[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2012-07-30 02:05:41 +02:00
parent 5262cde6a6
commit 3430dcd367
132 changed files with 3101 additions and 2128 deletions

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Bookmarks" => "Marcadores",
"unnamed" => "sin nombre",
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark a webpage quickly:" => "Arrastra desde aquí a los marcadores de tu navegador, y haz clic cuando quieras marcar una página web rápidamente:",
"Read later" => "Leer después",
"Address" => "Dirección",
"Title" => "Título",
"Tags" => "Etiquetas",
"Save bookmark" => "Guardar marcador",
"You have no bookmarks" => "No tienes marcadores",
"Bookmarklet <br />" => "Bookmarklet <br />"
);

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Bookmarks" => "Bokmärken",
"unnamed" => "namnlös",
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark a webpage quickly:" => "Dra till din webbläsares bokmärken och klicka på det när du vill bokmärka en webbsida snabbt:",
"Read later" => "Läs senare",
"Address" => "Adress",
"Title" => "Titel",
"Tags" => "Taggar",
"Save bookmark" => "Spara bokmärke",
"You have no bookmarks" => "Du har inga bokmärken",
"Bookmarklet <br />" => "Skriptbokmärke <br />"
);

View File

@ -1,12 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Not all calendars are completely cached" => "Alla kalendrar är inte fullständigt sparade i cache",
"Everything seems to be completely cached" => "Allt verkar vara fullständigt sparat i cache",
"No calendars found." => "Inga kalendrar funna",
"No events found." => "Inga händelser funna.",
"Wrong calendar" => "Fel kalender",
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Filen innehöll inga händelser eller så är alla händelser redan sparade i kalendern.",
"events has been saved in the new calendar" => "händelser har sparats i den nya kalendern",
"Import failed" => "Misslyckad import",
"events has been saved in your calendar" => "händelse har sparats i din kalender",
"New Timezone:" => "Ny tidszon:",
"Timezone changed" => "Tidszon ändrad",
"Invalid request" => "Ogiltig begäran",
"Calendar" => "Kalender",
"ddd" => "ddd",
"ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM åååå",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "ddd, MMM d, åååå",
"Birthday" => "Födelsedag",
"Business" => "Företag",
"Call" => "Ringa",
@ -22,7 +33,9 @@
"Projects" => "Projekt",
"Questions" => "Frågor",
"Work" => "Arbetet",
"by" => "av",
"unnamed" => "Namn saknas",
"New Calendar" => "Ny kalender",
"Does not repeat" => "Upprepas inte",
"Daily" => "Dagligen",
"Weekly" => "Varje vecka",
@ -67,8 +80,26 @@
"by day and month" => "efter dag och månad",
"Date" => "Datum",
"Cal." => "Kal.",
"Sun." => "Sön.",
"Mon." => "Mån.",
"Tue." => "Tis.",
"Wed." => "Ons.",
"Thu." => "Tor.",
"Fri." => "Fre.",
"Sat." => "Lör.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Maj.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"All day" => "Hela dagen",
"New Calendar" => "Ny kalender",
"Missing fields" => "Saknade fält",
"Title" => "Rubrik",
"From Date" => "Från datum",
@ -132,18 +163,17 @@
"Interval" => "Hur ofta",
"End" => "Slut",
"occurrences" => "Händelser",
"Import a calendar file" => "Importera en kalenderfil",
"Please choose the calendar" => "Välj kalender",
"create a new calendar" => "skapa en ny kalender",
"Import a calendar file" => "Importera en kalenderfil",
"Please choose a calendar" => "Välj en kalender",
"Name of new calendar" => "Namn på ny kalender",
"Take an available name!" => "Ta ett ledigt namn!",
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "En kalender med detta namn finns redan. Om du fortsätter ändå så kommer dessa kalendrar att slås samman.",
"Import" => "Importera",
"Importing calendar" => "Importerar kalender",
"Calendar imported successfully" => "Kalender importerades utan problem",
"Close Dialog" => "Stäng ",
"Create a new event" => "Skapa en ny händelse",
"View an event" => "Visa en händelse",
"No categories selected" => "Inga kategorier valda",
"Select category" => "Välj kategori",
"of" => "av",
"at" => "",
"Timezone" => "Tidszon",
@ -152,7 +182,13 @@
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"First day of the week" => "Första dagen av veckan",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Synkroniseringsadress för CalDAV kalender:",
"Cache" => "Cache",
"Clear cache for repeating events" => "Töm cache för upprepade händelser",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Kalender CalDAV synkroniserar adresser",
"more info" => "mer info",
"Primary address (Kontact et al)" => "Primary address (Kontact et al)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => "Read only iCalendar link(s)",
"Users" => "Användare",
"select users" => "välj användare",
"Editable" => "Redigerbar",

View File

@ -1,30 +1,32 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Fel när (av)aktivera adressbok",
"There was an error adding the contact." => "Det uppstod ett fel när kontakt skulle läggas till",
"id is not set." => "ID är inte satt.",
"Could not parse contact: " => "Kunde inte läsa kontakt:",
"Cannot add empty property." => "Kan inte lägga till en tom egenskap",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Minst ett fält måste fyllas i",
"Error adding contact property." => "Fel när kontaktegenskap skulle läggas till",
"Error adding contact property: " => "Kunde inte lägga till egenskap för kontakt:",
"No ID provided" => "Inget ID angett",
"Error setting checksum." => "Fel uppstod när kontrollsumma skulle sättas.",
"No categories selected for deletion." => "Inga kategorier valda för borttaging",
"No address books found." => "Ingen adressbok funnen.",
"No contacts found." => "Inga kontakter funna.",
"Missing ID" => "ID saknas",
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Kan inte lägga till adressbok med ett tomt namn.",
"Error adding addressbook." => "Fel när adressbok skulle läggas till",
"Error activating addressbook." => "Fel uppstod när adressbok skulle aktiveras",
"No contact ID was submitted." => "Inget kontakt-ID angavs.",
"Error reading contact photo." => "Fel uppstod när ",
"Error saving temporary file." => "Fel uppstod när temporär fil skulle sparas.",
"The loading photo is not valid." => "Det laddade fotot är inte giltigt.",
"id is not set." => "ID är inte satt.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Information om vCard är felaktigt. Vänligen ladda om sidan.",
"Error deleting contact property." => "Fel uppstod när kontaktegenskap skulle tas bort",
"Contact ID is missing." => "Kontakt-ID saknas.",
"Missing contact id." => "Saknar kontakt-ID.",
"No photo path was submitted." => "Ingen sökväg till foto angavs.",
"File doesn't exist:" => "Filen existerar inte.",
"Error loading image." => "Fel uppstod när bild laddades.",
"Error saving contact." => "Fel vid sparande av kontakt.",
"Error resizing image" => "Fel vid storleksförändring av bilden",
"Error cropping image" => "Fel vid beskärning av bilden",
"Error creating temporary image" => "Fel vid skapande av tillfällig bild",
"Error finding image: " => "Kunde inte hitta bild",
"checksum is not set." => "kontrollsumma är inte satt.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Informationen om vCard är fel. Ladda om sidan:",
"Error updating contact property." => "Fel uppstod när kontaktegenskap skulle uppdateras",
@ -37,8 +39,27 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Den uppladdade filen var bara delvist uppladdad",
"No file was uploaded" => "Ingen fil laddades upp",
"Missing a temporary folder" => "En temporär mapp saknas",
"Couldn't save temporary image: " => "Kunde inte spara tillfällig bild:",
"Couldn't load temporary image: " => "Kunde inte ladda tillfällig bild:",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil uppladdad. Okänt fel",
"Contacts" => "Kontakter",
"Drop a VCF file to import contacts." => "Släpp en VCF-fil för att importera kontakter.",
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Tyvärr är denna funktion inte införd än",
"Not implemented" => "Inte införd",
"Couldn't get a valid address." => "Kunde inte hitta en giltig adress.",
"Error" => "Fel",
"Contact" => "Kontakt",
"New" => "Ny",
"New Contact" => "Ny kontakt",
"This property has to be non-empty." => "Denna egenskap får inte vara tom.",
"Couldn't serialize elements." => "Kunde inte serialisera element.",
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "\"deleteProperty\" anropades utan typargument. Vänligen rapportera till bugs.owncloud.org",
"Edit name" => "Ändra namn",
"No files selected for upload." => "Inga filer valda för uppladdning",
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filen du försöker ladda upp är större än den maximala storleken för filuppladdning på denna server.",
"Select type" => "Välj typ",
"Result: " => "Resultat:",
" imported, " => "importerad,",
" failed." => "misslyckades.",
"Addressbook not found." => "Hittade inte adressboken",
"This is not your addressbook." => "Det här är inte din adressbok.",
"Contact could not be found." => "Kontakt kunde inte hittas.",
@ -56,25 +77,33 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Personsökare",
"Internet" => "Internet",
"Birthday" => "Födelsedag",
"Business" => "Företag",
"Call" => "Ring",
"Clients" => "Kunder",
"Deliverer" => "Leverera",
"Holidays" => "Helgdagar",
"Ideas" => "Idéer",
"{name}'s Birthday" => "{name}'s födelsedag",
"Contact" => "Kontakt",
"Add Contact" => "Lägg till kontakt",
"Import" => "Importera",
"Addressbooks" => "Adressböcker",
"Close" => "Stäng",
"Configure Address Books" => "Konfigurera adressböcker",
"New Address Book" => "Ny adressbok",
"Import from VCF" => "Importera från VCF",
"CardDav Link" => "CardDAV länk",
"Download" => "Nedladdning",
"Edit" => "Redigera",
"Delete" => "Radera",
"Download contact" => "Ladda ner kontakt",
"Delete contact" => "Radera kontakt",
"Drop photo to upload" => "Släpp foto för att ladda upp",
"Delete current photo" => "Ta bort aktuellt foto",
"Edit current photo" => "Redigera aktuellt foto",
"Upload new photo" => "Ladda upp ett nytt foto",
"Select photo from ownCloud" => "Välj foto från ownCloud",
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => " anpassad, korta namn, hela namn, bakåt eller bakåt med komma",
"Edit name details" => "Redigera detaljer för namn",
"Nickname" => "Smeknamn",
"Enter nickname" => "Ange smeknamn",
"Birthday" => "Födelsedag",
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-åååå",
"Groups" => "Grupper",
"Separate groups with commas" => "Separera grupperna med kommatecken",
@ -90,24 +119,19 @@
"Edit address details" => "Redigera detaljer för adress",
"Add notes here." => "Lägg till noteringar här.",
"Add field" => "Lägg till fält",
"Profile picture" => "Profilbild",
"Phone" => "Telefon",
"Note" => "Notering",
"Delete current photo" => "Ta bort aktuellt foto",
"Edit current photo" => "Redigera aktuellt foto",
"Upload new photo" => "Ladda upp ett nytt foto",
"Select photo from ownCloud" => "Välj foto från ownCloud",
"Download contact" => "Ladda ner kontakt",
"Delete contact" => "Radera kontakt",
"The temporary image has been removed from cache." => "Den tillfälliga bilden har raderats från cache.",
"Edit address" => "Editera adress",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "Postbox",
"Extended" => "Utökad",
"Street" => "Gata",
"City" => "Stad",
"Region" => "Län",
"Zipcode" => "Postnummer",
"Country" => "Land",
"Edit categories" => "Editera kategorier",
"Add" => "Ny",
"Addressbook" => "Adressbok",
"Miss" => "Herr",
"Ms" => "Ingen adressbok funnen.",
@ -129,10 +153,7 @@
"Please choose the addressbook" => "Vänligen välj adressboken",
"create a new addressbook" => "skapa en ny adressbok",
"Name of new addressbook" => "Namn för ny adressbok",
"Import" => "Importera",
"Importing contacts" => "Importerar kontakter",
"Select address book to import to:" => "Importera till adressbok:",
"Select from HD" => "Välj från hårddisk",
"You have no contacts in your addressbook." => "Du har inga kontakter i din adressbok.",
"Add contact" => "Lägg till en kontakt",
"Configure addressbooks" => "Konfigurera adressböcker",

