[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-11-27 12:10:54 -05:00
parent 40231c08cf
commit 4a78f12682
274 changed files with 15279 additions and 11244 deletions

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("","")
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -4,6 +4,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s" => "Nepavyko perkelti %s",
"File name cannot be empty." => "Failo pavadinimas negali būti tuščias.",
"File name must not contain \"/\". Please choose a different name." => "Failo pavadinime negali būti simbolio \"/\". Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą.",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "Pavadinimas %s jau naudojamas aplanke %s. Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą.",
"Not a valid source" => "Netinkamas šaltinis",
"Error while downloading %s to %s" => "Klaida siunčiant %s į %s",
"Error when creating the file" => "Klaida kuriant failą",
"Folder name cannot be empty." => "Aplanko pavadinimas negali būti tuščias.",
@ -40,6 +42,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Could not rename file" => "Neįmanoma pervadinti failo",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "pakeiskite {new_name} į {old_name}",
"undo" => "anuliuoti",
"Error deleting file." => "Klaida trinant failą.",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n aplankas","%n aplankai","%n aplankų"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n failas","%n failai","%n failų"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} ir {files}",

View File

@ -13,7 +13,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "কূটশব্দ",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "অজ্ঞাতকুলশীল অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "সুচারু ট্যঅবে গিয়ে আপনি ব্যবহারকারি এবং গোষ্ঠীসমূহের জন্য ভিত্তি DN নির্ধারণ করতে পারেন।",
"User Login Filter" => "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)",
"Turn off SSL certificate validation." => "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।",
"in seconds. A change empties the cache." => "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Nom d'usuari LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "Adreça de correu electrònic LDAP:",
"Other Attributes:" => "Altres atributs:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta iniciar la sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió. Per exemple: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Afegeix la configuració del servidor",
"Host" => "Equip remot",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Podeu ometre el protocol, excepte si requeriu SSL. Llavors comenceu amb ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Arranjaments de connexió",
"Configuration Active" => "Configuració activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Si està desmarcat, aquesta configuració s'ometrà.",
"User Login Filter" => "Filtre d'inici de sessió d'usuari",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta iniciar la sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió. Per exemple: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Màquina de còpia de serguretat (rèplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Afegiu una màquina de còpia de seguretat opcional. Ha de ser una rèplica del servidor LDAP/AD principal.",
"Backup (Replica) Port" => "Port de la còpia de seguretat (rèplica)",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP uživatelské jméno",
"LDAP Email Address:" => "LDAP e-mailová adresa:",
"Other Attributes:" => "Další atributy",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Určuje použitý filtr při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Přidat nastavení serveru",
"Host" => "Počítač",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Můžete vynechat protokol, vyjma pokud požadujete SSL. Tehdy začněte s ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Nastavení spojení",
"Configuration Active" => "Nastavení aktivní",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Pokud není zaškrtnuto, bude toto nastavení přeskočeno.",
"User Login Filter" => "Filtr přihlášení uživatelů",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Určuje použitý filtr při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Záložní (kopie) hostitel",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Záložní (kopie) port",

View File

@ -30,7 +30,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Continue" => "Videre",
"Connection Settings" => "Forbindelsesindstillinger ",
"Configuration Active" => "Konfiguration Aktiv",
"User Login Filter" => "Bruger Login Filter",
"Backup (Replica) Host" => "Backup (Replika) Vært",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Opgiv en ikke obligatorisk backup server. Denne skal være en replikation af hoved-LDAP/AD serveren.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup (Replika) Port",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP-Benutzername:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP E-Mail-Adresse:",
"Other Attributes:" => "Andere Attribute:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Serverkonfiguration hinzufügen",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Verbindungseinstellungen",
"Configuration Active" => "Konfiguration aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert",
"User Login Filter" => "Benutzer-Login-Filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Backup Host (Kopie)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup Port",

View File

@ -21,6 +21,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Speichern",
"Test Configuration" => "Testkonfiguration",
"Help" => "Hilfe",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Serverkonfiguration hinzufügen",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Sie können das Protokoll auslassen, ausser wenn Sie SSL benötigen. Beginnen Sie dann mit ldaps://",
@ -36,8 +37,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Verbindungseinstellungen",
"Configuration Active" => "Konfiguration aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Wenn nicht angehakt, wird diese Konfiguration übersprungen.",
"User Login Filter" => "Benutzer-Login-Filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Backup Host (Kopie)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Geben Sie einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup Port",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP-Benutzername:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP E-Mail-Adresse:",
"Other Attributes:" => "Andere Attribute:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Serverkonfiguration hinzufügen",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Sie können das Protokoll auslassen, außer wenn Sie SSL benötigen. Beginnen Sie dann mit ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Verbindungseinstellungen",
"Configuration Active" => "Konfiguration aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Wenn nicht angehakt, wird diese Konfiguration übersprungen.",
"User Login Filter" => "Benutzer-Login-Filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Backup Host (Kopie)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Geben Sie einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup Port",

View File

@ -38,7 +38,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Ρυθμίσεις Σύνδεσης",
"Configuration Active" => "Ενεργοποιηση ρυθμισεων",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. ",
"User Login Filter" => "User Login Filter",
"Backup (Replica) Host" => "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host ",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη.",
"Backup (Replica) Port" => "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP Username:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP Email Address:",
"Other Attributes:" => "Other Attributes:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Add Server Configuration",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Connection Settings",
"Configuration Active" => "Configuration Active",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "When unchecked, this configuration will be skipped.",
"User Login Filter" => "User Login Filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Backup (Replica) Host",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup (Replica) Port",

View File

@ -34,7 +34,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"users found" => "uzantoj trovitaj",
"Back" => "Antaŭen",
"Connection Settings" => "Agordo de konekto",
"User Login Filter" => "Filtrilo de uzantensaluto",
"Disable Main Server" => "Malkapabligi la ĉefan servilon",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "LDAP-servilo blinda je litergrandeco (Vindozo)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Malkapabligi validkontrolon de SSL-atestiloj.",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Nombre de usuario LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "Dirección e-mail LDAP:",
"Other Attributes:" => "Otros atributos:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define el filtro a aplicar cuando se intenta identificar. %%uid remplazará al nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Agregar configuracion del servidor",
"Host" => "Servidor",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Puede omitir el protocolo, excepto si requiere SSL. En ese caso, empiece con ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Configuración de conexión",
"Configuration Active" => "Configuracion activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Cuando deseleccione, esta configuracion sera omitida.",
"User Login Filter" => "Filtro de inicio de sesión de usuario",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define el filtro a aplicar cuando se intenta identificar. %%uid remplazará al nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Servidor de copia de seguridad (Replica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Dar un servidor de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP / AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Puerto para copias de seguridad (Replica)",

View File

@ -21,6 +21,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Guardar",
"Test Configuration" => "Probar configuración",
"Help" => "Ayuda",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define el filtro a aplicar cuando se intenta ingresar. %%uid remplaza el nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Añadir Configuración del Servidor",
"Host" => "Servidor",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Podés omitir el protocolo, excepto si SSL es requerido. En ese caso, empezá con ldaps://",
@ -37,8 +38,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Configuración de Conección",
"Configuration Active" => "Configuración activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Si no está seleccionada, esta configuración será omitida.",
"User Login Filter" => "Filtro de inicio de sesión de usuario",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define el filtro a aplicar cuando se intenta ingresar. %%uid remplaza el nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Host para copia de seguridad (réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Dar un servidor de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Puerto para copia de seguridad (réplica)",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP kasutajanimi:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP e-posti aadress:",
"Other Attributes:" => "Muud atribuudid:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Lisa serveri seadistus",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Ühenduse seaded",
"Configuration Active" => "Seadistus aktiivne",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Kui on märkimata, siis seadistust ei kasutata.",
"User Login Filter" => "Kasutajanime filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Varuserver",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Lisa valikuline varuserver. See peab olema koopia peamisest LDAP/AD serverist.",
"Backup (Replica) Port" => "Varuserveri (replika) port",

View File

@ -34,7 +34,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Konexio Ezarpenak",
"Configuration Active" => "Konfigurazio Aktiboa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Markatuta ez dagoenean, konfigurazio hau ez da kontutan hartuko.",
"User Login Filter" => "Erabiltzaileen saioa hasteko iragazkia",
"Backup (Replica) Host" => "Babeskopia (Replica) Ostalaria",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Eman babeskopia ostalari gehigarri bat. LDAP/AD zerbitzari nagusiaren replica bat izan behar da.",
"Backup (Replica) Port" => "Babeskopia (Replica) Ataka",

View File

@ -31,7 +31,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "تنظیمات اتصال",
"Configuration Active" => "پیکربندی فعال",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "زمانیکه انتخاب نشود، این پیکربندی نادیده گرفته خواهد شد.",
"User Login Filter" => "فیلتر ورودی کاربر",
"Backup (Replica) Host" => "پشتیبان گیری (بدل) میزبان",
"Backup (Replica) Port" => "پشتیبان گیری (بدل) پورت",
"Disable Main Server" => "غیر فعال کردن سرور اصلی",

View File

@ -24,7 +24,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Back" => "Takaisin",
"Continue" => "Jatka",
"Connection Settings" => "Yhteysasetukset",
"User Login Filter" => "Login suodatus",
"Disable Main Server" => "Poista pääpalvelin käytöstä",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Kirjainkoosta piittamaton LDAP-palvelin (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Poista käytöstä SSL-varmenteen vahvistus",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Nom d'utilisateur LDAP :",
"LDAP Email Address:" => "Adresse email LDAP :",
"Other Attributes:" => "Autres attributs :",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Définit le filtre à appliquer lors d'une tentative de connexion. %%uid remplace le nom d'utilisateur lors de la connexion. Exemple : \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Ajouter une configuration du serveur",
"Host" => "Hôte",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Paramètres de connexion",
"Configuration Active" => "Configuration active",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Lorsque non cochée, la configuration sera ignorée.",
"User Login Filter" => "Modèle d'authentification utilisateurs",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Définit le filtre à appliquer lors d'une tentative de connexion. %%uid remplace le nom d'utilisateur lors de la connexion. Exemple : \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Serveur de backup (réplique)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Fournir un serveur de backup optionnel. Il doit s'agir d'une réplique du serveur LDAP/AD principal.",
"Backup (Replica) Port" => "Port du serveur de backup (réplique)",

