[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-03-13 17:12:37 -04:00
parent b2757e621c
commit 4b802aa7cb
72 changed files with 4774 additions and 422 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα",
"Could not move %s" => "Αδυναμία μετακίνησης του %s",
"File name cannot be empty." => "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό.",
"\"%s\" is an invalid file name." => "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται.",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "Το όνομα %s χρησιμοποιείτε ήδη στον φάκελο %s. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.",
"Not a valid source" => "Μη έγκυρη πηγή",
@ -48,6 +49,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_%n file_::_%n files_" => array("%n αρχείο","%n αρχεία"),
"{dirs} and {files}" => "{Κατάλογοι αρχείων} και {αρχεία}",
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("Ανέβασμα %n αρχείου","Ανέβασμα %n αρχείων"),
"\"{name}\" is an invalid file name." => "Το \"{name}\" είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again" => "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης είναι ενεργοποιημένη αλλά τα κλειδιά σας δεν έχουν καταγραφεί, παρακαλώ αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε.",

View File

@ -3,7 +3,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Impossible de déplacer %s - Un fichier possédant ce nom existe déjà",
"Could not move %s" => "Impossible de déplacer %s",
"File name cannot be empty." => "Le nom de fichier ne peut être vide.",
"\"%s\" is an invalid file name." => "\"%s\" n'est pas un nom de fichier valide.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés.",
"The target folder has been moved or deleted." => "Le dossier cible a été déplacé ou supprimé.",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "Le nom %s est déjà utilisé dans le dossier %s. Merci de choisir un nom différent.",
"Not a valid source" => "La source n'est pas valide",
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" => "Le serveur n'est pas autorisé à ouvrir des URL, veuillez vérifier la configuration du serveur",
@ -27,6 +29,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Invalid directory." => "Dossier invalide.",
"Files" => "Fichiers",
"Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible d'envoyer {filename} car il s'agit d'un répertoire ou d'un fichier de taille nulle",
"Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" => "La taille totale du fichier {size1} excède la taille maximale d'envoi {size2}",
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" => "Espace insuffisant : vous tentez d'envoyer {size1} mais seulement {size2} sont disponibles",
"Upload cancelled." => "Envoi annulé.",
"Could not get result from server." => "Ne peut recevoir les résultats du serveur.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier.",
@ -48,6 +52,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_%n file_::_%n files_" => array("%n fichier","%n fichiers"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} et {files}",
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("Téléversement de %n fichier","Téléversement de %n fichiers"),
"\"{name}\" is an invalid file name." => "\"{name}\" n'est pas un nom de fichier valide.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)",
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again" => "L'application de chiffrement est activée mais vos clés ne sont pas initialisées, veuillez vous déconnecter et ensuite vous reconnecter.",

96
apps/files/l10n/ja.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,96 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します",
"Could not move %s" => "%s を移動できませんでした",
"File name cannot be empty." => "ファイル名を空にすることはできません。",
"\"%s\" is an invalid file name." => "\"%s\" は無効なファイル名です。",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。",
"The target folder has been moved or deleted." => "目標のフォルダは移動されたか、削除されました。",
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different name." => "%s はフォルダー %s ですでに使われています。別の名前を選択してください。",
"Not a valid source" => "有効なソースではありません",
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" => "サーバーは、URLを開くことは許されません。サーバーの設定をチェックしてください。",
"Error while downloading %s to %s" => "%s から %s へのダウンロードエラー",
"Error when creating the file" => "ファイルの生成エラー",
"Folder name cannot be empty." => "フォルダー名は空にできません",
"Error when creating the folder" => "フォルダーの生成エラー",
"Unable to set upload directory." => "アップロードディレクトリを設定できません。",
"Invalid Token" => "無効なトークン",
"No file was uploaded. Unknown error" => "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー",
"There is no error, the file uploaded with success" => "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました",
"No file was uploaded" => "ファイルはアップロードされませんでした",
"Missing a temporary folder" => "一時保存フォルダーが見つかりません",
"Failed to write to disk" => "ディスクへの書き込みに失敗しました",
"Not enough storage available" => "ストレージに十分な空き容量がありません",
"Upload failed. Could not find uploaded file" => "アップロードに失敗。アップロード済みのファイルを見つけることができませんでした。",
"Upload failed. Could not get file info." => "アップロードに失敗。ファイル情報を取得できませんでした。",
"Invalid directory." => "無効なディレクトリです。",
"Files" => "ファイル",
"Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" => "ディレクトリもしくは0バイトのため {filename} をアップロードできません",
"Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" => "合計ファイルサイズ {size1} はアップロード制限 {size2} を超過しています。",
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" => "空き容量が十分でなく、 {size1} をアップロードしていますが、 {size2} しか残っていません。",
"Upload cancelled." => "アップロードはキャンセルされました。",
"Could not get result from server." => "サーバーから結果を取得できませんでした。",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。",
"URL cannot be empty" => "URL は空にできません",
"In the home folder 'Shared' is a reserved filename" => "ホームフォルダーでは、'Shared' はシステムが使用する予約済みのファイル名です",
"{new_name} already exists" => "{new_name} はすでに存在します",
"Could not create file" => "ファイルを作成できませんでした",
"Could not create folder" => "フォルダーを作成できませんでした",
"Error fetching URL" => "URL取得エラー",
"Share" => "共有",
"Delete permanently" => "完全に削除する",
"Rename" => "名前の変更",
"Pending" => "中断",
"Could not rename file" => "ファイルの名前変更ができませんでした",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} を {new_name} に置換",
"undo" => "元に戻す",
"Error deleting file." => "ファイルの削除エラー。",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n 個のフォルダー"),
"_%n file_::_%n files_" => array("%n 個のファイル"),
"{dirs} and {files}" => "{dirs} と {files}",
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("%n 個のファイルをアップロード中"),
"\"{name}\" is an invalid file name." => "\"{name}\" は無効なファイル名です。",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "ストレージがほぼ一杯です({usedSpacePercent}%",
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again" => "暗号化アプリは有効ですが、あなたの暗号化キーは初期化されていません。ログアウトした後に、再度ログインしてください",
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。",
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to your personal settings to decrypt your files." => "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。",
"Error moving file" => "ファイルの移動エラー",
"Error" => "エラー",
"Name" => "名前",
"Size" => "サイズ",
"Modified" => "更新日時",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." => "無効なフォルダー名。「Shared」の利用は予約されています。",
"%s could not be renamed" => "%sの名前を変更できませんでした",
"Upload" => "アップロード",
"File handling" => "ファイル操作",
"Maximum upload size" => "最大アップロードサイズ",
"max. possible: " => "最大容量: ",
"Needed for multi-file and folder downloads." => "複数ファイルおよびフォルダーのダウンロードに必要",
"Enable ZIP-download" => "ZIP形式のダウンロードを有効にする",
"0 is unlimited" => "0を指定した場合は無制限",
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIPファイルでの最大入力サイズ",
"Save" => "保存",
"New" => "新規作成",
"New text file" => "新規のテキストファイル作成",
"Text file" => "テキストファイル",
"New folder" => "新しいフォルダー",
"Folder" => "フォルダー",
"From link" => "リンク",
"Deleted files" => "ゴミ箱",
"Cancel upload" => "アップロードをキャンセル",
"You dont have permission to upload or create files here" => "ここにファイルをアップロードもしくは作成する権限がありません",
"Nothing in here. Upload something!" => "ここには何もありません。何かアップロードしてください。",
"Download" => "ダウンロード",
"Delete" => "削除",
"Upload too large" => "アップロードには大きすぎます。",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "アップロードしようとしているファイルは、サーバーで規定された最大サイズを超えています。",
"Files are being scanned, please wait." => "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。",
"Current scanning" => "スキャン中",
"Upgrading filesystem cache..." => "ファイルシステムキャッシュを更新中..."
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -4,6 +4,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s" => "Nu se poate muta %s",
"File name cannot be empty." => "Numele fișierului nu poate rămâne gol.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nume nevalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' și '*' nu sunt permise.",
"Error when creating the file" => "Eroare la crearea fisierului",
"Error when creating the folder" => "Eroare la crearea folderului",
"Unable to set upload directory." => "Imposibil de a seta directorul pentru incărcare.",
"Invalid Token" => "Jeton Invalid",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Niciun fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută",
@ -23,11 +25,15 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Upload cancelled." => "Încărcare anulată.",
"Could not get result from server." => "Nu se poate obține rezultatul de la server.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea.",
"URL cannot be empty" => "URL nu poate fi gol",
"{new_name} already exists" => "{new_name} există deja",
"Could not create file" => "Nu s-a putut crea fisierul",
"Could not create folder" => "Nu s-a putut crea folderul",
"Share" => "Partajează",
"Delete permanently" => "Șterge permanent",
"Rename" => "Redenumește",
"Pending" => "În așteptare",
"Could not rename file" => "Nu s-a putut redenumi fisierul",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} a fost înlocuit cu {old_name}",
"undo" => "desfă",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("%n director","%n directoare","%n directoare"),
@ -59,6 +65,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"From link" => "De la adresa",
"Deleted files" => "Fișiere șterse",
"Cancel upload" => "Anulează încărcarea",
"You dont have permission to upload or create files here" => "Nu aveti permisiunea de a incarca sau crea fisiere aici",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nimic aici. Încarcă ceva!",
"Download" => "Descarcă",
"Delete" => "Șterge",

View File

@ -16,6 +16,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "Veuillez vous assurer qu'une version de PHP 5.3.3 ou supérieure est installée et qu'OpenSSL et son extension PHP sont activés et configurés correctement. En attendant, l'application de chiffrement été désactivée.",
"Following users are not set up for encryption:" => "Les utilisateurs suivants ne sont pas configurés pour le chiffrement :",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "Chiffrement initial démarré... Cela peut prendre un certain temps. Veuillez patienter.",
"Initial encryption running... Please try again later." => "Chiffrement initial en cours... Veuillez re-essayer ultérieurement.",
"Go directly to your " => "Allez directement à votre",
"personal settings" => "paramètres personnel",
"Encryption" => "Chiffrement",

View File

@ -0,0 +1,44 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Recovery key successfully enabled" => "リカバリ用のキーを正常に有効にしました",
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" => "リカバリ用のキーを有効にできませんでした。リカバリ用のキーのパスワードを確認してください!",
"Recovery key successfully disabled" => "リカバリ用のキーを正常に無効化しました",
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" => "リカバリ用のキーを無効化できませんでした。リカバリ用のキーのパスワードを確認してください!",
"Password successfully changed." => "パスワードを変更できました。",
"Could not change the password. Maybe the old password was not correct." => "パスワードを変更できませんでした。古いパスワードが間違っているかもしれません。",
"Private key password successfully updated." => "秘密鍵のパスワードが正常に更新されました。",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "秘密鍵のパスワードを更新できませんでした。古いパスワードが正確でない場合があります。",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "セッション中に暗号化アプリを再度有効にされたため、暗号化アプリが初期化されていません。暗号化アプリを初期化するため、ログアウトしてログインしなおしてください。",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "プライベートキーが有効ではありません!パスワードが%sの外部で変更された(例: 共同ディレクトリ)と思われます。個人設定でプライベートキーのパスワードを更新して、暗号化ファイルへのアクセスを回復することができます。",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "このファイルを復号化できません、共有ファイルの可能性があります。ファイルの所有者にお願いして、ファイルを共有しなおしてもらってください。",
"Unknown error please check your system settings or contact your administrator" => "不明なエラーです。システム設定を確認するか、管理者に問い合わせてください。",
"Missing requirements." => "必要要件が満たされていません。",
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "必ず、PHP 5.3.3もしくはそれ以上をインストールし、同時にOpenSSLのPHP拡張を有効にした上でOpenSSLも同様にインストール、適切に設定してください。現時点では暗号化アプリは無効になっています。",
"Following users are not set up for encryption:" => "以下のユーザーは、暗号化設定がされていません:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "暗号化の初期化作業を開始しました... この処理にはしばらく時間がかかります。お待ちください。",
"Initial encryption running... Please try again later." => "初期暗号化実行中... 後でもう一度お試しください。",
"Go directly to your " => "あなたのディレクトリへ",
"personal settings" => "秘密鍵をアンロックできます",
"Encryption" => "暗号化",
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "リカバリキーを有効にする (パスワードを忘れた場合にユーザーのファイルを回復できます):",
"Recovery key password" => "リカバリキーのパスワード",
"Repeat Recovery key password" => "リカバリキーのパスワードをもう一度入力",
"Enabled" => "有効",
"Disabled" => "無効",
"Change recovery key password:" => "リカバリキーのパスワードを変更:",
"Old Recovery key password" => "古いリカバリキーのパスワード",
"New Recovery key password" => "新しいリカバリキーのパスワード",
"Repeat New Recovery key password" => "新しいリカバリキーのパスワードをもう一度入力",
"Change Password" => "パスワードを変更",
"Your private key password no longer match your log-in password:" => "もはや秘密鍵はログインパスワードと一致しません:",
"Set your old private key password to your current log-in password." => "古い秘密鍵のパスワードを現在のログインパスワードに設定する。",
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to recover your files." => "古いパスワードを覚えていない場合、管理者に尋ねてファイルを回復することができます。",
"Old log-in password" => "古いログインパスワード",
"Current log-in password" => "現在のログインパスワード",
"Update Private Key Password" => "秘密鍵のパスワードを更新",
"Enable password recovery:" => "パスワードリカバリを有効に:",
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted files in case of password loss" => "このオプションを有効にすると、パスワードを紛失した場合も、暗号化されたファイルに再度アクセスすることができるようになります。",
"File recovery settings updated" => "ファイルリカバリ設定を更新しました",
"Could not update file recovery" => "ファイルリカバリを更新できませんでした"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -16,6 +16,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "Proszę upewnić się, że PHP 5.3.3 lub nowszy jest zainstalowany i że OpenSSL oraz rozszerzenie PHP jest włączone i poprawnie skonfigurowane. Obecnie szyfrowanie aplikacji zostało wyłączone.",
"Following users are not set up for encryption:" => "Następujący użytkownicy nie mają skonfigurowanego szyfrowania:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "Rozpoczęto szyfrowanie... To może chwilę potrwać. Proszę czekać.",
"Initial encryption running... Please try again later." => "Trwa szyfrowanie początkowe...Spróbuj ponownie.",
"Go directly to your " => "Przejdź bezpośrednio do",
"personal settings" => "Ustawienia osobiste",
"Encryption" => "Szyfrowanie",

View File

@ -5,6 +5,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Grant access" => "Παροχή πρόσβασης",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive ",
"Saved" => "Αποθηκεύτηκαν",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Προσοχή:</b> Ο \"smbclient\" δεν εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση CIFS/SMB. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Προσοχή:</b> Η υποστήριξη FTP στην PHP δεν ενεργοποιήθηκε ή εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση FTP. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει.",
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<Προειδοποίηση </b> Η υποστήριξη του συστήματος Curl στο PHP δεν είναι ενεργοποιημένη ή εγκαταστημένη. Η αναπαραγωγή του ownCloud/WebDAV ή GoogleDrive δεν είναι δυνατή. Παρακαλώ ρωτήστε τον διαχειριστλη του συστήματος για την εγκατάσταση. ",

View File

@ -22,6 +22,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Users" => "Utilisateurs",
"Delete" => "Supprimer",
"Enable User External Storage" => "Activer le stockage externe pour les utilisateurs",
"Allow users to mount the following external storage" => "Autorise les utilisateurs à monter les stockage externes suivants",
"SSL root certificates" => "Certificats racine SSL",
"Import Root Certificate" => "Importer un certificat racine"
);