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "لم يتم ترفيع أي من الملفات",
"Missing a temporary folder" => "المجلد المؤقت غير موجود",
"Files" => "الملفات",
"Delete" => "محذوف",
"Size" => "حجم",
"Modified" => "معدل",
"Maximum upload size" => "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها",
@ -16,7 +17,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!",
"Name" => "الاسم",
"Download" => "تحميل",
"Delete" => "محذوف",
"Upload too large" => "حجم الترفيع أعلى من المسموح",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
);

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "Фахлът не бе качен",
"Missing a temporary folder" => "Липсва временната папка",
"Files" => "Файлове",
"Delete" => "Изтриване",
"Size" => "Размер",
"Modified" => "Променено",
"Maximum upload size" => "Макс. размер за качване",
@ -13,7 +14,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Няма нищо, качете нещо!",
"Name" => "Име",
"Download" => "Изтегляне",
"Delete" => "Изтриване",
"Upload too large" => "Файлът е прекалено голям",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
);

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Fitxers",
"Unshare" => "Deixa de compartir",
"Delete" => "Suprimeix",
"undo deletion" => "desfés l'eliminació",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes",
"Upload Error" => "Error en la pujada",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Chybí adresář pro sočasné soubory",
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk se nezdařil",
"Files" => "Soubory",
"Delete" => "Vymazat",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generuji ZIP soubor, může to chvíli trvat",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemohu nahrát váš soubor neboť to je adresář a nebo má nulovou délku.",
"Upload Error" => "Chyba při nahrávání",
"Pending" => "Očekává se",
"Upload cancelled." => "Nahrávání zrušeno",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Špatné jméno, znak '/' není povolen",
"Size" => "Velikost",
"Modified" => "Změněno",
"folder" => "adresář",
"folders" => "adresáře",
"file" => "soubor",
"files" => "soubory",
"File handling" => "Nastavení chování k souborům",
"Maximum upload size" => "Maximální velikost ukládaných souborů",
"max. possible: " => "největší možná:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Název",
"Share" => "Sdílet",
"Download" => "Stáhnout",
"Delete" => "Vymazat",
"Upload too large" => "Příliš velký soubor",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na tomto serveru.",
"Files are being scanned, please wait." => "Soubory se prohledávají, prosím čekejte.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
"Failed to write to disk" => "Fejl ved skrivning til disk.",
"Files" => "Filer",
"Delete" => "Slet",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom",
"Upload Error" => "Fejl ved upload",
"Pending" => "Afventer",
"Upload cancelled." => "Upload afbrudt.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Ugyldigt navn, '/' er ikke tilladt.",
"Size" => "Størrelse",
"Modified" => "Ændret",
"folder" => "mappe",
"folders" => "mapper",
"file" => "fil",
"files" => "filer",
"File handling" => "Filhåndtering",
"Maximum upload size" => "Maksimal upload-størrelse",
"max. possible: " => "max. mulige: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Navn",
"Share" => "Del",
"Download" => "Download",
"Delete" => "Slet",
"Upload too large" => "Upload for stor",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Filerne bliver indlæst, vent venligst.",