View File

@ -0,0 +1,6 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"_%s group found_::_%s groups found_" => array("",""),
"_%s user found_::_%s users found_" => array("","")
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Nome de usuario LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "Enderezo de correo LDAP:",
"Other Attributes:" => "Outros atributos:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. %%uid substitúe o nome de usuario e a acción de acceso. Exemplo: «uid=%%uid»",
"Add Server Configuration" => "Engadir a configuración do servidor",
"Host" => "Servidor",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Pode omitir o protocolo agás que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Axustes da conexión",
"Configuration Active" => "Configuración activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Se está sen marcar, omítese esta configuración.",
"User Login Filter" => "Filtro de acceso de usuarios",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. %%uid substitúe o nome de usuario e a acción de acceso. Exemplo: «uid=%%uid»",
"Backup (Replica) Host" => "Servidor da copia de seguranza (Réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Indicar un servidor de copia de seguranza opcional. Debe ser unha réplica do servidor principal LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Porto da copia de seguranza (Réplica)",

View File

@ -19,7 +19,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "סיסמא",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "לגישה אנונימית, השאר את הDM והסיסמא ריקים.",
"Back" => "אחורה",
"User Login Filter" => "סנן כניסת משתמש",
"in seconds. A change empties the cache." => "בשניות. שינוי מרוקן את המטמון.",
"in bytes" => "בבתים"
);

View File

@ -41,6 +41,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP felhasználónév:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP e-mail cím:",
"Other Attributes:" => "Más attribútumok:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül. Például: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása",
"Host" => "Kiszolgáló",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://",
@ -61,8 +62,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Kapcsolati beállítások",
"Configuration Active" => "A beállítás aktív",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik.",
"User Login Filter" => "Szűrő a bejelentkezéshez",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül. Például: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Másodkiszolgáló (replika)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen.",
"Backup (Replica) Port" => "A másodkiszolgáló (replika) portszáma",

View File

@ -34,7 +34,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Pengaturan Koneksi",
"Configuration Active" => "Konfigurasi Aktif",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Jika tidak dicentang, konfigurasi ini dilewati.",
"User Login Filter" => "gunakan saringan login",
"Backup (Replica) Host" => "Host Cadangan (Replika)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Berikan pilihan host cadangan. Harus merupakan replika dari server LDAP/AD utama.",
"Backup (Replica) Port" => "Port Cadangan (Replika)",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Nome utente LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "Indirizzo email LDAP:",
"Other Attributes:" => "Altri attributi:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Specifica quale filtro utilizzare quando si tenta l'accesso. %%uid sostituisce il nome utente all'atto dell'accesso. Esempio: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Aggiungi configurazione del server",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "È possibile omettere il protocollo, ad eccezione se è necessario SSL. Quindi inizia con ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Impostazioni di connessione",
"Configuration Active" => "Configurazione attiva",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Se deselezionata, questa configurazione sarà saltata.",
"User Login Filter" => "Filtro per l'accesso utente",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Specifica quale filtro utilizzare quando si tenta l'accesso. %%uid sostituisce il nome utente all'atto dell'accesso. Esempio: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Host di backup (Replica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Fornisci un host di backup opzionale. Deve essere una replica del server AD/LDAP principale.",
"Backup (Replica) Port" => "Porta di backup (Replica)",

View File

@ -41,6 +41,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP ユーザ名:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP メールアドレス:",
"Other Attributes:" => "他の属性:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザ名が入ります。例: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "サーバ設定を追加",
"Host" => "ホスト",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。",
@ -61,8 +62,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "接続設定",
"Configuration Active" => "設定はアクティブです",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "チェックを外すと、この設定はスキップされます。",
"User Login Filter" => "ユーザログインフィルタ",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザ名が入ります。例: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "バックアップ(レプリカ)ホスト",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバのレプリカである必要があります。",
"Backup (Replica) Port" => "バックアップ(レプリカ)ポート",

View File

@ -33,7 +33,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "კავშირის პარამეტრები",
"Configuration Active" => "კონფიგურაცია აქტიურია",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "როცა გადანიშნულია, ეს კონფიგურაცია გამოტოვებული იქნება.",
"User Login Filter" => "მომხმარებლის ფილტრი",
"Backup (Replica) Host" => "ბექაფ (რეპლიკა) ჰოსტი",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "მიუთითეთ რაიმე ბექაფ ჰოსტი. ის უნდა იყოს ძირითადი LDAP/AD სერვერის რეპლიკა.",
"Backup (Replica) Port" => "ბექაფ (რეპლიკა) პორტი",

View File

@ -23,7 +23,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>경고:</b> PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오.",
"Connection Settings" => "연결 설정",
"Configuration Active" => "구성 활성화",
"User Login Filter" => "사용자 로그인 필터",
"Backup (Replica) Host" => "백업 (복제) 포트",
"Backup (Replica) Port" => "백업 (복제) 포트",
"Disable Main Server" => "주 서버 비활성화",

View File

@ -31,7 +31,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Ryšio nustatymai",
"Configuration Active" => "Konfigūracija aktyvi",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Kai nepažymėta, ši konfigūracija bus praleista.",
"User Login Filter" => "Naudotojo prisijungimo filtras",
"Backup (Replica) Host" => "Atsarginės kopijos (Replica) mazgas",
"Backup (Replica) Port" => "Atsarginės kopijos (Replica) prievadas",
"Disable Main Server" => "Išjungti pagrindinį serverį",

View File

@ -32,7 +32,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Savienojuma iestatījumi",
"Configuration Active" => "Konfigurācija ir aktīva",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Ja nav atzīmēts, šī konfigurācija tiks izlaista.",
"User Login Filter" => "Lietotāja ierakstīšanās filtrs",
"Backup (Replica) Host" => "Rezerves (kopija) serveris",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Norādi rezerves serveri (nav obligāti). Tam ir jābūt galvenā LDAP/AD servera kopijai.",
"Backup (Replica) Port" => "Rezerves (kopijas) ports",

View File

@ -32,7 +32,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warning:</b> PHP LDAP modulen er ikke installert, hjelperen vil ikke virke. Vennligst be din system-administrator om å installere den.",
"Configuration Active" => "Konfigurasjon aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Når ikke huket av så vil denne konfigurasjonen bli hoppet over.",
"User Login Filter" => "Brukerpålogging filter",
"Backup (Replica) Host" => "Sikkerhetskopierings (Replica) vert",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Case-insensitiv LDAP tjener (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Slå av SSL-sertifikat validering",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP Username:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP e-mailadres:",
"Other Attributes:" => "Overige attributen:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Definiëert het toe te passen filter als er geprobeerd wordt in te loggen. %%uid vervangt de gebruikersnaam bij het inloggen. Bijvoorbeeld: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Toevoegen serverconfiguratie",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Je kunt het protocol weglaten, tenzij je SSL vereist. Start in dat geval met ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Verbindingsinstellingen",
"Configuration Active" => "Configuratie actief",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Als dit niet is ingeschakeld wordt deze configuratie overgeslagen.",
"User Login Filter" => "Gebruikers Login Filter",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Definiëert het toe te passen filter als er geprobeerd wordt in te loggen. %%uid vervangt de gebruikersnaam bij het inloggen. Bijvoorbeeld: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Backup (Replica) Host",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Opgeven optionele backup host. Het moet een replica van de hoofd LDAP/AD server.",
"Backup (Replica) Port" => "Backup (Replica) Poort",

View File

@ -37,7 +37,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Konfiguracja połączeń",
"Configuration Active" => "Konfiguracja archiwum",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Gdy niezaznaczone, ta konfiguracja zostanie pominięta.",
"User Login Filter" => "Filtr logowania użytkownika",
"Backup (Replica) Host" => "Kopia zapasowa (repliki) host",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Dać opcjonalnie hosta kopii zapasowej . To musi być repliką głównego serwera LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Kopia zapasowa (repliki) Port",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Usuário LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP Endereço de E-mail:",
"Other Attributes:" => "Outros atributos:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define o filtro a ser aplicado, o login é feito. %%uid substitui o nome do usuário na ação de login. Exemplo: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Adicionar Configuração de Servidor",
"Host" => "Servidor",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Você pode omitir o protocolo, exceto quando requerer SSL. Então inicie com ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Configurações de Conexão",
"Configuration Active" => "Configuração ativa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Quando não marcada, esta configuração será ignorada.",
"User Login Filter" => "Filtro de Login de Usuário",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Define o filtro a ser aplicado, o login é feito. %%uid substitui o nome do usuário na ação de login. Exemplo: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Servidor de Backup (Réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal.",
"Backup (Replica) Port" => "Porta do Backup (Réplica)",

View File

@ -37,7 +37,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Definições de ligação",
"Configuration Active" => "Configuração activa",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta.",
"User Login Filter" => "Filtro de login de utilizador",
"Backup (Replica) Host" => "Servidor de Backup (Réplica)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD ",
"Backup (Replica) Port" => "Porta do servidor de backup (Replica)",

View File

@ -19,7 +19,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Back" => "Înapoi",
"Continue" => "Continuă",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Atenție</b> Modulul PHP LDAP nu este instalat, infrastructura nu va funcționa. Contactează administratorul sistemului pentru al instala.",
"User Login Filter" => "Filtrare după Nume Utilizator",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Server LDAP insensibil la majuscule (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Oprește validarea certificatelor SSL ",
"in seconds. A change empties the cache." => "în secunde. O schimbare curăță memoria tampon.",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Имя пользователя LDAP",
"LDAP Email Address:" => "LDAP адрес электронной почты:",
"Other Attributes:" => "Другие атрибуты:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему. Например: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Добавить конфигурацию сервера",
"Host" => "Сервер",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Настройки подключения",
"Configuration Active" => "Конфигурация активна",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Когда галочка снята, эта конфигурация будет пропущена.",
"User Login Filter" => "Фильтр учетных записей",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему. Например: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Адрес резервного сервера",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Укажите дополнительный резервный сервер. Он должен быть репликой главного LDAP/AD сервера.",
"Backup (Replica) Port" => "Порт резервного сервера",

