => "Ficheiros Apagados",
"restored" => "Restaurado", "restored" => "Restaurado",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Não hà ficheiros. O lixo está vazio!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Não hà ficheiros. O lixo está vazio!",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",
"Restore" => "Restaurar", "Restore" => "Restaurar",
"Deleted" => "Apagado", "Deleted" => "Apagado",
"Delete" => "Eliminar", "Delete" => "Eliminar"
"Deleted Files" => "Ficheiros Apagados"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "%s не может быть восстановлен", "Couldn't restore %s" => "%s не может быть восстановлен",
"Deleted files" => "Удалённые файлы", "Deleted files" => "Удалённые файлы",
"Error" => "Ошибка", "Error" => "Ошибка",
"Deleted Files" => "Удаленные файлы",
"restored" => "восстановлен", "restored" => "восстановлен",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Здесь ничего нет. Ваша корзина пуста!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Здесь ничего нет. Ваша корзина пуста!",
"Name" => "Имя", "Name" => "Имя",
"Restore" => "Восстановить", "Restore" => "Восстановить",
"Deleted" => "Удалён", "Deleted" => "Удалён",
"Delete" => "Удалить", "Delete" => "Удалить"
"Deleted Files" => "Удаленные файлы"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nemožno obnoviť %s", "Couldn't restore %s" => "Nemožno obnoviť %s",
"Deleted files" => "Zmazané súbory", "Deleted files" => "Zmazané súbory",
"Error" => "Chyba", "Error" => "Chyba",
"Deleted Files" => "Zmazané súbory",
"restored" => "obnovené", "restored" => "obnovené",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Žiadny obsah. Kôš je prázdny!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Žiadny obsah. Kôš je prázdny!",
"Name" => "Názov", "Name" => "Názov",
"Restore" => "Obnoviť", "Restore" => "Obnoviť",
"Deleted" => "Zmazané", "Deleted" => "Zmazané",
"Delete" => "Zmazať", "Delete" => "Zmazať"
"Deleted Files" => "Zmazané súbory"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Ni mogoče obnoviti %s", "Couldn't restore %s" => "Ni mogoče obnoviti %s",
"Deleted files" => "Izbrisane datoteke", "Deleted files" => "Izbrisane datoteke",
"Error" => "Napaka", "Error" => "Napaka",
"Deleted Files" => "Izbrisane datoteke",
"restored" => "obnovljeno", "restored" => "obnovljeno",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Mapa smeti je prazna.", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Mapa smeti je prazna.",
"Name" => "Ime", "Name" => "Ime",
"Restore" => "Obnovi", "Restore" => "Obnovi",
"Deleted" => "Izbrisano", "Deleted" => "Izbrisano",
"Delete" => "Izbriši", "Delete" => "Izbriši"
"Deleted Files" => "Izbrisane datoteke"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Nuk munda ta rivendos %s", "Couldn't restore %s" => "Nuk munda ta rivendos %s",
"Deleted files" => "Skedarë të fshirë ", "Deleted files" => "Skedarë të fshirë ",
"Error" => "Veprim i gabuar", "Error" => "Veprim i gabuar",
"Deleted Files" => "Skedarë të eliminuar",
"restored" => "rivendosur", "restored" => "rivendosur",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Këtu nuk ka asgjë. Koshi juaj është bosh!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Këtu nuk ka asgjë. Koshi juaj është bosh!",
"Name" => "Emri", "Name" => "Emri",
"Restore" => "Rivendos", "Restore" => "Rivendos",
"Deleted" => "Eliminuar", "Deleted" => "Eliminuar",
"Delete" => "Elimino", "Delete" => "Elimino"
"Deleted Files" => "Skedarë të eliminuar"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Kunde inte återställa %s", "Couldn't restore %s" => "Kunde inte återställa %s",
"Deleted files" => "Raderade filer", "Deleted files" => "Raderade filer",
"Error" => "Fel", "Error" => "Fel",
"Deleted Files" => "Raderade filer",
"restored" => "återställd", "restored" => "återställd",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting här. Din papperskorg är tom!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Ingenting här. Din papperskorg är tom!",
"Name" => "Namn", "Name" => "Namn",
"Restore" => "Återskapa", "Restore" => "Återskapa",
"Deleted" => "Raderad", "Deleted" => "Raderad",
"Delete" => "Radera", "Delete" => "Radera"
"Deleted Files" => "Raderade filer"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?php <?php
$TRANSLATIONS = array( $TRANSLATIONS = array(
"Error" => "ข้อผิดพลาด", "Error" => "ข้อผิดพลาด",
"Deleted Files" => "ไฟล์ที่ลบทิ้ง",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "ไม่มีอะไรอยู่ในนี้ ถังขยะของคุณยังว่างอยู่", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "ไม่มีอะไรอยู่ในนี้ ถังขยะของคุณยังว่างอยู่",
"Name" => "ชื่อ", "Name" => "ชื่อ",
"Restore" => "คืนค่า", "Restore" => "คืนค่า",
"Deleted" => "ลบแล้ว", "Deleted" => "ลบแล้ว",
"Delete" => "ลบ", "Delete" => "ลบ"
"Deleted Files" => "ไฟล์ที่ลบทิ้ง"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Неможливо відновити %s", "Couldn't restore %s" => "Неможливо відновити %s",
"Deleted files" => "Видалено файлів", "Deleted files" => "Видалено файлів",
"Error" => "Помилка", "Error" => "Помилка",
"Deleted Files" => "Видалено Файлів",
"restored" => "відновлено", "restored" => "відновлено",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Нічого немає. Ваший кошик для сміття пустий!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Нічого немає. Ваший кошик для сміття пустий!",
"Name" => "Ім'я", "Name" => "Ім'я",
"Restore" => "Відновити", "Restore" => "Відновити",
"Deleted" => "Видалено", "Deleted" => "Видалено",
"Delete" => "Видалити", "Delete" => "Видалити"
"Deleted Files" => "Видалено Файлів"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "Không thể khôi phục %s", "Couldn't restore %s" => "Không thể khôi phục %s",
"Deleted files" => "File đã bị xóa", "Deleted files" => "File đã bị xóa",
"Error" => "Lỗi", "Error" => "Lỗi",
"Deleted Files" => "File đã xóa",
"restored" => "khôi phục", "restored" => "khôi phục",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Không có gì ở đây. Thùng rác của bạn rỗng!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Không có gì ở đây. Thùng rác của bạn rỗng!",
"Name" => "Tên", "Name" => "Tên",
"Restore" => "Khôi phục", "Restore" => "Khôi phục",
"Deleted" => "Đã xóa", "Deleted" => "Đã xóa",
"Delete" => "Xóa", "Delete" => "Xóa"
"Deleted Files" => "File đã xóa"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "无法恢复%s", "Couldn't restore %s" => "无法恢复%s",
"Deleted files" => "已删除文件", "Deleted files" => "已删除文件",
"Error" => "错误", "Error" => "错误",
"Deleted Files" => "已删除文件",
"restored" => "已恢复", "restored" => "已恢复",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "这里没有东西. 你的回收站是空的!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "这里没有东西. 你的回收站是空的!",
"Name" => "名称", "Name" => "名称",
"Restore" => "恢复", "Restore" => "恢复",
"Deleted" => "已删除", "Deleted" => "已删除",
"Delete" => "删除", "Delete" => "删除"