View File

@ -6,11 +6,23 @@
"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
"Missing a temporary folder" => "Temporärer Ordner fehlt.",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf Festplatte",
"Files" => "Files",
"Files" => "Dateien",
"Unshare" => "Nicht mehr teilen",
"Delete" => "Löschen",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Datei kann nicht hochgeladen werden da sie ein Verzeichniss ist oder 0 bytes hat.",
"Upload Error" => "Fehler beim Hochladen",
"Pending" => "Anstehend",
"Upload cancelled." => "Hochladen abgebrochen.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Ungültiger Name, \"/\" ist nicht erlaubt.",
"Size" => "Größe",
"Modified" => "Bearbeitet",
"folder" => "Ordner",
"folders" => "Ordner",
"file" => "Datei",
"files" => "Dateien",
"File handling" => "Dateibehandlung",
"Maximum upload size" => "Maximum upload size",
"Maximum upload size" => "Maximale Upload-Größe",
"max. possible: " => "maximal möglich:",
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Für Mehrfachdateien- und Ordnerdownloads benötigt:",
"Enable ZIP-download" => "ZIP-Download aktivieren",
@ -26,7 +38,6 @@
"Name" => "Name",
"Share" => "Teilen",
"Download" => "Herunterladen",
"Delete" => "Löschen",
"Upload too large" => "Upload zu groß",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Daten werden gescannt, bitte warten.",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Αρχεία",
"Unshare" => "Ακύρωση Διαμοιρασμού",
"Delete" => "Διαγραφή",
"undo deletion" => "αναίρεση διαγραφής",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes",
"Upload Error" => "Σφάλμα Μεταφόρτωσης",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Mankas tempa dosierujo",
"Failed to write to disk" => "Malsukcesis skribo al disko",
"Files" => "Dosieroj",
"Delete" => "Forigi",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generanta ZIP-dosiero, ĝi povas daŭri iom da tempo",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn",
"Upload Error" => "Alŝuta eraro",
"Pending" => "Traktotaj",
"Upload cancelled." => "La alŝuto nuliĝis.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nevalida nomo, “/” ne estas permesata.",
"Size" => "Grando",
"Modified" => "Modifita",
"folder" => "dosierujo",
"folders" => "dosierujoj",
"file" => "dosiero",
"files" => "dosieroj",
"File handling" => "Dosieradministro",
"Maximum upload size" => "Maksimuma alŝutogrando",
"max. possible: " => "maks. ebla: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nomo",
"Share" => "Kunhavigi",
"Download" => "Elŝuti",
"Delete" => "Forigi",
"Upload too large" => "Elŝuto tro larĝa",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo.",
"Files are being scanned, please wait." => "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi.",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Archivos",
"Unshare" => "No compartir",
"Delete" => "Eliminado",
"undo deletion" => "deshacer la eliminación",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes",
"Upload Error" => "Error al subir el archivo",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Ajutiste failide kaust puudub",
"Failed to write to disk" => "Kettale kirjutamine ebaõnnestus",
"Files" => "Failid",
"Delete" => "Kustuta",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti",
"Upload Error" => "Üleslaadimise viga",
"Pending" => "Ootel",
"Upload cancelled." => "Üleslaadimine tühistati.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Vigane nimi, '/' pole lubatud.",
"Size" => "Suurus",
"Modified" => "Muudetud",
"folder" => "kaust",
"folders" => "kausta",
"file" => "fail",
"files" => "faili",
"File handling" => "Failide käsitlemine",
"Maximum upload size" => "Maksimaalne üleslaadimise suurus",
"max. possible: " => "maks. võimalik: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nimi",
"Share" => "Jaga",
"Download" => "Lae alla",
"Delete" => "Kustuta",
"Upload too large" => "Üleslaadimine on liiga suur",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse.",
"Files are being scanned, please wait." => "Faile skannitakse, palun oota",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da",
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
"Files" => "Fitxategiak",
"Delete" => "Ezabatu",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu",
"Upload Error" => "Igotzean errore bat suertatu da",
"Pending" => "Zain",
"Upload cancelled." => "Igoera ezeztatuta",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Baliogabeko izena, '/' ezin da erabili. ",
"Size" => "Tamaina",
"Modified" => "Aldatuta",
"folder" => "karpeta",
"folders" => "Karpetak",
"file" => "fitxategia",
"files" => "fitxategiak",
"File handling" => "Fitxategien kudeaketa",
"Maximum upload size" => "Igo daitekeen gehienezko tamaina",
"max. possible: " => "max, posiblea:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Izena",
"Share" => "Elkarbanatu",
"Download" => "Deskargatu",
"Delete" => "Ezabatu",
"Upload too large" => "Igotakoa handiegia da",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira.",
"Files are being scanned, please wait." => "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده است",
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
"Files" => "فایل ها",
"Delete" => "پاک کردن",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "در حال ساخت فایل فشرده ممکن است زمان زیادی به طول بیانجامد",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد",
"Upload Error" => "خطا در بار گذاری",
"Pending" => "در انتظار",
"Upload cancelled." => "بار گذاری لغو شد",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "نام نامناسب '/' غیرفعال است",
"Size" => "اندازه",
"Modified" => "تغییر یافته",
"folder" => "پوشه",
"folders" => "پوشه ها",
"file" => "پرونده",
"files" => "پرونده ها",
"File handling" => "اداره پرونده ها",
"Maximum upload size" => "حداکثر اندازه بارگزاری",
"max. possible: " => "حداکثرمقدارممکن:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "نام",
"Share" => "به اشتراک گذاری",
"Download" => "بارگیری",
"Delete" => "پاک کردن",
"Upload too large" => "حجم بارگذاری بسیار زیاد است",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد",
"Files are being scanned, please wait." => "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Tiedostot",
"Unshare" => "Lopeta jakaminen",
"Delete" => "Poista",
"undo deletion" => "kumoa poisto",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio",
"Upload Error" => "Lähetysvirhe.",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Fichiers",
"Unshare" => "Ne plus partager",
"Delete" => "Supprimer",
"undo deletion" => "Annuler la suppression",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Générer un fichier ZIP, cela peut prendre du temps",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
"Upload Error" => "Erreur de chargement",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Falta un cartafol temporal",
"Failed to write to disk" => "Erro ao escribir no disco",
"Files" => "Ficheiros",
"Delete" => "Eliminar",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "xerando ficheiro ZIP, pode levar un anaco.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Non se puido subir o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes",
"Upload Error" => "Erro na subida",
"Pending" => "Pendentes",
"Upload cancelled." => "Subida cancelada.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nome non válido, '/' non está permitido.",
"Size" => "Tamaño",
"Modified" => "Modificado",
"folder" => "cartafol",
"folders" => "cartafoles",
"file" => "ficheiro",
"files" => "ficheiros",
"File handling" => "Manexo de ficheiro",
"Maximum upload size" => "Tamaño máximo de envío",
"max. possible: " => "máx. posible: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nome",
"Share" => "Compartir",
"Download" => "Descargar",
"Delete" => "Eliminar",
"Upload too large" => "Envío demasiado grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor",
"Files are being scanned, please wait." => "Estanse analizando os ficheiros, espere por favor.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "תיקייה זמנית חסרה",
"Failed to write to disk" => "הכתיבה לכונן נכשלה",
"Files" => "קבצים",
"Delete" => "מחיקה",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים",
"Upload Error" => "שגיאת העלאה",
"Pending" => "ממתין",
"Upload cancelled." => "ההעלאה בוטלה.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "שם לא חוקי, '/' אסור לשימוש.",
"Size" => "גודל",
"Modified" => "זמן שינוי",
"folder" => "תקיה",
"folders" => "תקיות",
"file" => "קובץ",
"files" => "קבצים",
"File handling" => "טיפול בקבצים",
"Maximum upload size" => "גודל העלאה מקסימלי",
"max. possible: " => "המרבי האפשרי: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "שם",
"Share" => "שיתוף",
"Download" => "הורדה",
"Delete" => "מחיקה",
"Upload too large" => "העלאה גדולה מידי",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה.",
"Files are being scanned, please wait." => "הקבצים נסרקים, נא להמתין.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Nedostaje privremena mapa",
"Failed to write to disk" => "Neuspjelo pisanje na disk",
"Files" => "Datoteke",
"Delete" => "Briši",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij",
"Upload Error" => "Pogreška pri slanju",
"Pending" => "U tijeku",
"Upload cancelled." => "Slanje poništeno.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Neispravan naziv, znak '/' nije dozvoljen.",
"Size" => "Veličina",
"Modified" => "Zadnja promjena",
"folder" => "mapa",
"folders" => "mape",
"file" => "datoteka",
"files" => "datoteke",
"File handling" => "datoteka za rukovanje",
"Maximum upload size" => "Maksimalna veličina prijenosa",
"max. possible: " => "maksimalna moguća: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Naziv",
"Share" => "podjeli",
"Download" => "Preuzmi",
"Delete" => "Briši",
"Upload too large" => "Prijenos je preobiman",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju.",
"Files are being scanned, please wait." => "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik az ideiglenes könyvtár",
"Failed to write to disk" => "Nem írható lemezre",
"Files" => "Fájlok",
"Delete" => "Törlés",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű",
"Upload Error" => "Feltöltési hiba",
"Pending" => "Folyamatban",
"Upload cancelled." => "Feltöltés megszakítva",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Érvénytelen név, a '/' nem megengedett",
"Size" => "Méret",
"Modified" => "Módosítva",
"folder" => "mappa",
"folders" => "mappák",
"file" => "fájl",
"files" => "fájlok",
"File handling" => "Fájlkezelés",
"Maximum upload size" => "Maximális feltölthető fájlméret",
"max. possible: " => "max. lehetséges",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Név",
"Share" => "Megosztás",
"Download" => "Letöltés",
"Delete" => "Törlés",
"Upload too large" => "Feltöltés túl nagy",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren.",
"Files are being scanned, please wait." => "File-ok vizsgálata, kis türelmet",

View File

@ -2,6 +2,7 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente",
"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate",
"Files" => "Files",
"Delete" => "Deler",
"Size" => "Dimension",
"Modified" => "Modificate",
"Maximum upload size" => "Dimension maxime de incargamento",
@ -12,6 +13,5 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Nihil hic. Incarga alcun cosa!",
"Name" => "Nomine",
"Download" => "Discargar",
"Delete" => "Deler",
"Upload too large" => "Incargamento troppo longe"
);

View File

@ -5,6 +5,7 @@
"Missing a temporary folder" => "Kehilangan folder temporer",
"Failed to write to disk" => "Gagal menulis ke disk",
"Files" => "Berkas",
"Delete" => "Hapus",
"Size" => "Ukuran",
"Modified" => "Dimodifikasi",
"File handling" => "Penanganan berkas",
@ -24,7 +25,6 @@
"Name" => "Nama",
"Share" => "Bagikan",
"Download" => "Unduh",
"Delete" => "Hapus",
"Upload too large" => "Unggahan terlalu besar",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini.",
"Files are being scanned, please wait." => "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu.",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "File",
"Unshare" => "Rimuovi condivisione",
"Delete" => "Elimina",
"undo deletion" => "annulla l'eliminazione",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte",
"Upload Error" => "Errore di invio",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "テンポラリフォルダが見つかりません",
"Failed to write to disk" => "ディスクへの書き込みに失敗しました",
"Files" => "ファイル",
"Delete" => "削除",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。",
"Upload Error" => "アップロードエラー",
"Pending" => "保留",
"Upload cancelled." => "アップロードはキャンセルされました。",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "無効な名前、'/' は使用できません。",
"Size" => "サイズ",
"Modified" => "更新日時",
"folder" => "フォルダ",
"folders" => "フォルダ",
"file" => "ファイル",
"files" => "ファイル",
"File handling" => "ファイル操作",
"Maximum upload size" => "最大アップロードサイズ",
"max. possible: " => "最大容量: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "名前",
"Share" => "共有",
"Download" => "ダウンロード",
"Delete" => "削除",
"Upload too large" => "ファイルサイズが大きすぎます",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。",
"Files are being scanned, please wait." => "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。",