View File

@ -10,7 +10,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Host" => "සත්කාරකය",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "SSL අවශ්‍යය වන විට පමණක් හැර, අන් අවස්ථාවන්හිදී ප්‍රොටොකෝලය අත් හැරිය හැක. භාවිතා කරන විට ldaps:// ලෙස ආරම්භ කරන්න",
"Port" => "තොට",
"Password" => "මුර පදය",
"User Login Filter" => "පරිශීලක පිවිසුම් පෙරහන"
"Password" => "මුර පදය"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -40,6 +40,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP používateľské meno:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP emailová adresa:",
"Other Attributes:" => "Iné atribúty:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia. Napríklad: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Pridať nastavenia servera.",
"Host" => "Hostiteľ",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://",
@ -60,8 +61,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Nastavenie pripojenia",
"Configuration Active" => "Nastavenia sú aktívne ",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Ak nie je zaškrtnuté, nastavenie bude preskočené.",
"User Login Filter" => "Filter prihlásenia používateľov",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia. Napríklad: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Záložný server (kópia) hostiteľa",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Zadajte záložný LDAP/AD. Musí to byť kópia hlavného LDAP/AD servera.",
"Backup (Replica) Port" => "Záložný server (kópia) port",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "Uporabniško ime LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "Elektronski naslov LDAP:",
"Other Attributes:" => "Drugi atributi:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Določi filter, ki bo uveljavljen ob poskusu prijave. %%uid zamenja uporabniško ime pri prijavi, na primer: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Dodaj nastavitve strežnika",
"Host" => "Gostitelj",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokol je lahko izpuščen, če ni posebej zahtevan SSL. V tem primeru se mora naslov začeti z ldaps://",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Nastavitve povezave",
"Configuration Active" => "Dejavna nastavitev",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Neizbrana možnost preskoči nastavitev.",
"User Login Filter" => "Filter prijav uporabnikov",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Določi filter, ki bo uveljavljen ob poskusu prijave. %%uid zamenja uporabniško ime pri prijavi, na primer: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Varnostna kopija (replika) podatkov gostitelja",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Podati je treba izbirno varnostno kopijo gostitelja. Ta mora biti natančna replika strežnika LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Vrata varnostne kopije (replike)",

View File

@ -34,7 +34,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Të dhënat e lidhjes",
"Configuration Active" => "Konfigurimi Aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Nëse nuk është i zgjedhur, ky konfigurim do të anashkalohet.",
"User Login Filter" => "Filtri për aksesin e përdoruesit",
"Backup (Replica) Host" => "Pritësi rezervë (Replika)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Jepni një pritës rezervë. Duhet të jetë replikimi i serverit AD/LDAP kryesor.",
"Backup (Replica) Port" => "Porta rezervë (Replika)",

View File

@ -14,7 +14,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "Лозинка",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "За анониман приступ, оставите поља DN и лозинка празним.",
"Back" => "Назад",
"User Login Filter" => "Филтер за пријаву корисника",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "LDAP сервер осетљив на велика и мала слова (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Искључите потврду SSL сертификата.",
"in seconds. A change empties the cache." => "у секундама. Промена испражњава кеш меморију.",

View File

@ -42,6 +42,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP användarnamn:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP e-postadress:",
"Other Attributes:" => "Övriga attribut:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Lägg till serverinställning",
"Host" => "Server",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://",
@ -62,8 +63,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Uppkopplingsinställningar",
"Configuration Active" => "Konfiguration aktiv",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Ifall denna är avbockad så kommer konfigurationen att skippas.",
"User Login Filter" => "Filter logga in användare",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Säkerhetskopierings-värd (Replika)",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Ange en valfri värd för säkerhetskopiering. Den måste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern",
"Backup (Replica) Port" => "Säkerhetskopierins-port (Replika)",

View File

@ -30,7 +30,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Back" => "ย้อนกลับ",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>คำเตือน:</b> โมดูล PHP LDAP ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง, ระบบด้านหลังจะไม่สามารถทำงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อทำการติดตั้งโมดูลดังกล่าว",
"Connection Settings" => "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ",
"User Login Filter" => "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน",
"Disable Main Server" => "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์หลัก",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)",
"Turn off SSL certificate validation." => "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL",

View File

@ -44,6 +44,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP Kullanıcı Adı:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP E-posta Adresi:",
"Other Attributes:" => "Diğer Nitelikler",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Oturum açma girişimi olduğunda uygulanacak filtreyi tanımlar. %%uid, oturum işleminde kullanıcı adı ile değiştirilir. Örneğin: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "Sunucu Uyunlama birlemek ",
"Host" => "Sunucu",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokol atlamak edesin, sadece SSL istiyorsaniz. O zaman, idapsile baslamak. ",
@ -64,8 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Bağlantı ayarları",
"Configuration Active" => "Yapılandırma Etkin",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Ne zaman iptal, bu uynnlama isletici ",
"User Login Filter" => "Kullanıcı Oturum Filtresi",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "Oturum açma girişimi olduğunda uygulanacak filtreyi tanımlar. %%uid, oturum işleminde kullanıcı adı ile değiştirilir. Örneğin: \"uid=%%uid\"",
"Backup (Replica) Host" => "Sigorta Kopya Cephe ",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Bir kopya cevre vermek, kopya sunucu onemli olmali. ",
"Backup (Replica) Port" => "Kopya Port ",

View File

@ -10,7 +10,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Port" => "ئېغىز",
"Password" => "ئىم",
"Connection Settings" => "باغلىنىش تەڭشىكى",
"Configuration Active" => "سەپلىمە ئاكتىپ",
"User Login Filter" => "ئىشلەتكۈچى تىزىمغا كىرىش سۈزگۈچى"
"Configuration Active" => "سەپلىمە ئاكتىپ"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -34,7 +34,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "Налаштування З'єднання",
"Configuration Active" => "Налаштування Активне",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Якщо \"галочка\" знята, ця конфігурація буде пропущена.",
"User Login Filter" => "Фільтр Користувачів, що під'єднуються",
"Backup (Replica) Host" => "Сервер для резервних копій",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Вкажіть додатковий резервний сервер. Він повинен бути копією головного LDAP/AD сервера.",
"Backup (Replica) Port" => "Порт сервера для резервних копій",

View File

@ -18,7 +18,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Bạn có thể chỉ định DN cơ bản cho người dùng và các nhóm trong tab Advanced",
"Back" => "Trở lại",
"Connection Settings" => "Connection Settings",
"User Login Filter" => "Lọc người dùng đăng nhập",
"Backup (Replica) Port" => "Cổng sao lưu (Replica)",
"Disable Main Server" => "Tắt máy chủ chính",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Trường hợp insensitve LDAP máy chủ (Windows)",

View File

@ -36,7 +36,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "连接设置",
"Configuration Active" => "现行配置",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "当反选后,此配置将被忽略。",
"User Login Filter" => "用户登录过滤",
"Backup (Replica) Host" => "备份 (镜像) 主机",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "给出一个可选的备份主机。它必须为主 LDAP/AD 服务器的一个镜像。",
"Backup (Replica) Port" => "备份 (镜像) 端口",

View File

@ -37,7 +37,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Connection Settings" => "連線設定",
"Configuration Active" => "設定使用中",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "沒有被勾選時,此設定會被略過。",
"User Login Filter" => "User Login Filter",
"Backup (Replica) Host" => "備用主機",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "可以選擇性設定備用主機,必須是 LDAP/AD 中央伺服器的複本。",
"Backup (Replica) Port" => "備用(複本)連接埠",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Schlagwörter bearbeiten",
"Error loading dialog template: {error}" => "Fehler beim Laden der Dialogvorlage: {error}",
"No tags selected for deletion." => "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt.",
"Please reload the page." => "Bitte lade diese Seite neu.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melde dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Das Update war erfolgreich. Du wirst nun zu ownCloud weitergeleitet.",
"%s password reset" => "%s-Passwort zurücksetzen",
@ -165,7 +166,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Log in" => "Einloggen",
"Alternative Logins" => "Alternative Logins",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Hallo,<br/><br/>wollte dich nur kurz informieren, dass %s gerade %s mit dir geteilt hat.<br/><a href=\"%s\">Schau es dir an.</a><br/><br/>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Diese ownClound Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus.",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus.",
"This means only administrators can use the instance." => "Dies bedeutet, dass diese Instanz nur von Administratoren genutzt werden kann.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Kontaktiere Deinen Systemadministrator, wenn diese Meldung dauerhaft oder unerwartet erscheint.",
"Thank you for your patience." => "Vielen Dank für Deine Geduld.",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Schlagwörter bearbeiten",
"Error loading dialog template: {error}" => "Fehler beim Laden der Dialogvorlage: {error}",
"No tags selected for deletion." => "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt.",
"Please reload the page." => "Bitte laden Sie diese Seite neu.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet.",
"%s password reset" => "%s-Passwort zurücksetzen",
@ -165,8 +166,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Log in" => "Einloggen",
"Alternative Logins" => "Alternative Logins",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Hallo,<br><br>%s hat %s mit Ihnen geteilt.<br><a href=\"%s\">Schauen Sie es sich an!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Diese ownClound Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus.",
"This means only administrators can use the instance." => "Dies bedeutet, das nur Administratoren diese Instanz nutzen können.",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus.",
"This means only administrators can use the instance." => "Dies bedeutet, dass diese Instanz nur von Administratoren genutzt werden kann.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, wenn diese Meldung dauerhaft oder unerwartet erscheint.",
"Thank you for your patience." => "Vielen Dank für Ihre Geduld.",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern.",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Editar etiquetas",
"Error loading dialog template: {error}" => "Error cargando plantilla de diálogo: {error}",
"No tags selected for deletion." => "No hay etiquetas seleccionadas para borrar.",
"Please reload the page." => "Vuelva a cargar la página.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "La actualización ha fracasado. Por favor, informe de este problema a la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">Comunidad de ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "La actualización se ha realizado con éxito. Redireccionando a ownCloud ahora.",
"%s password reset" => "%s restablecer contraseña",
@ -132,6 +133,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Access forbidden" => "Acceso denegado",
"Cloud not found" => "No se encuentra la nube",
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n" => "Hola:\n\nTan solo queremos informarte que %s compartió %s contigo.\nMíralo aquí: %s\n\n",
"The share will expire on %s." => "El objeto dejará de ser compartido el %s.",
"Cheers!" => "¡Saludos!",
"Security Warning" => "Advertencia de seguridad",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Su versión de PHP es vulnerable al ataque de Byte NULL (CVE-2006-7243)",
@ -164,6 +166,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Log in" => "Entrar",
"Alternative Logins" => "Inicios de sesión alternativos",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Hola:<br><br>tan solo queremos informarte que %s compartió «%s» contigo.<br><a href=\"%s\">¡Míralo acá!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Esta instalación de ownCloud se encuentra en modo de usuario único.",
"This means only administrators can use the instance." => "Esto quiere decir que solo un administrador puede usarla.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Contacte con su administrador de sistemas si este mensaje persiste o aparece de forma inesperada.",
"Thank you for your patience." => "Gracias por su paciencia.",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Actualizando ownCloud a la versión %s, esto puede demorar un tiempo.",