View File

@ -0,0 +1,29 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Access granted" => "アクセスは許可されました",
"Error configuring Dropbox storage" => "Dropboxストレージの設定エラー",
"Grant access" => "アクセスを許可",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "有効なDropboxアプリのキーとパスワードを入力してください。",
"Error configuring Google Drive storage" => "Googleドライブストレージの設定エラー",
"Saved" => "保存されました",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b> \"smbclient\" がインストールされていません。CIFS/SMB共有のマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b> PHPのFTPサポートが無効またはインストールされていません。FTP共有のマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。",
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b> PHPのCurlサポートが無効またはインストールされていません。ownCloud / WebDAVまたはGoogleDriveのマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。",
"External Storage" => "外部ストレージ",
"Folder name" => "フォルダー名",
"External storage" => "外部ストレージ",
"Configuration" => "設定",
"Options" => "オプション",
"Applicable" => "適用範囲",
"Add storage" => "ストレージを追加",
"None set" => "未設定",
"All Users" => "すべてのユーザー",
"Groups" => "グループ",
"Users" => "ユーザー",
"Delete" => "削除",
"Enable User External Storage" => "ユーザーの外部ストレージを有効にする",
"Allow users to mount the following external storage" => "ユーザに以下の外部ストレージのマウントを許可する",
"SSL root certificates" => "SSLルート証明書",
"Import Root Certificate" => "ルート証明書をインポート"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -11,6 +11,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"sharing is disabled" => "ο διαμοιρασμός απενεργοποιήθηκε",
"For more info, please ask the person who sent this link." => "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ρωτήστε το άτομο που σας έστειλε αυτόν τον σύνδεσμο.",
"shared by %s" => "διαμοιράστηκε από %s",
"Download %s" => "Λήψη %s",
"Direct link" => "Άμεσος σύνδεσμος"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Shared by {owner}" => "{owner} と共有中",
"This share is password-protected" => "この共有はパスワードで保護されています",
"The password is wrong. Try again." => "パスワードが間違っています。再試行してください。",
"Password" => "パスワード",
"Sorry, this link doesnt seem to work anymore." => "申し訳ございません。このリンクはもう利用できません。",
"Reasons might be:" => "理由は以下の通りと考えられます:",
"the item was removed" => "アイテムが削除されました",
"the link expired" => "リンクの期限が切れています",
"sharing is disabled" => "共有が無効になっています",
"For more info, please ask the person who sent this link." => "不明な点は、こちらのリンクの提供者に確認をお願いします。",
"shared by %s" => "%s で共有中",
"Download %s" => "%s をダウンロード",
"Direct link" => "リンク"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Couldn't delete %s permanently" => "%s を完全に削除できませんでした",
"Couldn't restore %s" => "%s を復元できませんでした",
"Deleted files" => "ゴミ箱",
"Error" => "エラー",
"restored" => "復元済",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "ここには何もありません。ゴミ箱は空です!",
"Name" => "名前",
"Restore" => "復元",
"Deleted" => "削除済み",
"Delete" => "削除",
"Deleted Files" => "ゴミ箱"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Could not revert: %s" => "元に戻せませんでした: %s",
"Versions" => "バージョン",
"Failed to revert {file} to revision {timestamp}." => "{file} を {timestamp} のリヴィジョンに戻すことができません。",
"More versions..." => "もっと他のバージョン...",
"No other versions available" => "利用可能な他のバージョンはありません",
"Restore" => "復元"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -33,12 +33,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Sauvegarder",
"Test Configuration" => "Tester la configuration",
"Help" => "Aide",
"Groups meeting these criteria are available in %s:" => "Les groupes respectant ces critères sont disponibles dans %s :",
"only those object classes:" => "seulement ces classes d'objet :",
"only from those groups:" => "seulement de ces groupes :",
"Edit raw filter instead" => "Éditer le filtre raw à la place",
"Raw LDAP filter" => "Filtre Raw LDAP",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "Le filtre spécifie quels groupes LDAP doivent avoir accès à l'instance %s.",
"groups found" => "groupes trouvés",
"Users login with this attribute:" => "Utilisateurs se connectant avec cet attribut :",
"LDAP Username:" => "Nom d'utilisateur LDAP :",
"LDAP Email Address:" => "Adresse email LDAP :",
"Other Attributes:" => "Autres attributs :",
@ -53,6 +55,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Pour un accès anonyme, laisser le DN utilisateur et le mot de passe vides.",
"One Base DN per line" => "Un DN racine par ligne",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Vous pouvez spécifier les DN Racines de vos utilisateurs et groupes via l'onglet Avancé",
"Limit %s access to users meeting these criteria:" => "Limiter l'accès à %s aux utilisateurs respectant ces critères :",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "Le filtre spécifie quels utilisateurs LDAP doivent avoir accès à l'instance %s.",
"users found" => "utilisateurs trouvés",
"Back" => "Retour",
@ -85,6 +88,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"One Group Base DN per line" => "Un DN racine groupe par ligne",
"Group Search Attributes" => "Recherche des attributs du groupe",
"Group-Member association" => "Association groupe-membre",
"Nested Groups" => "Groupes imbriqués",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Si activé, les groupes contenant d'autres groupes sont supportés (fonctionne uniquement si l'attribut membre du groupe contient des DNs).",
"Special Attributes" => "Attributs spéciaux",
"Quota Field" => "Champ du quota",
"Quota Default" => "Quota par défaut",

112
apps/user_ldap/l10n/ja.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,112 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Failed to clear the mappings." => "マッピングのクリアに失敗しました。",
"Failed to delete the server configuration" => "サーバー設定の削除に失敗しました",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "設定は有効であり、接続を確立しました!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "設定は有効ですが、接続に失敗しました。サーバー設定と資格情報を確認してください。",
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further details." => "設定が無効です。詳細はログを確認してください。",
"No action specified" => "アクションが指定されていません",
"No configuration specified" => "構成が指定されていません",
"No data specified" => "データが指定されていません",
" Could not set configuration %s" => "構成 %s を設定できませんでした",
"Deletion failed" => "削除に失敗しました",
"Take over settings from recent server configuration?" => "最近のサーバー設定から設定を引き継ぎますか?",
"Keep settings?" => "設定を保持しますか?",
"Cannot add server configuration" => "サーバー設定を追加できません",
"mappings cleared" => "マッピングをクリアしました",
"Success" => "成功",
"Error" => "エラー",
"Configuration OK" => "設定OK",
"Configuration incorrect" => "設定に誤りがあります",
"Configuration incomplete" => "設定が不完全です",
"Select groups" => "グループを選択",
"Select object classes" => "オブジェクトクラスを選択",
"Select attributes" => "属性を選択",
"Connection test succeeded" => "接続テストに成功しました",
"Connection test failed" => "接続テストに失敗しました",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "現在のサーバー設定を本当に削除してもよろしいですか?",
"Confirm Deletion" => "削除の確認",
"_%s group found_::_%s groups found_" => array("%s グループが見つかりました"),
"_%s user found_::_%s users found_" => array("%s ユーザーが見つかりました"),
"Invalid Host" => "無効なホスト",
"Could not find the desired feature" => "望ましい機能は見つかりませんでした",
"Save" => "保存",
"Test Configuration" => "設定をテスト",
"Help" => "ヘルプ",
"Groups meeting these criteria are available in %s:" => "これらの基準を満たすグループが %s で利用可能:",
"only those object classes:" => "それらのオブジェクトクラスのみ:",
"only from those groups:" => "それらのグループからのみ:",
"Edit raw filter instead" => "フィルタを編集",
"Raw LDAP filter" => "LDAP フィルタ",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "フィルタは、どの LDAP グループが %s にアクセスするかを指定します。",
"groups found" => "グループが見つかりました",
"Users login with this attribute:" => "この属性でユーザーログイン:",
"LDAP Username:" => "LDAP ユーザー名:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP メールアドレス:",
"Other Attributes:" => "他の属性:",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" => "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザー名が入ります。例: \"uid=%%uid\"",
"Add Server Configuration" => "サーバー設定を追加",
"Host" => "ホスト",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。",
"Port" => "ポート",
"User DN" => "ユーザーDN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。",
"Password" => "パスワード",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。",
"One Base DN per line" => "1行に1つのベースDN",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "拡張タブでユーザーとグループのベースDNを指定することができます。",
"Limit %s access to users meeting these criteria:" => "この基準を満たすユーザに対し %s へのアクセスを制限:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "フィルタは、どのLDAPユーザーが %s にアクセスするかを指定します。",
"users found" => "ユーザーが見つかりました",
"Back" => "戻る",
"Continue" => "続ける",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>警告:</b> user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能性があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>警告:</b> PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。",
"Connection Settings" => "接続設定",
"Configuration Active" => "設定はアクティブです",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "チェックを外すと、この設定はスキップされます。",
"Backup (Replica) Host" => "バックアップ(レプリカ)ホスト",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバーのレプリカである必要があります。",
"Backup (Replica) Port" => "バックアップ(レプリカ)ポート",
"Disable Main Server" => "メインサーバーを無効にする",
"Only connect to the replica server." => "レプリカサーバーにのみ接続します。",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "大文字小文字を区別しないLDAPサーバーWindows",
"Turn off SSL certificate validation." => "SSL証明書の確認を無効にする。",
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." => "推奨されません、テストにおいてのみ使用してくださいこのオプションでのみ接続が動作する場合は、LDAP サーバーのSSL証明書を %s サーバーにインポートしてください。",
"Cache Time-To-Live" => "キャッシュのTTL",
"in seconds. A change empties the cache." => "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。",
"Directory Settings" => "ディレクトリ設定",
"User Display Name Field" => "ユーザー表示名のフィールド",
"The LDAP attribute to use to generate the user's display name." => "ユーザーの表示名の生成に利用するLDAP属性",
"Base User Tree" => "ベースユーザーツリー",
"One User Base DN per line" => "1行に1つのユーザーベースDN",
"User Search Attributes" => "ユーザー検索属性",
"Optional; one attribute per line" => "オプション1行に1属性",
"Group Display Name Field" => "グループ表示名のフィールド",
"The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." => "ユーザのグループ表示名の生成に利用するLDAP属性",
"Base Group Tree" => "ベースグループツリー",
"One Group Base DN per line" => "1行に1つのグループベースDN",
"Group Search Attributes" => "グループ検索属性",
"Group-Member association" => "グループとメンバーの関連付け",
"Nested Groups" => "ネスト化ブロック",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "オンに切り替えたら、グループを含むグループがサポートされます。(グループメンバーの属性がDNを含む場合のみ有効です。)",
"Special Attributes" => "特殊属性",
"Quota Field" => "クォータフィールド",
"Quota Default" => "クォータのデフォルト",
"in bytes" => "バイト",
"Email Field" => "メールフィールド",
"User Home Folder Naming Rule" => "ユーザーのホームフォルダー命名規則",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "ユーザー名を空のままにしてくださいデフォルト。もしくは、LDAPもしくはADの属性を指定してください。",
"Internal Username" => "内部ユーザー名",
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It makes sure that the username is unique and characters do not need to be converted. The internal username has the restriction that only these characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number will be added/increased. The internal username is used to identify a user internally. It is also the default name for the user home folder. It is also a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." => "デフォルトでは、内部ユーザー名はUUID属性から作成されます。これにより、ユーザー名がユニークであり、かつ文字の変換が不要であることを保証します。内部ユーザー名には、[ a-zA-Z0-9_.@- ] の文字のみが有効であるという制限があり、その他の文字は対応する ASCII コードに変換されるか単に無視されます。そのため、他のユーザ名との衝突の回数が増加するでしょう。内部ユーザー名は、内部的にユーザを識別するために用いられ、また、ownCloudにおけるデフォルトのホームフォルダー名としても用いられます。例えば*DAVサービスのように、リモートURLの一部でもあります。この設定により、デフォルトの振る舞いを再定義します。ownCloud 5 以前と同じような振る舞いにするためには、以下のフィールドにユーザー表示名の属性を入力します。空にするとデフォルトの振る舞いとなります。変更は新しくマッピング追加されたLDAPユーザーにおいてのみ有効となります。",
"Internal Username Attribute:" => "内部ユーザー名属性:",
"Override UUID detection" => "UUID検出を再定義する",
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal username will be created based on the UUID, if not specified otherwise above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." => "デフォルトでは、UUID 属性は自動的に検出されます。UUID属性は、LDAPユーザーとLDAPグループを間違いなく識別するために利用されます。また、もしこれを指定しない場合は、内部ユーザー名はUUIDに基づいて作成されます。この設定は再定義することができ、あなたの選択した属性を用いることができます。選択した属性がユーザーとグループの両方に対して適用でき、かつユニークであることを確認してください。空であればデフォルトの振る舞いとなります。変更は、新しくマッピング追加されたLDAPユーザーとLDAPグループに対してのみ有効となります。",
"UUID Attribute for Users:" => "ユーザーの UUID 属性:",
"UUID Attribute for Groups:" => "グループの UUID 属性:",
"Username-LDAP User Mapping" => "ユーザー名とLDAPユーザのマッピング",
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN changes, the changes will be found. The internal username is used all over. Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never clear the mappings in a production environment, only in a testing or experimental stage." => "ユーザー名はメタデータの保存と割り当てに使用されます。ユーザーを正確に識別して認識するために、個々のLDAPユーザは内部ユーザ名を持っています。これは、ユーザー名からLDAPユーザーへのマッピングが必要であることを意味しています。この生成されたユーザ名は、LDAPユーザのUUIDにマッピングされます。加えて、DNがLDAPとのインタラクションを削減するためにキャッシュされますが、識別には利用されません。DNが変わった場合は、変更が検出されます。内部ユーザ名は全体に亘って利用されます。マッピングをクリアすると、いたるところに使われないままの物が残るでしょう。マッピングのクリアは設定に敏感ではありませんが、全てのLDAPの設定に影響を与えます本番の環境では決してマッピングをクリアしないでください。テストもしくは実験の段階でのみマッピングのクリアを行なってください。",
"Clear Username-LDAP User Mapping" => "ユーザー名とLDAPユーザーのマッピングをクリアする",
"Clear Groupname-LDAP Group Mapping" => "グループ名とLDAPグループのマッピングをクリアする"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -33,12 +33,14 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Zapisz",
"Test Configuration" => "Konfiguracja testowa",
"Help" => "Pomoc",
"Groups meeting these criteria are available in %s:" => "Przyłączenie do grupy z tymi ustawieniami dostępne jest w %s:",
"only those object classes:" => "tylko te klasy obiektów:",
"only from those groups:" => "tylko z tych grup:",
"Edit raw filter instead" => "Edytuj zamiast tego czysty filtr",
"Raw LDAP filter" => "Czysty filtr LDAP",
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." => "Filtr określa, które grupy LDAP powinny mieć dostęp do instancji %s.",
"groups found" => "grup znaleziono",
"Users login with this attribute:" => "Użytkownicy zalogowani z tymi ustawieniami:",
"LDAP Username:" => "Nazwa użytkownika LDAP:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP Adres Email:",
"Other Attributes:" => "Inne atrybuty:",
@ -53,6 +55,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste.",
"One Base DN per line" => "Jedna baza DN na linię",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane",
"Limit %s access to users meeting these criteria:" => "Limit %s dostępu do podłączania użytkowników z tymi ustawieniami:",
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." => "Filtr określa, którzy użytkownicy LDAP powinni mieć dostęp do instancji %s.",
"users found" => "użytkownicy znalezieni",
"Back" => "Wróć",
@ -85,6 +88,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"One Group Base DN per line" => "Jedna grupa bazy DN na linię",
"Group Search Attributes" => "Grupa atrybutów wyszukaj",
"Group-Member association" => "Członek grupy stowarzyszenia",
"Nested Groups" => "Grupy zagnieżdżone",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Kiedy włączone, grupy, które zawierają grupy, są wspierane. (Działa tylko, jeśli członek grupy ma ustawienie DNs)",
"Special Attributes" => "Specjalne atrybuty",
"Quota Field" => "Pole przydziału",
"Quota Default" => "Przydział domyślny",