"Deleted Files" => "已删除文件"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,12 +4,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Couldn't restore %s" => "無法還原 %s", "Couldn't restore %s" => "無法還原 %s",
"Deleted files" => "回收桶", "Deleted files" => "回收桶",
"Error" => "錯誤", "Error" => "錯誤",
"Deleted Files" => "已刪除的檔案",
"restored" => "已還原", "restored" => "已還原",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "您的回收桶是空的!", "Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "您的回收桶是空的!",
"Name" => "名稱", "Name" => "名稱",
"Restore" => "還原", "Restore" => "還原",
"Deleted" => "已刪除", "Deleted" => "已刪除",
"Delete" => "刪除", "Delete" => "刪除"
"Deleted Files" => "已刪除的檔案"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -70,6 +70,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Backup (Replica) Port" => "Port de la còpia de seguretat (rèplica)", "Backup (Replica) Port" => "Port de la còpia de seguretat (rèplica)",
"Disable Main Server" => "Desactiva el servidor principal", "Disable Main Server" => "Desactiva el servidor principal",
"Only connect to the replica server." => "Connecta només al servidor rèplica.", "Only connect to the replica server." => "Connecta només al servidor rèplica.",
"Case insensitive LDAP server (Windows)" => "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Desactiva la validació de certificat SSL.", "Turn off SSL certificate validation." => "Desactiva la validació de certificat SSL.",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "No es recomana, useu-ho només com a prova! Importeu el certificat SSL del servidor LDAP al servidor %s només si la connexió funciona amb aquesta opció.", "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "No es recomana, useu-ho només com a prova! Importeu el certificat SSL del servidor LDAP al servidor %s només si la connexió funciona amb aquesta opció.",
"Cache Time-To-Live" => "Memòria de cau Time-To-Live", "Cache Time-To-Live" => "Memòria de cau Time-To-Live",
@ -89,6 +90,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Group-Member association" => "Associació membres-grup", "Group-Member association" => "Associació membres-grup",
"Nested Groups" => "Grups imbricats", "Nested Groups" => "Grups imbricats",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Quan està activat, els grups que contenen grups estan permesos. (Només funciona si l'atribut del grup membre conté DNs.)", "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Quan està activat, els grups que contenen grups estan permesos. (Només funciona si l'atribut del grup membre conté DNs.)",
"Paging chunksize" => "Mida de la pàgina",
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in those situations.)" => "Mida usada per cerques LDAP paginades que podrien retornar respostes de volcat com enumeració d'usuari o grup. (Establint-ho a 0 desactiva les cerques LDAP paginades en aquestes situacions.)",
"Special Attributes" => "Atributs especials", "Special Attributes" => "Atributs especials",
"Quota Field" => "Camp de quota", "Quota Field" => "Camp de quota",
"Quota Default" => "Quota per defecte", "Quota Default" => "Quota per defecte",

View File

@ -51,6 +51,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} conflicte de fitxer","{count} conflictes de fitxer"), "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} conflicte de fitxer","{count} conflictes de fitxer"),
"One file conflict" => "Un fitxer en conflicte", "One file conflict" => "Un fitxer en conflicte",
"New Files" => "Fitxers nous", "New Files" => "Fitxers nous",
"Already existing files" => "Fitxers que ja existeixen",
"Which files do you want to keep?" => "Quin fitxer voleu conservar?", "Which files do you want to keep?" => "Quin fitxer voleu conservar?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Si seleccioneu les dues versions, el fitxer copiat tindrà un número afegit al seu nom.", "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Si seleccioneu les dues versions, el fitxer copiat tindrà un número afegit al seu nom.",
"Cancel" => "Cancel·la", "Cancel" => "Cancel·la",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "إعدادات"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..." msgstr "جاري الحفظ..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "منذ ثواني" msgstr "منذ ثواني"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "يوم أمس" msgstr "يوم أمس"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "الشهر الماضي" msgstr "الشهر الماضي"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -200,43 +200,43 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "شهر مضى" msgstr "شهر مضى"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "السنةالماضية" msgstr "السنةالماضية"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "سنة مضت" msgstr "سنة مضت"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "اختيار" msgstr "اختيار"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -246,45 +246,45 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "الغاء" msgstr "الغاء"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "مشارك"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "شارك" msgstr "شارك"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة" msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
@ -385,71 +385,71 @@ msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أي شخص" msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "مجموعة" msgstr "مجموعة"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة" msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "شورك في {item} مع {user}" msgstr "شورك في {item} مع {user}"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة" msgstr "إلغاء مشاركة"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "التحرير مسموح" msgstr "التحرير مسموح"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "ضبط الوصول" msgstr "ضبط الوصول"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "إنشاء" msgstr "إنشاء"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "تحديث" msgstr "تحديث"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "مشاركة" msgstr "مشاركة"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة السر" msgstr "محمي بكلمة السر"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية" msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية" msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "جاري الارسال ..." msgstr "جاري الارسال ..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني" msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها" msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية" msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "*فشلت علمية الرفع. تعذر إيجاد الملف الذي تم رفعه.\n*فشلت علمية التحميل. تعذر إيجاد الملف الذي تم تحميله." msgstr "*فشلت علمية الرفع. تعذر إيجاد الملف الذي تم رفعه.\n*فشلت علمية التحميل. تعذر إيجاد الملف الذي تم تحميله."