View File

@ -97,6 +97,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Add" => "Lisää",
"Edit tags" => "Muokkaa tunnisteita",
"No tags selected for deletion." => "Tunnisteita ei valittu poistettavaksi.",
"Please reload the page." => "Päivitä sivu.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Päivitys epäonnistui. Ilmoita ongelmasta <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisölle</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi.",
"%s password reset" => "%s salasanan nollaus",
@ -105,7 +106,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuksesi oikein?",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan.",
"Username" => "Käyttäjätunnus",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Tiedostosi on salattu. Jos et ole ottanut palautusavainta käyttöön, et voi käyttää tiedostojasi enää salasanan nollauksen jälkeen. Jos et ole varma mitä tehdä, ota yhteys ylläpitoon ennen kuin jatkat. Haluatko varmasti jatkaa?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Kyllä, haluan nollata salasanani nyt",
"Reset" => "Nollaa salasana",
"Your password was reset" => "Salasanasi nollattiin",
"To login page" => "Kirjautumissivulle",
"New password" => "Uusi salasana",
@ -154,6 +157,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Hei sinä!<br><br>%s jakoi kohteen »%s« kanssasi.<br><a href=\"%s\">Tutustu siihen!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Tämä ownCloud-asennus on parhaillaan single user -tilassa.",
"This means only administrators can use the instance." => "Se tarkoittaa, että vain ylläpitäjät voivat nyt käyttää tätä ownCloudia.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään, jos tämä viesti ilmenee uudelleen tai odottamatta.",
"Thank you for your patience." => "Kiitos kärsivällisyydestäsi.",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Päivitetään ownCloud versioon %s, tämä saattaa kestää hetken.",
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." => "Tätä ownCloud-asennusta päivitetään parhaillaan, siinä saattaa kestää hetki.",

9
core/l10n/fr_CA.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" => array("",""),
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" => array("",""),
"_%n day ago_::_%n days ago_" => array("",""),
"_%n month ago_::_%n months ago_" => array("",""),
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("","")
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Editar etiquetas",
"Error loading dialog template: {error}" => "Produciuse un erro ao cargar o modelo do dialogo: {error}",
"No tags selected for deletion." => "Non se seleccionaron etiquetas para borrado.",
"Please reload the page." => "Volva a cargar a páxina.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "A actualización non foi satisfactoria, informe deste problema á <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comunidade de ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "A actualización realizouse correctamente. Redirixíndoo agora á ownCloud.",
"%s password reset" => "Restabelecer o contrasinal %s",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Editar etiqueta",
"Error loading dialog template: {error}" => "Erro carregando diálogo de formatação:{error}",
"No tags selected for deletion." => "Nenhuma etiqueta selecionada para deleção.",
"Please reload the page." => "Por favor recarregue a página",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "A atualização falhou. Por favor, relate este problema para a <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "A atualização teve êxito. Você será redirecionado ao ownCloud agora.",
"%s password reset" => "%s redefinir senha",
@ -165,6 +166,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Log in" => "Fazer login",
"Alternative Logins" => "Logins alternativos",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Olá,<br><br>só gostaria que você soubesse que %s compartilhou »%s« com você.<br><a href=\"%s\">Veja isto!</a><br><br",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Nesta instância ownCloud está em modo de usuário único.",
"This means only administrators can use the instance." => "Isso significa que apenas os administradores podem usar o exemplo.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Contacte o seu administrador do sistema se esta mensagem persistir ou aparecer inesperadamente.",
"Thank you for your patience." => "Obrigado pela sua paciência.",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Atualizando ownCloud para a versão %s, isto pode levar algum tempo.",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Uredi oznake",
"Error loading dialog template: {error}" => "Napaka nalaganja predloge pogovornega okna: {error}",
"No tags selected for deletion." => "Ni izbranih oznak za izbris.",
"Please reload the page." => "Stran je treba ponovno naložiti",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Posodobitev ni uspela. Pošljite poročilo o napaki na sistemu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownCloud.",
"%s password reset" => "Ponastavitev gesla %s",
@ -165,6 +166,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Log in" => "Prijava",
"Alternative Logins" => "Druge prijavne možnosti",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Pozdravljeni,<br><br>oseba %s vam je omogočila souporabo %s.<br>Vir si lahko ogledate na <a href=\"%s\">tem naslovu</a>.<br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Ta seja oblaka ownCloud je trenutno v načinu enega sočasnega uporabnika.",
"This means only administrators can use the instance." => "To pomeni, da lahko oblak uporabljajo le osebe s skrbniškimi dovoljenji.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Stopite v stik s skrbnikom sistema, če se bo sporočilo še naprej nepričakovano prikazovalo.",
"Thank you for your patience." => "Hvala za potrpežljivost!",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Posodabljanje sistema ownCloud na različico %s je lahko dolgotrajno.",

View File

@ -102,6 +102,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Edit tags" => "Etiketleri düzenle",
"Error loading dialog template: {error}" => "İletişim şablonu yüklenirken hata: {error}",
"No tags selected for deletion." => "Silmek için bir etiket seçilmedi.",
"Please reload the page." => "Lütfen sayfayı yeniden yükleyin.",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Güncelleme başarılı olmadı. Lütfen bu hatayı bildirin <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Güncelleme başarılı. ownCloud'a yönlendiriliyor.",
"%s password reset" => "%s parola sıfırlama",