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"WebDAV Authentication" => "WebDAV 認証",
"Address: " => "アドレス:",
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ユーザーの権限情報をこのアドレスに送信します。このプラグインは応答をチェックし、HTTP状態コードが 401 と 403 の場合は無効な資格情報とし、他の応答はすべて有効な資格情報として処理します。"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -58,6 +58,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Continue" => "Συνέχεια",
"(all selected)" => "(όλα τα επιλεγμένα)",
"({count} selected)" => "({count} επιλέχθησαν)",
"Very weak password" => "Πολύ αδύναμο συνθηματικό",
"Weak password" => "Αδύναμο συνθηματικό",
"Good password" => "Καλό συνθηματικό",
"Strong password" => "Δυνατό συνθηματικό",
"Shared" => "Κοινόχρηστα",
"Share" => "Διαμοιρασμός",
"Error" => "Σφάλμα",
@ -105,6 +109,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Η ενημέρωση ήταν ανεπιτυχής. Παρακαλώ στείλτε αναφορά στην <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο ownCloud.",
"%s password reset" => "%s επαναφορά κωδικού πρόσβασης",
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your administrator." => "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή email, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}",
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." => "Ο σύνδεσμος για να επανακτήσετε τον κωδικό σας έχει σταλεί στο email <br>αν δεν το λάβετε μέσα σε ορισμένο διάστημα, ελέγξετε τους φακελλους σας spam/junk <br> αν δεν είναι εκεί ρωτήστε τον τοπικό σας διαχειριστή ",
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Η αίτηση απέτυχε! Βεβαιωθηκατε ότι το email σας / username ειναι σωστο? ",

View File

@ -59,6 +59,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"(all selected)" => "(tous sélectionnés)",
"({count} selected)" => "({count} sélectionnés)",
"Error loading file exists template" => "Erreur de chargement du modèle de fichier existant",
"Very weak password" => "Mot de passe de très faible sécurité",
"Weak password" => "Mot de passe de faible sécurité",
"So-so password" => "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable",
"Good password" => "Mot de passe de sécurité suffisante",
"Strong password" => "Mot de passe de forte sécurité",
"Shared" => "Partagé",
"Share" => "Partager",
"Error" => "Erreur",
@ -106,6 +111,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "La mise à jour a échoué. Veuillez signaler ce problème à la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud.",
"%s password reset" => "Réinitialisation de votre mot de passe %s",
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your administrator." => "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez contacter votre administrateur.",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}",
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." => "Le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe vous a été transmis.<br>Si vous ne le recevez pas dans un délai raisonnable, vérifier votre boîte de pourriels.<br>Au besoin, contactez votre administrateur local.",
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Requête en échec!<br>Avez-vous vérifié vos courriel/nom d'utilisateur?",
@ -143,6 +149,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Votre répertoire data est certainement accessible depuis l'internet car le fichier .htaccess ne semble pas fonctionner",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." => "Pour les informations de configuration de votre serveur, veuillez lire la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Créer un <strong>compte administrateur</strong>",
"Storage & database" => "Support de stockage & base de données",
"Data folder" => "Répertoire des données",
"Configure the database" => "Configurer la base de données",
"will be used" => "sera utilisé",
@ -165,6 +172,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"remember" => "se souvenir de moi",
"Log in" => "Connexion",
"Alternative Logins" => "Logins alternatifs",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Bonjour,<br><br>Juste pour vous informer que %s a partagé <strong>%s</strong> avec vous.<br><a href=\"%s\">Consultez-le !</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Cette instance de ownCloud est actuellement en mode utilisateur unique.",
"This means only administrators can use the instance." => "Cela signifie que uniquement les administrateurs peuvent utiliser l'instance.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Contactez votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon innatendue.",

184
core/l10n/ja.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,184 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Couldn't send mail to following users: %s " => "次のユーザーにメールを送信できませんでした: %s",
"Turned on maintenance mode" => "メンテナンスモードがオンになりました",
"Turned off maintenance mode" => "メンテナンスモードがオフになりました",
"Updated database" => "データベース更新完了",
"Updating filecache, this may take really long..." => "ファイルキャッシュを更新しています、しばらく掛かる恐れがあります...",
"Updated filecache" => "ファイルキャッシュ更新完了",
"... %d%% done ..." => "... %d%% 完了 ...",
"No image or file provided" => "画像もしくはファイルが提供されていません",
"Unknown filetype" => "不明なファイルタイプ",
"Invalid image" => "無効な画像",
"No temporary profile picture available, try again" => "一時的なプロファイル用画像が利用できません。もう一度試してください",
"No crop data provided" => "クロップデータは提供されません",
"Sunday" => "",
"Monday" => "",
"Tuesday" => "",
"Wednesday" => "",
"Thursday" => "",
"Friday" => "",
"Saturday" => "",
"January" => "1月",
"February" => "2月",
"March" => "3月",
"April" => "4月",
"May" => "5月",
"June" => "6月",
"July" => "7月",
"August" => "8月",
"September" => "9月",
"October" => "10月",
"November" => "11月",
"December" => "12月",
"Settings" => "設定",
"Saving..." => "保存中...",
"seconds ago" => "数秒前",
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" => array("%n 分前"),
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" => array("%n 時間前"),
"today" => "今日",
"yesterday" => "昨日",
"_%n day ago_::_%n days ago_" => array("%n日前"),
"last month" => "1ヶ月前",
"_%n month ago_::_%n months ago_" => array("%nヶ月前"),
"months ago" => "数ヶ月前",
"last year" => "1年前",
"years ago" => "数年前",
"Choose" => "選択",
"Error loading file picker template: {error}" => "ファイル選択テンプレートの読み込みエラー: {error}",
"Yes" => "はい",
"No" => "いいえ",
"Ok" => "OK",
"Error loading message template: {error}" => "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}",
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} ファイルが競合"),
"One file conflict" => "1ファイルが競合",
"Which files do you want to keep?" => "どちらのファイルを保持したいですか?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "両方のバージョンを選択した場合は、ファイル名の後ろに数字を追加したファイルのコピーを作成します。",
"Cancel" => "キャンセル",
"Continue" => "続ける",
"(all selected)" => "(全て選択)",
"({count} selected)" => "({count} 選択)",
"Error loading file exists template" => "既存ファイルのテンプレートの読み込みエラー",
"Very weak password" => "非常に弱いパスワード",
"Weak password" => "弱いパスワード",
"So-so password" => "まずまずのパスワード",
"Good password" => "良好なパスワード",
"Strong password" => "強いパスワード",
"Shared" => "共有中",
"Share" => "共有",
"Error" => "エラー",
"Error while sharing" => "共有でエラー発生",
"Error while unsharing" => "共有解除でエラー発生",
"Error while changing permissions" => "権限変更でエラー発生",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中",
"Shared with you by {owner}" => "{owner} と共有中",
"Share with user or group …" => "ユーザーもしくはグループと共有 ...",
"Share link" => "URLで共有",
"Password protect" => "パスワード保護",
"Password" => "パスワード",
"Allow Public Upload" => "アップロードを許可",
"Email link to person" => "メールリンク",
"Send" => "送信",
"Set expiration date" => "有効期限を設定",
"Expiration date" => "有効期限",
"Share via email:" => "メール経由で共有:",
"No people found" => "ユーザーが見つかりません",
"group" => "グループ",
"Resharing is not allowed" => "再共有は許可されていません",
"Shared in {item} with {user}" => "{item} 内で {user} と共有中",
"Unshare" => "共有解除",
"notify by email" => "メールで通知",
"can edit" => "編集を許可",
"access control" => "アクセス権限",
"create" => "作成",
"update" => "アップデート",
"delete" => "削除",
"share" => "共有",
"Password protected" => "パスワード保護",
"Error unsetting expiration date" => "有効期限の未設定エラー",
"Error setting expiration date" => "有効期限の設定でエラー発生",
"Sending ..." => "送信中...",
"Email sent" => "メールを送信しました",
"Warning" => "警告",
"The object type is not specified." => "オブジェクトタイプが指定されていません。",
"Enter new" => "新規に入力",
"Delete" => "削除",
"Add" => "追加",
"Edit tags" => "タグを編集",
"Error loading dialog template: {error}" => "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}",
"No tags selected for deletion." => "削除するタグが選択されていません。",
"Please reload the page." => "ページをリロードしてください。",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "アップデートに失敗しました。この問題を <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a> にレポートしてください。",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "アップデートに成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。",
"%s password reset" => "%s パスワードリセット",
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your administrator." => "メールの送信中に問題が発生しました。管理者に問い合わせください。",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックしてください: {link}",
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." => "パスワードリセットのリンクをあなたのメールアドレスに送信しました。<br>しばらくたっても受信できない場合は、スパム/迷惑メールフォルダーを確認してください。<br>もしそこにもない場合は、管理者に問い合わせてください。",
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "リクエストに失敗しました!<br>あなたのメール/ユーザー名が正しいことを確認しましたか?",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。",
"Username" => "ユーザー名",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "ファイルが暗号化されています。リカバリキーを有効にしていなかった場合、パスワードをリセットしてからデータを復旧する方法はありません。何をすべきかよくわからないなら、続ける前にまず管理者に連絡しましょう。本当に続けますか?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "はい、今すぐパスワードをリセットします。",
"Reset" => "リセット",
"Your password was reset" => "あなたのパスワードはリセットされました。",
"To login page" => "ログインページへ戻る",
"New password" => "新しいパスワードを入力",
"Reset password" => "パスワードをリセット",
"Personal" => "個人",
"Users" => "ユーザー",
"Apps" => "アプリ",
"Admin" => "管理",
"Help" => "ヘルプ",
"Error loading tags" => "タグの読み込みエラー",
"Tag already exists" => "タグはすでに存在します",
"Error deleting tag(s)" => "タグの削除エラー",
"Error tagging" => "タグの付与エラー",
"Error untagging" => "タグの解除エラー",
"Error favoriting" => "お気に入りに追加エラー",
"Error unfavoriting" => "お気に入りから削除エラー",
"Access forbidden" => "アクセスが禁止されています",
"Cloud not found" => "見つかりません",
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n" => "こんにちは、\n\n%s があなたと %s を共有したことをお知らせします。\nそれを表示: %s\n",
"The share will expire on %s." => "共有は %s で有効期限が切れます。",
"Cheers!" => "それでは!",
"Security Warning" => "セキュリティ警告",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "あなたのPHPのバージョンには、Null Byte攻撃(CVE-2006-7243)という脆弱性が含まれています。",
"Please update your PHP installation to use %s securely." => "%s を安全に利用するため、インストールされているPHPをアップデートしてください。",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "セキュアな乱数生成器が利用可能ではありません。PHPのOpenSSL拡張を有効にしてください。",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "セキュアな乱数生成器が無い場合、攻撃者がパスワードリセットのトークンを予測してアカウントを乗っ取られる可能性があります。",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => ".htaccess ファイルが動作していないため、おそらくあなたのデータディレクトリもしくはファイルはインターネットからアクセス可能です。",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." => "サーバーを適正に設定する情報は、こちらの<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ドキュメント</a>を参照してください。",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>管理者アカウント</strong>を作成してください",
"Storage & database" => "ストレージとデータベース",
"Data folder" => "データフォルダー",
"Configure the database" => "データベースを設定してください",
"will be used" => "が使用されます",
"Database user" => "データベースのユーザー名",
"Database password" => "データベースのパスワード",
"Database name" => "データベース名",
"Database tablespace" => "データベースの表領域",
"Database host" => "データベースのホスト名",
"Finish setup" => "セットアップを完了します",
"Finishing …" => "作業を完了しています ...",
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable JavaScript</a> and re-load this interface." => "このアプリケーションを使用するにはJavaScriptが必要です。\n<a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">JavaScriptを有効にし</a>、インターフェースを更新してください。 ",
"%s is available. Get more information on how to update." => "%s が利用可能です。アップデート方法について詳細情報を確認してください。",
"Log out" => "ログアウト",
"Automatic logon rejected!" => "自動ログインは拒否されました!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "最近パスワードを変更していない場合、あなたのアカウントが危険にさらされている可能性があります!",
"Please change your password to secure your account again." => "アカウント保護のため、パスワードを再度変更してください。",
"Server side authentication failed!" => "サーバーサイドの認証に失敗しました!",
"Please contact your administrator." => "管理者に問い合わせてください。",
"Lost your password?" => "パスワードを忘れましたか?",
"remember" => "パスワードを保存",
"Log in" => "ログイン",
"Alternative Logins" => "代替ログイン",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したことをお知らせします。<br><a href=\"%s\">それを表示</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "このownCloudインスタンスは、現在シングルユーザーモードです。",
"This means only administrators can use the instance." => "これは、管理者のみがインスタンスを利用できることを意味しています。",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "このメッセージが引き続きもしくは予期せず現れる場合は、システム管理者に連絡してください。",
"Thank you for your patience." => "しばらくお待ちください。",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ちください。",
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." => "この ownCloud インスタンスは現在アップデート中のため、しばらく時間がかかります。",
"Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." => "ownCloud を続けて利用するには、しばらくした後でページをリロードしてください。"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -59,6 +59,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"(all selected)" => "(wszystkie zaznaczone)",
"({count} selected)" => "({count} zaznaczonych)",
"Error loading file exists template" => "Błąd podczas ładowania szablonu istniejącego pliku",
"Very weak password" => "Bardzo słabe hasło",
"Weak password" => "Słabe hasło",
"So-so password" => "Mało skomplikowane hasło",
"Good password" => "Dobre hasło",
"Strong password" => "Mocne hasło",
"Shared" => "Udostępniono",
"Share" => "Udostępnij",
"Error" => "Błąd",
@ -106,6 +111,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Aktualizacja zakończyła się niepowodzeniem. Zgłoś ten problem <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">spoleczności ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Aktualizacji zakończyła się powodzeniem. Przekierowuję do ownCloud.",
"%s password reset" => "%s reset hasła",
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your administrator." => "Pojawił się problem podczas wysyłania wiadomości email, skontaktuj się z administratorem",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Użyj tego odnośnika by zresetować hasło: {link}",
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." => "Link do zresetowania hasła została wysłana na adres email. <br> Jeśli nie otrzymasz go w najbliższym czasie, sprawdź folder ze spamem. <br> Jeśli go tam nie ma zwrócić się do administratora tego ownCloud-a.",
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Żądanie niepowiodło się!<br>Czy Twój email/nazwa użytkownika są poprawne?",
@ -143,6 +149,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Twój katalog danych i pliki są prawdopodobnie dostępne z poziomu internetu, ponieważ plik .htaccess nie działa.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." => "Aby uzyskać informacje jak poprawnie skonfigurować swój serwer, zapoznaj się z <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentacją</a>.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Utwórz <strong>konta administratora</strong>",
"Storage & database" => "Zasoby dysku & baza danych",
"Data folder" => "Katalog danych",
"Configure the database" => "Skonfiguruj bazę danych",
"will be used" => "zostanie użyte",
@ -165,6 +172,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"remember" => "pamiętaj",
"Log in" => "Zaloguj",
"Alternative Logins" => "Alternatywne loginy",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" => "Witam, <br><br>informuję, że %s udostępnianych zasobów <strong>%s</strong> jest z Tobą.<br><a href=\"%s\">Zobacz!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode." => "Ta instalacja ownCloud działa obecnie w trybie pojedynczego użytkownika.",
"This means only administrators can use the instance." => "To oznacza, że tylko administratorzy mogą w tej chwili używać aplikacji.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." => "Skontaktuj się z administratorem, jeśli ten komunikat pojawił się nieoczekiwanie lub wyświetla się ciągle.",

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
msgstr ""
msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
msgstr ""
msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
msgstr ""
msgstr "Καλό συνθηματικό"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "%s επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή email, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# gtsamis <gtsamis@yahoo.com>, 2013
# frerisp <petrosfreris@gmail.com>, 2013
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κε
#: ajax/newfile.php:62
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
msgid ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "Το \"{name}\" είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
#: lib/config.php:512
msgid ""

