[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-01-09 00:05:49 +01:00
parent dae8f15f9f
commit 533f0e8e25
132 changed files with 2971 additions and 2727 deletions

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} fitxers en pujada", "{count} files uploading" => "{count} fitxers en pujada",
"Upload cancelled." => "La pujada s'ha cancel·lat.", "Upload cancelled." => "La pujada s'ha cancel·lat.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "El nom de la carpeta no és vàlid. L'ús de \"Compartit\" està reservat per a OwnCloud",
"{count} files scanned" => "{count} fitxers escannejats", "{count} files scanned" => "{count} fitxers escannejats",
"error while scanning" => "error durant l'escaneig", "error while scanning" => "error durant l'escaneig",
"Name" => "Nom", "Name" => "Nom",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "odesílám {count} souborů", "{count} files uploading" => "odesílám {count} souborů",
"Upload cancelled." => "Odesílání zrušeno.", "Upload cancelled." => "Odesílání zrušeno.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Neplatný název složky. Použití názvu \"Shared\" je rezervováno pro interní úžití službou Owncloud.",
"{count} files scanned" => "prozkoumáno {count} souborů", "{count} files scanned" => "prozkoumáno {count} souborů",
"error while scanning" => "chyba při prohledávání", "error while scanning" => "chyba při prohledávání",
"Name" => "Název", "Name" => "Název",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} filer uploades", "{count} files uploading" => "{count} filer uploades",
"Upload cancelled." => "Upload afbrudt.", "Upload cancelled." => "Upload afbrudt.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} filer skannet", "{count} files scanned" => "{count} filer skannet",
"error while scanning" => "fejl under scanning", "error while scanning" => "fejl under scanning",
"Name" => "Navn", "Name" => "Navn",

View File

@ -22,6 +22,8 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} ersetzt durch {new_name}", "replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} ersetzt durch {new_name}",
"unshared {files}" => "Freigabe von {files} aufgehoben", "unshared {files}" => "Freigabe von {files} aufgehoben",
"deleted {files}" => "{files} gelöscht", "deleted {files}" => "{files} gelöscht",
"'.' is an invalid file name." => "'.' ist kein gültiger Dateiname.",
"File name cannot be empty." => "Der Dateiname darf nicht leer sein.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.", "generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
@ -32,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} Dateien werden hochgeladen", "{count} files uploading" => "{count} Dateien werden hochgeladen",
"Upload cancelled." => "Upload abgebrochen.", "Upload cancelled." => "Upload abgebrochen.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten.",
"{count} files scanned" => "{count} Dateien wurden gescannt", "{count} files scanned" => "{count} Dateien wurden gescannt",
"error while scanning" => "Fehler beim Scannen", "error while scanning" => "Fehler beim Scannen",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",

View File

@ -7,7 +7,7 @@
"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.", "No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
"Missing a temporary folder" => "Der temporäre Ordner fehlt.", "Missing a temporary folder" => "Der temporäre Ordner fehlt.",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte", "Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough space available" => "Nicht genug Speicher verfügbar", "Not enough space available" => "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar",
"Invalid directory." => "Ungültiges Verzeichnis.", "Invalid directory." => "Ungültiges Verzeichnis.",
"Files" => "Dateien", "Files" => "Dateien",
"Unshare" => "Nicht mehr freigeben", "Unshare" => "Nicht mehr freigeben",
@ -22,6 +22,8 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}", "replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}",
"unshared {files}" => "Freigabe für {files} beendet", "unshared {files}" => "Freigabe für {files} beendet",
"deleted {files}" => "{files} gelöscht", "deleted {files}" => "{files} gelöscht",
"'.' is an invalid file name." => "'.' ist kein gültiger Dateiname.",
"File name cannot be empty." => "Der Dateiname darf nicht leer sein.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.", "generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
@ -32,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} Dateien wurden hochgeladen", "{count} files uploading" => "{count} Dateien wurden hochgeladen",
"Upload cancelled." => "Upload abgebrochen.", "Upload cancelled." => "Upload abgebrochen.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten.",
"{count} files scanned" => "{count} Dateien wurden gescannt", "{count} files scanned" => "{count} Dateien wurden gescannt",
"error while scanning" => "Fehler beim Scannen", "error while scanning" => "Fehler beim Scannen",
"Name" => "Name", "Name" => "Name",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} αρχεία ανεβαίνουν", "{count} files uploading" => "{count} αρχεία ανεβαίνουν",
"Upload cancelled." => "Η αποστολή ακυρώθηκε.", "Upload cancelled." => "Η αποστολή ακυρώθηκε.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του \"Shared\" είναι δεσμευμένη από το Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν", "{count} files scanned" => "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν",
"error while scanning" => "σφάλμα κατά την ανίχνευση", "error while scanning" => "σφάλμα κατά την ανίχνευση",
"Name" => "Όνομα", "Name" => "Όνομα",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} dosieroj alŝutatas", "{count} files uploading" => "{count} dosieroj alŝutatas",
"Upload cancelled." => "La alŝuto nuliĝis.", "Upload cancelled." => "La alŝuto nuliĝis.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nevalida nomo de dosierujo. Uzo de “Shared” rezervitas de Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} dosieroj skaniĝis", "{count} files scanned" => "{count} dosieroj skaniĝis",
"error while scanning" => "eraro dum skano", "error while scanning" => "eraro dum skano",
"Name" => "Nomo", "Name" => "Nomo",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "Subiendo {count} archivos", "{count} files uploading" => "Subiendo {count} archivos",
"Upload cancelled." => "Subida cancelada.", "Upload cancelled." => "Subida cancelada.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nombre de la carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} archivos escaneados", "{count} files scanned" => "{count} archivos escaneados",
"error while scanning" => "error escaneando", "error while scanning" => "error escaneando",
"Name" => "Nombre", "Name" => "Nombre",

View File

@ -32,7 +32,6 @@
"{count} files uploading" => "Subiendo {count} archivos", "{count} files uploading" => "Subiendo {count} archivos",
"Upload cancelled." => "La subida fue cancelada", "Upload cancelled." => "La subida fue cancelada",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nombre del directorio inválido. Usar \"Shared\" está reservado por ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} archivos escaneados", "{count} files scanned" => "{count} archivos escaneados",
"error while scanning" => "error mientras se escaneaba", "error while scanning" => "error mientras se escaneaba",
"Name" => "Nombre", "Name" => "Nombre",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} faili üleslaadimist", "{count} files uploading" => "{count} faili üleslaadimist",
"Upload cancelled." => "Üleslaadimine tühistati.", "Upload cancelled." => "Üleslaadimine tühistati.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Vigane kausta nimi. Nime \"Jagatud\" kasutamine on Owncloudi poolt broneeritud ",
"{count} files scanned" => "{count} faili skännitud", "{count} files scanned" => "{count} faili skännitud",
"error while scanning" => "viga skännimisel", "error while scanning" => "viga skännimisel",
"Name" => "Nimi", "Name" => "Nimi",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} fitxategi igotzen", "{count} files uploading" => "{count} fitxategi igotzen",
"Upload cancelled." => "Igoera ezeztatuta", "Upload cancelled." => "Igoera ezeztatuta",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Karpeta izen baliogabea. \"Shared\" karpetaren erabilera Owncloudek erreserbatuta dauka",
"{count} files scanned" => "{count} fitxategi eskaneatuta", "{count} files scanned" => "{count} fitxategi eskaneatuta",
"error while scanning" => "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean", "error while scanning" => "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean",
"Name" => "Izena", "Name" => "Izena",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} fichiers téléversés", "{count} files uploading" => "{count} fichiers téléversés",
"Upload cancelled." => "Chargement annulé.", "Upload cancelled." => "Chargement annulé.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nom de répertoire invalide. \"Shared\" est réservé par ownCloud",
"{count} files scanned" => "{count} fichiers indexés", "{count} files scanned" => "{count} fichiers indexés",
"error while scanning" => "erreur lors de l'indexation", "error while scanning" => "erreur lors de l'indexation",
"Name" => "Nom", "Name" => "Nom",
@ -59,7 +58,7 @@
"Upload" => "Envoyer", "Upload" => "Envoyer",
"Cancel upload" => "Annuler l'envoi", "Cancel upload" => "Annuler l'envoi",
"Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)", "Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)",
"Download" => "Téléchargement", "Download" => "Télécharger",
"Upload too large" => "Fichier trop volumineux", "Upload too large" => "Fichier trop volumineux",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur.", "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur.",
"Files are being scanned, please wait." => "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter.", "Files are being scanned, please wait." => "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter.",