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "تحذير أمان"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "تحذير في التنصيب"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق "
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "اللغه لا تعمل"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "مجدول"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "مشاركة"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI "
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "السماح بالعناوين"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط "
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "السماح بإعادة المشاركة "
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد "
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "حماية"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "فرض HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "سجل"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "مستوى السجل"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "المزيد"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "أقل"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلم
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "إلغاء."
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "ساعد في الترجمه"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,47 +86,47 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "إختر مجموعة"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -184,11 +184,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -219,6 +221,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -312,148 +321,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -469,15 +467,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -488,19 +486,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -514,10 +512,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,47 +86,47 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -180,11 +180,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -215,6 +217,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -308,148 +317,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -465,15 +463,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -484,19 +482,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -510,10 +508,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Вашият web сървър все още не е удачно настроен да позволява синхронизация на файлове, защото WebDAV интерфейсът изглежда не работи."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Още"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "По-малко"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr "Въведете е-поща за възстановяване на па
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Помогнете с превода"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Криптиране"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কতা"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "বেশী"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "কম"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "ভার্সন"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr "কূটশব্দ পূনরূদ্ধার সক্রিয়
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "অনুবাদ করতে সহায়তা করুন"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "সংকেতায়ন"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।"
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "ভিত্তি ব্যবহারকারি বৃক্ষাকারে"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "গোষ্ঠীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "ভিত্তি গোষ্ঠী বৃক্ষাকারে"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "গোষ্ঠী-সদস্য সংস্থাপন"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "বাইটে"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "ব্যবহারকারী নামের জন্য ফাঁকা রাখুন (পূর্বনির্ধারিত)। অন্যথায়, LDAP/AD বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,47 +86,47 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -178,11 +178,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -213,6 +215,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -306,148 +315,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -463,15 +461,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -482,19 +480,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -508,10 +506,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -240,11 +240,18 @@ msgstr "Errors i problemes fatals"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Només problemes fatals"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -253,57 +260,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "La carpeta de dades i els vostres fitxersprobablement són accessibles des d'Internet. La fitxer .htaccess no funciona. Us recomanem que configureu el servidor web de tal manera que la carpeta de dades no sigui accessible o que moveu la carpeta de dades fora de l'arrel de documents del servidor web."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Avís de configuració"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Comproveu les <a href='%s'>guies d'instal·lació</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "No s'ha trobat el mòdul 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu aquest mòdul per obtenir millors resultats amb la detecció mime-type."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale no funciona"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexió a internet no funciona"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -312,118 +319,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Aquest servidor no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament extern, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu tenir totes les característiques."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida a cron.php cada 15 minuts a través de http."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php cada 15 minuts."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilita l'API de compartir"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Permet enllaços"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permet pujada pública"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permet als usuaris habilitar pujades de tercers en les seves carpetes compartides al públic"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permet compartir de nou"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permet compartir amb qualsevol"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permet notificacions per correu electrónic"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Permet a l'usuari enviar notificacions de fitxers compartits per correu "
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Força HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Registre"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registre"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Més"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Menys"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -534,62 +541,66 @@ msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"
msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Puja'n una de nova"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecciona'n una de nova dels fitxers"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Elimina imatge"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Pot ser png o jpg. Idealment quadrada, però podreu retallar-la."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Cancel·la"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Selecciona com a imatge de perfil"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Useu aquesta adreça per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedir als fitxers via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Contrasenya d'accés"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencripta tots els fitxers"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Victek <victek@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "No heu especificat cap acció"
msgid "No configuration specified"
msgstr "No heu especificat cap configuració"
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr "No heu especificat cap dada"
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "No s'ha pogut establir la configuració %s"
@ -89,65 +89,65 @@ msgstr "Èxit"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr "Configuració correcte"
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuració incorrecte"
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuració incompleta"
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Selecciona els grups"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr "Seleccioneu les classes dels objectes"
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr "Seleccioneu els atributs"
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "La prova de connexió ha reeixit"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "La prova de connexió ha fallat"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Voleu eliminar la configuració actual del servidor?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirma l'eliminació"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "S'ha trobat %s grup"
msgstr[1] "S'han trobat %s grups"
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "S'ha trobat %s usuari"
msgstr[1] "S'han trobat %s usuaris"
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr "Ordinador central no vàlid"
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "La característica desitjada no s'ha trobat"
@ -179,11 +179,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr "només d'aquests grups"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Edita filtre raw"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Filtre raw LDAP"
@ -214,6 +216,13 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic LDAP:"
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Altres atributs:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta iniciar la sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió. Per exemple: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Afegeix la configuració del servidor"
@ -307,148 +316,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Si està desmarcat, aquesta configuració s'ometrà."
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filtre d'inici de sessió d'usuari"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta iniciar la sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió. Per exemple: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Màquina de còpia de serguretat (rèplica)"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Afegiu una màquina de còpia de seguretat opcional. Ha de ser una rèplica del servidor LDAP/AD principal."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Port de la còpia de seguretat (rèplica)"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Desactiva el servidor principal"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Connecta només al servidor rèplica."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Desactiva la validació de certificat SSL."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "No es recomana, useu-ho només com a prova! Importeu el certificat SSL del servidor LDAP al servidor %s només si la connexió funciona amb aquesta opció."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Memòria de cau Time-To-Live"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "en segons. Un canvi buidarà la memòria de cau."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Arranjaments de carpetes"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Camp per mostrar el nom d'usuari"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom a mostrar de l'usuari."
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Arbre base d'usuaris"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Una DN Base d'Usuari per línia"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Atributs de cerca d'usuari"
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Opcional; Un atribut per línia"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Camp per mostrar el nom del grup"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom a mostrar del grup."
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Arbre base de grups"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Una DN Base de Grup per línia"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Atributs de cerca de grup"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Associació membres-grup"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Atributs especials"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Camp de quota"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Quota per defecte"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "en bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "Camp de correu electrònic"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Norma per anomenar la carpeta arrel d'usuari"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Deixeu-ho buit pel nom d'usuari (per defecte). Altrament, especifiqueu un atribut LDAP/AD."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Nom d'usuari intern"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -464,15 +462,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Per defecte el nom d'usuari intern es crearà a partir de l'atribut UUID. Això assegura que el nom d'usuari és únic i que els caràcters no s'han de convertir. El nom d'usuari intern té la restricció que només estan permesos els caràcters: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Els altres caràcters es substitueixen pel seu corresponent ASCII o simplement s'ometen. En cas de col·lisió s'incrementa/decrementa en un. El nom d'usuari intern s'utilitza per identificar un usuari internament. També és el nom per defecte de la carpeta home d'usuari. És també un port de URLs remotes, per exemple tots els serveis *DAV. Amb aquest arranjament es pot variar el comportament per defecte. Per obtenir un comportament similar al d'abans de ownCloud 5, escriviu el nom d'usuari a mostrar en el camp següent. Deixei-lo en blanc si preferiu el comportament per defecte. Els canvis tindran efecte només en els nous usuaris LDAP mapats (afegits)."
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Atribut nom d'usuari intern:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Sobrescriu la detecció UUID"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -483,19 +481,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Per defecte, owncloud autodetecta l'atribut UUID. L'atribut UUID s'utilitza per identificar usuaris i grups de forma indubtable. També el nom d'usuari intern es crearà en base a la UUIS, si no heu especificat res diferent a dalt. Podeu sobreescriure l'arranjament i passar l'atribut que desitgeu. Heu d'assegurar-vos que l'atribut que escolliu pot ser recollit tant pels usuaris com pels grups i que és únic. Deixeu-ho en blanc si preferiu el comportament per defecte. els canvis s'aplicaran als usuaris i grups LDAP mapats de nou (afegits)."
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "Atribut UUID per Usuaris:"