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "διαμοιράστηκε από %s"
#: templates/public.php:44
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr ""
msgstr "Λήψη %s"
#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,20 +32,20 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
msgstr ""
msgstr "δοκιμή ρυθμίσεων email"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
msgstr ""
msgstr "Εάν λάβατε αυτό το email, οι ρυθμίσεις δείχνουν να είναι σωστές."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
msgstr ""
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή e-mail. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Το Email απεστάλη "
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
msgstr "Πρέπει να ορίσετε το email του χρήστη πριν να είστε σε θέση να στείλετε δοκιμαστικά emails."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr ""
msgstr "Κατάσταση αποστολής"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος πιστοποίησης"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Αδυναμία αλλαγής συνθηματικού"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
msgstr ""
msgstr "Αποστέλεται..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
msgstr ""
msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@ -219,31 +219,31 @@ msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
#: js/personal.js:274
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό"
#: js/personal.js:275
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
#: js/personal.js:276
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/personal.js:277
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
msgstr "Καλό συνθηματικό"
#: js/personal.js:278
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
@ -330,28 +330,28 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
msgstr ""
msgstr "Διαχειριστης NT LAN"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
#: templates/admin.php:46
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Έχετε πρόσβαση στο %s μέσω HTTP. Προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας ώστε να απαιτεί χρήση HTTPS αντ' αυτού."
#: templates/admin.php:60
#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -360,68 +360,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος δεδομένων να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο δεδομένων έξω από τη ρίζα του καταλόγου του διακομιστή."
#: templates/admin.php:71
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href=\"%s\">οδηγίες εγκατάστασης</a>."
#: templates/admin.php:86
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Η ενοτητα 'fileinfo' λειπει"
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Η PHP ενοτητα 'fileinfo' λειπει. Σας συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα με τον εντοπισμό τύπου MIME. "
#: templates/admin.php:100
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη"
#: templates/admin.php:103
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη. Συνιστούμε ανεπιφύλακτα να ενημερώσετε στην 5.3.8 ή νεώτερη καθώς παλαιότερες εκδόσεις είναι γνωστό πως περιέχουν σφάλματα. Είναι πιθανόν ότι αυτή η εγκατάσταση δεν λειτουργεί σωστά."
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:119
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Οι ρυθμίσεις τοποθεσίας συστήματος δεν μπορούν να οριστούν σε κάποιες που δεν υποστηρίζουν UTF-8."
#: templates/admin.php:123
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρχουν προβλήματα με κάποιους χαρακτήρες στα ονόματα αρχείων."
#: templates/admin.php:127
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Συνιστούμε σοβαρά να εγκαταστήσετε τα απαιτούμενα πακέτα στο σύστημά σας ώστε να υποστηρίζεται μια από τις ακόλουθες ρυθμίσεις τοποθεσίας: %s."
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -430,162 +430,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο. Αυτό σημαίνει ότι κάποιες υπηρεσίες όπως η σύνδεση με εξωτερικούς αποθηκευτικούς χώρους, ειδοποιήσεις περί ενημερώσεων ή η εγκατάσταση 3ων εφαρμογών δεν θα είναι διαθέσιμες. Η πρόσβαση απομακρυσμένων αρχείων και η αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επίσης να μην είναι διαθέσιμες. Προτείνουμε να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση στο διαδίκτυο για αυτόν το διακομιστή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις υπηρεσίες."
#: templates/admin.php:156
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:163
#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
#: templates/admin.php:171
#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο σε μια υπηρεσία webcron ώστε να καλεί το cron.php κάθε 15 λεπτά μέσω http."
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Χρήση της υπηρεσίας cron του συστήματος για να καλεστεί το αρχείο cron.php κάθε 15 λεπτά."
#: templates/admin.php:184
#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:190
#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:191
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:198
#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
#: templates/admin.php:199
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
#: templates/admin.php:207
#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Επιτρέψτε κοινόχρηστο ανέβασμα"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να καθιστούν άλλους χρήστες ικανούς να ανεβάζουν στους κοινόχρηστους φακέλους τους"
#: templates/admin.php:216
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:217
#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
#: templates/admin.php:224
#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
#: templates/admin.php:234
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Επιτρέψτε ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: templates/admin.php:235
#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Επιτρέψτε στο χρήστη να στέλνει ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κοινόχρηστα αρχεία"
#: templates/admin.php:242
#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:255
#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
#: templates/admin.php:257
#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Επιβάλλει τους δέκτες να συνδέονται με το %s μέσω κρυπογραφημένης σύνδεσης."
#: templates/admin.php:263
#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s σας μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή του SSL."
#: templates/admin.php:275
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr ""
msgstr "Διακομιστής Email"
#: templates/admin.php:277
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
msgstr "Χρησιμοποιείται για αποστολή ειδοποιήσεων."
#: templates/admin.php:308
#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr ""
#: templates/admin.php:330
msgid "Authentication required"
msgstr ""
msgstr "Από τη διεύθυνση"
#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
#: templates/admin.php:338
#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: templates/admin.php:343
#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "Πιστοποιητικά"
#: templates/admin.php:344
#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
#: templates/admin.php:347
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
msgstr "Όνομα χρήστη SMTP"
#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr "Συνθηματικό SMTP"
#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr ""
msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων email"
#: templates/admin.php:352
#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr ""
msgstr "Αποστολή email"
#: templates/admin.php:357
#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:358
#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
#: templates/admin.php:390
#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: templates/admin.php:391
#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "Λιγότερα"
#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
msgstr ""
msgstr "Τεκμηρίωση:"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.c
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
msgstr ""
msgstr "Δείτε την ιστοσελίδα της εφαρμογής"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε την επαναφορά συνθηματικού και να λαμβάνετε ειδοποιήσεις"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# msoko <sokolovitch@yahoo.com>, 2013
# ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -277,23 +277,23 @@ msgstr "Erreur de chargement du modèle de fichier existant"
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de très faible sécurité"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de faible sécurité"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de sécurité suffisante"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe de forte sécurité"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe %s"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez contacter votre administrateur."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
msgstr ""
msgstr "Support de stockage & base de données"
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Logins alternatifs"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
msgstr "Bonjour,<br><br>Juste pour vous informer que %s a partagé <strong>%s</strong> avec vous.<br><a href=\"%s\">Consultez-le !</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# MathieuP, 2013
# ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
#: ajax/newfile.php:62
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" n'est pas un nom de fichier valide."
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
msgstr "Le dossier cible a été déplacé ou supprimé."
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Impossible d'envoyer {filename} car il s'agit d'un répertoire ou d'un f
#: js/file-upload.js:258
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
msgstr "La taille totale du fichier {size1} excède la taille maximale d'envoi {size2}"
#: js/file-upload.js:268
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
msgstr "Espace insuffisant : vous tentez d'envoyer {size1} mais seulement {size2} sont disponibles"
#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr[1] "Téléversement de %n fichiers"
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "\"{name}\" n'est pas un nom de fichier valide."
#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# froozeify <froozeify@mail.com>, 2013
# lyly95, 2013
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Chiffrement initial démarré... Cela peut prendre un certain temps. Veu
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Chiffrement initial en cours... Veuillez re-essayer ultérieurement."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 02:33+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr ""
msgstr "Autorise les utilisateurs à monter les stockage externes suivants"
#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2013
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page."
#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur inconnu"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
@ -196,23 +196,23 @@ msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
#: private/setup/postgresql.php:70
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe MySQL/MariaDB invalide"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\""
@ -221,9 +221,9 @@ msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\""
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "La requête en cause est : \"%s\""
@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "La requête en cause est : \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' existe déjà."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""
msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'%%' existe déjà"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr ""
msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide"
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s"
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# 2rock <hub2rock@free.fr>, 2014
# Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# lyly95, 2013
# Mystyle <maelvstyle@gmail.com>, 2013
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 02:33+0000\n"
"Last-Translator: 2rock <hub2rock@free.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
msgstr ""
msgstr "tester les paramètres d'e-mail"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Si vous recevez cet email, c'est que les paramètres sont corrects"
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
msgstr ""
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez vérifier vos paramètres."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Email envoyé"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
msgstr "Vous devez configurer votre e-mail d'utilisateur avant de pouvoir envoyer des e-mails de test."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr ""
msgstr "Mode d'envoi"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Chiffrement"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
msgstr ""
msgstr "Méthode d'authentification"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Impossible de modifier le mot de passe"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
msgstr ""
msgstr "Envoi en cours..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Documentation utilisateur"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentation administrateur"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@ -222,31 +222,31 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Selectionner une photo de profil "
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
msgstr ""
msgid "Very weak password"
msgstr "Mot de passe de très faible sécurité"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgid "Weak password"
msgstr "Mot de passe de faible sécurité"
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr "Mot de passe de sécurité suffisante"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr "Mot de passe de forte sécurité"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Déchiffrement en cours... Cela peut prendre un certain temps."
@ -329,19 +329,19 @@ msgstr "Connexion"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
msgstr ""
msgstr "En clair"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestionnaire du réseau NT"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@ -526,19 +526,19 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à cette instance %s via HTTPS pour activer ou d
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr ""
msgstr "Serveur mail"
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
msgstr "Ceci est utilisé pour l'envoi des notifications."
#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr ""
msgstr "Adresse source"
#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr ""
msgstr "Authentification requise"
#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
@ -554,19 +554,19 @@ msgstr "Informations d'identification"
#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe SMTP"
#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres de test d'e-mail"
#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer un e-mail"
#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
msgstr ""
msgstr "Documentation :"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
msgstr ""
msgstr "Voir le site web de l'application"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Votre adresse e-mail"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
msgstr "Saisir une adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe et la réception des notifications"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# plachance <patlachance@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aide"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr ""
msgstr "Les groupes respectant ces critères sont disponibles dans %s :"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "groupes trouvés"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs se connectant avec cet attribut :"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Vous pouvez spécifier les DN Racines de vos utilisateurs et groupes via
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr ""
msgstr "Limiter l'accès à %s aux utilisateurs respectant ces critères :"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Association groupe-membre"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
msgstr ""
msgstr "Groupes imbriqués"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr ""
msgstr "Si activé, les groupes contenant d'autres groupes sont supportés (fonctionne uniquement si l'attribut membre du groupe contient des DNs)."
#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Email inviata"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio delle email."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr "Modalità di invio"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
msgstr ""
msgstr "Metodo di autenticazione"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleziona un'immagine del profilo"
#: js/personal.js:274
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr "Password molto debole"
#: js/personal.js:275
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr "Password debole"
#: js/personal.js:276
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr "Password così-così"
#: js/personal.js:277
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr "Password buona"
#: js/personal.js:278
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr "Password forte"
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Decifratura dei file in corso... Attendi, potrebbe richiedere del tempo."
@ -336,18 +336,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
#: templates/admin.php:46
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Sei connesso a %s tramite HTTP. Ti suggeriamo vivamente di configurare il tuo server per richiedere l'utilizzo del protocollo HTTPS al posto di HTTP."
#: templates/admin.php:60
#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -356,68 +356,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet.\nIl file .htaccess non funziona. Ti consigliamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o spostare la cartella fuori dalla radice del server web."
#: templates/admin.php:71
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Avviso di configurazione"
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
#: templates/admin.php:86
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante"
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME."
#: templates/admin.php:100
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta"
#: templates/admin.php:103
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta. Ti consigliamo vivamente di aggiornare alla versione 5.3.8 o successiva poiché è sono noti problemi con le vecchie versioni. L'installazione attuale potrebbe non funzionare correttamente."
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale non funzionante"
#: templates/admin.php:119
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "La localizzazione di sistema non può essere impostata a una che supporta UTF-8."
#: templates/admin.php:123
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file."
#: templates/admin.php:127
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul tuo sistema per supportare una delle\nlocalizzazioni seguenti: %s."
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Concessione Internet non funzionante"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -426,162 +426,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. L'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità."
#: templates/admin.php:156
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:163
#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
#: templates/admin.php:171
#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php è registrato su un servizio webcron per invocare cron.php ogni 15 minuti su http."
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Usa il servizio cron di sistema per invocare il file cron.php ogni 15 minuti."
#: templates/admin.php:184
#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
#: templates/admin.php:190
#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Abilita API di condivisione"
#: templates/admin.php:191
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
#: templates/admin.php:198
#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Consenti collegamenti"
#: templates/admin.php:199
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti"
#: templates/admin.php:207
#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Consenti caricamenti pubblici"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Consenti agli utenti di abilitare altri al caricamento nelle loro cartelle pubbliche condivise"
#: templates/admin.php:216
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
#: templates/admin.php:217
#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri"
#: templates/admin.php:224
#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi"
#: templates/admin.php:234
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Consenti le notifiche tramite posta elettronica"
#: templates/admin.php:235
#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Consenti all'utente di inviare notifiche tramite posta elettronica per i file condivisi"
#: templates/admin.php:242
#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Protezione"
#: templates/admin.php:255
#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forza HTTPS"
#: templates/admin.php:257
#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata."
#: templates/admin.php:263
#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL."
#: templates/admin.php:275
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr "Server di posta"
#: templates/admin.php:277
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Viene utilizzato per inviare le notifiche."
#: templates/admin.php:308
#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo mittente"
#: templates/admin.php:330
#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#: templates/admin.php:334
#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "Indirizzo del server"
#: templates/admin.php:338
#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: templates/admin.php:343
#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "Credenziali"
#: templates/admin.php:344
#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome utente SMTP"
#: templates/admin.php:347
#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
#: templates/admin.php:351
#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr "Prova impostazioni email"
#: templates/admin.php:352
#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr "Invia email"
#: templates/admin.php:357
#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:358
#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
#: templates/admin.php:390
#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: templates/admin.php:391
#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "Meno"
#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