View File

@ -7,8 +7,18 @@
"Missing a temporary folder" => "임시 폴더가 사라짐",
"Failed to write to disk" => "디스크에 쓰지 못했습니다",
"Files" => "파일",
"Delete" => "삭제",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP파일 생성에 시간이 걸릴 수 있습니다.",
"Upload Error" => "업로드 에러",
"Pending" => "보류 중",
"Upload cancelled." => "업로드 취소.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "잘못된 이름, '/' 은 허용이 되지 않습니다.",
"Size" => "크기",
"Modified" => "수정됨",
"folder" => "폴더",
"folders" => "폴더",
"file" => "파일",
"files" => "파일",
"File handling" => "파일 처리",
"Maximum upload size" => "최대 업로드 크기",
"max. possible: " => "최대. 가능한:",
@ -26,7 +36,6 @@
"Name" => "이름",
"Share" => "공유",
"Download" => "다운로드",
"Delete" => "삭제",
"Upload too large" => "업로드 용량 초과",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다.",
"Files are being scanned, please wait." => "파일을 검색중입니다, 기다려 주십시오.",

View File

@ -7,6 +7,7 @@
"Missing a temporary folder" => "Et feelt en temporären Dossier",
"Failed to write to disk" => "Konnt net op den Disk schreiwen",
"Files" => "Dateien",
"Delete" => "Läschen",
"Size" => "Gréisst",
"Modified" => "Geännert",
"File handling" => "Fichier handling",
@ -26,7 +27,6 @@
"Name" => "Numm",
"Share" => "Share",
"Download" => "Eroflueden",
"Delete" => "Läschen",
"Upload too large" => "Upload ze grouss",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass.",
"Files are being scanned, please wait." => "Fichieren gi gescannt, war weg.",

View File

@ -7,9 +7,22 @@
"Missing a temporary folder" => "Nėra laikinojo katalogo",
"Failed to write to disk" => "Nepavyko įrašyti į diską",
"Files" => "Failai",
"Delete" => "Ištrinti",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas",
"Upload Error" => "Įkėlimo klaida",
"Upload cancelled." => "Įkėlimas atšauktas.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Pavadinime negali būti naudojamas ženklas \"/\".",
"Size" => "Dydis",
"Modified" => "Pakeista",
"folder" => "katalogas",
"folders" => "katalogai",
"file" => "failas",
"files" => "failai",
"Maximum upload size" => "Maksimalus failo dydis",
"Enable ZIP-download" => "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu",
"0 is unlimited" => "0 yra neribotas",
"Maximum input size for ZIP files" => "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis",
"New" => "Naujas",
"Text file" => "Teksto failas",
"Folder" => "Katalogas",
@ -20,7 +33,8 @@
"Name" => "Pavadinimas",
"Share" => "Dalintis",
"Download" => "Atsisiųsti",
"Delete" => "Ištrinti",
"Upload too large" => "Įkėlimui failas per didelis",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje",
"Files are being scanned, please wait." => "Skenuojami failai, prašome palaukti.",
"Current scanning" => "Šiuo metu skenuojama"
);

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Не постои привремена папка",
"Failed to write to disk" => "Неуспеав да запишам на диск",
"Files" => "Датотеки",
"Delete" => "Избриши",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Се генерира ZIP фајлот, ќе треба извесно време.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти",
"Upload Error" => "Грешка при преземање",
"Pending" => "Чека",
"Upload cancelled." => "Преземањето е прекинато.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "неисправно име, '/' не е дозволено.",
"Size" => "Големина",
"Modified" => "Променето",
"folder" => "фолдер",
"folders" => "фолдери",
"file" => "датотека",
"files" => "датотеки",
"File handling" => "Ракување со датотеки",
"Maximum upload size" => "Максимална големина за подигање",
"max. possible: " => "макс. можно:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Име",
"Share" => "Сподели",
"Download" => "Преземи",
"Delete" => "Избриши",
"Upload too large" => "Датотеката е премногу голема",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер.",
"Files are being scanned, please wait." => "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте.",

View File

@ -5,18 +5,40 @@
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Sebahagian daripada fail telah dimuat naik. ",
"No file was uploaded" => "Tiada fail yang dimuat naik",
"Missing a temporary folder" => "Folder sementara hilang",
"Failed to write to disk" => "Gagal untuk disimpan",
"Files" => "fail",
"Delete" => "Padam",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "sedang menghasilkan fail ZIP, mungkin mengambil sedikit masa.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes",
"Upload Error" => "Muat naik ralat",
"Pending" => "Dalam proses",
"Upload cancelled." => "Muatnaik dibatalkan.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "penggunaa nama tidak sah, '/' tidak dibenarkan.",
"Size" => "Saiz",
"Modified" => "Dimodifikasi",
"folder" => "direktori",
"folders" => "direktori",
"file" => "fail",
"files" => "fail",
"File handling" => "Pengendalian fail",
"Maximum upload size" => "Saiz maksimum muat naik",
"max. possible: " => "maksimum:",
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Diperlukan untuk muatturun fail pelbagai ",
"Enable ZIP-download" => "Aktifkan muatturun ZIP",
"0 is unlimited" => "0 adalah tanpa had",
"Maximum input size for ZIP files" => "Saiz maksimum input untuk fail ZIP",
"New" => "Baru",
"Text file" => "Fail teks",
"Folder" => "Folder",
"From url" => "Dari url",
"Upload" => "Muat naik",
"Cancel upload" => "Batal muat naik",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!",
"Name" => "Nama ",
"Share" => "Kongsi",
"Download" => "Muat turun",
"Delete" => "Padam",
"Upload too large" => "Muat naik terlalu besar",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server"
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server",
"Files are being scanned, please wait." => "Fail sedang diimbas, harap bersabar.",
"Current scanning" => "Imbasan semasa"
);

View File

@ -7,8 +7,15 @@
"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
"Failed to write to disk" => "Klarte ikke å skrive til disk",
"Files" => "Filer",
"Delete" => "Slett",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "opprettet ZIP-fil, dette kan ta litt tid",
"Pending" => "Ventende",
"Size" => "Størrelse",
"Modified" => "Endret",
"folder" => "mappe",
"folders" => "mapper",
"file" => "fil",
"files" => "filer",
"File handling" => "Filhåndtering",
"Maximum upload size" => "Maksimum opplastingsstørrelse",
"max. possible: " => "max. mulige:",
@ -26,7 +33,6 @@
"Name" => "Navn",
"Share" => "Del",
"Download" => "Last ned",
"Delete" => "Slett",
"Upload too large" => "Opplasting for stor",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren.",
"Files are being scanned, please wait." => "Skanner etter filer, vennligst vent.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Een tijdelijke map mist",
"Failed to write to disk" => "Schrijven naar schijf mislukt",
"Files" => "Bestanden",
"Delete" => "Verwijder",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes",
"Upload Error" => "Upload Fout",
"Pending" => "Wachten",
"Upload cancelled." => "Uploaden geannuleerd.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan.",
"Size" => "Bestandsgrootte",
"Modified" => "Laatst aangepast",
"folder" => "map",
"folders" => "mappen",
"file" => "bestand",
"files" => "bestanden",
"File handling" => "Bestand",
"Maximum upload size" => "Maximale bestandsgrootte voor uploads",
"max. possible: " => "max. mogelijk: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Naam",
"Share" => "Delen",
"Download" => "Download",
"Delete" => "Verwijder",
"Upload too large" => "Bestanden te groot",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Bestanden worden gescand, even wachten.",

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "Ingen filer vart lasta opp",
"Missing a temporary folder" => "Manglar ei mellombels mappe",
"Files" => "Filer",
"Delete" => "Slett",
"Size" => "Storleik",
"Modified" => "Endra",
"Maximum upload size" => "Maksimal opplastingsstorleik",
@ -16,7 +17,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting her. Last noko opp!",
"Name" => "Namn",
"Download" => "Last ned",
"Delete" => "Slett",
"Upload too large" => "For stor opplasting",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filene du prøver å laste opp er større enn maksgrensa til denne tenaren."
);