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "فشلت عملية الرفع. تعذر الحصول على معلومات الملف." msgstr "فشلت عملية الرفع. تعذر الحصول على معلومات الملف."
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "مسار غير صحيح." msgstr "مسار غير صحيح."
@ -145,53 +145,53 @@ msgstr "مسار غير صحيح."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "الملفات" msgstr "الملفات"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "تعذر رفع الملف {filename} إما لأنه مجلد أو لان حجم الملف 0 بايت" msgstr "تعذر رفع الملف {filename} إما لأنه مجلد أو لان حجم الملف 0 بايت"
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ." msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "تعذر الحصول على نتيجة من الخادم" msgstr "تعذر الحصول على نتيجة من الخادم"
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات." msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} موجود مسبقا" msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار" msgstr "قيد الانتظار"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n" msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr[3] "عدد قليل من مجلدات %n"
msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n" msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n"
msgstr[5] "مجلدات %n" msgstr[5] "مجلدات %n"
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr[3] "قليل من ملفات %n"
msgstr[4] "الكثير من ملفات %n" msgstr[4] "الكثير من ملفات %n"
msgstr[5] " ملفات %n" msgstr[5] " ملفات %n"
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} و {files}" msgstr "{dirs} و {files}"
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Abderraouf Mehdi Bouhali <armbouhali@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abderraouf Mehdi Bouhali <armbouhali@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,38 +28,38 @@ msgstr "تعذّر حذف%s بشكل دائم"
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "تعذّر استرجاع %s " msgstr "تعذّر استرجاع %s "
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "حذف الملفات" msgstr "حذف الملفات"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "الملفات المحذوفه"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861 #: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "تمت الاستعادة" msgstr "تمت الاستعادة"
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه." msgstr "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه."
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "اسم" msgstr "اسم"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "استعيد" msgstr "استعيد"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "تم الحذف" msgstr "تم الحذف"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "الملفات المحذوفه"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Continuar"
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:465 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "Compartíu"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fallu" msgstr "Fallu"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,71 +364,71 @@ msgstr ""
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "grupu" msgstr "grupu"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Dexar de compartir" msgstr "Dexar de compartir"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "notificar per corréu" msgstr "notificar per corréu"
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "pue editar" msgstr "pue editar"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "control d'accesu" msgstr "control d'accesu"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "crear" msgstr "crear"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "xubir" msgstr "xubir"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "desaniciar" msgstr "desaniciar"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "compartir" msgstr "compartir"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Contraseña protexida" msgstr "Contraseña protexida"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "Corréu unviáu" msgstr "Corréu unviáu"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos." msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Fallu al escribir al discu"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible" msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "" msgstr ""
@ -143,53 +143,53 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Ficheros" msgstr "Ficheros"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:587 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,35 +213,35 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fallu" msgstr "Fallu"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1101 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:614 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:777 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:802 js/filelist.js:879 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:803 js/filelist.js:880 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:810 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1040 js/filelist.js:1078 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Налады"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Секунд таму" msgstr "Секунд таму"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Сёння" msgstr "Сёння"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "Ўчора" msgstr "Ўчора"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "У мінулым месяцы" msgstr "У мінулым месяцы"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -191,43 +191,43 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Месяцаў таму" msgstr "Месяцаў таму"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "У мінулым годзе" msgstr "У мінулым годзе"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "Гадоў таму" msgstr "Гадоў таму"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Выбар" msgstr "Выбар"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Добра" msgstr "Добра"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -235,45 +235,45 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,71 +374,71 @@ msgstr ""
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "" msgstr ""
@ -143,53 +143,53 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,38 +27,38 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Памылка" msgstr "Памылка"
#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr ""
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,127 +143,127 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Записване..." msgstr "Записване..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "преди секунди" msgstr "преди секунди"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "днес" msgstr "днес"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "вчера" msgstr "вчера"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "последният месец" msgstr "последният месец"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Преди месеци" msgstr "Преди месеци"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "последната година" msgstr "последната година"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "последните години" msgstr "последните години"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Избери" msgstr "Избери"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Добре" msgstr "Добре"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "Споделено"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Споделяне" msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "Грешка при споделяне" msgstr "Грешка при споделяне"
@ -364,71 +364,71 @@ msgstr "сподели по поща:"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "Не са открити хора" msgstr "Не са открити хора"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "група" msgstr "група"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Допълнително споделяне не е разрешено" msgstr "Допълнително споделяне не е разрешено"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Споделено в {item} с {user}" msgstr "Споделено в {item} с {user}"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Премахни споделяне" msgstr "Премахни споделяне"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "може да променя" msgstr "може да променя"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "контрол на достъпа" msgstr "контрол на достъпа"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "създаване" msgstr "създаване"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "Споделяне" msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Защитено с парола" msgstr "Защитено с парола"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Грешка при премахване на дата за изтичане" msgstr "Грешка при премахване на дата за изтичане"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Грепка при поставяне на дата за изтичане" msgstr "Грепка при поставяне на дата за изтичане"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "Изпращам ..." msgstr "Изпращам ..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "Пощата е изпратена" msgstr "Пощата е изпратена"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория." msgstr "Невалидна директория."