799
l10n/ja/core.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,799 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013-2014
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# iLikeIT <dj_dark_junglist@yahoo.com>, 2013
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:20+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:112 ajax/share.php:154
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "次のユーザーにメールを送信できませんでした: %s"
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモードがオンになりました"
#: ajax/update.php:14
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモードがオフになりました"
#: ajax/update.php:17
msgid "Updated database"
msgstr "データベース更新完了"
#: ajax/update.php:20
msgid "Updating filecache, this may take really long..."
msgstr "ファイルキャッシュを更新しています、しばらく掛かる恐れがあります..."
#: ajax/update.php:23
msgid "Updated filecache"
msgstr "ファイルキャッシュ更新完了"
#: ajax/update.php:26
#, php-format
msgid "... %d%% done ..."
msgstr "... %d%% 完了 ..."
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
msgstr "画像もしくはファイルが提供されていません"
#: avatar/controller.php:81
msgid "Unknown filetype"
msgstr "不明なファイルタイプ"
#: avatar/controller.php:85
msgid "Invalid image"
msgstr "無効な画像"
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "一時的なプロファイル用画像が利用できません。もう一度試してください"
#: avatar/controller.php:135
msgid "No crop data provided"
msgstr "クロップデータは提供されません"
#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "日"
#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "月"
#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "火"
#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "水"
#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "木"
#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "金"
#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "土"
#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "1月"
#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "2月"
#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "3月"
#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "4月"
#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "5月"
#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "6月"
#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "7月"
#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "8月"
#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "9月"
#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "10月"
#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "11月"
#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "12月"
#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: js/js.js:496
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
#: js/js.js:995
msgid "seconds ago"
msgstr "数秒前"
#: js/js.js:996
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分前"
#: js/js.js:997
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 時間前"
#: js/js.js:998
msgid "today"
msgstr "今日"
#: js/js.js:999
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
#: js/js.js:1000
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n日前"
#: js/js.js:1001
msgid "last month"
msgstr "1ヶ月前"
#: js/js.js:1002
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%nヶ月前"
#: js/js.js:1003
msgid "months ago"
msgstr "数ヶ月前"
#: js/js.js:1004
msgid "last year"
msgstr "1年前"
#: js/js.js:1005
msgid "years ago"
msgstr "数年前"
#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
msgstr "選択"
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "ファイル選択テンプレートの読み込みエラー: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: js/oc-dialogs.js:182
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: js/oc-dialogs.js:199
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} ファイルが競合"
#: js/oc-dialogs.js:361
msgid "One file conflict"
msgstr "1ファイルが競合"
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "どちらのファイルを保持したいですか?"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "両方のバージョンを選択した場合は、ファイル名の後ろに数字を追加したファイルのコピーを作成します。"
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(全て選択)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} 選択)"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "既存ファイルのテンプレートの読み込みエラー"
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
msgstr "非常に弱いパスワード"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
msgstr "弱いパスワード"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
msgstr "まずまずのパスワード"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
msgstr "良好なパスワード"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
msgstr "強いパスワード"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "共有中"
#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "共有でエラー発生"
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "共有解除でエラー発生"
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "権限変更でエラー発生"
#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中"
#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "ユーザーもしくはグループと共有 ..."
#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "URLで共有"
#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "アップロードを許可"
#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "メールリンク"
#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "有効期限を設定"
#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "メール経由で共有:"
#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "グループ"
#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "再共有は許可されていません"
#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "メールで通知"
#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "編集を許可"
#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "アクセス権限"
#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "作成"
#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "アップデート"
#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "削除"
#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "共有"
#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "有効期限の未設定エラー"
#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "送信中..."
#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "オブジェクトタイプが指定されていません。"
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr "新規に入力"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "削除するタグが選択されていません。"
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr "ページをリロードしてください。"
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "アップデートに失敗しました。この問題を <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a> にレポートしてください。"
#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "アップデートに成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。"
#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s パスワードリセット"
#: lostpassword/controller.php:72
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
msgstr "メールの送信中に問題が発生しました。管理者に問い合わせください。"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックしてください: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "パスワードリセットのリンクをあなたのメールアドレスに送信しました。<br>しばらくたっても受信できない場合は、スパム/迷惑メールフォルダーを確認してください。<br>もしそこにもない場合は、管理者に問い合わせてください。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "リクエストに失敗しました!<br>あなたのメール/ユーザー名が正しいことを確認しましたか?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "ファイルが暗号化されています。リカバリキーを有効にしていなかった場合、パスワードをリセットしてからデータを復旧する方法はありません。何をすべきかよくわからないなら、続ける前にまず管理者に連絡しましょう。本当に続けますか?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "はい、今すぐパスワードをリセットします。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "あなたのパスワードはリセットされました。"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "ログインページへ戻る"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワードを入力"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードをリセット"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "個人"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "アプリ"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr "タグの読み込みエラー"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr "タグはすでに存在します"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr "タグの削除エラー"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr "タグの付与エラー"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr "タグの解除エラー"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr "お気に入りに追加エラー"
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr "お気に入りから削除エラー"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "アクセスが禁止されています"
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr "見つかりません"
#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
msgstr "こんにちは、\n\n%s があなたと %s を共有したことをお知らせします。\nそれを表示: %s\n"
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
msgstr "共有は %s で有効期限が切れます。"
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr "それでは!"
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr "セキュリティ警告"
#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "あなたのPHPのバージョンには、Null Byte攻撃(CVE-2006-7243)という脆弱性が含まれています。"
#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "%s を安全に利用するため、インストールされているPHPをアップデートしてください。"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "セキュアな乱数生成器が利用可能ではありません。PHPのOpenSSL拡張を有効にしてください。"
#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "セキュアな乱数生成器が無い場合、攻撃者がパスワードリセットのトークンを予測してアカウントを乗っ取られる可能性があります。"
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ".htaccess ファイルが動作していないため、おそらくあなたのデータディレクトリもしくはファイルはインターネットからアクセス可能です。"
#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "サーバーを適正に設定する情報は、こちらの<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ドキュメント</a>を参照してください。"
#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>管理者アカウント</strong>を作成してください"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
msgstr "ストレージとデータベース"
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "データフォルダー"
#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "データベースを設定してください"
#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "が使用されます"
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "データベースのユーザー名"
#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "データベースのパスワード"
#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "データベースの表領域"
#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "データベースのホスト名"
#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "セットアップを完了します"
#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "作業を完了しています ..."
#: templates/layout.user.php:40
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "このアプリケーションを使用するにはJavaScriptが必要です。\n<a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">JavaScriptを有効にし</a>、インターフェースを更新してください。 "
#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s が利用可能です。アップデート方法について詳細情報を確認してください。"
#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "自動ログインは拒否されました!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "最近パスワードを変更していない場合、あなたのアカウントが危険にさらされている可能性があります!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "アカウント保護のため、パスワードを再度変更してください。"
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "サーバーサイドの認証に失敗しました!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "管理者に問い合わせてください。"
#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "パスワードを保存"
#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "代替ログイン"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したことをお知らせします。<br><a href=\"%s\">それを表示</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr "このownCloudインスタンスは、現在シングルユーザーモードです。"
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr "これは、管理者のみがインスタンスを利用できることを意味しています。"
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr "このメッセージが引き続きもしくは予期せず現れる場合は、システム管理者に連絡してください。"
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr "しばらくお待ちください。"
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ちください。"
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr "この ownCloud インスタンスは現在アップデート中のため、しばらく時間がかかります。"
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr "ownCloud を続けて利用するには、しばらくした後でページをリロードしてください。"

424
l10n/ja/files.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,424 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# iLikeIT <dj_dark_junglist@yahoo.com>, 2013
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# pabook <pabook.32@gmail.com>, 2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:10+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s を移動できませんでした"
#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
#: ajax/newfile.php:62
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "\"%s\" は無効なファイル名です。"
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。"
#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "目標のフォルダは移動されたか、削除されました。"
#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "%s はフォルダー %s ですでに使われています。別の名前を選択してください。"
#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "有効なソースではありません"
#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "サーバーは、URLを開くことは許されません。サーバーの設定をチェックしてください。"
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "%s から %s へのダウンロードエラー"
#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "ファイルの生成エラー"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "フォルダー名は空にできません"
#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "フォルダーの生成エラー"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "アップロードディレクトリを設定できません。"
#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "無効なトークン"
#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"
#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:"
#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダーが見つかりません"
#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "アップロードに失敗。アップロード済みのファイルを見つけることができませんでした。"
#: ajax/upload.php:166
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "アップロードに失敗。ファイル情報を取得できませんでした。"
#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "無効なディレクトリです。"
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのため {filename} をアップロードできません"
#: js/file-upload.js:258
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "合計ファイルサイズ {size1} はアップロード制限 {size2} を超過しています。"
#: js/file-upload.js:268
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "空き容量が十分でなく、 {size1} をアップロードしていますが、 {size2} しか残っていません。"
#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "サーバーから結果を取得できませんでした。"
#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL は空にできません"
#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "ホームフォルダーでは、'Shared' はシステムが使用する予約済みのファイル名です"
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} はすでに存在します"
#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "ファイルを作成できませんでした"
#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "フォルダーを作成できませんでした"
#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "URL取得エラー"
#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "中断"
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "ファイルの名前変更ができませんでした"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "元に戻す"
#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "ファイルの削除エラー。"
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n 個のフォルダー"
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n 個のファイル"
#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} と {files}"
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n 個のファイルをアップロード中"
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "\"{name}\" は無効なファイル名です。"
#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!"
#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "ストレージがほぼ一杯です({usedSpacePercent}%"
#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "暗号化アプリは有効ですが、あなたの暗号化キーは初期化されていません。ログアウトした後に、再度ログインしてください"
#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。"
#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。"
#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "ファイルの移動エラー"
#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "無効なフォルダー名。「Shared」の利用は予約されています。"
#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%sの名前を変更できませんでした"
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ファイル操作"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大アップロードサイズ"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大容量: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "複数ファイルおよびフォルダーのダウンロードに必要"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0を指定した場合は無制限"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIPファイルでの最大入力サイズ"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "新規のテキストファイル作成"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "テキストファイル"
#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"
#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "リンク"
#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "ゴミ箱"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:52
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr "ここにファイルをアップロードもしくは作成する権限がありません"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "アップロードには大きすぎます。"
#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバーで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "スキャン中"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "ファイルシステムキャッシュを更新中..."

205
l10n/ja/files_encryption.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:11+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "リカバリ用のキーを正常に有効にしました"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "リカバリ用のキーを有効にできませんでした。リカバリ用のキーのパスワードを確認してください!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "リカバリ用のキーを正常に無効化しました"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "リカバリ用のキーを無効化できませんでした。リカバリ用のキーのパスワードを確認してください!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "パスワードを変更できました。"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "パスワードを変更できませんでした。古いパスワードが間違っているかもしれません。"
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "秘密鍵のパスワードが正常に更新されました。"
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "秘密鍵のパスワードを更新できませんでした。古いパスワードが正確でない場合があります。"
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "セッション中に暗号化アプリを再度有効にされたため、暗号化アプリが初期化されていません。暗号化アプリを初期化するため、ログアウトしてログインしなおしてください。"
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "プライベートキーが有効ではありません!パスワードが%sの外部で変更された(例: 共同ディレクトリ)と思われます。個人設定でプライベートキーのパスワードを更新して、暗号化ファイルへのアクセスを回復することができます。"
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "このファイルを復号化できません、共有ファイルの可能性があります。ファイルの所有者にお願いして、ファイルを共有しなおしてもらってください。"
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "不明なエラーです。システム設定を確認するか、管理者に問い合わせてください。"
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "必要要件が満たされていません。"
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "必ず、PHP 5.3.3もしくはそれ以上をインストールし、同時にOpenSSLのPHP拡張を有効にした上でOpenSSLも同様にインストール、適切に設定してください。現時点では暗号化アプリは無効になっています。"
#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "以下のユーザーは、暗号化設定がされていません:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "暗号化の初期化作業を開始しました... この処理にはしばらく時間がかかります。お待ちください。"
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "初期暗号化実行中... 後でもう一度お試しください。"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
msgstr "あなたのディレクトリへ"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
msgstr "秘密鍵をアンロックできます"
#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "リカバリキーを有効にする (パスワードを忘れた場合にユーザーのファイルを回復できます):"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Recovery key password"
msgstr "リカバリキーのパスワード"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "リカバリキーのパスワードをもう一度入力"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: templates/settings-admin.php:34
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "リカバリキーのパスワードを変更:"
#: templates/settings-admin.php:40
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "古いリカバリキーのパスワード"
#: templates/settings-admin.php:47
msgid "New Recovery key password"
msgstr "新しいリカバリキーのパスワード"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "新しいリカバリキーのパスワードをもう一度入力"
#: templates/settings-admin.php:58
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更"
#: templates/settings-personal.php:9
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "もはや秘密鍵はログインパスワードと一致しません:"
#: templates/settings-personal.php:12
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "古い秘密鍵のパスワードを現在のログインパスワードに設定する。"
#: templates/settings-personal.php:14
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "古いパスワードを覚えていない場合、管理者に尋ねてファイルを回復することができます。"
#: templates/settings-personal.php:22
msgid "Old log-in password"
msgstr "古いログインパスワード"
#: templates/settings-personal.php:28
msgid "Current log-in password"
msgstr "現在のログインパスワード"
#: templates/settings-personal.php:33
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "秘密鍵のパスワードを更新"
#: templates/settings-personal.php:42
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "パスワードリカバリを有効に:"
#: templates/settings-personal.php:44
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "このオプションを有効にすると、パスワードを紛失した場合も、暗号化されたファイルに再度アクセスすることができるようになります。"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "ファイルリカバリ設定を更新しました"
#: templates/settings-personal.php:61
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "ファイルリカバリを更新できませんでした"

129
l10n/ja/files_external.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,129 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "アクセスは許可されました"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropboxストレージの設定エラー"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "アクセスを許可"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "有効なDropboxアプリのキーとパスワードを入力してください。"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Googleドライブストレージの設定エラー"
#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
msgid "Saved"
msgstr "保存されました"
#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>警告:</b> \"smbclient\" がインストールされていません。CIFS/SMB共有のマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。"
#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>警告:</b> PHPのFTPサポートが無効またはインストールされていません。FTP共有のマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。"
#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<b>警告:</b> PHPのCurlサポートが無効またはインストールされていません。ownCloud / WebDAVまたはGoogleDriveのマウントはできません。システム管理者にインストールを依頼してください。"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "外部ストレージ"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "フォルダー名"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "外部ストレージ"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "適用範囲"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "ストレージを追加"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "未設定"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "すべてのユーザー"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "ユーザーの外部ストレージを有効にする"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "ユーザに以下の外部ストレージのマウントを許可する"
#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSLルート証明書"
#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "ルート証明書をインポート"

75
l10n/ja/files_sharing.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/share.js:13
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "この共有はパスワードで保護されています"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "パスワードが間違っています。再試行してください。"
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "申し訳ございません。このリンクはもう利用できません。"
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "理由は以下の通りと考えられます:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "アイテムが削除されました"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "リンクの期限が切れています"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "共有が無効になっています"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "不明な点は、こちらのリンクの提供者に確認をお願いします。"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "shared by %s"
msgstr "%s で共有中"
#: templates/public.php:44
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"
#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "リンク"

68
l10n/ja/files_trashbin.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "%s を完全に削除できませんでした"
#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "%s を復元できませんでした"
#: js/filelist.js:23
msgid "Deleted files"
msgstr "ゴミ箱"
#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: lib/trashbin.php:853 lib/trashbin.php:855
msgid "restored"
msgstr "復元済"
#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "ここには何もありません。ゴミ箱は空です!"
#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "ゴミ箱"

44
l10n/ja/files_versions.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 01:10+0000\n"
"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/rollbackVersion.php:13
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
msgstr "元に戻せませんでした: %s"
#: js/versions.js:14
msgid "Versions"
msgstr "バージョン"
#: js/versions.js:60
msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
msgstr "{file} を {timestamp} のリヴィジョンに戻すことができません。"
#: js/versions.js:87
msgid "More versions..."
msgstr "もっと他のバージョン..."
#: js/versions.js:125
msgid "No other versions available"
msgstr "利用可能な他のバージョンはありません"
#: js/versions.js:155
msgid "Restore"
msgstr "復元"

339
l10n/ja/lib.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,339 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr " \"%s\" アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。"
#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "アプリ名が未指定"
#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "個人"
#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "\"%s\" へのアップグレードに失敗しました。"
#: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype"
msgstr "不明なファイルタイプ"
#: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image"
msgstr "無効な画像"
#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "管理下のウェブサービス"
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIPダウンロードは無効です。"
#: private/files.php:232
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。"
#: private/files.php:233 private/files.php:261
msgid "Back to Files"
msgstr "ファイルに戻る"
#: private/files.php:258
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。"
#: private/files.php:259
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
msgstr "少しずつに分けてファイルをダウンロードするか、管理者に問い合わせてください。"
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "アプリインストール時のソースが未指定"
#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "アプリインストール時のhttpの URL が未指定"
#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "アプリインストール時のローカルファイルのパスが未指定"
#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "\"%s\"タイプのアーカイブ形式は未サポート"
#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "アプリをインストール中にアーカイブファイルを開けませんでした。"
#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "アプリにinfo.xmlファイルが入っていません"
#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "アプリで許可されないコードが入っているのが原因でアプリがインストールできません"
#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。"
#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "非shippedアプリには許可されない<shipped>true</shipped>タグが含まれているためにアプリをインストールできません。"
#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "info.xml/versionのバージョンがアプリストアのバージョンと合っていないため、アプリはインストールされません"
#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "アプリディレクトリはすでに存在します"
#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "アプリフォルダーを作成できませんでした。%s のパーミッションを修正してください。"
#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "アプリケーションは無効です"
#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。"
#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
msgstr "不明なユーザー"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "TTY TDD"
#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s のデータベースのユーザー名を入力してください。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s のデータベース名を入力してください。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s ではデータベース名にドットを利用できないかもしれません。"
#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL サーバーのユーザー名/パスワードが正しくありません: %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "既存のアカウントもしくは管理者のどちらかを入力する必要があります。"
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr "MySQL/MariaDB のユーザー名及び/またはパスワードが無効"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "DBエラー: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "違反コマンド: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL/MariaDB のユーザー '%s'@'localhost' はすでに存在します。"
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr "MySQL/MariaDB からこのユーザーを削除"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL/MariaDB のユーザー '%s'@'%%' はすでに存在します"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr "MySQL/MariaDB からこのユーザーを削除。"
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "Oracleへの接続が確立できませんでした。"
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracleのユーザー名もしくはパスワードは有効ではありません"
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s"
#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQLのユーザー名もしくはパスワードは有効ではありません"
#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "管理者のユーザー名を設定"
#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "管理者のパスワードを設定。"
#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "WebDAVインターフェースに問題があると思われるため、WEBサーバーはまだファイルの同期を許可するよう適切に設定されていません。"
#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "<a href='%s'>インストールガイド</a>をよく確認してください。"
#: private/share/mailnotifications.php:73
#: private/share/mailnotifications.php:119
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%sが あなたと »%s«を共有しました"
#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした"
#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "数秒前"
#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分前"
#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 時間前"
#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "今日"
#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "1日前"
#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n日前"
#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "1ヶ月前"
#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%nヶ月前"
#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "1年前"
#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "年前"