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Brak katalogu tymczasowego",
"Failed to write to disk" => "Błąd zapisu na dysk",
"Files" => "Pliki",
"Delete" => "Usuwa element",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Generowanie pliku ZIP, może potrwać pewien czas.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nie można wczytać pliku jeśli jest katalogiem lub ma 0 bajtów",
"Upload Error" => "Błąd wczytywania",
"Pending" => "Oczekujące",
"Upload cancelled." => "Wczytywanie anulowane.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nieprawidłowa nazwa '/' jest niedozwolone.",
"Size" => "Rozmiar",
"Modified" => "Czas modyfikacji",
"folder" => "folder",
"folders" => "foldery",
"file" => "plik",
"files" => "pliki",
"File handling" => "Zarządzanie plikami",
"Maximum upload size" => "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku",
"max. possible: " => "max. możliwych",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nazwa",
"Share" => "Współdziel",
"Download" => "Pobiera element",
"Delete" => "Usuwa element",
"Upload too large" => "Wysyłany plik ma za duży rozmiar",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość.",
"Files are being scanned, please wait." => "Skanowanie plików, proszę czekać.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Pasta temporária não encontrada",
"Failed to write to disk" => "Falha ao escrever no disco",
"Files" => "Arquivos",
"Delete" => "Excluir",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes.",
"Upload Error" => "Erro de envio",
"Pending" => "Pendente",
"Upload cancelled." => "Envio cancelado.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nome inválido, '/' não é permitido.",
"Size" => "Tamanho",
"Modified" => "Modificado",
"folder" => "pasta",
"folders" => "pastas",
"file" => "arquivo",
"files" => "arquivos",
"File handling" => "Tratamento de Arquivo",
"Maximum upload size" => "Tamanho máximo para carregar",
"max. possible: " => "max. possível:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nome",
"Share" => "Compartilhar",
"Download" => "Baixar",
"Delete" => "Excluir",
"Upload too large" => "Arquivo muito grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Falta uma pasta temporária",
"Failed to write to disk" => "Falhou a escrita no disco",
"Files" => "Ficheiros",
"Delete" => "Apagar",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possivel fazer o upload do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes",
"Upload Error" => "Erro no upload",
"Pending" => "Pendente",
"Upload cancelled." => "O upload foi cancelado.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "nome inválido, '/' não permitido.",
"Size" => "Tamanho",
"Modified" => "Modificado",
"folder" => "pasta",
"folders" => "pastas",
"file" => "ficheiro",
"files" => "ficheiros",
"File handling" => "Manuseamento de ficheiros",
"Maximum upload size" => "Tamanho máximo de envio",
"max. possible: " => "max. possivel: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Nome",
"Share" => "Partilhar",
"Download" => "Transferir",
"Delete" => "Apagar",
"Upload too large" => "Envio muito grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os ficheiro que estás a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde.",

View File

@ -7,6 +7,7 @@
"Missing a temporary folder" => "Lipsește un dosar temporar",
"Failed to write to disk" => "Eroare la scriere pe disc",
"Files" => "Fișiere",
"Delete" => "Șterge",
"Size" => "Dimensiune",
"Modified" => "Modificat",
"File handling" => "Manipulare fișiere",
@ -26,7 +27,6 @@
"Name" => "Nume",
"Share" => "Partajează",
"Download" => "Descarcă",
"Delete" => "Șterge",
"Upload too large" => "Fișierul încărcat este prea mare",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Невозможно найти временную папку",
"Failed to write to disk" => "Ошибка записи на диск",
"Files" => "Файлы",
"Delete" => "Удалить",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог",
"Upload Error" => "Ошибка загрузки",
"Pending" => "Ожидание",
"Upload cancelled." => "Загрузка отменена.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Неверное имя, '/' не допускается.",
"Size" => "Размер",
"Modified" => "Изменен",
"folder" => "папка",
"folders" => "папки",
"file" => "файл",
"files" => "файлы",
"File handling" => "Управление файлами",
"Maximum upload size" => "Максимальный размер файла",
"max. possible: " => "макс. возможно: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Название",
"Share" => "Поделиться",
"Download" => "Скачать",
"Delete" => "Удалить",
"Upload too large" => "Файл слишком большой",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файлы, которые Вы пытаетесь закачать, превышают лимит для файлов на этом сервере.",
"Files are being scanned, please wait." => "Подождите, файлы сканируются.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Chýbajúci dočasný priečinok",
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk sa nepodaril",
"Files" => "Súbory",
"Delete" => "Odstrániť",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov.",
"Upload Error" => "Chyba nahrávania",
"Pending" => "Čaká sa",
"Upload cancelled." => "Nahrávanie zrušené",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Chybný názov, \"/\" nie je povolené",
"Size" => "Veľkosť",
"Modified" => "Upravené",
"folder" => "priečinok",
"folders" => "priečinky",
"file" => "súbor",
"files" => "súbory",
"File handling" => "Nastavenie správanie k súborom",
"Maximum upload size" => "Maximálna veľkosť nahratia",
"max. possible: " => "najväčšie možné:",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Meno",
"Share" => "Zdielať",
"Download" => "Stiahnuť",
"Delete" => "Odstrániť",
"Upload too large" => "Nahrávanie príliš veľké",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Súbory sa práve prehľadávajú, prosím čakajte.",

View File

@ -9,7 +9,6 @@
"Files" => "Datoteke",
"Unshare" => "Vzemi iz souporabe",
"Delete" => "Izbriši",
"undo deletion" => "prekliči izbris",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Ustvarjam ZIP datoteko. To lahko traja nekaj časa.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nalaganje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa ima datoteka velikost 0 bajtov.",
"Upload Error" => "Napaka pri nalaganju",

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "Ниједан фајл није послат",
"Missing a temporary folder" => "Недостаје привремена фасцикла",
"Files" => "Фајлови",
"Delete" => "Обриши",
"Size" => "Величина",
"Modified" => "Задња измена",
"Maximum upload size" => "Максимална величина пошиљке",
@ -16,7 +17,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!",
"Name" => "Име",
"Download" => "Преузми",
"Delete" => "Обриши",
"Upload too large" => "Пошиљка је превелика",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Фајлови које желите да пошаљете превазилазе ограничење максималне величине пошиљке на овом серверу."
);

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "Nijedan fajl nije poslat",
"Missing a temporary folder" => "Nedostaje privremena fascikla",
"Files" => "Fajlovi",
"Delete" => "Obriši",
"Size" => "Veličina",
"Modified" => "Zadnja izmena",
"Maximum upload size" => "Maksimalna veličina pošiljke",
@ -13,7 +14,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Ovde nema ničeg. Pošaljite nešto!",
"Name" => "Ime",
"Download" => "Preuzmi",
"Delete" => "Obriši",
"Upload too large" => "Pošiljka je prevelika",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fajlovi koje želite da pošaljete prevazilaze ograničenje maksimalne veličine pošiljke na ovom serveru."
);

View File

@ -7,8 +7,20 @@
"Missing a temporary folder" => "Saknar en tillfällig mapp",
"Failed to write to disk" => "Misslyckades spara till disk",
"Files" => "Filer",
"Unshare" => "Sluta dela",
"Delete" => "Ta bort",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Gererar ZIP-fil. Det kan ta lite tid.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes.",
"Upload Error" => "Uppladdningsfel",
"Pending" => "Väntar",
"Upload cancelled." => "Uppladdning avbruten.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Ogiltigt namn, '/' är inte tillåten.",
"Size" => "Storlek",
"Modified" => "Ändrad",
"folder" => "mapp",
"folders" => "mappar",
"file" => "fil",
"files" => "filer",
"File handling" => "Filhantering",
"Maximum upload size" => "Maximal storlek att ladda upp",
"max. possible: " => "max. möjligt:",
@ -26,7 +38,6 @@
"Name" => "Namn",
"Share" => "Dela",
"Download" => "Ladda ned",
"Delete" => "Ta bort",
"Upload too large" => "För stor uppladdning",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern.",
"Files are being scanned, please wait." => "Filerna skannas, var god vänta",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "แฟ้มเอกสารชั่วคราวเกิดการสูญหาย",
"Failed to write to disk" => "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว",
"Files" => "ไฟล์",
"Delete" => "ลบ",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด ZIP อาจใช้เวลาสักครู่",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์",
"Upload Error" => "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลด",
"Pending" => "อยู่ระหว่างดำเนินการ",
"Upload cancelled." => "การอัพโหลดถูกยกเลิก",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง '/' ไม่อนุญาตให้ใช้งาน",
"Size" => "ขนาด",
"Modified" => "ปรับปรุงล่าสุด",
"folder" => "โฟลเดอร์",
"folders" => "โฟลเดอร์",
"file" => "ไฟล์",
"files" => "ไฟล์",
"File handling" => "การจัดกาไฟล์",
"Maximum upload size" => "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้",
"max. possible: " => "จำนวนสูงสุดที่สามารถทำได้: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "ชื่อ",
"Share" => "แชร์",
"Download" => "ดาวน์โหลด",
"Delete" => "ลบ",
"Upload too large" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้",
"Files are being scanned, please wait." => "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่.",