@ -143,53 +143,53 @@ msgstr "Невалидна директория."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Файлове" msgstr "Файлове"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно." msgstr "Качването е спряно."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,35 +213,35 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Чакащо" msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,38 +28,38 @@ msgstr "Невъзможно перманентното изтриване на
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Невъзможно възтановяване на %s" msgstr "Невъзможно възтановяване на %s"
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "Изтрити файлове"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Няма нищо. Кофата е празна!" msgstr "Няма нищо. Кофата е празна!"
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Възтановяване" msgstr "Възтановяване"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито" msgstr "Изтрито"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Изтрити файлове"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,127 +142,127 @@ msgstr "নিয়ামকসমূহ"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.." msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "সেকেন্ড পূর্বে" msgstr "সেকেন্ড পূর্বে"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "আজ" msgstr "আজ"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল" msgstr "গতকাল"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "গত মাস" msgstr "গত মাস"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "মাস পূর্বে" msgstr "মাস পূর্বে"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "গত বছর" msgstr "গত বছর"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "বছর পূর্বে" msgstr "বছর পূর্বে"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "বেছে নিন" msgstr "বেছে নিন"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ" msgstr "হ্যাঁ"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "না" msgstr "না"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "তথাস্তু" msgstr "তথাস্তু"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "বাতির" msgstr "বাতির"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "ভাগাভাগিকৃত"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "ভাগাভাগি কর" msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "সমস্যা" msgstr "সমস্যা"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে " msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
@ -363,71 +363,71 @@ msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না" msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়" msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে" msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল " msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন" msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ" msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "তৈরী করুন" msgstr "তৈরী করুন"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "পরিবর্ধন কর" msgstr "পরিবর্ধন কর"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল" msgstr "মুছে ফেল"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "ভাগাভাগি কর" msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত" msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে" msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে" msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "পাঠানো হচ্ছে......" msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে" msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী" msgstr "সতর্কবাণী"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।" msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি" msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
@ -143,53 +143,53 @@ msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ফাইল" msgstr "ফাইল"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।" msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।" msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান" msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,35 +213,35 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "সমস্যা" msgstr "সমস্যা"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "মুলতুবি" msgstr "মুলতুবি"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,38 +27,38 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "সমস্যা" msgstr "সমস্যা"
#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr ""
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "রাম" msgstr "রাম"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "মুছে" msgstr "মুছে"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -145,127 +145,127 @@ msgstr "Configuració"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Desant..." msgstr "Desant..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere" msgstr "segons enrere"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "fa %n minut" msgstr[0] "fa %n minut"
msgstr[1] "fa %n minuts" msgstr[1] "fa %n minuts"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "fa %n hora" msgstr[0] "fa %n hora"
msgstr[1] "fa %n hores" msgstr[1] "fa %n hores"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "avui" msgstr "avui"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ahir" msgstr "ahir"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "fa %n dies" msgstr[0] "fa %n dies"
msgstr[1] "fa %n dies" msgstr[1] "fa %n dies"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "el mes passat" msgstr "el mes passat"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "fa %n mes" msgstr[0] "fa %n mes"
msgstr[1] "fa %n mesos" msgstr[1] "fa %n mesos"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "mesos enrere" msgstr "mesos enrere"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "l'any passat" msgstr "l'any passat"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "anys enrere" msgstr "anys enrere"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Escull" msgstr "Escull"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Error en carregar la plantilla de càrrega de fitxers: {error}" msgstr "Error en carregar la plantilla de càrrega de fitxers: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Error en carregar la plantilla de missatge: {error}" msgstr "Error en carregar la plantilla de missatge: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} conflicte de fitxer" msgstr[0] "{count} conflicte de fitxer"
msgstr[1] "{count} conflictes de fitxer" msgstr[1] "{count} conflictes de fitxer"
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "Un fitxer en conflicte" msgstr "Un fitxer en conflicte"
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "Fitxers nous" msgstr "Fitxers nous"
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr "Fitxers que ja existeixen"
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Quin fitxer voleu conservar?" msgstr "Quin fitxer voleu conservar?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "Si seleccioneu les dues versions, el fitxer copiat tindrà un número afegit al seu nom." msgstr "Si seleccioneu les dues versions, el fitxer copiat tindrà un número afegit al seu nom."
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(selecciona-ho tot)" msgstr "(selecciona-ho tot)"
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} seleccionats)" msgstr "({count} seleccionats)"
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Error en carregar la plantilla de fitxer existent" msgstr "Error en carregar la plantilla de fitxer existent"
@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "Compartit"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Comparteix" msgstr "Comparteix"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir" msgstr "Error en compartir"
@ -366,71 +366,71 @@ msgstr "Comparteix per correu electrònic"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "No s'ha trobat ningú" msgstr "No s'ha trobat ningú"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "grup" msgstr "grup"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No es permet compartir de nou" msgstr "No es permet compartir de nou"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartit en {item} amb {user}" msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir" msgstr "Deixa de compartir"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "notifica per correu electrònic" msgstr "notifica per correu electrònic"
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "pot editar" msgstr "pot editar"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "control d'accés" msgstr "control d'accés"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "crea" msgstr "crea"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "actualitza" msgstr "actualitza"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "elimina" msgstr "elimina"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "comparteix" msgstr "comparteix"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya" msgstr "Protegeix amb contrasenya"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data de venciment" msgstr "Error en eliminar la data de venciment"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data de venciment" msgstr "Error en establir la data de venciment"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..." msgstr "Enviant..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos." msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "La carpeta de destí s'ha mogut o eliminat." msgstr "La carpeta de destí s'ha mogut o eliminat."