View File

@ -32,7 +32,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} ficheiros subíndose", "{count} files uploading" => "{count} ficheiros subíndose",
"Upload cancelled." => "Subida cancelada.", "Upload cancelled." => "Subida cancelada.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nome de cartafol non válido. O uso de \"compartido\" está reservado exclusivamente para ownCloud",
"{count} files scanned" => "{count} ficheiros escaneados", "{count} files scanned" => "{count} ficheiros escaneados",
"error while scanning" => "erro mentres analizaba", "error while scanning" => "erro mentres analizaba",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} קבצים נשלחים", "{count} files uploading" => "{count} קבצים נשלחים",
"Upload cancelled." => "ההעלאה בוטלה.", "Upload cancelled." => "ההעלאה בוטלה.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "שם התיקייה שגוי. השימוש בשם „Shared“ שמור לטובת Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} קבצים נסרקו", "{count} files scanned" => "{count} קבצים נסרקו",
"error while scanning" => "אירעה שגיאה במהלך הסריקה", "error while scanning" => "אירעה שגיאה במהלך הסריקה",
"Name" => "שם", "Name" => "שם",

View File

@ -7,6 +7,8 @@
"No file was uploaded" => "Nem töltődött fel semmi", "No file was uploaded" => "Nem töltődött fel semmi",
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik egy ideiglenes mappa", "Missing a temporary folder" => "Hiányzik egy ideiglenes mappa",
"Failed to write to disk" => "Nem sikerült a lemezre történő írás", "Failed to write to disk" => "Nem sikerült a lemezre történő írás",
"Not enough space available" => "Nincs elég szabad hely",
"Invalid directory." => "Érvénytelen mappa.",
"Files" => "Fájlok", "Files" => "Fájlok",
"Unshare" => "Megosztás visszavonása", "Unshare" => "Megosztás visszavonása",
"Delete" => "Törlés", "Delete" => "Törlés",
@ -20,6 +22,8 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}", "replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}",
"unshared {files}" => "{files} fájl megosztása visszavonva", "unshared {files}" => "{files} fájl megosztása visszavonva",
"deleted {files}" => "{files} fájl törölve", "deleted {files}" => "{files} fájl törölve",
"'.' is an invalid file name." => "'.' fájlnév érvénytelen.",
"File name cannot be empty." => "A fájlnév nem lehet semmi.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig.", "generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű",
@ -30,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} fájl töltődik föl", "{count} files uploading" => "{count} fájl töltődik föl",
"Upload cancelled." => "A feltöltést megszakítottuk.", "Upload cancelled." => "A feltöltést megszakítottuk.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Érvénytelen mappanév. A \"Shared\" elnevezést az Owncloud rendszer használja.",
"{count} files scanned" => "{count} fájlt találtunk", "{count} files scanned" => "{count} fájlt találtunk",
"error while scanning" => "Hiba a fájllista-ellenőrzés során", "error while scanning" => "Hiba a fájllista-ellenőrzés során",
"Name" => "Név", "Name" => "Név",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} skrár innsendar", "{count} files uploading" => "{count} skrár innsendar",
"Upload cancelled." => "Hætt við innsendingu.", "Upload cancelled." => "Hætt við innsendingu.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ógilt nafn á möppu. Nafnið \"Shared\" er frátekið fyrir ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} skrár skimaðar", "{count} files scanned" => "{count} skrár skimaðar",
"error while scanning" => "villa við skimun", "error while scanning" => "villa við skimun",
"Name" => "Nafn", "Name" => "Nafn",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} file in fase di caricamentoe", "{count} files uploading" => "{count} file in fase di caricamentoe",
"Upload cancelled." => "Invio annullato", "Upload cancelled." => "Invio annullato",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nome della cartella non valido. L'uso di \"Shared\" è riservato a ownCloud",
"{count} files scanned" => "{count} file analizzati", "{count} files scanned" => "{count} file analizzati",
"error while scanning" => "errore durante la scansione", "error while scanning" => "errore durante la scansione",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} ファイルをアップロード中", "{count} files uploading" => "{count} ファイルをアップロード中",
"Upload cancelled." => "アップロードはキャンセルされました。", "Upload cancelled." => "アップロードはキャンセルされました。",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "無効なフォルダ名です。\"Shared\" の利用は ownCloud が予約済みです。",
"{count} files scanned" => "{count} ファイルをスキャン", "{count} files scanned" => "{count} ファイルをスキャン",
"error while scanning" => "スキャン中のエラー", "error while scanning" => "スキャン中のエラー",
"Name" => "名前", "Name" => "名前",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "파일 {count}개 업로드 중", "{count} files uploading" => "파일 {count}개 업로드 중",
"Upload cancelled." => "업로드가 취소되었습니다.", "Upload cancelled." => "업로드가 취소되었습니다.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "폴더 이름이 올바르지 않습니다. \"Shared\" 폴더는 ownCloud에서 예약되었습니다.",
"{count} files scanned" => "파일 {count}개 검색됨", "{count} files scanned" => "파일 {count}개 검색됨",
"error while scanning" => "검색 중 오류 발생", "error while scanning" => "검색 중 오류 발생",
"Name" => "이름", "Name" => "이름",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} датотеки се подигаат", "{count} files uploading" => "{count} датотеки се подигаат",
"Upload cancelled." => "Преземањето е прекинато.", "Upload cancelled." => "Преземањето е прекинато.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Неправилно име на папка. Користењето на „Shared“ е резервирано за Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} датотеки скенирани", "{count} files scanned" => "{count} датотеки скенирани",
"error while scanning" => "грешка при скенирање", "error while scanning" => "грешка при скенирање",
"Name" => "Име", "Name" => "Име",

View File

@ -28,7 +28,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} filer laster opp", "{count} files uploading" => "{count} filer laster opp",
"Upload cancelled." => "Opplasting avbrutt.", "Upload cancelled." => "Opplasting avbrutt.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ugyldig mappenavn. Bruk av \"Shared\" er reservert av ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} filer lest inn", "{count} files scanned" => "{count} filer lest inn",
"error while scanning" => "feil under skanning", "error while scanning" => "feil under skanning",
"Name" => "Navn", "Name" => "Navn",