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "Geçici bir klasör eksik",
"Failed to write to disk" => "Diske yazılamadı",
"Files" => "Dosyalar",
"Delete" => "Sil",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi",
"Upload Error" => "Yükleme hatası",
"Pending" => "Bekliyor",
"Upload cancelled." => "Yükleme iptal edildi.",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Geçersiz isim, '/' işaretine izin verilmiyor.",
"Size" => "Boyut",
"Modified" => "Değiştirilme",
"folder" => "dizin",
"folders" => "dizinler",
"file" => "dosya",
"files" => "dosyalar",
"File handling" => "Dosya taşıma",
"Maximum upload size" => "Maksimum yükleme boyutu",
"max. possible: " => "mümkün olan en fazla: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "Ad",
"Share" => "Paylaş",
"Download" => "İndir",
"Delete" => "Sil",
"Upload too large" => "Yüklemeniz çok büyük",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin.",

View File

@ -6,6 +6,7 @@
"No file was uploaded" => "Не відвантажено жодного файлу",
"Missing a temporary folder" => "Відсутній тимчасовий каталог",
"Files" => "Файли",
"Delete" => "Видалити",
"Size" => "Розмір",
"Modified" => "Змінено",
"Maximum upload size" => "Максимальний розмір відвантажень",
@ -16,7 +17,6 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!",
"Name" => "Ім'я",
"Download" => "Завантажити",
"Delete" => "Видалити",
"Upload too large" => "Файл занадто великий",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
);

View File

@ -7,8 +7,19 @@
"Missing a temporary folder" => "缺少临时目录",
"Failed to write to disk" => "写入磁盘失败",
"Files" => "文件",
"Delete" => "删除",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "正在生成 ZIP 文件,可能需要一些时间",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节",
"Upload Error" => "上传错误",
"Pending" => "操作等待中",
"Upload cancelled." => "上传已取消",
"Invalid name, '/' is not allowed." => "非法的名称,不允许使用‘/’。",
"Size" => "大小",
"Modified" => "修改日期",
"folder" => "文件夹",
"folders" => "文件夹",
"file" => "文件",
"files" => "文件",
"File handling" => "文件处理",
"Maximum upload size" => "最大上传大小",
"max. possible: " => "最大可能: ",
@ -26,7 +37,6 @@
"Name" => "名称",
"Share" => "共享",
"Download" => "下载",
"Delete" => "删除",
"Upload too large" => "上传文件过大",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大大小",
"Files are being scanned, please wait." => "文件正在被扫描,请稍候。",

View File

@ -7,6 +7,7 @@
"Missing a temporary folder" => "遺失暫存資料夾",
"Failed to write to disk" => "寫入硬碟失敗",
"Files" => "檔案",
"Delete" => "刪除",
"Size" => "大小",
"Modified" => "修改",
"File handling" => "檔案處理",
@ -26,7 +27,6 @@
"Name" => "名稱",
"Share" => "分享",
"Download" => "下載",
"Delete" => "刪除",
"Upload too large" => "上傳過大",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "你試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大容量限制。 ",
"Files are being scanned, please wait." => "正在掃描檔案,請稍等。",

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Pictures" => "Bilder",
"Settings" => "Inställningar",
"Rescan" => "Sök igen",
"Stop" => "Stoppa",
"Share" => "Dela",
"Share gallery" => "Dela galleri",
"Error: " => "Fel:",
"Internal error" => "Internt fel",
"Slideshow" => "Bildspel",
"Back" => "Tillbaka",
"Remove confirmation" => "Vill du säkert ta bort",
"Do you want to remove album" => "Vill du ta bort albumet",

View File

@ -2,36 +2,54 @@
"Application name not provided." => "Applikationsname nicht angegeben",
"No category to add?" => "Keine Kategorie hinzuzufügen?",
"This category already exists: " => "Kategorie existiert bereits:",
"Owncloud password reset" => "ownCloud Passwort zurücksetzen",
"ownCloud password reset" => "ownCloud Passwort zurücksetzen",
"ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" => "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "März",
"April" => "April",
"May" => "Mai",
"June" => "Juni",
"July" => "Juli",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Dezember",
"Cancel" => "Abbrechen",
"No" => "Nein",
"Yes" => "Ja",
"Ok" => "OK",
"No categories selected for deletion." => "Keine Kategorien zum Löschen angegeben.",
"Error" => "Fehler",
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutze folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sie erhalten einen Link, um Ihr Passwort per E-Mail zurückzusetzen.",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du erhälst einen Link, um dein Passwort per E-Mail zurückzusetzen.",
"Requested" => "Angefragt",
"Login failed!" => "Login fehlgeschlagen!",
"Username" => "Nutzername",
"Username" => "Benutzername",
"Request reset" => "Anfrage zurückgesetzt",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",
"Your password was reset" => "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",
"To login page" => "Zur Login-Seite",
"New password" => "Neues Passwort",
"Reset password" => "Passwort zurücksetzen",
"Personal" => "Persönlich",
"Users" => "Nutzer",
"Users" => "Benutzer",
"Apps" => "Anwendungen",
"Admin" => "Verwaltung",
"Admin" => "Admin",
"Help" => "Hilfe",
"Access forbidden" => "Zugang verboten",
"Cloud not found" => "Cloud nicht verfügbar",
"Edit categories" => "Kategorien ändern",
"Add" => "Hinzufügen",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>Admin-Konto</strong> anlegen",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>Administrator-Konto</strong> anlegen",
"Password" => "Passwort",
"Advanced" => "Erweitert",
"Data folder" => "Datenverzeichnis",
"Configure the database" => "Datenbank einrichten",
"will be used" => "wird genutzt",
"Database user" => "Datenbanknutzer",
"Database password" => "Datenbankpasswort",
"Database name" => "Datenbankname",
"Database user" => "Datenbank-Benutzer",
"Database password" => "Datenbank-Passwort",
"Database name" => "Datenbank-Name",
"Database host" => "Datenbank-Host",
"Finish setup" => "Installation abschließen",
"web services under your control" => "web services under your control",

View File

@ -2,7 +2,25 @@
"Application name not provided." => "Programnamn har inte angetts",
"No category to add?" => "Ingen kategori att lägga till?",
"This category already exists: " => "Denna kategori finns redan:",
"Owncloud password reset" => "Owncloud lösenordsåterställning",
"ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" => "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=",
"January" => "Januari",
"February" => "Februari",
"March" => "Mars",
"April" => "April",
"May" => "Maj",
"June" => "Juni",
"July" => "Juli",
"August" => "Augusti",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "December",
"Cancel" => "Avbryt",
"No" => "Nej",
"Yes" => "Ja",
"Ok" => "Ok",
"No categories selected for deletion." => "Inga kategorier valda för radering.",
"Error" => "Fel",
"ownCloud password reset" => "ownCloud lösenordsåterställning",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Använd följande länk för att återställa lösenordet: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du får en länk att återställa ditt lösenord via e-post.",

View File

@ -7,43 +7,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -51,8 +51,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -79,27 +91,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -171,10 +183,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr ""

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -52,8 +52,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -80,27 +92,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar_SA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,7 +60,11 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временната папка"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -52,8 +52,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -80,27 +92,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът е прекалено голям"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 07:07+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,8 +62,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "desfés l'eliminació"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v HTML formuláři"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro sočasné soubory"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk se nezdařil"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Zápis na disk se nezdařil"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "generuji ZIP soubor, může to chvíli trvat"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Nemohu nahrát váš soubor neboť to je adresář a nebo má nulovou délku."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Chyba při nahrávání"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Očekává se"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Nahrávání zrušeno"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Špatné jméno, znak '/' není povolen"
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "adresář"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "adresáře"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "soubor"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "soubory"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Sdílet"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Příliš velký soubor"

View File

@ -6,47 +6,48 @@
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# Thomas Tanghus <>, 2012.
# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uploadede fil overskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
@ -54,57 +55,69 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Afventer"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt navn, '/' er ikke tilladt."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "mappe"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "mapper"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fil"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "filer"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -174,10 +187,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor"

View File

@ -8,14 +8,17 @@
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Phi Lieb <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,87 +39,83 @@ msgstr "Kategorie existiert bereits:"
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr ""
msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
#: js/js.js:520
#: js/js.js:519
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Januar"
#: js/js.js:520
#: js/js.js:519
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februar"
#: js/js.js:520
#: js/js.js:519
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "März"
#: js/js.js:520
#: js/js.js:519
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
#: js/js.js:520
#: js/js.js:519
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: js/js.js:519
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: js/js.js:520
msgid "June"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Juli"
#: js/js.js:521
#: js/js.js:520
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#: js/js.js:521
#: js/js.js:520
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: js/js.js:521
#: js/js.js:520
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktober"
#: js/js.js:521
#: js/js.js:520
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: js/js.js:521
#: js/js.js:520
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Dezember"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nein"
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
msgstr "Keine Kategorien zum Löschen angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Fehler"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
msgstr "ownCloud Passwort zurücksetzen"
#: lostpassword/index.php:27
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud Passwort zurücksetzen"
msgstr "ownCloud-Passwort zurücksetzen"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Nutze folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sie erhalten einen Link, um Ihr Passwort per E-Mail zurückzusetzen."
msgstr "Du erhälst einen Link, um dein Passwort per E-Mail zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Login fehlgeschlagen!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
msgstr "Benutzername"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Anfrage zurückgesetzt"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Persönlich"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
msgstr "Benutzer"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Anwendungen"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Verwaltung"
msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>Admin-Konto</strong> anlegen"
msgstr "<strong>Administrator-Konto</strong> anlegen"
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
@ -222,15 +221,15 @@ msgstr "wird genutzt"
#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
msgstr "Datenbanknutzer"
msgstr "Datenbank-Benutzer"
#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
msgstr "Datenbankpasswort"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname"
msgstr "Datenbank-Name"
#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
@ -244,11 +243,11 @@ msgstr "Installation abschließen"
msgid "web services under your control"
msgstr "web services under your control"
#: templates/layout.user.php:41
#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
#: templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