813
l10n/ja/settings.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,813 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013-2014
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# iLikeIT <dj_dark_junglist@yahoo.com>, 2013
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 07:20+0000\n"
"Last-Translator: kuromabo <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
msgstr "%s に提供された無効な値"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
msgstr "保存されました"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
msgstr "eメール設定をテスト"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
msgstr "このメールを受け取ったら、設定は正しいはずです。"
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
msgstr "メールの送信中に問題が発生しました。設定を再考してください。"
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送信することができるようになります。"
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr "送信モード"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
msgstr "フルネームを変更しました。"
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
msgstr "フルネームを変更できません"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "グループはすでに存在します"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "グループを追加できません"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "メールアドレスを保存しました"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "無効なメールアドレス"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "グループを削除できません"
#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "ユーザーを削除できません"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "言語が変更されました"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "不正なリクエスト"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "管理者は自身を管理者グループから削除できません。"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "ユーザーをグループ %s に追加できません"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "ユーザーをグループ %s から削除できません"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "アプリをアップデートできませんでした。"
#: changepassword/controller.php:20
msgid "Wrong password"
msgstr "無効なパスワード"
#: changepassword/controller.php:42
msgid "No user supplied"
msgstr "ユーザーが指定されていません"
#: changepassword/controller.php:74
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。"
#: changepassword/controller.php:79
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。"
#: changepassword/controller.php:87
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。"
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
msgid "Unable to change password"
msgstr "パスワードを変更できません"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
msgstr "送信中…"
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "ユーザードキュメント"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
msgstr "管理者ドキュメント"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "{appversion} にアップデート"
#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "しばらくお待ちください。"
#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "アプリ無効化中にエラーが発生"
#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "アプリを有効にする際にエラーが発生"
#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "更新中...."
#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "アップデート済み"
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "プロファイル画像を選択"
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr "非常に弱いパスワード"
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr "弱いパスワード"
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr "まずまずのパスワード"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr "良好なパスワード"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr "強いパスワード"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。"
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "削除"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
msgstr "元に戻す"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
msgstr "ユーザーを削除できません"
#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "グループ管理者"
#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "グループを追加"
#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "有効なユーザー名を指定する必要があります"
#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "ユーザー作成エラー"
#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します"
#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Japanese (日本語)"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
msgstr "すべて (致命的な問題、エラー、警告、情報、デバッグ)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
msgstr "情報、警告、エラー、致命的な問題"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
msgstr "警告、エラー、致命的な問題"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
msgstr "エラー、致命的な問題"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
msgstr "致命的な問題のみ"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
msgstr "なし"
#: templates/admin.php:17
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
msgstr "平文"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
msgstr "NT LAN マネージャー"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "セキュリティ警告"
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "HTTP経由で %s にアクセスしています。HTTPSを使用するようサーバーを設定することを強くおすすめします。"
#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
msgstr "データディレクトリとファイルがインターネットからアクセス可能になっている可能性があります。.htaccessファイルが機能していません。データディレクトリがアクセスされないようにウェブサーバーを設定するか、ウェブサーバーのドキュメントルートからデータディレクトリを移動するように強くお勧めします。"
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "セットアップ警告"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "WebDAVインターフェースに問題があると思われるため、WEBサーバーはまだファイルの同期を許可するよう適切に設定されていません。"
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">installation guides</a>をもう一度チェックするようにお願いいたします。"
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません"
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。"
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "PHPバーションが古くなっています。"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHPバーションが古くなっています。古いバージョンには既知の問題があるため、5.3.8以降のバージョンにアップデートすることを強く推奨します。このインストール状態では正常に動作しない可能性があります。"
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "ロケールが動作していません"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。"
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。"
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。"
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "インターネット接続が動作していません"
#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。"
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.phpは、HTTP経由で15分ごとにcron.phpを実行するようwebcronサービスに登録されています"
#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "システムのcronサービスを利用して15分ごとにcron.phpファイルを実行します。"
#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "共有APIを有効にする"
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "リンクを許可する"
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "ユーザーがリンクによりアイテムを公開することを許可する"
#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "パブリックなアップロードを許可"
#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "公開している共有フォルダーへのアップロードを共有しているメンバーにも許可"
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "再共有を許可する"
#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "ユーザーが共有しているアイテムの再共有を許可する"
#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "ユーザーに誰とでも共有することを許可する"
#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "ユーザーにグループ内のユーザーとのみ共有を許可する"
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "メール通知を許可"
#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザーに許可する"
#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "常にHTTPSを使用する"
#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化します。"
#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするには、HTTPS経由で %s へ接続してください。"
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr "メールサーバー"
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "これは通知の送信に使われます。"
#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr "アドレスから"
#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr "要求される認証"
#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "サーバーアドレス"
#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP ユーザー名"
#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP パスワード"
#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr "メールテスト設定"
#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"
#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "閉じる"
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud コミュニティ</a>により開発されています。 <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ソースコード</a>は、<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> ライセンスの下で提供されています。"
#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "アプリを追加"
#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "さらにアプリを表示"
#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
msgstr "ドキュメント:"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "管理者ドキュメント"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンラインドキュメント"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "バグトラッカー"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "商用サポート"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "ファイルを同期するためのアプリを取得"
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "初回ウィザードを再表示する"
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
msgstr "パスワードを変更することができません"
#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Current password"
#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワードを入力"
#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "名前"
#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "あなたのメールアドレス"
#: templates/personal.php:86
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "プロフィール写真"
#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "新規にアップロード"
#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "ファイルから新規に選択"
#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"
#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。"
#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。"
#: templates/personal.php:111
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "プロファイル画像として選択"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "翻訳に協力する"
#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください"
#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください"
#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "ログインパスワード"
#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "すべてのファイルを複合する"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"
#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "管理者リカバリパスワード"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "パスワード変更時のユーザーのファイルを回復するため、リカバリパスワードを入力してください"
#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "デフォルトストレージ"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "ストレージの割り当てを入力してください (例: \"512MB\" や \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "フルネームを変更"
#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"
#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

525
l10n/ja/user_ldap.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,525 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr "マッピングのクリアに失敗しました。"
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "サーバー設定の削除に失敗しました"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "設定は有効であり、接続を確立しました!"
#: ajax/testConfiguration.php:42
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "設定は有効ですが、接続に失敗しました。サーバー設定と資格情報を確認してください。"
#: ajax/testConfiguration.php:46
msgid ""
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
"details."
msgstr "設定が無効です。詳細はログを確認してください。"
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
msgstr "アクションが指定されていません"
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
msgstr "構成が指定されていません"
#: ajax/wizard.php:81
msgid "No data specified"
msgstr "データが指定されていません"
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "構成 %s を設定できませんでした"
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "削除に失敗しました"
#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "最近のサーバー設定から設定を引き継ぎますか?"
#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "設定を保持しますか?"
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "サーバー設定を追加できません"
#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
msgstr "マッピングをクリアしました"
#: js/settings.js:128
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: js/settings.js:133
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "設定OK"
#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "設定に誤りがあります"
#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "設定が不完全です"
#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "グループを選択"
#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "オブジェクトクラスを選択"
#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "属性を選択"
#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "接続テストに成功しました"
#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "接続テストに失敗しました"
#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "現在のサーバー設定を本当に削除してもよろしいですか?"
#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除の確認"
#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s グループが見つかりました"
#: lib/wizard.php:122
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s ユーザーが見つかりました"
#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "無効なホスト"
#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "望ましい機能は見つかりませんでした"
#: templates/part.settingcontrols.php:2
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
msgstr "設定をテスト"
#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr "これらの基準を満たすグループが %s で利用可能:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
msgstr "それらのオブジェクトクラスのみ:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
msgstr "それらのグループからのみ:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "フィルタを編集"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "LDAP フィルタ"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
msgstr "フィルタは、どの LDAP グループが %s にアクセスするかを指定します。"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
msgstr "グループが見つかりました"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
msgstr "この属性でユーザーログイン:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
msgstr "LDAP ユーザー名:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
msgstr "LDAP メールアドレス:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
msgstr "他の属性:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザー名が入ります。例: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "サーバー設定を追加"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"
#: templates/part.wizard-server.php:36
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "ユーザーDN"
#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"
#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"
#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "One Base DN per line"
msgstr "1行に1つのベースDN"
#: templates/part.wizard-server.php:61
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "拡張タブでユーザーとグループのベースDNを指定することができます。"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr "この基準を満たすユーザに対し %s へのアクセスを制限:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr "フィルタは、どのLDAPユーザーが %s にアクセスするかを指定します。"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
msgstr "ユーザーが見つかりました"
#: templates/part.wizardcontrols.php:5
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: templates/part.wizardcontrols.php:8
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>警告:</b> user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能性があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。"
#: templates/settings.php:14
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。"
#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "接続設定"
#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "設定はアクティブです"
#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "チェックを外すと、この設定はスキップされます。"
#: templates/settings.php:23
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "バックアップ(レプリカ)ホスト"
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバーのレプリカである必要があります。"
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "バックアップ(レプリカ)ポート"
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "メインサーバーを無効にする"
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "レプリカサーバーにのみ接続します。"
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "大文字小文字を区別しないLDAPサーバーWindows"
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"
#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "推奨されません、テストにおいてのみ使用してくださいこのオプションでのみ接続が動作する場合は、LDAP サーバーのSSL証明書を %s サーバーにインポートしてください。"
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "キャッシュのTTL"
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "ディレクトリ設定"
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ユーザー表示名のフィールド"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "ユーザーの表示名の生成に利用するLDAP属性"
#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "ベースユーザーツリー"
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "1行に1つのユーザーベースDN"
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "ユーザー検索属性"
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "オプション1行に1属性"
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "グループ表示名のフィールド"
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "ユーザのグループ表示名の生成に利用するLDAP属性"
#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "ベースグループツリー"
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "1行に1つのグループベースDN"
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "グループ検索属性"
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "グループとメンバーの関連付け"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
msgstr "ネスト化ブロック"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr "オンに切り替えたら、グループを含むグループがサポートされます。(グループメンバーの属性がDNを含む場合のみ有効です。)"
#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "特殊属性"
#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "クォータフィールド"
#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "クォータのデフォルト"
#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "バイト"
#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "メールフィールド"
#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "ユーザーのホームフォルダー命名規則"
#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "ユーザー名を空のままにしてくださいデフォルト。もしくは、LDAPもしくはADの属性を指定してください。"
#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "内部ユーザー名"
#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "デフォルトでは、内部ユーザー名はUUID属性から作成されます。これにより、ユーザー名がユニークであり、かつ文字の変換が不要であることを保証します。内部ユーザー名には、[ a-zA-Z0-9_.@- ] の文字のみが有効であるという制限があり、その他の文字は対応する ASCII コードに変換されるか単に無視されます。そのため、他のユーザ名との衝突の回数が増加するでしょう。内部ユーザー名は、内部的にユーザを識別するために用いられ、また、ownCloudにおけるデフォルトのホームフォルダー名としても用いられます。例えば*DAVサービスのように、リモートURLの一部でもあります。この設定により、デフォルトの振る舞いを再定義します。ownCloud 5 以前と同じような振る舞いにするためには、以下のフィールドにユーザー表示名の属性を入力します。空にするとデフォルトの振る舞いとなります。変更は新しくマッピング追加されたLDAPユーザーにおいてのみ有効となります。"
#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "内部ユーザー名属性:"
#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "UUID検出を再定義する"
#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "デフォルトでは、UUID 属性は自動的に検出されます。UUID属性は、LDAPユーザーとLDAPグループを間違いなく識別するために利用されます。また、もしこれを指定しない場合は、内部ユーザー名はUUIDに基づいて作成されます。この設定は再定義することができ、あなたの選択した属性を用いることができます。選択した属性がユーザーとグループの両方に対して適用でき、かつユニークであることを確認してください。空であればデフォルトの振る舞いとなります。変更は、新しくマッピング追加されたLDAPユーザーとLDAPグループに対してのみ有効となります。"
#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "ユーザーの UUID 属性:"
#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "グループの UUID 属性:"
#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "ユーザー名とLDAPユーザのマッピング"
#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr "ユーザー名はメタデータの保存と割り当てに使用されます。ユーザーを正確に識別して認識するために、個々のLDAPユーザは内部ユーザ名を持っています。これは、ユーザー名からLDAPユーザーへのマッピングが必要であることを意味しています。この生成されたユーザ名は、LDAPユーザのUUIDにマッピングされます。加えて、DNがLDAPとのインタラクションを削減するためにキャッシュされますが、識別には利用されません。DNが変わった場合は、変更が検出されます。内部ユーザ名は全体に亘って利用されます。マッピングをクリアすると、いたるところに使われないままの物が残るでしょう。マッピングのクリアは設定に敏感ではありませんが、全てのLDAPの設定に影響を与えます本番の環境では決してマッピングをクリアしないでください。テストもしくは実験の段階でのみマッピングのクリアを行なってください。"
#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "ユーザー名とLDAPユーザーのマッピングをクリアする"
#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "グループ名とLDAPグループのマッピングをクリアする"

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 01:10+0000\n"
"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/settings.php:3
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "WebDAV 認証"
#: templates/settings.php:4
msgid "Address: "
msgstr "アドレス:"
#: templates/settings.php:7
msgid ""
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
msgstr "ユーザーの権限情報をこのアドレスに送信します。このプラグインは応答をチェックし、HTTP状態コードが 401 と 403 の場合は無効な資格情報とし、他の応答はすべて有効な資格情報として処理します。"