View File

@ -34,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} bestanden aan het uploaden", "{count} files uploading" => "{count} bestanden aan het uploaden",
"Upload cancelled." => "Uploaden geannuleerd.", "Upload cancelled." => "Uploaden geannuleerd.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Folder naam niet toegestaan. Het gebruik van \"Shared\" is aan Owncloud voorbehouden",
"{count} files scanned" => "{count} bestanden gescanned", "{count} files scanned" => "{count} bestanden gescanned",
"error while scanning" => "Fout tijdens het scannen", "error while scanning" => "Fout tijdens het scannen",
"Name" => "Naam", "Name" => "Naam",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} przesyłanie plików", "{count} files uploading" => "{count} przesyłanie plików",
"Upload cancelled." => "Wczytywanie anulowane.", "Upload cancelled." => "Wczytywanie anulowane.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Wysyłanie pliku jest w toku. Teraz opuszczając stronę wysyłanie zostanie anulowane.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Wysyłanie pliku jest w toku. Teraz opuszczając stronę wysyłanie zostanie anulowane.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Błędna nazwa folderu. Nazwa \"Shared\" jest zarezerwowana dla Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} pliki skanowane", "{count} files scanned" => "{count} pliki skanowane",
"error while scanning" => "Wystąpił błąd podczas skanowania", "error while scanning" => "Wystąpił błąd podczas skanowania",
"Name" => "Nazwa", "Name" => "Nazwa",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "Enviando {count} arquivos", "{count} files uploading" => "Enviando {count} arquivos",
"Upload cancelled." => "Envio cancelado.", "Upload cancelled." => "Envio cancelado.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nome de pasta inválido. O nome \"Shared\" é reservado pelo Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} arquivos scaneados", "{count} files scanned" => "{count} arquivos scaneados",
"error while scanning" => "erro durante verificação", "error while scanning" => "erro durante verificação",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",

View File

@ -22,6 +22,8 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "substituido {new_name} por {old_name}", "replaced {new_name} with {old_name}" => "substituido {new_name} por {old_name}",
"unshared {files}" => "{files} não partilhado(s)", "unshared {files}" => "{files} não partilhado(s)",
"deleted {files}" => "{files} eliminado(s)", "deleted {files}" => "{files} eliminado(s)",
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo.", "generating ZIP-file, it may take some time." => "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes",
@ -32,7 +34,6 @@
"{count} files uploading" => "A carregar {count} ficheiros", "{count} files uploading" => "A carregar {count} ficheiros",
"Upload cancelled." => "O envio foi cancelado.", "Upload cancelled." => "O envio foi cancelado.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nome de pasta inválido! O uso de \"Shared\" (Partilhado) está reservado pelo OwnCloud",
"{count} files scanned" => "{count} ficheiros analisados", "{count} files scanned" => "{count} ficheiros analisados",
"error while scanning" => "erro ao analisar", "error while scanning" => "erro ao analisar",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} fisiere incarcate", "{count} files uploading" => "{count} fisiere incarcate",
"Upload cancelled." => "Încărcare anulată.", "Upload cancelled." => "Încărcare anulată.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nume de folder invalid. Numele este rezervat pentru OwnCloud",
"{count} files scanned" => "{count} fisiere scanate", "{count} files scanned" => "{count} fisiere scanate",
"error while scanning" => "eroare la scanarea", "error while scanning" => "eroare la scanarea",
"Name" => "Nume", "Name" => "Nume",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} файлов загружается", "{count} files uploading" => "{count} файлов загружается",
"Upload cancelled." => "Загрузка отменена.", "Upload cancelled." => "Загрузка отменена.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Не правильное имя папки. Имя \"Shared\" резервировано в Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} файлов просканировано", "{count} files scanned" => "{count} файлов просканировано",
"error while scanning" => "ошибка во время санирования", "error while scanning" => "ошибка во время санирования",
"Name" => "Название", "Name" => "Название",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{количество} загружено файлов", "{count} files uploading" => "{количество} загружено файлов",
"Upload cancelled." => "Загрузка отменена", "Upload cancelled." => "Загрузка отменена",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Некорректное имя папки. Нименование \"Опубликовано\" зарезервировано ownCloud",
"{count} files scanned" => "{количество} файлов отсканировано", "{count} files scanned" => "{количество} файлов отсканировано",
"error while scanning" => "ошибка при сканировании", "error while scanning" => "ошибка при сканировании",
"Name" => "Имя", "Name" => "Имя",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} súborov odosielaných", "{count} files uploading" => "{count} súborov odosielaných",
"Upload cancelled." => "Odosielanie zrušené", "Upload cancelled." => "Odosielanie zrušené",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Nesprávne meno adresára. Použitie slova \"Shared\" (Zdieľané) je vyhradené službou ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} súborov prehľadaných", "{count} files scanned" => "{count} súborov prehľadaných",
"error while scanning" => "chyba počas kontroly", "error while scanning" => "chyba počas kontroly",
"Name" => "Meno", "Name" => "Meno",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "nalagam {count} datotek", "{count} files uploading" => "nalagam {count} datotek",
"Upload cancelled." => "Pošiljanje je preklicano.", "Upload cancelled." => "Pošiljanje je preklicano.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Neveljavno ime datoteke. Uporaba mape \"Share\" je rezervirana za ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} files scanned", "{count} files scanned" => "{count} files scanned",
"error while scanning" => "napaka med pregledovanjem datotek", "error while scanning" => "napaka med pregledovanjem datotek",
"Name" => "Ime", "Name" => "Ime",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"{count} files uploading" => "Отпремам {count} датотеке/а", "{count} files uploading" => "Отпремам {count} датотеке/а",
"Upload cancelled." => "Отпремање је прекинуто.", "Upload cancelled." => "Отпремање је прекинуто.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Неисправан назив фасцикле. „Дељено“ користи Оунклауд.",
"{count} files scanned" => "Скенирано датотека: {count}", "{count} files scanned" => "Скенирано датотека: {count}",
"error while scanning" => "грешка при скенирању", "error while scanning" => "грешка при скенирању",
"Name" => "Назив", "Name" => "Назив",

View File

@ -32,7 +32,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} filer laddas upp", "{count} files uploading" => "{count} filer laddas upp",
"Upload cancelled." => "Uppladdning avbruten.", "Upload cancelled." => "Uppladdning avbruten.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Ogiltigt mappnamn. Ordet \"Delad\" är reserverat av ownCloud.",
"{count} files scanned" => "{count} filer skannade", "{count} files scanned" => "{count} filer skannade",
"error while scanning" => "fel vid skanning", "error while scanning" => "fel vid skanning",
"Name" => "Namn", "Name" => "Namn",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"{count} files uploading" => "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது", "{count} files uploading" => "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது",
"Upload cancelled." => "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது", "Upload cancelled." => "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "செல்லுபடியற்ற கோப்புறை பெயர். \"பகிர்வின்\" பாவனை Owncloud இனால் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது",
"{count} files scanned" => "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் வருடப்பட்டது", "{count} files scanned" => "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் வருடப்பட்டது",
"error while scanning" => "வருடும் போதான வழு", "error while scanning" => "வருடும் போதான வழு",
"Name" => "பெயர்", "Name" => "பெயர்",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "กำลังอัพโหลด {count} ไฟล์", "{count} files uploading" => "กำลังอัพโหลด {count} ไฟล์",
"Upload cancelled." => "การอัพโหลดถูกยกเลิก", "Upload cancelled." => "การอัพโหลดถูกยกเลิก",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ไม่ถูกต้อง การใช้งาน \"ถูกแชร์\" ถูกสงวนไว้เฉพาะ Owncloud เท่านั้น",
"{count} files scanned" => "สแกนไฟล์แล้ว {count} ไฟล์", "{count} files scanned" => "สแกนไฟล์แล้ว {count} ไฟล์",
"error while scanning" => "พบข้อผิดพลาดในระหว่างการสแกนไฟล์", "error while scanning" => "พบข้อผิดพลาดในระหว่างการสแกนไฟล์",
"Name" => "ชื่อ", "Name" => "ชื่อ",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} dosya yükleniyor", "{count} files uploading" => "{count} dosya yükleniyor",
"Upload cancelled." => "Yükleme iptal edildi.", "Upload cancelled." => "Yükleme iptal edildi.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Geçersiz dizin ismi. \"Shared\" dizini OwnCloud tarafından kullanılmaktadır.",
"{count} files scanned" => "{count} dosya tarandı", "{count} files scanned" => "{count} dosya tarandı",
"error while scanning" => "tararamada hata oluşdu", "error while scanning" => "tararamada hata oluşdu",
"Name" => "Ad", "Name" => "Ad",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} файлів завантажується", "{count} files uploading" => "{count} файлів завантажується",
"Upload cancelled." => "Завантаження перервано.", "Upload cancelled." => "Завантаження перервано.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Невірне ім'я каталогу. Використання \"Shared\" зарезервовано Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} файлів проскановано", "{count} files scanned" => "{count} файлів проскановано",
"error while scanning" => "помилка при скануванні", "error while scanning" => "помилка при скануванні",
"Name" => "Ім'я", "Name" => "Ім'я",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} tập tin đang tải lên", "{count} files uploading" => "{count} tập tin đang tải lên",
"Upload cancelled." => "Hủy tải lên", "Upload cancelled." => "Hủy tải lên",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "Tên thư mục không hợp lệ. Sử dụng \"Chia sẻ\" được dành riêng bởi Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} tập tin đã được quét", "{count} files scanned" => "{count} tập tin đã được quét",
"error while scanning" => "lỗi trong khi quét", "error while scanning" => "lỗi trong khi quét",
"Name" => "Tên", "Name" => "Tên",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} 个文件上传中", "{count} files uploading" => "{count} 个文件上传中",
"Upload cancelled." => "上传已取消", "Upload cancelled." => "上传已取消",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "无效的文件夹名称。”Shared“ 是 Owncloud 保留字符。",
"{count} files scanned" => "{count} 个文件已扫描。", "{count} files scanned" => "{count} 个文件已扫描。",
"error while scanning" => "扫描时出错", "error while scanning" => "扫描时出错",
"Name" => "名称", "Name" => "名称",