@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hi ha prou espai disponible" msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "La pujada ha fallat. El fitxer pujat no s'ha trobat." msgstr "La pujada ha fallat. El fitxer pujat no s'ha trobat."
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "La pujada ha fallat. No s'ha pogut obtenir informació del fitxer." msgstr "La pujada ha fallat. No s'ha pogut obtenir informació del fitxer."
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Directori no vàlid." msgstr "Directori no vàlid."
@ -147,53 +147,53 @@ msgstr "Directori no vàlid."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxers" msgstr "Fitxers"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No es pot pujar {filename} perquè és una carpeta o té 0 bytes" msgstr "No es pot pujar {filename} perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Mida total del fitxer {size1} excedeix el límit de pujada {size2}" msgstr "Mida total del fitxer {size1} excedeix el límit de pujada {size2}"
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "No hi ha prou espai lliure, està carregant {size1} però només pot {size2}" msgstr "No hi ha prou espai lliure, està carregant {size1} però només pot {size2}"
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat." msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "No hi ha resposta del servidor." msgstr "No hi ha resposta del servidor."
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà." msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "L'URL no pot ser buit" msgstr "L'URL no pot ser buit"
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "A la carpeta inici 'Compartit' és un nom de fitxer reservat" msgstr "A la carpeta inici 'Compartit' és un nom de fitxer reservat"
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ja existeix" msgstr "{new_name} ja existeix"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer"
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta"
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error en obtenir la URL" msgstr "Error en obtenir la URL"
@ -217,35 +217,35 @@ msgstr "Error en moure el fitxer"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendent" msgstr "Pendent"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer" msgstr "No es pot canviar el nom de fitxer"
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "Error en esborrar el fitxer." msgstr "Error en esborrar el fitxer."
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta" msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetes" msgstr[1] "%n carpetes"
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fitxer" msgstr[0] "%n fitxer"
msgstr[1] "%n fitxers" msgstr[1] "%n fitxers"
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} i {files}" msgstr "{dirs} i {files}"
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Pujant %n fitxer" msgstr[0] "Pujant %n fitxer"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-15 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,34 +43,34 @@ msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive"
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Desat" msgstr "Desat"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:598
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:608
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "i"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:630
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:632
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:634
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> %s no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Options"
#: templates/settings.php:12 #: templates/settings.php:12
msgid "Available for" msgid "Available for"
msgstr "" msgstr "Disponible per"
#: templates/settings.php:32 #: templates/settings.php:32
msgid "Add storage" msgid "Add storage"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Afegeix emmagatzemament"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:92
msgid "No user or group" msgid "No user or group"
msgstr "" msgstr "Sense usuaris o grups"
#: templates/settings.php:95 #: templates/settings.php:95
msgid "All Users" msgid "All Users"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,38 +28,38 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar permanentment %s"
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "No s'ha pogut restaurar %s" msgstr "No s'ha pogut restaurar %s"
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "Fitxers esborrats" msgstr "Fitxers esborrats"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "Fitxers eliminats"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "restaurat" msgstr "restaurat"
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "La paperera està buida!" msgstr "La paperera està buida!"
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Recupera" msgstr "Recupera"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat" msgstr "Eliminat"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Fitxers eliminats"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-15 09:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -290,68 +290,68 @@ msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu"
msgid "Could not find category \"%s\"" msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat la categoria \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat la categoria \"%s\""
#: private/template/functions.php:133 #: private/template/functions.php:134
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere" msgstr "segons enrere"
#: private/template/functions.php:134 #: private/template/functions.php:135
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "fa %n minut" msgstr[0] "fa %n minut"
msgstr[1] "fa %n minuts" msgstr[1] "fa %n minuts"
#: private/template/functions.php:135 #: private/template/functions.php:136
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "fa %n hora" msgstr[0] "fa %n hora"
msgstr[1] "fa %n hores" msgstr[1] "fa %n hores"
#: private/template/functions.php:136 #: private/template/functions.php:137
msgid "today" msgid "today"
msgstr "avui" msgstr "avui"
#: private/template/functions.php:137 #: private/template/functions.php:138
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ahir" msgstr "ahir"
#: private/template/functions.php:139 #: private/template/functions.php:140
msgid "%n day go" msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "fa %n dia" msgstr[0] "fa %n dia"
msgstr[1] "fa %n dies" msgstr[1] "fa %n dies"
#: private/template/functions.php:141 #: private/template/functions.php:142
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "el mes passat" msgstr "el mes passat"
#: private/template/functions.php:142 #: private/template/functions.php:143
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "fa %n mes" msgstr[0] "fa %n mes"
msgstr[1] "fa %n mesos" msgstr[1] "fa %n mesos"
#: private/template/functions.php:144 #: private/template/functions.php:145
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "l'any passat" msgstr "l'any passat"
#: private/template/functions.php:145 #: private/template/functions.php:146
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "anys enrere" msgstr "anys enrere"
#: private/user/manager.php:246 #: private/user/manager.php:232
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Només els caràcters següents estan permesos en el nom d'usuari: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" i \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:237
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid" msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:241
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida" msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:246
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "El nom d'usuari ja està en ús" msgstr "El nom d'usuari ja està en ús"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "No es pot afegir el grup"
#: ajax/decryptall.php:31 #: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully" msgid "Files decrypted successfully"
msgstr "" msgstr "Els fitxers s'han desencriptat amb èxit"
#: ajax/decryptall.php:33 #: ajax/decryptall.php:33
msgid "" msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator" "administrator"
msgstr "" msgstr "No es poden desencriptar els fitxers. Comproveu owncloud.log o demaneu-ho a l'administrador."
#: ajax/decryptall.php:36 #: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
msgstr "" msgstr "No s'han pogut desencriptar els fitxers, comproveu la contrasenya i proveu-ho de nou"
#: ajax/lostpassword.php:12 #: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved" msgid "Email saved"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "L'últim cron s'ha executat el %s"
msgid "" msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong." " wrong."
msgstr "" msgstr "L'últim cron es va executar a %s. Fa més d'una hora, alguna cosa sembla que va malament."