View File

@ -9,106 +9,119 @@
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>, 2012.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Thomas Müller <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datei fehlerfrei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die upload_max_filesize-Richtlinie in php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner fehlt."
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf Festplatte"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr teilen"
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Datei kann nicht hochgeladen werden da sie ein Verzeichniss ist oder 0 bytes hat."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Hochladen"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Anstehend"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Hochladen abgebrochen."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Name, \"/\" ist nicht erlaubt."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "Ordner"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "Ordner"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "Datei"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "Dateien"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -116,7 +129,7 @@ msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximum upload size"
msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
@ -178,10 +191,6 @@ msgstr "Teilen"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload zu groß"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Phi Lieb <>, 2012.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:29+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Phi Lieb <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,74 +41,74 @@ msgstr "Apps"
#: app.php:313
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Administrator"
#: files.php:245
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr ""
msgstr "ZIP-Download ist deaktiviert."
#: files.php:246
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr ""
msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
#: files.php:246 files.php:271
msgid "Back to Files"
msgstr ""
msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
#: files.php:270
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr ""
msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine zip-Datei zu generieren."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr ""
msgstr "Anwendung ist nicht aktiviert"
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
msgid "Authentication error"
msgstr ""
msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr ""
msgstr "Token abgelaufen. Bitte Seite neuladen."
#: template.php:86
msgid "seconds ago"
msgstr ""
msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: template.php:87
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
msgstr "Vor einer Minute"
#: template.php:88
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
msgstr "Vor %d Minuten"
#: template.php:91
msgid "today"
msgstr ""
msgstr "Heute"
#: template.php:92
msgid "yesterday"
msgstr ""
msgstr "Gestern"
#: template.php:93
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
msgstr "Vor %d Tagen"
#: template.php:94
msgid "last month"
msgstr ""
msgstr "Letzten Monat"
#: template.php:95
msgid "months ago"
msgstr ""
msgstr "Vor Monaten"
#: template.php:96
msgid "last year"
msgstr ""
msgstr "Letztes Jahr"
#: template.php:97
msgid "years ago"
msgstr ""
msgstr "Vor Jahren"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Phi Lieb <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Log"
#: templates/admin.php:55
msgid "More"
msgstr "mehr"
msgstr "Mehr"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,8 +63,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "αναίρεση διαγραφής"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas laregulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero estas alŝutita"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas tempa dosierujo"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
@ -52,57 +52,69 @@ msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "generanta ZIP-dosiero, ĝi povas daŭri iom da tempo"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Alŝuta eraro"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Traktotaj"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nevalida nomo, “/” ne estas permesata."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "dosierujo"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "dosierujoj"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "dosiero"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "dosieroj"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr "Kunhavigi"
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Elŝuto tro larĝa"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 22:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 04:30+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,42 +20,42 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:14
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Marcadores"
#: bookmarksHelper.php:99
msgid "unnamed"
msgstr ""
msgstr "sin nombre"
#: templates/bookmarklet.php:5
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr ""
msgstr "Arrastra desde aquí a los marcadores de tu navegador, y haz clic cuando quieras marcar una página web rápidamente:"
#: templates/bookmarklet.php:7
msgid "Read later"
msgstr ""
msgstr "Leer después"
#: templates/list.php:13
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección"
#: templates/list.php:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: templates/list.php:15
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas"
#: templates/list.php:16
msgid "Save bookmark"
msgstr ""
msgstr "Guardar marcador"
#: templates/list.php:22
msgid "You have no bookmarks"
msgstr ""
msgstr "No tienes marcadores"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet <br />"
msgstr ""
msgstr "Bookmarklet <br />"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:05+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,8 +63,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminado"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "deshacer la eliminación"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 04:34+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Solicitud no válida"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
msgstr "Error de autenticación"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Otro"
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
msgstr "SubAdmin"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Cuota"
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
msgstr "SubAdmin para ..."
#: templates/users.php:145
msgid "Delete"

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ühtegi viga pole, fail on üles laetud"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Üles laetud faili suurus ületab php.ini määratud upload_max_filesize suuruse"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Üles laetud faili suurus ületab HTML vormis määratud upload_max_filesize suuruse"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
@ -52,57 +52,69 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Üleslaadimise viga"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Ootel"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Vigane nimi, '/' pole lubatud."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "kaust"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "kausta"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fail"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "faili"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr "Jaga"
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina php.ini-ko upload_max_filesize direktiban adierazitakoa baino handiagoa da"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Zain"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Baliogabeko izena, '/' ezin da erabili. "
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "karpeta"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "Karpetak"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fitxategia"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fitxategiak"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Elkarbanatu"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Igotakoa handiegia da"

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "حداکثر حجم تعیین شده برای بارگذاری در php.ini قابل ویرایش است"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "یک پوشه موقت گم شده است"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
@ -52,57 +52,69 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
msgid "Files"
msgstr "فایل ها"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "در حال ساخت فایل فشرده ممکن است زمان زیادی به طول بیانجامد"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "خطا در بار گذاری"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "در انتظار"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "نام نامناسب '/' غیرفعال است"
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "پوشه"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "پوشه ها"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "پرونده"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "پرونده ها"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr "به اشتراک گذاری"
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,8 +64,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "kumoa poisto"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,8 +64,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "Annuler la suppression"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non hai erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro enviado foi só parcialmente enviado"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un cartafol temporal"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Erro ao escribir no disco"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Erro ao escribir no disco"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "xerando ficheiro ZIP, pode levar un anaco."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Non se puido subir o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Erro na subida"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendentes"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nome non válido, '/' non está permitido."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "cartafol"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "cartafoles"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "ficheiro"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "ficheiros"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Envío demasiado grande"

View File

@ -3,49 +3,50 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה upload_max_filesize בקובץ php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "לא הועלו קבצים"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תיקייה זמנית חסרה"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
@ -53,57 +54,69 @@ msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "שגיאת העלאה"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "ממתין"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "שם לא חוקי, '/' אסור לשימוש."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "תקיה"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "תקיות"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "קובץ"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "קבצים"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +186,6 @@ msgstr "שיתוף"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי"

View File

@ -3,49 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011.
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012.
# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datoteka je poslana uspješno i bez pogrešaka"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Poslana datoteka izlazi iz okvira upload_max_size direktive postavljene u php.ini konfiguracijskoj datoteci"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka izlazi iz okvira MAX_FILE_SIZE direktive postavljene u HTML obrascu"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datoteka je poslana samo djelomično"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni jedna datoteka nije poslana"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremena mapa"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Pogreška pri slanju"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "U tijeku"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Neispravan naziv, znak '/' nije dozvoljen."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "mapa"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "mape"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "datoteka"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "datoteke"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "podjeli"
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Prijenos je preobiman"

View File

@ -10,43 +10,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltve."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "A feltöltött file meghaladja az upload_max_filesize direktívát a php.ini-ben."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl meghaladja a MAX_FILE_SIZE direktívát ami meghatározott a HTML form-ban."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájl csak részlegesen van feltöltve."
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem lett fájl feltöltve."
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem írható lemezre"
@ -54,57 +54,69 @@ msgstr "Nem írható lemezre"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Feltöltési hiba"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Folyamatban"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Feltöltés megszakítva"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen név, a '/' nem megengedett"
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "mappa"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "mappák"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fájl"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fájlok"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -174,10 +186,6 @@ msgstr "Megosztás"
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Feltöltés túl nagy"

View File

@ -7,43 +7,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -51,8 +51,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -79,27 +91,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -171,10 +183,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr ""