View File

@ -24,7 +24,6 @@
"{count} files uploading" => "{count} 個檔案正在上傳", "{count} files uploading" => "{count} 個檔案正在上傳",
"Upload cancelled." => "上傳取消", "Upload cancelled." => "上傳取消",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "檔案上傳中. 離開此頁面將會取消上傳.", "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "檔案上傳中. 離開此頁面將會取消上傳.",
"Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" => "無效的資料夾名稱. \"Shared\" 名稱已被 Owncloud 所保留使用",
"error while scanning" => "掃描時發生錯誤", "error while scanning" => "掃描時發生錯誤",
"Name" => "名稱", "Name" => "名稱",
"Size" => "大小", "Size" => "大小",

View File

@ -17,6 +17,7 @@
"Group Filter" => "A csoportok szűrője", "Group Filter" => "A csoportok szűrője",
"Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor.", "Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor.",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\".", "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\".",
"Port" => "Port",
"Base User Tree" => "A felhasználói fa gyökere", "Base User Tree" => "A felhasználói fa gyökere",
"Base Group Tree" => "A csoportfa gyökere", "Base Group Tree" => "A csoportfa gyökere",
"Group-Member association" => "A csoporttagság attribútuma", "Group-Member association" => "A csoporttagság attribútuma",

View File

@ -128,6 +128,7 @@
"You are logged out." => "Du wurdest abgemeldet.", "You are logged out." => "Du wurdest abgemeldet.",
"prev" => "Zurück", "prev" => "Zurück",
"next" => "Weiter", "next" => "Weiter",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern.",
"Security Warning!" => "Sicherheitswarnung!", "Security Warning!" => "Sicherheitswarnung!",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Bitte bestätige Dein Passwort. <br/> Aus Sicherheitsgründen wirst Du hierbei gebeten, Dein Passwort erneut einzugeben.", "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Bitte bestätige Dein Passwort. <br/> Aus Sicherheitsgründen wirst Du hierbei gebeten, Dein Passwort erneut einzugeben.",
"Verify" => "Bestätigen" "Verify" => "Bestätigen"

View File

@ -128,6 +128,7 @@
"You are logged out." => "Sie wurden abgemeldet.", "You are logged out." => "Sie wurden abgemeldet.",
"prev" => "Zurück", "prev" => "Zurück",
"next" => "Weiter", "next" => "Weiter",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern.",
"Security Warning!" => "Sicherheitshinweis!", "Security Warning!" => "Sicherheitshinweis!",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Bitte überprüfen Sie Ihr Passwort. <br/>Aus Sicherheitsgründen werden Sie gelegentlich aufgefordert, Ihr Passwort erneut einzugeben.", "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Bitte überprüfen Sie Ihr Passwort. <br/>Aus Sicherheitsgründen werden Sie gelegentlich aufgefordert, Ihr Passwort erneut einzugeben.",
"Verify" => "Überprüfen" "Verify" => "Überprüfen"

View File

@ -128,6 +128,7 @@
"You are logged out." => "Estás desconetado.", "You are logged out." => "Estás desconetado.",
"prev" => "anterior", "prev" => "anterior",
"next" => "seguinte", "next" => "seguinte",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "A Actualizar o ownCloud para a versão %s, esta operação pode demorar.",
"Security Warning!" => "Aviso de Segurança!", "Security Warning!" => "Aviso de Segurança!",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Por favor verifique a sua palavra-passe. <br/>Por razões de segurança, pode ser-lhe perguntada, ocasionalmente, a sua palavra-passe de novo.", "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Por favor verifique a sua palavra-passe. <br/>Por razões de segurança, pode ser-lhe perguntada, ocasionalmente, a sua palavra-passe de novo.",
"Verify" => "Verificar" "Verify" => "Verificar"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "الملفات" msgstr "الملفات"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة" msgstr "إلغاء مشاركة"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "محذوف" msgstr "محذوف"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "محذوف"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "إغلق" msgstr "إغلق"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "حجم" msgstr "حجم"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "معدل" msgstr "معدل"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "مجلد"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "إرفع" msgstr "إرفع"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!" msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح" msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم." msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:37 #: ajax/vcategories/add.php:37
msgid "This category already exists: " msgid "This category already exists: "
msgstr "Категорията вече съществува:" msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/favorites.php:24
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion." msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Няма избрани категории за изтриване" msgstr ""
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format #, php-format
@ -85,57 +85,57 @@ msgstr ""
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""
#: js/js.js:709
msgid "today"
msgstr ""
#: js/js.js:710
msgid "yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:711 #: js/js.js:711
msgid "{days} days ago" msgid "seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:712 #: js/js.js:712
msgid "last month" msgid "1 minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:713 #: js/js.js:713
msgid "{months} months ago" msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:714 #: js/js.js:714
msgid "months ago" msgid "1 hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:715 #: js/js.js:715
msgid "last year" msgid "{hours} hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:716 #: js/js.js:716
msgid "today"
msgstr ""
#: js/js.js:717
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/js.js:718
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/js.js:719
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/js.js:720
msgid "{months} months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:722
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166 #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:162 #: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:163 #: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:180 #: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Добре" msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566 #: js/share.js:566
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:179 #: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified." msgid "The app name is not specified."
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13 #: templates/verify.php:13
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr ""
#: js/share.js:172 #: js/share.js:172
msgid "Email link to person" msgid "Email link to person"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Ще получите връзка за нулиране на паролата Ви." msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send." msgid "Reset email send."
@ -318,15 +318,15 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28 #: templates/login.php:28
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Потребител" msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset" msgid "Request reset"
msgstr "Нулиране на заявка" msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset" msgid "Your password was reset"
msgstr "Вашата парола е нулирана" msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page" msgid "To login page"
@ -334,47 +334,47 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Нова парола" msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Нулиране на парола" msgstr ""
#: strings.php:5 #: strings.php:5
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Лични" msgstr ""
#: strings.php:6 #: strings.php:6
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Потребители" msgstr ""
#: strings.php:7 #: strings.php:7
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Програми" msgstr ""
#: strings.php:8 #: strings.php:8
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Админ" msgstr ""
#: strings.php:9 #: strings.php:9
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощ" msgstr ""
#: templates/403.php:12 #: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden" msgid "Access forbidden"
msgstr "Достъпът е забранен" msgstr ""
#: templates/404.php:12 #: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found" msgid "Cloud not found"
msgstr "облакът не намерен" msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4 #: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактиране на категориите" msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16 #: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавяне" msgstr ""
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning" msgid "Security Warning"
@ -403,36 +403,36 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:36 #: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Създаване на <strong>админ профил</strong>" msgstr ""
#: templates/installation.php:50 #: templates/installation.php:50
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Разширено" msgstr ""
#: templates/installation.php:52 #: templates/installation.php:52
msgid "Data folder" msgid "Data folder"
msgstr "Директория за данни" msgstr ""
#: templates/installation.php:59 #: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database" msgid "Configure the database"
msgstr "Конфигуриране на базата" msgstr ""
#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 #: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 #: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used" msgid "will be used"
msgstr "ще се ползва" msgstr ""
#: templates/installation.php:107 #: templates/installation.php:107
msgid "Database user" msgid "Database user"
msgstr "Потребител за базата" msgstr ""
#: templates/installation.php:111 #: templates/installation.php:111
msgid "Database password" msgid "Database password"
msgstr "Парола за базата" msgstr ""
#: templates/installation.php:115 #: templates/installation.php:115
msgid "Database name" msgid "Database name"
msgstr "Име на базата" msgstr ""
#: templates/installation.php:123 #: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace" msgid "Database tablespace"
@ -440,87 +440,87 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:129 #: templates/installation.php:129
msgid "Database host" msgid "Database host"
msgstr "Хост за базата" msgstr ""
#: templates/installation.php:134 #: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup" msgid "Finish setup"
msgstr "Завършване на настройките" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неделя" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеделник" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Петък" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Събота" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Януари" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Февруари" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Март" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Април" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Юни" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Юли" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Август" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Септември" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Октомври" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Ноември" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Декември" msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:42 #: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.user.php:45 #: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Изход" msgstr ""
#: templates/login.php:10 #: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!" msgid "Automatic logon rejected!"
@ -546,27 +546,27 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:19 #: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?" msgid "Lost your password?"
msgstr "Забравена парола?" msgstr ""
#: templates/login.php:39 #: templates/login.php:39
msgid "remember" msgid "remember"
msgstr "запомни" msgstr ""
#: templates/login.php:41 #: templates/login.php:41
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Вход" msgstr ""
#: templates/logout.php:1 #: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out." msgid "You are logged out."
msgstr "Вие излязохте." msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3 #: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev" msgid "prev"
msgstr "пред." msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:20 #: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next" msgid "next"
msgstr "следващо" msgstr ""
#: templates/update.php:3 #: templates/update.php:3
#, php-format #, php-format