#: templates/admin.php:174 #: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!" msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "" msgstr "El cron encara no s'ha executat!"
#: templates/admin.php:184 #: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded" msgid "Execute one task with each page loaded"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Connecta només al servidor rèplica."
#: templates/settings.php:26 #: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
msgstr "" msgstr "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)"
#: templates/settings.php:27 #: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation." msgid "Turn off SSL certificate validation."
@ -424,14 +424,14 @@ msgstr "Quan està activat, els grups que contenen grups estan permesos. (Només
#: templates/settings.php:40 #: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize" msgid "Paging chunksize"
msgstr "" msgstr "Mida de la pàgina"
#: templates/settings.php:40 #: templates/settings.php:40
msgid "" msgid ""
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
"those situations.)" "those situations.)"
msgstr "" msgstr "Mida usada per cerques LDAP paginades que podrien retornar respostes de volcat com enumeració d'usuari o grup. (Establint-ho a 0 desactiva les cerques LDAP paginades en aquestes situacions.)"
#: templates/settings.php:42 #: templates/settings.php:42
msgid "Special Attributes" msgid "Special Attributes"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n" "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(vybráno vše)" msgstr "(vybráno vše)"
#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "(vybráno {count})" msgstr "(vybráno {count})"
#: js/oc-dialogs.js:465 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony existence souboru" msgstr "Chyba při nahrávání šablony existence souboru"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny." msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána." msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána."
@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Zápis na disk selhal"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru" msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se nalézt nahraný soubor." msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se nalézt nahraný soubor."
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se získat informace o souboru." msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se získat informace o souboru."
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář" msgstr "Neplatný adresář"
@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "Neplatný adresář"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Soubory" msgstr "Soubory"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nelze nahrát soubor {filename}, protože je to buď adresář nebo má velikost 0 bytů" msgstr "Nelze nahrát soubor {filename}, protože je to buď adresář nebo má velikost 0 bytů"
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Celková velikost souboru {size1} překračuje povolenou velikost pro nahrávání {size2}" msgstr "Celková velikost souboru {size1} překračuje povolenou velikost pro nahrávání {size2}"
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Není dostatek místa pro uložení, velikost souboru je {size1}, zbývá pouze {size2}" msgstr "Není dostatek místa pro uložení, velikost souboru je {size1}, zbývá pouze {size2}"
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno." msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nepodařilo se získat výsledek ze serveru." msgstr "Nepodařilo se získat výsledek ze serveru."
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání." msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nemůže zůstat prázdná" msgstr "URL nemůže zůstat prázdná"
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "V osobní složce je název 'Shared' rezervovaný" msgstr "V osobní složce je název 'Shared' rezervovaný"
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje" msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor"
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku" msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku"
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "Chyba při načítání URL" msgstr "Chyba při načítání URL"
@ -221,37 +221,37 @@ msgstr "Chyba při přesunu souboru"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené" msgstr "Nevyřízené"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor"
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba při mazání souboru." msgstr "Chyba při mazání souboru."
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka" msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky" msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek" msgstr[2] "%n složek"
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor" msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory" msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů" msgstr[2] "%n souborů"
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} a {files}" msgstr "{dirs} a {files}"
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor" msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n" "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,38 +29,38 @@ msgstr "Nelze trvale odstranit %s"
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Nelze obnovit %s" msgstr "Nelze obnovit %s"
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "Odstraněné soubory" msgstr "Odstraněné soubory"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "Smazané soubory"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "obnoveno" msgstr "obnoveno"
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Žádný obsah. Váš koš je prázdný." msgstr "Žádný obsah. Váš koš je prázdný."
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno" msgstr "Smazáno"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Smazané soubory"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 05:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n" "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 05:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n" "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Gosodiadau"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Yn cadw..." msgstr "Yn cadw..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "eiliad yn ôl" msgstr "eiliad yn ôl"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "heddiw" msgstr "heddiw"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ddoe" msgstr "ddoe"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "mis diwethaf" msgstr "mis diwethaf"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -191,43 +191,43 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "misoedd yn ôl" msgstr "misoedd yn ôl"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "y llynedd" msgstr "y llynedd"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "blwyddyn yn ôl" msgstr "blwyddyn yn ôl"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Dewisiwch" msgstr "Dewisiwch"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ie" msgstr "Ie"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Iawn" msgstr "Iawn"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -235,45 +235,45 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu" msgstr "Diddymu"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Rhannwyd"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Rhannu" msgstr "Rhannu"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Gwall" msgstr "Gwall"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "Gwall wrth rannu" msgstr "Gwall wrth rannu"
@ -374,71 +374,71 @@ msgstr "Rhannu drwy e-bost:"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "Heb ganfod pobl" msgstr "Heb ganfod pobl"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "grŵp" msgstr "grŵp"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Does dim hawl ail-rannu" msgstr "Does dim hawl ail-rannu"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Rhannwyd yn {item} â {user}" msgstr "Rhannwyd yn {item} â {user}"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Dad-rannu" msgstr "Dad-rannu"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "" msgstr ""
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "yn gallu golygu" msgstr "yn gallu golygu"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "rheolaeth mynediad" msgstr "rheolaeth mynediad"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "creu" msgstr "creu"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "diweddaru" msgstr "diweddaru"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "dileu" msgstr "dileu"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "rhannu" msgstr "rhannu"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Diogelwyd â chyfrinair" msgstr "Diogelwyd â chyfrinair"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Gwall wrth ddad-osod dyddiad dod i ben" msgstr "Gwall wrth ddad-osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Gwall wrth osod dyddiad dod i ben" msgstr "Gwall wrth osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "Yn anfon ..." msgstr "Yn anfon ..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "Anfonwyd yr e-bost" msgstr "Anfonwyd yr e-bost"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd" msgstr "Rhybudd"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'." msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "Dim digon o le storio ar gael" msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Cyfeiriadur annilys." msgstr "Cyfeiriadur annilys."