View File

@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
# maxxx <maxxxrally@gmail.com>, 2014
# bobie <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013
# adbrand <pkwiecin@adbrand.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:21+0000\n"
"Last-Translator: maxxx <maxxxrally@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -277,23 +278,23 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania szablonu istniejącego pliku"
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
msgstr ""
msgstr "Bardzo słabe hasło"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
msgstr ""
msgstr "Słabe hasło"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
msgstr ""
msgstr "Mało skomplikowane hasło"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
msgstr ""
msgstr "Dobre hasło"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgstr "Mocne hasło"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "%s reset hasła"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
msgstr "Pojawił się problem podczas wysyłania wiadomości email, skontaktuj się z administratorem"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Utwórz <strong>konta administratora</strong>"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
msgstr ""
msgstr "Zasoby dysku & baza danych"
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "Alternatywne loginy"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
msgstr "Witam, <br><br>informuję, że %s udostępnianych zasobów <strong>%s</strong> jest z Tobą.<br><a href=\"%s\">Zobacz!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
# maxxx <maxxxrally@gmail.com>, 2014
# bobie <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:10+0000\n"
"Last-Translator: maxxx <maxxxrally@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Rozpoczęto szyfrowanie... To może chwilę potrwać. Proszę czekać."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Trwa szyfrowanie początkowe...Spróbuj ponownie."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "E-mail wysłany"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "Aktualizuj"
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Wybierz zdjęcie profilu"
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
msgstr ""
msgid "Very weak password"
msgstr "Bardzo słabe hasło"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
msgstr ""
msgid "Weak password"
msgstr "Słabe hasło"
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr "Mało skomplikowane hasło"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr "Dobre hasło"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr "Mocne hasło"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Odszyfrowuje pliki... Proszę czekać, to może zająć jakiś czas."
@ -334,18 +334,18 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach"
#: templates/admin.php:46
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Uzyskujesz dostęp do %s za pomocą protokołu HTTP. Zalecamy skonfigurować swój serwer z użyciem protokołu HTTPS."
#: templates/admin.php:60
#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@ -354,68 +354,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Twój katalog danych i pliki są prawdopodobnie dostępne z Internetu. Plik .htaccess, który dostarcza ownCloud nie działa. Sugerujemy, aby skonfigurować serwer WWW w taki sposób, aby katalog danych nie był dostępny lub przenieść katalog danych poza główny katalog serwera WWW."
#: templates/admin.php:71
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Ostrzeżenia konfiguracji"
#: templates/admin.php:74
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony."
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href=\"%s\">przewodnik instalacji</a>."
#: templates/admin.php:86
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Brak modułu „fileinfo”"
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Brak modułu PHP „fileinfo”. Zalecamy włączenie tego modułu, aby uzyskać najlepsze wyniki podczas wykrywania typów MIME."
#: templates/admin.php:100
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Twoja wersja PHP jest za stara"
#: templates/admin.php:103
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Twoja wersja PHP jest za stara. Rekomendujemy przynajmniej wersje 5.3.8. Jeśli masz starsza wersję ownCloud może nie działać poprawnie."
#: templates/admin.php:114
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizacja nie działa"
#: templates/admin.php:119
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Ustawienia regionalne systemu nie można ustawić na jeden, który obsługuje UTF-8."
#: templates/admin.php:123
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Oznacza to, że mogą być problemy z niektórymi znakami w nazwach plików."
#: templates/admin.php:127
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Zalecamy, aby zainstalować wymagane pakiety w systemie, jeden z następujących języków: %s."
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Połączenie internetowe nie działa"
#: templates/admin.php:142
#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@ -424,162 +424,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Ten serwer OwnCloud nie ma połączenia z Internetem. Oznacza to, że niektóre z funkcji, takich jak montowanie zewnętrznych zasobów, powiadomienia o aktualizacji lub 3-cie aplikacje mogą nie działać. Dostęp do plików z zewnątrz i wysyłanie powiadomienia e-mail nie może również działać. Sugerujemy, aby włączyć połączenia internetowego dla tego serwera, jeśli chcesz mieć wszystkie opcje."
#: templates/admin.php:156
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:163
#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Wykonuj jedno zadanie wraz z każdą wczytaną stroną"
#: templates/admin.php:171
#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php jest zarejestrowany w serwisie webcron do uruchamiania cron.php raz na 15 minut przez http."
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Użyj systemowego cron-a do uruchamiania cron.php raz na 15 minut."
#: templates/admin.php:184
#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Udostępnianie"
#: templates/admin.php:190
#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Włącz API udostępniania"
#: templates/admin.php:191
#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Zezwalaj aplikacjom na korzystanie z API udostępniania"
#: templates/admin.php:198
#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Zezwalaj na odnośniki"
#: templates/admin.php:199
#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na publiczne współdzielenie zasobów za pomocą odnośników"
#: templates/admin.php:207
#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie"
#: templates/admin.php:208
#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Użytkownicy mogą włączyć dla innych wgrywanie do ich publicznych katalogów"
#: templates/admin.php:216
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Zezwalaj na ponowne udostępnianie"
#: templates/admin.php:217
#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie zasobów już z nimi współdzielonych"
#: templates/admin.php:224
#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek"
#: templates/admin.php:227
#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup"
#: templates/admin.php:234
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Pozwól na mailowe powiadomienia"
#: templates/admin.php:235
#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Pozwól użytkownikom wysyłać maile powiadamiające o udostępnionych plikach"
#: templates/admin.php:242
#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: templates/admin.php:255
#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Wymuś HTTPS"
#: templates/admin.php:257
#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Wymusza na klientach na łączenie się %s za pośrednictwem połączenia szyfrowanego."
#: templates/admin.php:263
#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Proszę połącz się do twojego %s za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL."
#: templates/admin.php:275
#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:277
#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
#: templates/admin.php:308
#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr ""
#: templates/admin.php:330
#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: templates/admin.php:334
#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "Adres Serwera"
#: templates/admin.php:338
#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: templates/admin.php:343
#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "Poświadczenia"
#: templates/admin.php:344
#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
#: templates/admin.php:347
#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: templates/admin.php:351
#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr ""
#: templates/admin.php:352
#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr ""
#: templates/admin.php:357
#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:358
#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logów"
#: templates/admin.php:390
#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: templates/admin.php:391
#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "Mniej"
#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -6,14 +6,15 @@
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
# hoek <hoek@hoek.pl>, 2014
# orcio6 <orcio6@o2.pl>, 2013
# maxxx <maxxxrally@gmail.com>, 2014
# bobie <maciej.przybecki@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:30+0000\n"
"Last-Translator: maxxx <maxxxrally@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Pomoc"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr ""
msgstr "Przyłączenie do grupy z tymi ustawieniami dostępne jest w %s:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "grup znaleziono"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
msgstr ""
msgstr "Użytkownicy zalogowani z tymi ustawieniami:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowa
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr ""
msgstr "Limit %s dostępu do podłączania użytkowników z tymi ustawieniami:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@ -417,13 +418,13 @@ msgstr "Członek grupy stowarzyszenia"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupy zagnieżdżone"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr ""
msgstr "Kiedy włączone, grupy, które zawierają grupy, są wspierane. (Działa tylko, jeśli członek grupy ma ustawienie DNs)"
#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:59+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# andreiacob <andrei.iacob@y7mail.com>, 2014
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2014
# corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013
# dimaursu16 <dima@ceata.org>, 2013
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:10+0000\n"
"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: andreiacob <andrei.iacob@y7mail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
msgstr "Eroare la crearea fisierului"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
msgstr "Eroare la crearea folderului"
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerup
#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "URL nu poate fi gol"
#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "{new_name} există deja"
#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr ""
msgstr "Nu s-a putut crea fisierul"
#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
msgstr "Nu s-a putut crea folderul"
#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "În așteptare"
#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
msgstr "Nu s-a putut redenumi fisierul"
#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Anulează încărcarea"
#: templates/index.php:52
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
msgstr "Nu aveti permisiunea de a incarca sau crea fisiere aici"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -210,31 +210,31 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:244
#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr ""
#: js/personal.js:274
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:275
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
#: js/personal.js:276
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
#: js/personal.js:277
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
#: js/personal.js:278
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
#: js/personal.js:301
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -31,6 +31,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Application is not enabled" => "L'application n'est pas activée",
"Authentication error" => "Erreur d'authentification",
"Token expired. Please reload page." => "La session a expiré. Veuillez recharger la page.",
"Unknown user" => "Utilisateur inconnu",
"Files" => "Fichiers",
"Text" => "Texte",
"Images" => "Images",
@ -39,8 +40,13 @@ $TRANSLATIONS = array(
"%s you may not use dots in the database name" => "%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données",
"MS SQL username and/or password not valid: %s" => "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s",
"You need to enter either an existing account or the administrator." => "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur.",
"MySQL/MariaDB username and/or password not valid" => "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe MySQL/MariaDB invalide",
"DB Error: \"%s\"" => "Erreur de la base de données : \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" => "La requête en cause est : \"%s\"",
"MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." => "L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' existe déjà.",
"Drop this user from MySQL/MariaDB" => "Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB",
"MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" => "L'utilisateur MySQL/MariaDB '%s'@'%%' existe déjà",
"Drop this user from MySQL/MariaDB." => "Retirer cet utilisateur de la base MySQL/MariaDB.",
"Oracle connection could not be established" => "La connexion Oracle ne peut pas être établie",
"Oracle username and/or password not valid" => "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" => "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s",

71
lib/l10n/ja.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,71 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud." => " \"%s\" アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。",
"No app name specified" => "アプリ名が未指定",
"Help" => "ヘルプ",
"Personal" => "個人",
"Settings" => "設定",
"Users" => "ユーザー",
"Admin" => "管理",
"Failed to upgrade \"%s\"." => "\"%s\" へのアップグレードに失敗しました。",
"Unknown filetype" => "不明なファイルタイプ",
"Invalid image" => "無効な画像",
"web services under your control" => "管理下のウェブサービス",
"ZIP download is turned off." => "ZIPダウンロードは無効です。",
"Files need to be downloaded one by one." => "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。",
"Back to Files" => "ファイルに戻る",
"Selected files too large to generate zip file." => "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。",
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your administrator." => "少しずつに分けてファイルをダウンロードするか、管理者に問い合わせてください。",
"No source specified when installing app" => "アプリインストール時のソースが未指定",
"No href specified when installing app from http" => "アプリインストール時のhttpの URL が未指定",
"No path specified when installing app from local file" => "アプリインストール時のローカルファイルのパスが未指定",
"Archives of type %s are not supported" => "\"%s\"タイプのアーカイブ形式は未サポート",
"Failed to open archive when installing app" => "アプリをインストール中にアーカイブファイルを開けませんでした。",
"App does not provide an info.xml file" => "アプリにinfo.xmlファイルが入っていません",
"App can't be installed because of not allowed code in the App" => "アプリで許可されないコードが入っているのが原因でアプリがインストールできません",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud" => "アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" => "非shippedアプリには許可されない<shipped>true</shipped>タグが含まれているためにアプリをインストールできません。",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store" => "info.xml/versionのバージョンがアプリストアのバージョンと合っていないため、アプリはインストールされません",
"App directory already exists" => "アプリディレクトリはすでに存在します",
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" => "アプリフォルダーを作成できませんでした。%s のパーミッションを修正してください。",
"Application is not enabled" => "アプリケーションは無効です",
"Authentication error" => "認証エラー",
"Token expired. Please reload page." => "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。",
"Unknown user" => "不明なユーザー",
"Files" => "ファイル",
"Text" => "TTY TDD",
"Images" => "画像",
"%s enter the database username." => "%s のデータベースのユーザー名を入力してください。",
"%s enter the database name." => "%s のデータベース名を入力してください。",
"%s you may not use dots in the database name" => "%s ではデータベース名にドットを利用できないかもしれません。",
"MS SQL username and/or password not valid: %s" => "MS SQL サーバーのユーザー名/パスワードが正しくありません: %s",
"You need to enter either an existing account or the administrator." => "既存のアカウントもしくは管理者のどちらかを入力する必要があります。",
"MySQL/MariaDB username and/or password not valid" => "MySQL/MariaDB のユーザー名及び/またはパスワードが無効",
"DB Error: \"%s\"" => "DBエラー: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"" => "違反コマンド: \"%s\"",
"MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." => "MySQL/MariaDB のユーザー '%s'@'localhost' はすでに存在します。",
"Drop this user from MySQL/MariaDB" => "MySQL/MariaDB からこのユーザーを削除",
"MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" => "MySQL/MariaDB のユーザー '%s'@'%%' はすでに存在します",
"Drop this user from MySQL/MariaDB." => "MySQL/MariaDB からこのユーザーを削除。",
"Oracle connection could not be established" => "Oracleへの接続が確立できませんでした。",
"Oracle username and/or password not valid" => "Oracleのユーザー名もしくはパスワードは有効ではありません",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" => "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid" => "PostgreSQLのユーザー名もしくはパスワードは有効ではありません",
"Set an admin username." => "管理者のユーザー名を設定",
"Set an admin password." => "管理者のパスワードを設定。",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "WebDAVインターフェースに問題があると思われるため、WEBサーバーはまだファイルの同期を許可するよう適切に設定されていません。",
"Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." => "<a href='%s'>インストールガイド</a>をよく確認してください。",
"%s shared »%s« with you" => "%sが あなたと »%s«を共有しました",
"Could not find category \"%s\"" => "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした",
"seconds ago" => "数秒前",
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" => array("%n 分前"),
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" => array("%n 時間前"),
"today" => "今日",
"yesterday" => "1日前",
"_%n day go_::_%n days ago_" => array("%n日前"),
"last month" => "1ヶ月前",
"_%n month ago_::_%n months ago_" => array("%nヶ月前"),
"last year" => "1年前",
"years ago" => "年前"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -1,7 +1,14 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Αποθηκεύτηκαν",
"test email settings" => "δοκιμή ρυθμίσεων email",
"If you received this email, the settings seem to be correct." => "Εάν λάβατε αυτό το email, οι ρυθμίσεις δείχνουν να είναι σωστές.",
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." => "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή e-mail. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας.",
"Email sent" => "Το Email απεστάλη ",
"You need to set your user email before being able to send test emails." => "Πρέπει να ορίσετε το email του χρήστη πριν να είστε σε θέση να στείλετε δοκιμαστικά emails.",
"Send mode" => "Κατάσταση αποστολής",
"Encryption" => "Κρυπτογράφηση",
"Authentication method" => "Μέθοδος πιστοποίησης",
"Unable to load list from App Store" => "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store",
"Authentication error" => "Σφάλμα πιστοποίησης",
"Your full name has been changed." => "Το πλήρες όνομά σας άλλαξε.",
@ -24,7 +31,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." => "Λάθος κωδικός ανάκτησης διαχειριστή. Παρακαλώ ελέγξτε τον κωδικό και δοκιμάστε ξανά.",
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was successfully updated." => "Το βασικό πλαίσιο δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού, αλλά το κλειδί κρυπτογράφησης των χρηστών ενημερώθηκε επιτυχώς.",
"Unable to change password" => "Αδυναμία αλλαγής συνθηματικού",
"Sending..." => "Αποστέλεται...",
"User Documentation" => "Τεκμηρίωση Χρήστη",
"Admin Documentation" => "Τεκμηρίωση Διαχειριστή",
"Update to {appversion}" => "Ενημέρωση σε {appversion}",
"Disable" => "Απενεργοποίηση",
"Enable" => "Ενεργοποίηση",
@ -37,6 +46,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Update" => "Ενημέρωση",
"Updated" => "Ενημερώθηκε",
"Select a profile picture" => "Επιλογή εικόνας προφίλ",
"Very weak password" => "Πολύ αδύναμο συνθηματικό",
"Weak password" => "Αδύναμο συνθηματικό",
"Good password" => "Καλό συνθηματικό",
"Strong password" => "Δυνατό συνθηματικό",
"Decrypting files... Please wait, this can take some time." => "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο.",
"deleted" => "διαγράφηκε",
"undo" => "αναίρεση",
@ -57,6 +70,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Fatal issues only" => "Καίρια ζητήματα μόνο",
"None" => "Τίποτα",
"Login" => "Σύνδεση",
"NT LAN Manager" => "Διαχειριστης NT LAN",
"SSL" => "SSL",
"TLS" => "TLS",
"Security Warning" => "Προειδοποίηση Ασφαλείας",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead." => "Έχετε πρόσβαση στο %s μέσω HTTP. Προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας ώστε να απαιτεί χρήση HTTPS αντ' αυτού.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος δεδομένων να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο δεδομένων έξω από τη ρίζα του καταλόγου του διακομιστή.",
@ -94,9 +110,17 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Enforce HTTPS" => "Επιβολή χρήσης HTTPS",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." => "Επιβάλλει τους δέκτες να συνδέονται με το %s μέσω κρυπογραφημένης σύνδεσης.",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement." => "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s σας μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή του SSL.",
"Email Server" => "Διακομιστής Email",
"This is used for sending out notifications." => "Χρησιμοποιείται για αποστολή ειδοποιήσεων.",
"From address" => "Από τη διεύθυνση",
"Authentication required" => "Απαιτείται πιστοποίηση",
"Server address" => "Διεύθυνση διακομιστή",
"Port" => "Θύρα",
"Credentials" => "Πιστοποιητικά",
"SMTP Username" => "Όνομα χρήστη SMTP",
"SMTP Password" => "Συνθηματικό SMTP",
"Test email settings" => "Δοκιμή ρυθμίσεων email",
"Send email" => "Αποστολή email",
"Log" => "Καταγραφές",
"Log level" => "Επίπεδο καταγραφής",
"More" => "Περισσότερα",
@ -106,7 +130,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Add your App" => "Προσθέστε Δικιά σας Εφαρμογή",
"More Apps" => "Περισσότερες Εφαρμογές",
"Select an App" => "Επιλέξτε μια Εφαρμογή",
"Documentation:" => "Τεκμηρίωση:",
"See application page at apps.owncloud.com" => "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com",
"See application website" => "Δείτε την ιστοσελίδα της εφαρμογής",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "Άδεια χρήσης <span class=\"licence\"></span> από <span class=\"author\"></span>",
"Administrator Documentation" => "Τεκμηρίωση Διαχειριστή",
"Online Documentation" => "Τεκμηρίωση στο Διαδίκτυο",
@ -125,6 +151,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Full Name" => "Πλήρες όνομα",
"Email" => "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο",
"Your email address" => "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας",
"Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications" => "Συμπληρώστε μια διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε την επαναφορά συνθηματικού και να λαμβάνετε ειδοποιήσεις",
"Profile picture" => "Φωτογραφία προφίλ",
"Upload new" => "Μεταφόρτωση νέου",
"Select new from Files" => "Επιλογή νέου από τα Αρχεία",