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:21 #: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно" msgstr ""
#: ajax/upload.php:22 #: ajax/upload.php:22
msgid "" msgid ""
@ -36,23 +36,23 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form" "the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата." msgstr ""
#: ajax/upload.php:26 #: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично" msgstr ""
#: ajax/upload.php:27 #: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded" msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен" msgstr ""
#: ajax/upload.php:28 #: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder" msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временната папка" msgstr ""
#: ajax/upload.php:29 #: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk" msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Грешка при запис на диска" msgstr ""
#: ajax/upload.php:45 #: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available" msgid "Not enough space available"
@ -64,53 +64,53 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:10 #: appinfo/app.php:10
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Файлове" msgstr ""
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr ""
#: js/fileactions.js:181 #: js/fileactions.js:181
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -138,13 +138,13 @@ msgstr ""
#: js/files.js:224 #: js/files.js:224
msgid "Upload Error" msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при качване" msgstr ""
#: js/files.js:241 #: js/files.js:241
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е отменено." msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr ""
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr ""
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Променено" msgstr ""
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:7 #: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size" msgid "Maximum upload size"
msgstr "Макс. размер за качване" msgstr ""
#: templates/admin.php:10 #: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: " msgid "max. possible: "
@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:20 #: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited" msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 означава без ограничение" msgstr ""
#: templates/admin.php:22 #: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files" msgid "Maximum input size for ZIP files"
@ -235,54 +239,54 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:26 #: templates/admin.php:26
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запис" msgstr ""
#: templates/index.php:7 #: templates/index.php:7
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Нов" msgstr ""
#: templates/index.php:10 #: templates/index.php:10
msgid "Text file" msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл" msgstr ""
#: templates/index.php:12 #: templates/index.php:12
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Папка" msgstr ""
#: templates/index.php:14 #: templates/index.php:14
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Качване" msgstr ""
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Отказване на качването" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо, качете нещо!" msgstr ""
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Изтегляне" msgstr ""
#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът е прекалено голям"
#: templates/index.php:106
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра." msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте." msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/settings.php:3 #: templates/settings.php:3
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:4 #: templates/settings.php:6
msgid "Exclude the following file types from encryption" msgid "Enable Encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:5 #: templates/settings.php:7
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:10 #: templates/settings.php:12
msgid "Enable Encryption" msgid "Exclude the following file types from encryption"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:87 #: templates/settings.php:87
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr ""
#: templates/settings.php:95 #: templates/settings.php:95
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109 #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 #: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr ""
#: templates/settings.php:124 #: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage" msgid "Enable User External Storage"
@ -111,10 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Allow users to mount their own external storage" msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:139 #: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates" msgid "SSL root certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:158 #: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate" msgid "Import Root Certificate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/public.php:9 #: templates/public.php:17
#, php-format #, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you" msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/public.php:11 #: templates/public.php:19
#, php-format #, php-format
msgid "%s shared the file %s with you" msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/public.php:14 templates/public.php:30 #: templates/public.php:22 templates/public.php:38
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/public.php:29 #: templates/public.php:37
msgid "No preview available for" msgid "No preview available for"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/public.php:37 #: templates/public.php:43
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:37+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:10 #: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:7
msgid "Expire all versions" msgid "Expire all versions"
msgstr "" msgstr ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:7 #: templates/settings-personal.php:10
msgid "This will delete all existing backup versions of your files" msgid "This will delete all existing backup versions of your files"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 22:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,43 +17,43 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285 #: app.php:301
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: app.php:292 #: app.php:308
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Лично" msgstr ""
#: app.php:297 #: app.php:313
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: app.php:302 #: app.php:318
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#: app.php:309 #: app.php:325
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "" msgstr ""
#: app.php:311 #: app.php:327
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: files.php:332 #: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off." msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "" msgstr ""
#: files.php:333 #: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "" msgstr ""
#: files.php:333 files.php:358 #: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files" msgid "Back to Files"
msgstr "" msgstr ""
#: files.php:357 #: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89 #: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Проблем с идентификацията" msgstr ""
#: json.php:51 #: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page." msgid "Token expired. Please reload page."