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nulle file esseva incargate"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -53,8 +53,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -81,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificate"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Discargar"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Incargamento troppo longe"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kehilangan folder temporer"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal menulis ke disk"
@ -53,8 +53,20 @@ msgstr "Gagal menulis ke disk"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -81,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Bagikan"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Unggahan terlalu besar"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 08:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,7 +60,11 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,8 +64,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "annulla l'eliminazione"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードされたファイルはphp.iniのupload_max_filesizeに設定されたサイズを超えています"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
@ -52,57 +52,69 @@ msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "アップロードエラー"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "保留"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "無効な名前、'/' は使用できません。"
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "フォルダ"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "フォルダ"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "ファイル"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "ファイル"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr "共有"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "업로드에 성공하였습니다."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드한 파일이 php.ini에서 지정한 upload_max_filesize보다 더 큼"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일 없음"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 사라짐"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
@ -53,13 +53,25 @@ msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "ZIP파일 생성에 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@ -67,43 +79,43 @@ msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "업로드 에러"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "보류 중"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "업로드 취소."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "잘못된 이름, '/' 은 허용이 되지 않습니다."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "폴더"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "폴더"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "파일"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "파일"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "공유"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과"

View File

@ -8,43 +8,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Et ass keng Datei ropgelueden ginn"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
@ -52,8 +52,20 @@ msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -80,27 +92,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Gréisst"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Geännert"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -172,10 +184,6 @@ msgstr "Share"
msgid "Download"
msgstr "Eroflueden"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload ze grouss"

View File

@ -3,48 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denisas Kulumbegašvili <>, 2012.
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize parametrą php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas nė vienas failas"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
@ -52,21 +53,33 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Įkėlimo klaida"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
@ -74,35 +87,35 @@ msgstr ""
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Pavadinime negali būti naudojamas ženklas \"/\"."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "katalogas"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "katalogai"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "failas"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "failai"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -122,15 +135,15 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
msgstr "0 yra neribotas"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@ -172,10 +185,6 @@ msgstr "Dalintis"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
@ -188,8 +197,8 @@ msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame ser
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""
msgstr "Šiuo metu skenuojama"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:41+0000\n"
"Last-Translator: CPDZ <aldis@udris.lv>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +61,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170

View File

@ -4,48 +4,49 @@
#
# Translators:
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Нема грешка, датотеката беше подигната успешно"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Подигнатата датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше поставена во HTML формата"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не беше подигната датотека"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Не постои привремена папка"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
@ -53,57 +54,69 @@ msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "Се генерира ZIP фајлот, ќе треба извесно време."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Грешка при преземање"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Чека"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "неисправно име, '/' не е дозволено."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "фолдер"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "фолдери"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "датотека"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "датотеки"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +186,6 @@ msgstr "Сподели"
msgid "Download"
msgstr "Преземи"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Датотеката е премногу голема"

View File

@ -5,109 +5,123 @@
# Translators:
# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2012.
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011, 2012.
# Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>, 2012.
# Zulhilmi Rosnin <zulhilmi.rosnin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tiada ralat, fail berjaya dimuat naik."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Fail yang dimuat naik melebihi penyata upload_max_filesize dalam php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Fail yang dimuat naik melebihi MAX_FILE_SIZE yang dinyatakan dalam form HTML "
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Sebahagian daripada fail telah dimuat naik. "
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tiada fail yang dimuat naik"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Folder sementara hilang"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
msgstr "Gagal untuk disimpan"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "fail"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "sedang menghasilkan fail ZIP, mungkin mengambil sedikit masa."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Muat naik ralat"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Dalam proses"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Muatnaik dibatalkan."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "penggunaa nama tidak sah, '/' tidak dibenarkan."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "direktori"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "direktori"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fail"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fail"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
msgstr "Pengendalian fail"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@ -115,23 +129,23 @@ msgstr "Saiz maksimum muat naik"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
msgstr "maksimum:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
msgstr "Diperlukan untuk muatturun fail pelbagai "
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan muatturun ZIP"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
msgstr "0 adalah tanpa had"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
msgstr "Saiz maksimum input untuk fail ZIP"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@ -147,7 +161,7 @@ msgstr "Folder"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
msgstr "Dari url"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
@ -155,7 +169,7 @@ msgstr "Muat naik"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
msgstr "Batal muat naik"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@ -167,16 +181,12 @@ msgstr "Nama "
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Kongsi"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Muat naik terlalu besar"
@ -189,8 +199,8 @@ msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server"
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
msgstr "Fail sedang diimbas, harap bersabar."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""
msgstr "Imbasan semasa"

View File

@ -4,49 +4,50 @@
#
# Translators:
# <ajarmund@gmail.com>, 2011, 2012.
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Det er ingen feil. Filen ble lastet opp."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Filstørrelsen overskrider maksgrensedirektivet upload_max_filesize i php.ini-konfigurasjonen."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filstørrelsen overskrider maksgrensen på MAX_FILE_SIZE som ble oppgitt i HTML-skjemaet"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filopplastningen ble bare delvis gjennomført"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil ble lastet opp"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
@ -54,13 +55,25 @@ msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "opprettet ZIP-fil, dette kan ta litt tid"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@ -72,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Ventende"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
@ -82,29 +95,29 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "mappe"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "mapper"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "fil"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "filer"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -174,10 +187,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Opplasting for stor"

View File

@ -7,49 +7,50 @@
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2011.
# <jos@gelauff.net>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map mist"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
@ -57,57 +58,69 @@ msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Upload Fout"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Wachten"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "map"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "mappen"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "bestand"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "bestanden"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -177,10 +190,6 @@ msgstr "Delen"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ingen feil, fila vart lasta opp"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den opplasta fila er større enn variabelen upload_max_filesize i php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den opplasta fila er større enn variabelen MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fila vart berre delvis lasta opp"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer vart lasta opp"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manglar ei mellombels mappe"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
@ -53,8 +53,20 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -81,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "For stor opplasting"

View File

@ -11,43 +11,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Przesłano plik"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą w pliku php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Plik przesłano tylko częściowo"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak katalogu tymczasowego"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Błąd zapisu na dysk"
@ -55,57 +55,69 @@ msgstr "Błąd zapisu na dysk"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "Generowanie pliku ZIP, może potrwać pewien czas."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Nie można wczytać pliku jeśli jest katalogiem lub ma 0 bajtów"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd wczytywania"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Oczekujące"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie anulowane."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa nazwa '/' jest niedozwolone."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "folder"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "foldery"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "plik"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "pliki"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -175,10 +187,6 @@ msgstr "Współdziel"
msgid "Download"
msgstr "Pobiera element"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"

View File

@ -5,48 +5,49 @@
# Translators:
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
# Unforgiving Fallout <>, 2012.
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Não houve nenhum erro, o arquivo foi transferido com sucesso"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O tamanho do arquivo excede o limed especifiicado em upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O arquivo carregado excede o MAX_FILE_SIZE que foi especificado no formulário HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo foi transferido parcialmente"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo foi transferido"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Pasta temporária não encontrada"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falha ao escrever no disco"
@ -54,57 +55,69 @@ msgstr "Falha ao escrever no disco"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Erro de envio"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendente"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nome inválido, '/' não é permitido."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "pasta"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "pastas"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "arquivo"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "arquivos"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -174,10 +187,6 @@ msgstr "Compartilhar"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Arquivo muito grande"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Sem erro, ficheiro enviado com sucesso"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro enviado escede o diretivo upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado excede o diretivo MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro enviado só foi enviado parcialmente"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta uma pasta temporária"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falhou a escrita no disco"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Falhou a escrita no disco"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Não é possivel fazer o upload do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Erro no upload"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendente"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "O upload foi cancelado."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "nome inválido, '/' não permitido."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "pasta"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "pastas"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "ficheiro"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "ficheiros"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Partilhar"
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Envio muito grande"

View File

@ -10,43 +10,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nicio eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât cea specificată în variabila upload_max_filesize din php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Niciun fișier încărcat"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Lipsește un dosar temporar"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Eroare la scriere pe disc"
@ -54,8 +54,20 @@ msgstr "Eroare la scriere pe disc"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
@ -82,27 +94,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
@ -174,10 +186,6 @@ msgstr "Partajează"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"

View File

@ -7,47 +7,48 @@
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успешно загружен"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файл превышает допустимые размеры (описаны как upload_max_filesize в php.ini)"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен не полностью"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Невозможно найти временную папку"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
@ -55,57 +56,69 @@ msgstr "Ошибка записи на диск"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Ожидание"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Неверное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "папка"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "папки"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "файл"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "файлы"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -175,10 +188,6 @@ msgstr "Поделиться"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"

View File

@ -9,43 +9,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ajax/upload.php:19
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
#: ajax/upload.php:20
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Nahraný súbor presiahol direktívu upload_max_filesize v php.ini"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
#: ajax/upload.php:23
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
#: ajax/upload.php:25
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
@ -53,57 +53,69 @@ msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
msgstr "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať."
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
msgstr "Chyba nahrávania"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Čaká sa"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
msgstr "Nahrávanie zrušené"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Chybný názov, \"/\" nie je povolené"
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
#: js/files.js:654
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr ""
msgstr "priečinok"
#: js/files.js:656
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr ""
msgstr "priečinky"
#: js/files.js:664
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "súbor"
#: js/files.js:666
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "súbory"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@ -173,10 +185,6 @@ msgstr "Zdielať"
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Nahrávanie príliš veľké"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,8 +63,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr "prekliči izbris"
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More