View File

@ -2,9 +2,14 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Invalid value supplied for %s" => "Type de valeur METADATA invalide : \"%s\".",
"Saved" => "Sauvegarder",
"test email settings" => "tester les paramètres d'e-mail",
"If you received this email, the settings seem to be correct." => "Si vous recevez cet email, c'est que les paramètres sont corrects",
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." => "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'e-mail. Veuillez vérifier vos paramètres.",
"Email sent" => "Email envoyé",
"You need to set your user email before being able to send test emails." => "Vous devez configurer votre e-mail d'utilisateur avant de pouvoir envoyer des e-mails de test.",
"Send mode" => "Mode d'envoi",
"Encryption" => "Chiffrement",
"Authentication method" => "Méthode d'authentification",
"Unable to load list from App Store" => "Impossible de charger la liste depuis l'App Store",
"Authentication error" => "Erreur d'authentification",
"Your full name has been changed." => "Votre nom complet a été modifié.",
@ -27,7 +32,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." => "Mot de passe administrateur de récupération de données invalide. Veuillez vérifier le mot de passe et essayer à nouveau.",
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was successfully updated." => "L'infrastructure d'arrière-plan ne supporte pas la modification de mot de passe, mais la clef de chiffrement des utilisateurs a été mise à jour avec succès.",
"Unable to change password" => "Impossible de modifier le mot de passe",
"Sending..." => "Envoi en cours...",
"User Documentation" => "Documentation utilisateur",
"Admin Documentation" => "Documentation administrateur",
"Update to {appversion}" => "Mettre à jour vers {appversion}",
"Disable" => "Désactiver",
"Enable" => "Activer",
@ -40,6 +47,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Update" => "Mettre à jour",
"Updated" => "Mise à jour effectuée avec succès",
"Select a profile picture" => "Selectionner une photo de profil ",
"Very weak password" => "Mot de passe de très faible sécurité",
"Weak password" => "Mot de passe de faible sécurité",
"So-so password" => "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable",
"Good password" => "Mot de passe de sécurité suffisante",
"Strong password" => "Mot de passe de forte sécurité",
"Decrypting files... Please wait, this can take some time." => "Déchiffrement en cours... Cela peut prendre un certain temps.",
"deleted" => "supprimé",
"undo" => "annuler",
@ -60,6 +72,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Fatal issues only" => "Erreurs fatales uniquement",
"None" => "Aucun",
"Login" => "Connexion",
"Plain" => "En clair",
"NT LAN Manager" => "Gestionnaire du réseau NT",
"SSL" => "SSL",
"TLS" => "TLS",
"Security Warning" => "Avertissement de sécurité",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead." => "Vous accédez à %s via HTTP. Nous vous recommandons fortement de configurer votre serveur pour forcer l'utilisation de HTTPS à la place.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Votre dossier de données et vos fichiers sont probablement accessibles depuis internet. Le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Nous vous recommandons vivement de configurer votre serveur web de façon à ce que ce dossier de données ne soit plus accessible, ou bien de le déplacer à l'extérieur de la racine du serveur web.",
@ -97,9 +113,17 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Enforce HTTPS" => "Forcer HTTPS",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." => "Forcer les clients à se connecter à %s via une connexion chiffrée.",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement." => "Veuillez vous connecter à cette instance %s via HTTPS pour activer ou désactiver SSL.",
"Email Server" => "Serveur mail",
"This is used for sending out notifications." => "Ceci est utilisé pour l'envoi des notifications.",
"From address" => "Adresse source",
"Authentication required" => "Authentification requise",
"Server address" => "Adresse du serveur",
"Port" => "Port",
"Credentials" => "Informations d'identification",
"SMTP Username" => "Nom d'utilisateur SMTP",
"SMTP Password" => "Mot de passe SMTP",
"Test email settings" => "Paramètres de test d'e-mail",
"Send email" => "Envoyer un e-mail",
"Log" => "Log",
"Log level" => "Niveau de log",
"More" => "Plus",
@ -109,7 +133,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Add your App" => "Ajoutez votre application",
"More Apps" => "Plus d'applications…",
"Select an App" => "Sélectionner une Application",
"Documentation:" => "Documentation :",
"See application page at apps.owncloud.com" => "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com",
"See application website" => "Voir le site web de l'application",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>",
"Administrator Documentation" => "Documentation administrateur",
"Online Documentation" => "Documentation en ligne",
@ -128,6 +154,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Full Name" => "Nom complet",
"Email" => "Adresse mail",
"Your email address" => "Votre adresse e-mail",
"Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications" => "Saisir une adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe et la réception des notifications",
"Profile picture" => "Photo de profil",
"Upload new" => "Télécharger nouveau",
"Select new from Files" => "Sélectionner un nouveau depuis les documents",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You need to set your user email before being able to send test emails." => "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio delle email.",
"Send mode" => "Modalità di invio",
"Encryption" => "Cifratura",
"Authentication method" => "Metodo di autenticazione",
"Unable to load list from App Store" => "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store",
"Authentication error" => "Errore di autenticazione",
"Your full name has been changed." => "Il tuo nome completo è stato cambiato.",

187
settings/l10n/ja.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,187 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Invalid value supplied for %s" => "%s に提供された無効な値",
"Saved" => "保存されました",
"test email settings" => "eメール設定をテスト",
"If you received this email, the settings seem to be correct." => "このメールを受け取ったら、設定は正しいはずです。",
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." => "メールの送信中に問題が発生しました。設定を再考してください。",
"Email sent" => "メールを送信しました",
"You need to set your user email before being able to send test emails." => "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送信することができるようになります。",
"Send mode" => "送信モード",
"Encryption" => "暗号化",
"Authentication method" => "認証方法",
"Unable to load list from App Store" => "アプリストアからリストをロードできません",
"Authentication error" => "認証エラー",
"Your full name has been changed." => "フルネームを変更しました。",
"Unable to change full name" => "フルネームを変更できません",
"Group already exists" => "グループはすでに存在します",
"Unable to add group" => "グループを追加できません",
"Email saved" => "メールアドレスを保存しました",
"Invalid email" => "無効なメールアドレス",
"Unable to delete group" => "グループを削除できません",
"Unable to delete user" => "ユーザーを削除できません",
"Language changed" => "言語が変更されました",
"Invalid request" => "不正なリクエスト",
"Admins can't remove themself from the admin group" => "管理者は自身を管理者グループから削除できません。",
"Unable to add user to group %s" => "ユーザーをグループ %s に追加できません",
"Unable to remove user from group %s" => "ユーザーをグループ %s から削除できません",
"Couldn't update app." => "アプリをアップデートできませんでした。",
"Wrong password" => "無効なパスワード",
"No user supplied" => "ユーザーが指定されていません",
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be lost" => "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。",
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." => "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。",
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was successfully updated." => "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。",
"Unable to change password" => "パスワードを変更できません",
"Sending..." => "送信中…",
"User Documentation" => "ユーザードキュメント",
"Admin Documentation" => "管理者ドキュメント",
"Update to {appversion}" => "{appversion} にアップデート",
"Disable" => "無効",
"Enable" => "有効にする",
"Please wait...." => "しばらくお待ちください。",
"Error while disabling app" => "アプリ無効化中にエラーが発生",
"Error while enabling app" => "アプリを有効にする際にエラーが発生",
"Updating...." => "更新中....",
"Error while updating app" => "アプリの更新中にエラーが発生",
"Error" => "エラー",
"Update" => "アップデート",
"Updated" => "アップデート済み",
"Select a profile picture" => "プロファイル画像を選択",
"Very weak password" => "非常に弱いパスワード",
"Weak password" => "弱いパスワード",
"So-so password" => "まずまずのパスワード",
"Good password" => "良好なパスワード",
"Strong password" => "強いパスワード",
"Decrypting files... Please wait, this can take some time." => "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。",
"deleted" => "削除",
"undo" => "元に戻す",
"Unable to remove user" => "ユーザーを削除できません",
"Groups" => "グループ",
"Group Admin" => "グループ管理者",
"Delete" => "削除",
"add group" => "グループを追加",
"A valid username must be provided" => "有効なユーザー名を指定する必要があります",
"Error creating user" => "ユーザー作成エラー",
"A valid password must be provided" => "有効なパスワードを指定する必要があります",
"Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" => "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します",
"__language_name__" => "Japanese (日本語)",
"Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" => "すべて (致命的な問題、エラー、警告、情報、デバッグ)",
"Info, warnings, errors and fatal issues" => "情報、警告、エラー、致命的な問題",
"Warnings, errors and fatal issues" => "警告、エラー、致命的な問題",
"Errors and fatal issues" => "エラー、致命的な問題",
"Fatal issues only" => "致命的な問題のみ",
"None" => "なし",
"Login" => "ログイン",
"Plain" => "平文",
"NT LAN Manager" => "NT LAN マネージャー",
"SSL" => "SSL",
"TLS" => "TLS",
"Security Warning" => "セキュリティ警告",
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead." => "HTTP経由で %s にアクセスしています。HTTPSを使用するようサーバーを設定することを強くおすすめします。",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "データディレクトリとファイルがインターネットからアクセス可能になっている可能性があります。.htaccessファイルが機能していません。データディレクトリがアクセスされないようにウェブサーバーを設定するか、ウェブサーバーのドキュメントルートからデータディレクトリを移動するように強くお勧めします。",
"Setup Warning" => "セットアップ警告",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "WebDAVインターフェースに問題があると思われるため、WEBサーバーはまだファイルの同期を許可するよう適切に設定されていません。",
"Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." => "<a href=\"%s\">installation guides</a>をもう一度チェックするようにお願いいたします。",
"Module 'fileinfo' missing" => "モジュール 'fileinfo' が見つかりません",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。",
"Your PHP version is outdated" => "PHPバーションが古くなっています。",
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or newer because older versions are known to be broken. It is possible that this installation is not working correctly." => "PHPバーションが古くなっています。古いバージョンには既知の問題があるため、5.3.8以降のバージョンにアップデートすることを強く推奨します。このインストール状態では正常に動作しない可能性があります。",
"Locale not working" => "ロケールが動作していません",
"System locale can not be set to a one which supports UTF-8." => "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。",
"This means that there might be problems with certain characters in file names." => "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。",
"We strongly suggest to install the required packages on your system to support one of the following locales: %s." => "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。",
"Internet connection not working" => "インターネット接続が動作していません",
"This server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features." => "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。",
"Cron" => "Cron",
"Execute one task with each page loaded" => "各ページの読み込み時にタスクを実行する",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http." => "cron.phpは、HTTP経由で15分ごとにcron.phpを実行するようwebcronサービスに登録されています",
"Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." => "システムのcronサービスを利用して15分ごとにcron.phpファイルを実行します。",
"Sharing" => "共有",
"Enable Share API" => "共有APIを有効にする",
"Allow apps to use the Share API" => "アプリからの共有APIの利用を許可する",
"Allow links" => "リンクを許可する",
"Allow users to share items to the public with links" => "ユーザーがリンクによりアイテムを公開することを許可する",
"Allow public uploads" => "パブリックなアップロードを許可",
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" => "公開している共有フォルダーへのアップロードを共有しているメンバーにも許可",
"Allow resharing" => "再共有を許可する",
"Allow users to share items shared with them again" => "ユーザーが共有しているアイテムの再共有を許可する",
"Allow users to share with anyone" => "ユーザーに誰とでも共有することを許可する",
"Allow users to only share with users in their groups" => "ユーザーにグループ内のユーザーとのみ共有を許可する",
"Allow mail notification" => "メール通知を許可",
"Allow user to send mail notification for shared files" => "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザーに許可する",
"Security" => "セキュリティ",
"Enforce HTTPS" => "常にHTTPSを使用する",
"Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." => "クライアントから %sへの接続を常に暗号化します。",
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL enforcement." => "強制的なSSL接続を有効/無効にするには、HTTPS経由で %s へ接続してください。",
"Email Server" => "メールサーバー",
"This is used for sending out notifications." => "これは通知の送信に使われます。",
"From address" => "アドレスから",
"Authentication required" => "要求される認証",
"Server address" => "サーバーアドレス",
"Port" => "ポート",
"Credentials" => "資格情報",
"SMTP Username" => "SMTP ユーザー名",
"SMTP Password" => "SMTP パスワード",
"Test email settings" => "メールテスト設定",
"Send email" => "メールを送信",
"Log" => "ログ",
"Log level" => "ログレベル",
"More" => "もっと見る",
"Less" => "閉じる",
"Version" => "バージョン",
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." => "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud コミュニティ</a>により開発されています。 <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ソースコード</a>は、<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> ライセンスの下で提供されています。",
"Add your App" => "アプリを追加",
"More Apps" => "さらにアプリを表示",
"Select an App" => "アプリを選択してください",
"Documentation:" => "ドキュメント:",
"See application page at apps.owncloud.com" => "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください",
"See application website" => "アプリケーションのウェブサイトを見る",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>",
"Administrator Documentation" => "管理者ドキュメント",
"Online Documentation" => "オンラインドキュメント",
"Forum" => "フォーラム",
"Bugtracker" => "バグトラッカー",
"Commercial Support" => "商用サポート",
"Get the apps to sync your files" => "ファイルを同期するためのアプリを取得",
"Show First Run Wizard again" => "初回ウィザードを再表示する",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています",
"Password" => "パスワード",
"Your password was changed" => "パスワードを変更しました",
"Unable to change your password" => "パスワードを変更することができません",
"Current password" => "Current password",
"New password" => "新しいパスワードを入力",
"Change password" => "パスワードを変更",
"Full Name" => "名前",
"Email" => "メール",
"Your email address" => "あなたのメールアドレス",
"Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications" => "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください",
"Profile picture" => "プロフィール写真",
"Upload new" => "新規にアップロード",
"Select new from Files" => "ファイルから新規に選択",
"Remove image" => "画像を削除",
"Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." => "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。",
"Your avatar is provided by your original account." => "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。",
"Cancel" => "キャンセル",
"Choose as profile image" => "プロファイル画像として選択",
"Language" => "言語",
"Help translate" => "翻訳に協力する",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" => "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください",
"The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" => "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください",
"Log-in password" => "ログインパスワード",
"Decrypt all Files" => "すべてのファイルを複合する",
"Login Name" => "ログイン名",
"Create" => "作成",
"Admin Recovery Password" => "管理者リカバリパスワード",
"Enter the recovery password in order to recover the users files during password change" => "パスワード変更時のユーザーのファイルを回復するため、リカバリパスワードを入力してください",
"Default Storage" => "デフォルトストレージ",
"Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" => "ストレージの割り当てを入力してください (例: \"512MB\"\"12 GB\")",
"Unlimited" => "無制限",
"Other" => "その他",
"Username" => "ユーザー名",
"Storage" => "ストレージ",
"change full name" => "フルネームを変更",
"set new password" => "新しいパスワードを設定",
"Default" => "デフォルト"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -37,6 +37,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Update" => "Aktualizuj",
"Updated" => "Zaktualizowano",
"Select a profile picture" => "Wybierz zdjęcie profilu",
"Very weak password" => "Bardzo słabe hasło",
"Weak password" => "Słabe hasło",
"So-so password" => "Mało skomplikowane hasło",
"Good password" => "Dobre hasło",
"Strong password" => "Mocne hasło",
"Decrypting files... Please wait, this can take some time." => "Odszyfrowuje pliki... Proszę czekać, to może zająć jakiś czas.",
"deleted" => "usunięto",
"undo" => "cofnij",