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,19 +38,19 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12 #: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved" msgid "Email saved"
msgstr "Е-пощата е записана" msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14 #: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email" msgid "Invalid email"
msgstr "Неправилна е-поща" msgstr ""
#: ajax/openid.php:13 #: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed" msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID е сменено" msgstr ""
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка" msgstr ""
#: ajax/removegroup.php:13 #: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group" msgid "Unable to delete group"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Проблем с идентификацията" msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:24 #: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user" msgid "Unable to delete user"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15 #: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed" msgid "Language changed"
msgstr "Езика е сменен" msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:12 #: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67 #: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Изключване" msgstr ""
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55 #: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Включване" msgstr ""
#: js/personal.js:69 #: js/personal.js:69
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Записване..." msgstr ""
#: personal.php:42 personal.php:43 #: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: templates/apps.php:27 #: templates/apps.php:27
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Изберете програма" msgstr ""
#: templates/apps.php:31 #: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:12 #: templates/personal.php:12
msgid "Clients" msgid "Clients"
msgstr "Клиенти" msgstr ""
#: templates/personal.php:13 #: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients" msgid "Download Desktop Clients"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr ""
#: templates/personal.php:22 #: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
@ -173,43 +173,43 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:23 #: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Невъзможна промяна на паролата" msgstr ""
#: templates/personal.php:24 #: templates/personal.php:24
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Текуща парола" msgstr ""
#: templates/personal.php:25 #: templates/personal.php:25
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Нова парола" msgstr ""
#: templates/personal.php:26 #: templates/personal.php:26
msgid "show" msgid "show"
msgstr "показва" msgstr ""
#: templates/personal.php:27 #: templates/personal.php:27
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Промяна на парола" msgstr ""
#: templates/personal.php:33 #: templates/personal.php:33
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Е-поща" msgstr ""
#: templates/personal.php:34 #: templates/personal.php:34
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Адресът на е-пощата ви" msgstr ""
#: templates/personal.php:35 #: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Въведете е-поща за възстановяване на паролата" msgstr ""
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Език" msgstr ""
#: templates/personal.php:47 #: templates/personal.php:47
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Помощ за превода" msgstr ""
#: templates/personal.php:52 #: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
@ -235,15 +235,15 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81 #: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr ""
#: templates/users.php:32 #: templates/users.php:32
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Ново" msgstr ""
#: templates/users.php:35 #: templates/users.php:35
msgid "Default Storage" msgid "Default Storage"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Друго" msgstr ""
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117 #: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin" msgid "Group Admin"
@ -271,4 +271,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:161 #: templates/users.php:161
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-09 09:06+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ফাইল" msgstr "ফাইল"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল" msgstr "ভাগাভাগি বাতিল"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল" msgstr "মুছে ফেল"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "পূনঃনামকরণ" msgstr "পূনঃনামকরণ"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান" msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন" msgstr "প্রতিস্থাপন"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "নাম সুপারিশ কর" msgstr "নাম সুপারিশ কর"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "বাতিল" msgstr "বাতিল"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" msgstr "{new_name} প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার" msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} ভাগাভাগি বাতিল কর" msgstr "{files} ভাগাভাগি বাতিল কর"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে" msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "আপলোড করতে সমস্যা"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "মুলতুবি" msgstr "মুলতুবি"
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr "মুলতুবি"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "১ টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে" msgstr "১ টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে ।" msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে ।"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "স্ক্যান করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে" msgstr "স্ক্যান করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "নাম" msgstr "নাম"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "আকার" msgstr "আকার"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত" msgstr "পরিবর্তিত"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "ফোল্ডার"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "আপলোড" msgstr "আপলোড"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "আপলোড বাতিল কর" msgstr "আপলোড বাতিল কর"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "এখানে কোন কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !" msgstr "এখানে কোন কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড" msgstr "ডাউনলোড"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "আপলোডের আকার অনেক বড়" msgstr "আপলোডের আকার অনেক বড়"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।" msgstr "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং" msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Directori no vàlid."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxers" msgstr "Fitxers"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir" msgstr "Deixa de compartir"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
@ -82,39 +82,39 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Reanomena" msgstr "Reanomena"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ja existeix" msgstr "{new_name} ja existeix"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "substitueix" msgstr "substitueix"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "sugereix un nom" msgstr "sugereix un nom"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "cancel·la" msgstr "cancel·la"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "s'ha substituït {new_name}" msgstr "s'ha substituït {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "desfés" msgstr "desfés"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}" msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "no compartits {files}" msgstr "no compartits {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminats {files}" msgstr "eliminats {files}"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Error en la pujada"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendents" msgstr "Pendents"
@ -156,56 +156,60 @@ msgstr "Pendents"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fitxer pujant" msgstr "1 fitxer pujant"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxers en pujada" msgstr "{count} fitxers en pujada"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat." msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà." msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "El nom de la carpeta no és vàlid. L'ús de \"Compartit\" està reservat per a OwnCloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxers escannejats" msgstr "{count} fitxers escannejats"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "error durant l'escaneig" msgstr "error durant l'escaneig"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificat" msgstr "Modificat"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta" msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetes" msgstr "{count} carpetes"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fitxer" msgstr "1 fitxer"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxers" msgstr "{count} fitxers"
@ -257,36 +261,36 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Des d'enllaç" msgstr "Des d'enllaç"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Puja" msgstr "Puja"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel·la la pujada" msgstr "Cancel·la la pujada"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!" msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "La pujada és massa gran" msgstr "La pujada és massa gran"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor" msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu" msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Actualment escanejant" msgstr "Actualment escanejant"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Neplatný adresář"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Soubory" msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení" msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat" msgstr "Přejmenovat"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje" msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "nahradit" msgstr "nahradit"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "navrhnout název" msgstr "navrhnout název"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "zrušit" msgstr "zrušit"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name}" msgstr "nahrazeno {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "zpět" msgstr "zpět"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}" msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "sdílení zrušeno pro {files}" msgstr "sdílení zrušeno pro {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "smazáno {files}" msgstr "smazáno {files}"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Chyba odesílání"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Čekající" msgstr "Čekající"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "Čekající"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "odesílá se 1 soubor" msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "odesílám {count} souborů" msgstr "odesílám {count} souborů"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno." msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání." msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Neplatný název složky. Použití názvu \"Shared\" je rezervováno pro interní úžití službou Owncloud." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "prozkoumáno {count} souborů" msgstr "prozkoumáno {count} souborů"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "chyba při prohledávání" msgstr "chyba při prohledávání"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 složka" msgstr "1 složka"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} složky" msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 soubor" msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} soubory" msgstr "{count} soubory"
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "Složka"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Z odkazu" msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit odesílání" msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco." msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký" msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru." msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte." msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání" msgstr "Aktuální prohledávání"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling" msgstr "Fjern deling"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
@ -84,39 +84,39 @@ msgstr "Slet"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Omdøb" msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} eksisterer allerede" msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "erstat" msgstr "erstat"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn" msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "fortryd" msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "erstattede {new_name}" msgstr "erstattede {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "fortryd" msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}" msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "ikke delte {files}" msgstr "ikke delte {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "slettede {files}" msgstr "slettede {files}"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Fejl ved upload"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Afventer" msgstr "Afventer"
@ -158,56 +158,60 @@ msgstr "Afventer"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades" msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades" msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt." msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret." msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer skannet" msgstr "{count} filer skannet"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "fejl under scanning" msgstr "fejl under scanning"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Ændret" msgstr "Ændret"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe" msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper" msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fil" msgstr "1 fil"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer" msgstr "{count} filer"
@ -259,36 +263,36 @@ msgstr "Mappe"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Fra link" msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload" msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!" msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor" msgstr "Upload for stor"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server." msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst." msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser" msgstr "Indlæser"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# <alex.hotz@gmail.com>, 2011. # <alex.hotz@gmail.com>, 2011.
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012. # <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011. # <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012. # I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012-2013.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011. # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <mail@felixmoeller.de>, 2012. # <mail@felixmoeller.de>, 2012.
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 13:25+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,55 +99,55 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen von %s von den Favoriten."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: js/js.js:704 #: js/js.js:711
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben" msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:705 #: js/js.js:712
msgid "1 minute ago" msgid "1 minute ago"
msgstr "vor einer Minute" msgstr "vor einer Minute"
#: js/js.js:706 #: js/js.js:713
msgid "{minutes} minutes ago" msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "Vor {minutes} Minuten" msgstr "Vor {minutes} Minuten"
#: js/js.js:707 #: js/js.js:714
msgid "1 hour ago" msgid "1 hour ago"
msgstr "Vor einer Stunde" msgstr "Vor einer Stunde"
#: js/js.js:708 #: js/js.js:715
msgid "{hours} hours ago" msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Vor {hours} Stunden" msgstr "Vor {hours} Stunden"
#: js/js.js:709 #: js/js.js:716
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: js/js.js:710 #: js/js.js:717
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: js/js.js:711 #: js/js.js:718
msgid "{days} days ago" msgid "{days} days ago"
msgstr "Vor {days} Tag(en)" msgstr "Vor {days} Tag(en)"
#: js/js.js:712 #: js/js.js:719
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat" msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:713 #: js/js.js:720
msgid "{months} months ago" msgid "{months} months ago"
msgstr "Vor {months} Monaten" msgstr "Vor {months} Monaten"
#: js/js.js:714 #: js/js.js:721
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Vor Monaten" msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:715 #: js/js.js:722
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr" msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:716 #: js/js.js:723
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren" msgstr "Vor Jahren"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Weiter"
#: templates/update.php:3 #: templates/update.php:3
#, php-format #, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "" msgstr "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern."
#: templates/verify.php:5 #: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!" msgid "Security Warning!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012. # <admin@s-goecker.de>, 2012.
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012. # <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012. # I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012-2013.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2012. # Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011. # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr freigeben" msgstr "Nicht mehr freigeben"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -94,49 +94,49 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits" msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "ersetzen" msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "Name vorschlagen" msgstr "Name vorschlagen"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "abbrechen" msgstr "abbrechen"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} wurde ersetzt" msgstr "{new_name} wurde ersetzt"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen" msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}" msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "Freigabe von {files} aufgehoben" msgstr "Freigabe von {files} aufgehoben"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} gelöscht" msgstr "{files} gelöscht"
#: js/files.js:31 #: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "" msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/files.js:36 #: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/files.js:45 #: js/files.js:45
msgid "" msgid ""
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Fehler beim Upload"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
@ -168,56 +168,60 @@ msgstr "Ausstehend"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "Eine Datei wird hoch geladen" msgstr "Eine Datei wird hoch geladen"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} Dateien werden hochgeladen" msgstr "{count} Dateien werden hochgeladen"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen." msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen." msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} Dateien wurden gescannt" msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen" msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet" msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner" msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner" msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 Datei" msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien" msgstr "{count} Dateien"
@ -269,36 +273,36 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Von einem Link" msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Hochladen" msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen" msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!" msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Herunterladen" msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Upload zu groß" msgstr "Upload zu groß"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne" msgstr "Scanne"