@ -143,53 +143,53 @@ msgstr "Cyfeiriadur annilys."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau" msgstr "Ffeiliau"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Diddymwyd llwytho i fyny." msgstr "Diddymwyd llwytho i fyny."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Mae ffeiliau'n cael eu llwytho i fyny. Bydd gadael y dudalen hon nawr yn diddymu'r broses." msgstr "Mae ffeiliau'n cael eu llwytho i fyny. Bydd gadael y dudalen hon nawr yn diddymu'r broses."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod" msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Gwall" msgstr "Gwall"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "I ddod" msgstr "I ddod"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,38 +27,38 @@ msgstr "Methwyd dileu %s yn barhaol"
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Methwyd adfer %s" msgstr "Methwyd adfer %s"
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "Ffeiliau ddilewyd" msgstr "Ffeiliau ddilewyd"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Gwall" msgstr "Gwall"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "Ffeiliau Ddilewyd"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Does dim byd yma. Mae eich bin sbwriel yn wag!" msgstr "Does dim byd yma. Mae eich bin sbwriel yn wag!"
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Enw" msgstr "Enw"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Adfer" msgstr "Adfer"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Wedi dileu" msgstr "Wedi dileu"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dileu" msgstr "Dileu"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Ffeiliau Ddilewyd"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,127 +149,127 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..." msgstr "Gemmer..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden" msgstr "sekunder siden"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut siden" msgstr[0] "%n minut siden"
msgstr[1] "%n minutter siden" msgstr[1] "%n minutter siden"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n time siden" msgstr[0] "%n time siden"
msgstr[1] "%n timer siden" msgstr[1] "%n timer siden"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "i dag" msgstr "i dag"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "i går" msgstr "i går"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dage siden" msgstr[1] "%n dage siden"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "sidste måned" msgstr "sidste måned"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n måned siden" msgstr[0] "%n måned siden"
msgstr[1] "%n måneder siden" msgstr[1] "%n måneder siden"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "måneder siden" msgstr "måneder siden"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "sidste år" msgstr "sidste år"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "år siden" msgstr "år siden"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af filvælger skabelon: {error}" msgstr "Fejl ved indlæsning af filvælger skabelon: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fejl ved indlæsning af besked skabelon: {error}" msgstr "Fejl ved indlæsning af besked skabelon: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} filkonflikt" msgstr[0] "{count} filkonflikt"
msgstr[1] "{count} filkonflikter" msgstr[1] "{count} filkonflikter"
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "En filkonflikt" msgstr "En filkonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "Nye filer" msgstr "Nye filer"
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Hvilke filer ønsker du at beholde?" msgstr "Hvilke filer ønsker du at beholde?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "Hvis du vælger begge versioner, vil den kopierede fil få tilføjet et nummer til sit navn." msgstr "Hvis du vælger begge versioner, vil den kopierede fil få tilføjet et nummer til sit navn."
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Videre" msgstr "Videre"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(alle valgt)" msgstr "(alle valgt)"
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valgt)" msgstr "({count} valgt)"
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fejl ved inlæsning af; fil eksistere skabelon" msgstr "Fejl ved inlæsning af; fil eksistere skabelon"
@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "Delt"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Del" msgstr "Del"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling" msgstr "Fejl under deling"
@ -370,71 +370,71 @@ msgstr "Del via email:"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet" msgstr "Ingen personer fundet"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "gruppe" msgstr "gruppe"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling ikke tilladt" msgstr "Videredeling ikke tilladt"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}" msgstr "Delt i {item} med {user}"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling" msgstr "Fjern deling"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "Giv besked med mail" msgstr "Giv besked med mail"
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "kan redigere" msgstr "kan redigere"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "Adgangskontrol" msgstr "Adgangskontrol"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "opret" msgstr "opret"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "opdater" msgstr "opdater"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "slet" msgstr "slet"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "del" msgstr "del"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode" msgstr "Beskyttet med adgangskode"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato" msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato" msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "Sender ..." msgstr "Sender ..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "E-mail afsendt" msgstr "E-mail afsendt"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt." msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Mappen er blevet slettet eller fjernet." msgstr "Mappen er blevet slettet eller fjernet."
@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed" msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke finde den uploadede fil." msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke finde den uploadede fil."
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke hente filinformation." msgstr "Upload fejlede. Kunne ikke hente filinformation."
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldig mappe." msgstr "Ugyldig mappe."
@ -148,53 +148,53 @@ msgstr "Ugyldig mappe."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kan ikke upload {filename} da det er enten en mappe eller indholder 0 bytes." msgstr "Kan ikke upload {filename} da det er enten en mappe eller indholder 0 bytes."
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Den totale filstørrelse {size1} er større end uploadgrænsen {size2}" msgstr "Den totale filstørrelse {size1} er større end uploadgrænsen {size2}"
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Der er ikke tilstrækkeligt friplads. Du uplaoder {size1} men der er kun {size2} tilbage" msgstr "Der er ikke tilstrækkeligt friplads. Du uplaoder {size1} men der er kun {size2} tilbage"
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt." msgstr "Upload afbrudt."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "Kunne ikke hente resultat fra server." msgstr "Kunne ikke hente resultat fra server."
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret." msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL kan ikke være tom" msgstr "URL kan ikke være tom"
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Navnet 'Shared' er reserveret i hjemmemappen." msgstr "Navnet 'Shared' er reserveret i hjemmemappen."
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} eksisterer allerede" msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "Kunne ikke oprette fil" msgstr "Kunne ikke oprette fil"
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe" msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fejl ved URL" msgstr "Fejl ved URL"
@ -218,35 +218,35 @@ msgstr "Fejl ved flytning af fil"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Afventer" msgstr "Afventer"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen" msgstr "Kunne ikke omdøbe filen"
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "Fejl ved sletnign af fil." msgstr "Fejl ved sletnign af fil."