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "Atribut UUID per Grups:"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Mapatge d'usuari Nom d'usuari-LDAP"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -509,10 +507,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Els noms d'usuari s'usen per desar i assignar (meta)dades. Per tal d'identificar amb precisió i reconèixer els usuaris, cada usuari LDAP tindrà un nom d'usuari intern. Això requereix mapatge del nom d'usuari a l'usuari LDAP. El nom d'usuari creat es mapa a la UUID de l'usuari LDAP. A més, la DN es posa a la memòria de cau per reduir la interacció LDAP, però no s'usa per identificació. En cas que la DN canvïi, els canvis es trobaran. El nom d'usuari intern s'usa a tot arreu. Si esborreu els mapatges quedaran sobrants a tot arreu. Esborrar els mapatges no és sensible a la configuració, afecta a totes les configuracions LDAP! No esborreu mai els mapatges en un entorn de producció, només en un estadi de prova o experimental."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Elimina el mapatge d'usuari Nom d'usuari-LDAP"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Elimina el mapatge de grup Nom de grup-LDAP"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:23+0000\n"
"Last-Translator: liska_\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -244,11 +244,18 @@ msgstr "Chyby a fatální problémy"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Pouze fatální problémy"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -257,57 +264,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Upozornění nastavení"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV se zdá nefunkční."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizace nefunguje"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8."
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů."
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Velmi doporučujeme nainstalovat na váš systém požadované balíčky podporující jednu z následujících znakových sad: %s."
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Připojení k internetu nefunguje"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -316,118 +323,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby zavolal cron.php jednou za 15 minut přes http."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Použít systémovou službu cron pro zavolání cron.php každých 15 minut."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Povolit uživatelům, aby mohli ostatním umožnit nahrávat do jejich veřejně sdílené složky"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Povolit e-mailová upozornění"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň zaznamenávání"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Více"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Méně"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -538,62 +545,66 @@ msgstr "Pro povolení obnovy hesla vyplňte e-mailovou adresu"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Nahrát nový"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Vyberte nový ze souborů"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vybrat jako profilový obrázek"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Použijte <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory"
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Přihlašovací heslo"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Odšifrovat všechny soubory"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:23+0000\n"
"Last-Translator: liska_\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Neurčena žádná akce"
msgid "No configuration specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace"
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr "Neurčena žádná data"
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "Nelze nastavit konfiguraci %s"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "Úspěch"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfigurace v pořádku"
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Nesprávná konfigurace"
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Nekompletní konfigurace"
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Vyberte skupiny"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr "Výběr objektových tříd"
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr "Výběr atributů"
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Test spojení byl úspěšný"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Test spojení selhal"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat současné nastavení serveru?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdit smazání"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[0] "nalezena %s skupina"
msgstr[1] "nalezeny %s skupiny"
msgstr[2] "nalezeno %s skupin"
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr[0] "nalezen %s uživatel"
msgstr[1] "nalezeni %s uživatelé"
msgstr[2] "nalezeno %s uživatelů"
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr "Neplatný hostitel"
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Nelze nalézt požadovanou vlastnost"
@ -184,11 +184,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr "pouze z těchto skupin:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Edituj filtr přímo"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Původní filtr LDAP"
@ -219,6 +221,13 @@ msgstr "LDAP e-mailová adresa:"
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Další atributy"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Určuje použitý filtr při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Přidat nastavení serveru"
@ -312,148 +321,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude toto nastavení přeskočeno."
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filtr přihlášení uživatelů"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Určuje použitý filtr při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Záložní (kopie) hostitel"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Záložní (kopie) port"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Zakázat hlavní server"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Připojit jen k záložnímu serveru."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server nerozlišující velikost znaků (Windows)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Nedoporučuje se, určeno pouze k testovacímu použití. Pokud spojení funguje jen s touto volbou, importujte SSL certifikát vašeho LDAP serveru na server %s."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "TTL vyrovnávací paměti"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "v sekundách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Nastavení adresáře"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Pole zobrazovaného jména uživatele"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "LDAP atribut použitý k vytvoření zobrazovaného jména uživatele."
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Základní uživatelský strom"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Atributy vyhledávání uživatelů"
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Volitelné, jeden atribut na řádku"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Pole zobrazovaného jména skupiny"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "LDAP atribut použitý k vytvoření zobrazovaného jména skupiny."
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Základní skupinový strom"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Atributy vyhledávání skupin"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Asociace člena skupiny"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Speciální atributy"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Pole pro kvótu"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Výchozí kvóta"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "v bajtech"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "Pole e-mailu"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Pravidlo pojmenování domovské složky uživatele"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Ponechte prázdné pro uživatelské jméno (výchozí). Jinak uveďte LDAP/AD parametr."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Interní uživatelské jméno"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -469,15 +467,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Ve výchozím nastavení bude uživatelské jméno vytvořeno z UUID atributu. To zajistí unikátnost uživatelského jména a není potřeba provádět konverzi znaků. Interní uživatelské jméno je omezeno na znaky: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Ostatní znaky jsou nahrazeny jejich ASCII ekvivalentem nebo jednoduše vynechány. V případě kolize uživatelských jmen bude přidáno/navýšeno číslo. Interní uživatelské jméno je používáno k interní identifikaci uživatele. Je také výchozím názvem uživatelského domovského adresáře. Je také součástí URL pro vzdálený přístup, například všech *DAV služeb. S tímto nastavením může být výchozí chování změněno. Pro dosažení podobného chování jako před ownCloudem 5 uveďte atribut zobrazovaného jména do pole níže. Ponechte prázdné pro výchozí chování. Změna bude mít vliv jen na nově namapované (přidané) uživatele z LDAP."
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Atribut interního uživatelského jména:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Nastavit ručně UUID atribut"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -488,19 +486,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Ve výchozím nastavení je UUID atribut nalezen automaticky. UUID atribut je používán pro nezpochybnitelnou identifikaci uživatelů a skupin z LDAP. Navíc je na základě UUID tvořeno také interní uživatelské jméno, pokud není nastaveno jinak. Můžete výchozí nastavení přepsat a použít atribut, který sami zvolíte. Musíte se ale ujistit, že atribut, který vyberete, bude uveden jak u uživatelů, tak i u skupin a je unikátní. Ponechte prázdné pro výchozí chování. Změna bude mít vliv jen na nově namapované (přidané) uživatele a skupiny z LDAP."
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID atribut pro uživatele:"
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID atribut pro skupiny:"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Mapování uživatelských jmen z LDAPu"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -514,10 +512,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Uživatelská jména jsou používány pro uchovávání a přiřazování (meta)dat. Pro správnou identifikaci a rozpoznání uživatelů bude mít každý uživatel z LDAP interní uživatelské jméno. To vyžaduje mapování uživatelských jmen na uživatele LDAP. Vytvořené uživatelské jméno je mapováno na UUID uživatele v LDAP. Navíc je cachována DN pro zmenšení interakce s LDAP, ale není používána pro identifikaci. Pokud se DN změní, bude to správně rozpoznáno. Interní uživatelské jméno se používá celé. Vyčištění mapování zanechá zbytky všude. Vyčištění navíc není specifické konfiguraci, bude mít vliv na všechny LDAP konfigurace! Nikdy nečistěte mapování v produkčním prostředí, jen v testovací nebo experimentální fázi."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Zrušit mapování uživatelských jmen LDAPu"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Zrušit mapování názvů skupin LDAPu"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Rhybudd Diogelwch"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Amgryptiad"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,47 +86,47 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -180,11 +180,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -215,6 +217,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -308,148 +317,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -465,15 +463,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -484,19 +482,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -510,10 +508,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -241,11 +241,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -254,57 +261,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Din data mappe og dine filer er muligvis tilgængelige fra internettet. .htaccess filen virker ikke. Vi anbefaler på det kraftigste at du konfigurerer din webserver så data mappen ikke længere er tilgængelig, eller at du flytter data mappen uden for webserverens dokument rod. "
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Opsætnings Advarsel"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering fordi WebDAV grænsefladen virker ødelagt."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Module 'fileinfo' mangler"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP modulet 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler stærkt at aktivere dette modul til at få de bedste resultater med mime-type detektion."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Landestandard fungerer ikke"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetforbindelse fungerer ikke"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -313,118 +320,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Denne ownCloud-server har ikke en fungerende forbindelse til internettet. Det betyder, at visse funktioner som montering af eksterne drev, oplysninger om opdatering eller installation af 3.-parts applikationer ikke fungerer. Det vil sandsynligvis heller ikke fungere at tilgå filer fra eksterne drev eller informationsemails. Vi opfordrer til at etablere forbindelse til internettet for denne server, såfremt du ønsker samtlige funktioner."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Udføre en opgave med hver side indlæst"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiver Share API"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Tillad apps til at bruge Share API"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Tillad links"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillad brugere at dele elementer til offentligheden med links"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Tillad offentlig upload"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Tillad brugere at give andre mulighed for at uploade i deres offentligt delte mapper"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Tillad videredeling"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillad brugere at dele elementer delt med dem igen"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillad brugere at dele med alle"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillad brugere at kun dele med brugerne i deres grupper"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Tillad mail underretninger"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Tillad brugere at sende mail underretninger for delte filer"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Gennemtving HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Tving klienten til at forbinde til %s via en kryptetet forbindelse."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Forbind venligst til din %s via HTTPS for at aktivere eller deaktivere SSL tvang."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Log niveau"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -535,62 +542,66 @@ msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbillede"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Upload nyt"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Vælg nyt fra Filer"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Fjern billede"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Enten png eller jpg. Ideelt firkantet men du har mulighed for at beskære det. "
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vælg som profilbillede"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Hjælp med oversættelsen"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Log-in kodeord"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekrypter alle Filer "