View File

@ -16,15 +16,16 @@
# <m.fresel@sysangels.com>, 2012. # <m.fresel@sysangels.com>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012. # <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012. # Phi Lieb <>, 2012.
# <Steve_Reichert@gmx.de>, 2013.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012. # <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 10:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: Valermos <Steve_Reichert@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,55 +99,55 @@ msgstr "Fehler beim Entfernen von %s von den Favoriten."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: js/js.js:704 #: js/js.js:711
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben" msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:705 #: js/js.js:712
msgid "1 minute ago" msgid "1 minute ago"
msgstr "Vor 1 Minute" msgstr "Vor 1 Minute"
#: js/js.js:706 #: js/js.js:713
msgid "{minutes} minutes ago" msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "Vor {minutes} Minuten" msgstr "Vor {minutes} Minuten"
#: js/js.js:707 #: js/js.js:714
msgid "1 hour ago" msgid "1 hour ago"
msgstr "Vor einer Stunde" msgstr "Vor einer Stunde"
#: js/js.js:708 #: js/js.js:715
msgid "{hours} hours ago" msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Vor {hours} Stunden" msgstr "Vor {hours} Stunden"
#: js/js.js:709 #: js/js.js:716
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: js/js.js:710 #: js/js.js:717
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: js/js.js:711 #: js/js.js:718
msgid "{days} days ago" msgid "{days} days ago"
msgstr "Vor {days} Tag(en)" msgstr "Vor {days} Tag(en)"
#: js/js.js:712 #: js/js.js:719
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat" msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:713 #: js/js.js:720
msgid "{months} months ago" msgid "{months} months ago"
msgstr "Vor {months} Monaten" msgstr "Vor {months} Monaten"
#: js/js.js:714 #: js/js.js:721
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Vor Monaten" msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:715 #: js/js.js:722
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr" msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:716 #: js/js.js:723
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren" msgstr "Vor Jahren"
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Weiter"
#: templates/update.php:3 #: templates/update.php:3
#, php-format #, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "" msgstr "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern."
#: templates/verify.php:5 #: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!" msgid "Security Warning!"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# <admin@s-goecker.de>, 2012. # <admin@s-goecker.de>, 2012.
# <a.tangemann@web.de>, 2012-2013. # <a.tangemann@web.de>, 2012-2013.
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012. # <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012. # I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012-2013.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2012. # Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011. # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
@ -18,6 +18,7 @@
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012. # <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012. # <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012. # Phi Lieb <>, 2012.
# <Steve_Reichert@gmx.de>, 2013.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Thomas Müller <>, 2012. # Thomas Müller <>, 2012.
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012. # <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
@ -25,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:45 #: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available" msgid "Not enough space available"
msgstr "Nicht genug Speicher verfügbar" msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar"
#: ajax/upload.php:69 #: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
@ -82,11 +83,11 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr freigeben" msgstr "Nicht mehr freigeben"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -94,49 +95,49 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen" msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits" msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "ersetzen" msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "Name vorschlagen" msgstr "Name vorschlagen"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "abbrechen" msgstr "abbrechen"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} wurde ersetzt" msgstr "{new_name} wurde ersetzt"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen" msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}" msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "Freigabe für {files} beendet" msgstr "Freigabe für {files} beendet"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} gelöscht" msgstr "{files} gelöscht"
#: js/files.js:31 #: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "" msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/files.js:36 #: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/files.js:45 #: js/files.js:45
msgid "" msgid ""
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Fehler beim Upload"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
@ -168,56 +169,60 @@ msgstr "Ausstehend"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 Datei wird hochgeladen" msgstr "1 Datei wird hochgeladen"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} Dateien wurden hochgeladen" msgstr "{count} Dateien wurden hochgeladen"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen." msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen." msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} Dateien wurden gescannt" msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen" msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet" msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner" msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner" msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 Datei" msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien" msgstr "{count} Dateien"
@ -269,36 +274,36 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Von einem Link" msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Hochladen" msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen" msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!" msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Herunterladen" msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß" msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne" msgstr "Scanne"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Αρχεία" msgstr "Αρχεία"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης" msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -83,39 +83,39 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία" msgstr "Μετονομασία"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "αντικατέστησε" msgstr "αντικατέστησε"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "συνιστώμενο όνομα" msgstr "συνιστώμενο όνομα"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση" msgstr "ακύρωση"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε" msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "αναίρεση" msgstr "αναίρεση"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}" msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}" msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "διαγραμμένα {files}" msgstr "διαγραμμένα {files}"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί" msgstr "Εκκρεμεί"
@ -157,56 +157,60 @@ msgstr "Εκκρεμεί"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει" msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν" msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε." msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή." msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του \"Shared\" είναι δεσμευμένη από το Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν" msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση" msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε" msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 φάκελος" msgstr "1 φάκελος"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} φάκελοι" msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 αρχείο" msgstr "1 αρχείο"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} αρχεία" msgstr "{count} αρχεία"
@ -258,36 +262,36 @@ msgstr "Φάκελος"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Από σύνδεσμο" msgstr "Από σύνδεσμο"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή" msgstr "Αποστολή"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής" msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Λήψη" msgstr "Λήψη"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή" msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή." msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε" msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση " msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dosieroj" msgstr "Dosieroj"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Malkunhavigi" msgstr "Malkunhavigi"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Forigi"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Alinomigi" msgstr "Alinomigi"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jam ekzistas" msgstr "{new_name} jam ekzistas"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "anstataŭigi" msgstr "anstataŭigi"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "sugesti nomon" msgstr "sugesti nomon"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "nuligi" msgstr "nuligi"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "anstataŭiĝis {new_name}" msgstr "anstataŭiĝis {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "malfari" msgstr "malfari"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}" msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "malkunhaviĝis {files}" msgstr "malkunhaviĝis {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "foriĝis {files}" msgstr "foriĝis {files}"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Alŝuta eraro"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermi" msgstr "Fermi"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Traktotaj" msgstr "Traktotaj"
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr "Traktotaj"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosiero estas alŝutata" msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} dosieroj alŝutatas" msgstr "{count} dosieroj alŝutatas"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "La alŝuto nuliĝis." msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton." msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nevalida nomo de dosierujo. Uzo de “Shared” rezervitas de Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} dosieroj skaniĝis" msgstr "{count} dosieroj skaniĝis"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "eraro dum skano" msgstr "eraro dum skano"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nomo" msgstr "Nomo"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Grando" msgstr "Grando"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modifita" msgstr "Modifita"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 dosierujo" msgstr "1 dosierujo"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dosierujoj" msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 dosiero" msgstr "1 dosiero"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosierujoj" msgstr "{count} dosierujoj"