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappe" msgstr[0] "%n mappe"
msgstr[1] "%n mapper" msgstr[1] "%n mapper"
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fil" msgstr[0] "%n fil"
msgstr[1] "%n filer" msgstr[1] "%n filer"
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} og {files}" msgstr "{dirs} og {files}"
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Uploader %n fil" msgstr[0] "Uploader %n fil"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,38 +29,38 @@ msgstr "Kunne ikke slette %s permanent"
msgid "Couldn't restore %s" msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Kunne ikke gendanne %s" msgstr "Kunne ikke gendanne %s"
#: js/filelist.js:23 #: js/filelist.js:3
msgid "Deleted files" msgid "Deleted files"
msgstr "Slettede filer" msgstr "Slettede filer"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files"
msgstr "Slettede filer"
#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
msgid "restored" msgid "restored"
msgstr "Gendannet" msgstr "Gendannet"
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:6
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Intet at se her. Din papirkurv er tom!" msgstr "Intet at se her. Din papirkurv er tom!"
#: templates/index.php:20 #: templates/index.php:19
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 #: templates/index.php:22 templates/index.php:24
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Gendan" msgstr "Gendan"
#: templates/index.php:31 #: templates/index.php:30
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Slettet" msgstr "Slettet"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 #: templates/index.php:33 templates/index.php:34
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Slettede filer"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Fortsetzen"
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(Alle ausgewählt)" msgstr "(Alle ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} ausgewählt)" msgstr "({count} ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:465 #: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage" msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage"
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen" msgstr "Fehler beim Teilen"
@ -374,71 +374,71 @@ msgstr "Über eine E-Mail teilen:"
msgid "No people found" msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden" msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:324 js/share.js:363 #: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group" msgid "group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: js/share.js:335 #: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed" msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt" msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:379 #: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}" msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Für {user} in {item} freigegeben" msgstr "Für {user} in {item} freigegeben"
#: js/share.js:401 #: js/share.js:421
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben" msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:409 #: js/share.js:429
msgid "notify by email" msgid "notify by email"
msgstr "Per E-Mail informieren" msgstr "Per E-Mail informieren"
#: js/share.js:412 #: js/share.js:432
msgid "can edit" msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten" msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:414 #: js/share.js:434
msgid "access control" msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle" msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:417 #: js/share.js:437
msgid "create" msgid "create"
msgstr "erstellen" msgstr "erstellen"
#: js/share.js:420 #: js/share.js:440
msgid "update" msgid "update"
msgstr "aktualisieren" msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:423 #: js/share.js:443
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "löschen" msgstr "löschen"
#: js/share.js:426 #: js/share.js:446
msgid "share" msgid "share"
msgstr "teilen" msgstr "teilen"
#: js/share.js:698 #: js/share.js:718
msgid "Password protected" msgid "Password protected"
msgstr "Durch ein Passwort geschützt" msgstr "Durch ein Passwort geschützt"
#: js/share.js:711 #: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date" msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums" msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:729 #: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date" msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums" msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:754 #: js/share.js:774
msgid "Sending ..." msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..." msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:765 #: js/share.js:785
msgid "Email sent" msgid "Email sent"
msgstr "E-Mail wurde verschickt" msgstr "E-Mail wurde verschickt"
#: js/share.js:789 #: js/share.js:809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"allowed." "allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig." msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:65 #: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted." msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Der Zielordner wurde verschoben oder gelöscht." msgstr "Der Zielordner wurde verschoben oder gelöscht."
@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden." msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:159 #: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden." msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Hochgeladene Datei konnte nicht gefunden werden."
#: ajax/upload.php:169 #: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info." msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden." msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Dateiinformationen konnten nicht abgerufen werden."
#: ajax/upload.php:184 #: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis." msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: js/file-upload.js:247 #: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Die Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist" msgstr "Die Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist"
#: js/file-upload.js:258 #: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Die Gesamt-Größe {size1} überschreitet die Upload-Begrenzung {size2}" msgstr "Die Gesamt-Größe {size1} überschreitet die Upload-Begrenzung {size2}"
#: js/file-upload.js:268 #: js/file-upload.js:276
msgid "" msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz, du möchtest {size1} hochladen, es sind jedoch nur noch {size2} verfügbar." msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz, du möchtest {size1} hochladen, es sind jedoch nur noch {size2} verfügbar."
#: js/file-upload.js:340 #: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen." msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/file-upload.js:385 #: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server." msgid "Could not get result from server."
msgstr "Ergebnis konnte nicht vom Server abgerufen werden." msgstr "Ergebnis konnte nicht vom Server abgerufen werden."
#: js/file-upload.js:477 #: js/file-upload.js:490
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen." msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
#: js/file-upload.js:542 #: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty" msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Die URL darf nicht leer sein" msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
#: js/file-upload.js:546 #: js/file-upload.js:559
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Das Benutzerverzeichnis 'Shared' ist ein reservierter Dateiname" msgstr "Das Benutzerverzeichnis 'Shared' ist ein reservierter Dateiname"
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits" msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/file-upload.js:600 #: js/file-upload.js:613
msgid "Could not create file" msgid "Could not create file"
msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden" msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:613 #: js/file-upload.js:626
msgid "Could not create folder" msgid "Could not create folder"
msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden" msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
#: js/file-upload.js:653 #: js/file-upload.js:666
msgid "Error fetching URL" msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fehler beim Abrufen der URL" msgstr "Fehler beim Abrufen der URL"
@ -221,35 +221,35 @@ msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:612
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:775
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei." msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner"
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei" msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien" msgstr[1] "%n Dateien"
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:808
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} und {files}" msgstr "{dirs} und {files}"
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen" msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More