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -87,65 +87,65 @@ msgstr "Succes"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Vælg grupper"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Forbindelsestest lykkedes"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Forbindelsestest mislykkedes"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Ønsker du virkelig at slette den nuværende Server Konfiguration?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekræft Sletning"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -177,11 +177,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -212,6 +214,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Tilføj Server Konfiguration"
@ -305,148 +314,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Bruger Login Filter"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Backup (Replika) Vært"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Opgiv en ikke obligatorisk backup server. Denne skal være en replikation af hoved-LDAP/AD serveren."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Backup (Replika) Port"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Deaktiver Hovedserver"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Forbind kun til replika serveren."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Ikke versalfølsom LDAP server (Windows)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Deaktiver SSL certifikat validering"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "User Display Name Field"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Base Bruger Træ"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Base Group Tree"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Group-Member association"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvote Felt"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "i bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "Email Felt"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Internt Brugernavn"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -462,15 +460,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -481,19 +479,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -507,10 +505,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
msgstr "Bitte lade diese Seite neu."
#: js/update.js:17
msgid ""
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Hallo,<br/><br/>wollte dich nur kurz informieren, dass %s gerade %s mit
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr "Diese ownClound Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus."
msgstr "Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus."
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:23+0000\n"
"Last-Translator: noxin <transifex.com@davidmainzer.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -245,11 +245,18 @@ msgstr "Fehler und fatale Probleme"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Nur fatale Probleme"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitswarnung"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -258,57 +265,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Dein Datenverzeichnis und deine Dateien sind möglicher Weise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten dir dringend, dass du deinen Webserver dahingehend konfigurierst, dass dein Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder du verschiebst das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Bitte überprüfe die <a href=\"%s\">Installationsanleitungen</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modul 'fileinfo' fehlt "
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen dieses Modul zu aktivieren um die besten Resultate bei der Erkennung der Dateitypen zu erreichen."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Ländereinstellung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Systemgebietsschema kann nicht auf eine UTF-8 unterstützende eingestellt werden."
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dies bedeutet, dass Probleme mit bestimmten Zeichen in den Dateinamen geben kann."
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Wir empfehlen dringend, die erforderlichen Pakete auf Ihrem System zu installieren, damit eine der folgenden Gebietsschemas unterstützt wird: %s."
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -317,118 +324,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Benutze den System-Crondienst um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiviere Sharing-API"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Erlaubt Apps die Nutzung der Share-API"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Erlaubt Links"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaubt Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaubt erneutes Teilen"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Erzwinge HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinde dich zu deinem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Loglevel"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -539,62 +546,66 @@ msgstr "Trage eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu akti
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Neues hochladen"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Neues aus den Dateien wählen"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber du kannst es zuschneiden."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Als Profilbild wählen"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Hilf bei der Übersetzung"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiviert, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten."
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Keine Aktion spezifiziert"
msgid "No configuration specified"
msgstr "Keine Konfiguration spezifiziert"
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr "Keine Daten spezifiziert"
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "Die Konfiguration %s konnte nicht gesetzt werden"
@ -90,65 +90,65 @@ msgstr "Erfolgreich"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfiguration OK"
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration nicht korrekt"
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguration nicht vollständig"
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Wähle Gruppen aus"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr "Objekt-Klassen auswählen"
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr "Attribute auswählen"
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Möchtest Du die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s Gruppe gefunden"
msgstr[1] "%s Gruppen gefunden"
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s Benutzer gefunden"
msgstr[1] "%s Benutzer gefunden"
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr "Ungültiger Host"
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Konnte die gewünschte Funktion nicht finden"
@ -180,11 +180,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr "Nur von diesen Gruppen:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Original-Filter stattdessen bearbeiten"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Original LDAP-Filter"
@ -215,6 +217,13 @@ msgstr "LDAP E-Mail-Adresse:"
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Andere Attribute:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
@ -308,148 +317,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert"
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Backup Host (Kopie)"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Backup Port"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Nur zum Replikat-Server verbinden."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Nur für Testzwecke geeignet, sollte Standardmäßig nicht verwendet werden. Falls die Verbindung nur mit dieser Option funktioniert, importiere das SSL-Zertifikat des LDAP-Servers in deinen %s Server."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ordnereinstellungen"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens des Benutzers."
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ein Benutzer Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Benutzersucheigenschaften"
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens der Gruppen."
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Ein Gruppen Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppensucheigenschaften"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spezielle Eigenschaften"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Kontingent Feld"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Standard Kontingent"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "E-Mail Feld"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Interner Benutzername"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -465,15 +463,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Standardmäßig wird der interne Benutzername mittels des UUID-Attributes erzeugt. Dies stellt sicher, dass der Benutzername einzigartig ist und keinerlei Zeichen konvertiert werden müssen. Der interne Benutzername unterliegt Beschränkungen, die nur die nachfolgenden Zeichen erlauben: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere Zeichen werden mittels ihrer korrespondierenden Zeichen ersetzt oder einfach ausgelassen. Bei Kollisionen wird ein Zähler hinzugefügt bzw. der Zähler um einen Wert erhöht. Der interne Benutzername wird benutzt, um einen Benutzer intern zu identifizieren. Es ist ebenso der standardmäßig vorausgewählte Namen des Heimatverzeichnisses. Es ist auch ein Teil der Remote-URLs - zum Beispiel für alle *DAV-Dienste. Mit dieser Einstellung kann das Standardverhalten überschrieben werden. Um ein ähnliches Verhalten wie vor ownCloud 5 zu erzielen, fügen Sie das anzuzeigende Attribut des Benutzernamens in das nachfolgende Feld ein. Lassen Sie dies hingegen für das Standardverhalten leer. Die Änderungen werden sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer auswirken."
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Attribut für interne Benutzernamen:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "UUID-Erkennung überschreiben"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -484,19 +482,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Standardmäßig wird die UUID-Eigenschaft automatisch erkannt. Die UUID-Eigenschaft wird genutzt, um einen LDAP-Benutzer und Gruppen einwandfrei zu identifizieren. Außerdem wird der interne Benutzername erzeugt, der auf Eigenschaften der UUID basiert, wenn es oben nicht anders angegeben wurde. Du musst allerdings sicherstellen, dass deine gewählten Eigenschaften zur Identifikation der Benutzer und Gruppen eindeutig sind und zugeordnet werden können. Lasse es frei, um es beim Standardverhalten zu belassen. Änderungen wirken sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer und -Gruppen aus."
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID-Attribute für Benutzer:"
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID-Attribute für Gruppen:"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -510,10 +508,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Die Benutzernamen werden genutzt, um (Meta)Daten zuzuordnen und zu speichern. Um Benutzer eindeutig und präzise zu identifizieren, hat jeder LDAP-Benutzer einen internen Benutzernamen. Dies erfordert eine Zuordnung (mappen) von Benutzernamen zum LDAP-Benutzer. Der erstellte Benutzername wird der UUID des LDAP-Benutzernamens zugeordnet. Zusätzlich wird der DN zwischengespeichert, um die Interaktion mit dem LDAP zu minimieren, was aber nicht der Identifikation dient. Ändert sich der DN, werden die Änderungen durch gefunden. Der interne Benutzername, wird in überall verwendet. Werden die Zuordnungen gelöscht, bleiben überall Reste zurück. Die Löschung der Zuordnungen kann nicht in der Konfiguration vorgenommen werden, beeinflusst aber die LDAP-Konfiguration! Löschen Sie niemals die Zuordnungen in einer produktiven Umgebung. Lösche die Zuordnungen nur in einer Test- oder Experimentierumgebung."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Gruppennamenzuordnung"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -239,11 +239,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -252,57 +259,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -311,118 +318,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -533,62 +540,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -247,11 +247,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitshinweis"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -260,57 +267,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind möglicher Weise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis ausserhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die <a href=\"%s\">Instalationsanleitungen</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Internetverbindung"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -319,118 +326,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Share-API aktivieren"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Erlaube öffentliches hochladen"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube Weiterverteilen"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Log-Level"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -541,62 +548,66 @@ msgstr "Bitte tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstell
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -94,65 +94,65 @@ msgstr "Erfolg"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Wähle Gruppen"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Möchten Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -184,11 +184,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -219,6 +221,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
@ -312,148 +321,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Wenn nicht angehakt, wird diese Konfiguration übersprungen."
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Backup Host (Kopie)"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Geben Sie einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Backup Port"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Nur zum Replikat-Server verbinden."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP-Server (Windows: Gross- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Schalten Sie die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Nur für Testzwecke geeignet, sollte Standardmäßig nicht verwendet werden. Falls die Verbindung nur mit dieser Option funktioniert, importieren Sie das SSL-Zertifikat des LDAP-Servers in Ihren %s Server."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ordnereinstellungen"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens des Benutzers."
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ein Benutzer Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Benutzersucheigenschaften"
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens der Gruppen."
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Ein Gruppen Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppensucheigenschaften"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spezielle Eigenschaften"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Kontingent-Feld"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Standard-Kontingent"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "E-Mail-Feld"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfalls tragen Sie bitte ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Interner Benutzername"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -469,15 +467,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Standardmässig wird der interne Benutzername mittels des UUID-Attributes erzeugt. Dies stellt sicher, dass der Benutzername einzigartig ist und keinerlei Zeichen konvertiert werden müssen. Der interne Benutzername unterliegt Beschränkungen, die nur die nachfolgenden Zeichen erlauben: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere Zeichen werden mittels ihrer korrespondierenden Zeichen ersetzt oder einfach ausgelassen. Bei Kollisionen wird ein Zähler hinzugefügt bzw. der Zähler um einen Wert erhöht. Der interne Benutzername wird benutzt, um einen Benutzer intern zu identifizieren. Es ist ebenso der standardmässig vorausgewählte Namen des Heimatverzeichnisses. Es ist auch ein Teil der Remote-URLs - zum Beispiel für alle *DAV-Dienste. Mit dieser Einstellung kann das Standardverhalten überschrieben werden. Um ein ähnliches Verhalten wie vor ownCloud 5 zu erzielen, fügen Sie das anzuzeigende Attribut des Benutzernamens in das nachfolgende Feld ein. Lassen Sie dies hingegen für das Standardverhalten leer. Die Änderungen werden sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer auswirken."
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Interne Eigenschaften des Benutzers:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "UUID-Erkennung überschreiben"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -488,19 +486,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Standardmässig wird die UUID-Eigenschaft automatisch erkannt. Die UUID-Eigenschaft wird genutzt, um einen LDAP-Benutzer und Gruppen einwandfrei zu identifizieren. Ausserdem wird der interne Benutzername erzeugt, der auf Eigenschaften der UUID basiert, wenn es oben nicht anders angegeben wurde. Sie müssen allerdings sicherstellen, dass Ihre gewählten Eigenschaften zur Identifikation der Benutzer und Gruppen eindeutig sind und zugeordnet werden können. Lassen Sie es frei, um es beim Standardverhalten zu belassen. Änderungen wirken sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer und -Gruppen aus."
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -514,10 +512,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Die Benutzernamen werden genutzt, um (Meta)Daten zuzuordnen und zu speichern. Um Benutzer eindeutig und präzise zu identifizieren, hat jeder LDAP-Benutzer einen internen Benutzernamen. Dies erfordert eine Zuordnung (mappen) von Benutzernamen zum LDAP-Benutzer. Der erstellte Benutzername wird der UUID des LDAP-Benutzernamens zugeordnet. Zusätzlich wird der DN zwischengespeichert, um die Interaktion mit dem LDAP zu minimieren, was aber nicht der Identifikation dient. Ändert sich der DN, werden die Änderungen durch gefunden. Der interne Benutzername, wird in überall verwendet. Werden die Zuordnungen gelöscht, bleiben überall Reste zurück. Die Löschung der Zuordnungen kann nicht in der Konfiguration vorgenommen werden, beeinflusst aber die LDAP-Konfiguration! Löschen Sie niemals die Zuordnungen in einer produktiven Umgebung. Löschen Sie die Zuordnungen nur in einer Test- oder Experimentierumgebung."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Gruppennamenzuordnung"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
msgstr "Bitte laden Sie diese Seite neu."
#: js/update.js:17
msgid ""
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Hallo,<br><br>%s hat %s mit Ihnen geteilt.<br><a href=\"%s\">Schauen Sie
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr "Diese ownClound Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus."
msgstr "Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus."
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr "Dies bedeutet, das nur Administratoren diese Instanz nutzen können."
msgstr "Dies bedeutet, dass diese Instanz nur von Administratoren genutzt werden kann."
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:23+0000\n"
"Last-Translator: noxin <transifex.com@davidmainzer.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -245,11 +245,18 @@ msgstr "Fehler und fatale Probleme"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Nur fatale Probleme"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitshinweis"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -258,57 +265,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind möglicherweise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die <a href=\"%s\">Instalationsanleitungen</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Systemgebietsschema kann nicht auf eine UTF-8 unterstützende eingestellt werden."
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dies bedeutet, dass Probleme mit bestimmten Zeichen in den Dateinamen geben kann."
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Wir empfehlen dringend, die erforderlichen Pakete auf Ihrem System zu installieren, damit eine der folgenden Gebietsschemas unterstützt wird: %s."
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Internetverbindung"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -317,118 +324,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Benutzen Sie den System-Crondienst, um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Share-API aktivieren"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube Weiterverteilen"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Log-Level"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -539,62 +546,66 @@ msgstr "Bitte tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstell
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Neues hochladen"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Neues aus den Dateien wählen"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber Sie können es zuschneiden."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Als Profilbild wählen"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiv, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten"
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Keine Aktion spezifiziert"
msgid "No configuration specified"
msgstr "Keine Konfiguration spezifiziert"
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr "Keine Daten spezifiziert"
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "Die Konfiguration %s konnte nicht gesetzt werden"
@ -92,65 +92,65 @@ msgstr "Erfolg"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfiguration OK"
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration nicht korrekt"
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguration nicht vollständig"
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Wähle Gruppen"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr "Objekt-Klassen auswählen"
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr "Attribute auswählen"
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Möchten Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s Gruppe gefunden"
msgstr[1] "%s Gruppen gefunden"
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s Benutzer gefunden"
msgstr[1] "%s Benutzer gefunden"
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr "Ungültiger Host"
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Konnte die gewünschte Funktion nicht finden"
@ -182,11 +182,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr "Nur von diesen Gruppen:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Original-Filter stattdessen bearbeiten"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Original LDAP-Filter"
@ -217,6 +219,13 @@ msgstr "LDAP E-Mail-Adresse:"
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Andere Attribute:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
@ -310,148 +319,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Wenn nicht angehakt, wird diese Konfiguration übersprungen."
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Bestimmt den Filter, welcher bei einer Anmeldung angewandt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei der Anmeldung. Beispiel: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Backup Host (Kopie)"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Geben Sie einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Backup Port"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Nur zum Replikat-Server verbinden."
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Schalten Sie die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Nur für Testzwecke geeignet, sollte Standardmäßig nicht verwendet werden. Falls die Verbindung nur mit dieser Option funktioniert, importieren Sie das SSL-Zertifikat des LDAP-Servers in Ihren %s Server."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ordnereinstellungen"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens des Benutzers."
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ein Benutzer Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Benutzersucheigenschaften"
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens der Gruppen."
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Ein Gruppen Basis-DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppensucheigenschaften"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spezielle Eigenschaften"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Kontingent-Feld"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Standard-Kontingent"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "E-Mail-Feld"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfalls tragen Sie bitte ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Interner Benutzername"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -467,15 +465,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Standardmäßig wird der interne Benutzername mittels des UUID-Attributes erzeugt. Dies stellt sicher, dass der Benutzername einzigartig ist und keinerlei Zeichen konvertiert werden müssen. Der interne Benutzername unterliegt Beschränkungen, die nur die nachfolgenden Zeichen erlauben: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere Zeichen werden mittels ihrer korrespondierenden Zeichen ersetzt oder einfach ausgelassen. Bei Kollisionen wird ein Zähler hinzugefügt bzw. der Zähler um einen Wert erhöht. Der interne Benutzername wird benutzt, um einen Benutzer intern zu identifizieren. Es ist ebenso der standardmäßig vorausgewählte Namen des Heimatverzeichnisses. Es ist auch ein Teil der Remote-URLs - zum Beispiel für alle *DAV-Dienste. Mit dieser Einstellung kann das Standardverhalten überschrieben werden. Um ein ähnliches Verhalten wie vor ownCloud 5 zu erzielen, fügen Sie das anzuzeigende Attribut des Benutzernamens in das nachfolgende Feld ein. Lassen Sie dies hingegen für das Standardverhalten leer. Die Änderungen werden sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer auswirken."
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Interne Eigenschaften des Benutzers:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr "UUID-Erkennung überschreiben"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -486,19 +484,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Standardmäßig wird die UUID-Eigenschaft automatisch erkannt. Die UUID-Eigenschaft wird genutzt, um einen LDAP-Benutzer und Gruppen einwandfrei zu identifizieren. Außerdem wird der interne Benutzername erzeugt, der auf Eigenschaften der UUID basiert, wenn es oben nicht anders angegeben wurde. Sie müssen allerdings sicherstellen, dass Ihre gewählten Eigenschaften zur Identifikation der Benutzer und Gruppen eindeutig sind und zugeordnet werden können. Lassen Sie es frei, um es beim Standardverhalten zu belassen. Änderungen wirken sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer und -Gruppen aus."
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID-Attribute für Benutzer:"
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID-Attribute für Gruppen:"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -512,10 +510,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Die Benutzernamen werden genutzt, um (Meta)Daten zuzuordnen und zu speichern. Um Benutzer eindeutig und präzise zu identifizieren, hat jeder LDAP-Benutzer einen internen Benutzernamen. Dies erfordert eine Zuordnung (mappen) von Benutzernamen zum LDAP-Benutzer. Der erstellte Benutzername wird der UUID des LDAP-Benutzernamens zugeordnet. Zusätzlich wird der DN zwischengespeichert, um die Interaktion mit dem LDAP zu minimieren, was aber nicht der Identifikation dient. Ändert sich der DN, werden die Änderungen durch gefunden. Der interne Benutzername, wird in überall verwendet. Werden die Zuordnungen gelöscht, bleiben überall Reste zurück. Die Löschung der Zuordnungen kann nicht in der Konfiguration vorgenommen werden, beeinflusst aber die LDAP-Konfiguration! Löschen Sie niemals die Zuordnungen in einer produktiven Umgebung. Löschen Sie die Zuordnungen nur in einer Test- oder Experimentierumgebung."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Benutzernamenzuordnung"
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Lösche LDAP-Gruppennamenzuordnung"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -245,11 +245,18 @@ msgstr "Σφάλματα και καίρια ζητήματα"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Καίρια ζητήματα μόνο"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -258,57 +265,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος δεδομένων να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο δεδομένων έξω από τη ρίζα του καταλόγου του διακομιστή."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href=\"%s\">οδηγίες εγκατάστασης</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Η ενοτητα 'fileinfo' λειπει"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Η PHP ενοτητα 'fileinfo' λειπει. Σας συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα με τον εντοπισμό τύπου MIME. "
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Οι ρυθμίσεις τοποθεσίας συστήματος δεν μπορούν να οριστούν σε κάποιες που δεν υποστηρίζουν UTF-8."
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρχουν προβλήματα με κάποιους χαρακτήρες στα ονόματα αρχείων."
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Συνιστούμε σοβαρά να εγκαταστήσετε τα απαιτούμενα πακέτα στο σύστημά σας ώστε να υποστηρίζεται μια από τις ακόλουθες ρυθμίσεις τοποθεσίας: %s."
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -317,118 +324,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο. Αυτό σημαίνει ότι κάποιες υπηρεσίες όπως η σύνδεση με εξωτερικούς αποθηκευτικούς χώρους, ειδοποιήσεις περί ενημερώσεων ή η εγκατάσταση 3ων εφαρμογών δεν θα είναι διαθέσιμες. Η πρόσβαση απομακρυσμένων αρχείων και η αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επίσης να μην είναι διαθέσιμες. Προτείνουμε να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση στο διαδίκτυο για αυτόν το διακομιστή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις υπηρεσίες."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο σε μια υπηρεσία webcron ώστε να καλεί το cron.php κάθε 15 λεπτά μέσω http."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Χρήση της υπηρεσίας cron του συστήματος για να καλεστεί το αρχείο cron.php κάθε 15 λεπτά."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Επιτρέψτε κοινόχρηστο ανέβασμα"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να καθιστούν άλλους χρήστες ικανούς να ανεβάζουν στους κοινόχρηστους φακέλους τους"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Επιτρέψτε ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Επιτρέψτε στο χρήστη να στέλνει ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κοινόχρηστα αρχεία"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Επιβάλλει τους δέκτες να συνδέονται με το %s μέσω κρυπογραφημένης σύνδεσης."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s σας μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή του SSL."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Λιγότερα"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -539,62 +546,66 @@ msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικο
msgid "Profile picture"
msgstr "Φωτογραφία προφίλ"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Μεταφόρτωση νέου"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Επιλογή νέου από τα Αρχεία"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Είτε png ή jpg. Ιδανικά τετράγωνη αλλά θα είστε σε θέση να την περικόψετε."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Ματαίωση"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης <a href=\"%s\" target=\"_blank\">πρόσβαση των Αρχείων σας μέσω WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Συνθηματικό εισόδου"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Αποκρυπτογράφηση όλων των Αρχείων"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 21:20+0000\n"
"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -87,65 +87,65 @@ msgstr "Επιτυχία"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -177,11 +177,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -212,6 +214,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή"
@ -305,148 +314,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. "
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "User Login Filter"
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host "
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL."
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Base User Tree"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών "
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή "
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Group Display Name Field"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Base Group Tree"
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση"
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Group-Member association"
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά "
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr "Ποσοσταση πεδιου"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr "Προκαθισμενο πεδιο"
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr "σε bytes"
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr "Email τυπος"
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας "
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD."
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr "Εσωτερικό Όνομα Χρήστη"
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -462,15 +460,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Ιδιότητα Εσωτερικού Ονόματος Χρήστη:"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -481,19 +479,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -507,10 +505,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,11 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -251,57 +258,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -310,118 +317,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr ""
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr ""
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -532,62 +539,66 @@ msgstr ""
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "No configuration specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:78
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr ""
#: ajax/wizard.php:86
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr ""
@ -86,65 +86,65 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/settings.js:674
#: js/settings.js:777
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
#: js/settings.js:683
#: js/settings.js:786
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
#: js/settings.js:692
#: js/settings.js:795
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
#: js/settings.js:812 js/settings.js:821
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select object classes"
msgstr ""
#: js/settings.js:715
#: js/settings.js:818
msgid "Select attributes"
msgstr ""
#: js/settings.js:741
#: js/settings.js:845
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
#: js/settings.js:748
#: js/settings.js:852
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:757
#: js/settings.js:861
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:758
#: js/settings.js:862
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:119
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
#: lib/wizard.php:913
#: lib/wizard.php:952
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@ -176,11 +176,13 @@ msgid "only from those groups:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
@ -211,6 +213,13 @@ msgstr ""
msgid "Other Attributes:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
@ -304,148 +313,137 @@ msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:29
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
#: templates/settings.php:43
#: templates/settings.php:40
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:42
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:43
msgid "in bytes"
msgstr ""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:44
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:48
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#: templates/settings.php:51
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:52
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@ -461,15 +459,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:54
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@ -480,19 +478,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:56
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:58
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@ -506,10 +504,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:60
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -239,11 +239,18 @@ msgstr "Errors and fatal issues"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Fatal issues only"
#: templates/admin.php:22
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Security Warning"
#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -252,57 +259,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root."
#: templates/admin.php:36
#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Setup Warning"
#: templates/admin.php:39
#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronisation because the WebDAV interface seems to be broken."
#: templates/admin.php:40
#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
#: templates/admin.php:51
#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Module 'fileinfo' missing"
#: templates/admin.php:54
#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend enabling this module to get best results with mime-type detection."
#: templates/admin.php:65
#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale not working"
#: templates/admin.php:70
#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "This means that there might be problems with certain characters in file names."
#: templates/admin.php:78
#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "We strongly suggest installing the required packages on your system to support one of the following locales: %s."
#: templates/admin.php:90
#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internet connection not working"
#: templates/admin.php:93
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -311,118 +318,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "This server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don't work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features."
#: templates/admin.php:107
#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Execute one task with each page loaded"
#: templates/admin.php:122
#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http."
#: templates/admin.php:130
#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
#: templates/admin.php:135
#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
#: templates/admin.php:141
#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Enable Share API"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Allow apps to use the Share API"
#: templates/admin.php:149
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Allow links"
#: templates/admin.php:150
#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Allow users to share items to the public with links"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Allow public uploads"
#: templates/admin.php:159
#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
#: templates/admin.php:167
#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Allow resharing"
#: templates/admin.php:168
#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Allow users to share items shared with them again"
#: templates/admin.php:175
#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Allow users to share with anyone"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Allow users to only share with users in their groups"
#: templates/admin.php:185
#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Allow mail notification"
#: templates/admin.php:186
#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Allow user to send mail notification for shared files"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: templates/admin.php:206
#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Enforce HTTPS"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
#: templates/admin.php:214
#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement."
#: templates/admin.php:226
#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Log level"
#: templates/admin.php:259
#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "More"
#: templates/admin.php:260
#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Less"
#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -533,62 +540,66 @@ msgstr "Fill in an email address to enable password recovery"
msgid "Profile picture"
msgstr "Profile picture"
#: templates/personal.php:90
#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Upload new"
#: templates/personal.php:92
#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Select new from Files"
#: templates/personal.php:93
#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Remove image"
#: templates/personal.php:94
#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: templates/personal.php:98
#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Choose as profile image"
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: templates/personal.php:126
#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Help translate"
#: templates/personal.php:133
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
#: templates/personal.php:148
#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:154
#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Log-in password"
#: templates/personal.php:159
#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decrypt all Files"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More