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Dosierujo"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "El ligilo" msgstr "El ligilo"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti" msgstr "Alŝuti"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Nuligi alŝuton" msgstr "Nuligi alŝuton"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!" msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Elŝuti" msgstr "Elŝuti"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Elŝuto tro larĝa" msgstr "Elŝuto tro larĝa"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo." msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi." msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Nuna skano" msgstr "Nuna skano"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Directorio invalido."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir" msgstr "Dejar de compartir"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -84,39 +84,39 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renombrar" msgstr "Renombrar"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe" msgstr "{new_name} ya existe"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "reemplazar" msgstr "reemplazar"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "sugerir nombre" msgstr "sugerir nombre"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "cancelar" msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "reemplazado {new_name}" msgstr "reemplazado {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "deshacer" msgstr "deshacer"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}" msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} descompartidos" msgstr "{files} descompartidos"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminados" msgstr "{files} eliminados"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Error al subir el archivo"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "cerrrar" msgstr "cerrrar"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
@ -158,56 +158,60 @@ msgstr "Pendiente"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "subiendo 1 archivo" msgstr "subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos" msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada." msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida." msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nombre de la carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados" msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "error escaneando" msgstr "error escaneando"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta" msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas" msgstr "{count} carpetas"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 archivo" msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos" msgstr "{count} archivos"
@ -259,36 +263,36 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Desde el enlace" msgstr "Desde el enlace"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida" msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!" msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "El archivo es demasiado grande" msgstr "El archivo es demasiado grande"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor." msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere." msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Ahora escaneando" msgstr "Ahora escaneando"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Directorio invalido."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir" msgstr "Dejar de compartir"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre" msgstr "Cambiar nombre"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe" msgstr "{new_name} ya existe"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "reemplazar" msgstr "reemplazar"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "sugerir nombre" msgstr "sugerir nombre"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "cancelar" msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "reemplazado {new_name}" msgstr "reemplazado {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "deshacer" msgstr "deshacer"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}" msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} se dejaron de compartir" msgstr "{files} se dejaron de compartir"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} borrados" msgstr "{files} borrados"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Error al subir el archivo"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr "Pendiente"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "Subiendo 1 archivo" msgstr "Subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos" msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "La subida fue cancelada" msgstr "La subida fue cancelada"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará." msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nombre del directorio inválido. Usar \"Shared\" está reservado por ownCloud." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados" msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "error mientras se escaneaba" msgstr "error mientras se escaneaba"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 directorio" msgstr "1 directorio"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} directorios" msgstr "{count} directorios"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 archivo" msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos" msgstr "{count} archivos"
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Desde enlace" msgstr "Desde enlace"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida" msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!" msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "El archivo es demasiado grande" msgstr "El archivo es demasiado grande"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo " msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá." msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual" msgstr "Escaneo actual"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Failid" msgstr "Failid"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine" msgstr "Lõpeta jagamine"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Kustuta"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "ümber" msgstr "ümber"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} on juba olemas" msgstr "{new_name} on juba olemas"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "asenda" msgstr "asenda"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "soovita nime" msgstr "soovita nime"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "loobu" msgstr "loobu"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "asendatud nimega {new_name}" msgstr "asendatud nimega {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "tagasi" msgstr "tagasi"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}" msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "jagamata {files}" msgstr "jagamata {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "kustutatud {files}" msgstr "kustutatud {files}"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Üleslaadimise viga"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulge" msgstr "Sulge"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ootel" msgstr "Ootel"
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr "Ootel"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 faili üleslaadimisel" msgstr "1 faili üleslaadimisel"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} faili üleslaadimist" msgstr "{count} faili üleslaadimist"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati." msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise." msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Vigane kausta nimi. Nime \"Jagatud\" kasutamine on Owncloudi poolt broneeritud " msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} faili skännitud" msgstr "{count} faili skännitud"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "viga skännimisel" msgstr "viga skännimisel"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Suurus" msgstr "Suurus"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Muudetud" msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 kaust" msgstr "1 kaust"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kausta" msgstr "{count} kausta"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fail" msgstr "1 fail"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} faili" msgstr "{count} faili"
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Kaust"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Allikast" msgstr "Allikast"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Lae üles" msgstr "Lae üles"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine" msgstr "Tühista üleslaadimine"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!" msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lae alla" msgstr "Lae alla"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur" msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse." msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota" msgstr "Faile skannitakse, palun oota"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Praegune skannimine" msgstr "Praegune skannimine"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak" msgstr "Fitxategiak"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu" msgstr "Ez elkarbanatu"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu" msgstr "Ezabatu"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu" msgstr "Berrizendatu"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da" msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "ordeztu" msgstr "ordeztu"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "aholkatu izena" msgstr "aholkatu izena"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "ezeztatu" msgstr "ezeztatu"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "ordezkatua {new_name}" msgstr "ordezkatua {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "desegin" msgstr "desegin"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du" msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "elkarbanaketa utzita {files}" msgstr "elkarbanaketa utzita {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "ezabatuta {files}" msgstr "ezabatuta {files}"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Zain" msgstr "Zain"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "Zain"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "fitxategi 1 igotzen" msgstr "fitxategi 1 igotzen"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxategi igotzen" msgstr "{count} fitxategi igotzen"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta" msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du." msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Karpeta izen baliogabea. \"Shared\" karpetaren erabilera Owncloudek erreserbatuta dauka" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxategi eskaneatuta" msgstr "{count} fitxategi eskaneatuta"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean" msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaina" msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta" msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "karpeta bat" msgstr "karpeta bat"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} karpeta" msgstr "{count} karpeta"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "fitxategi bat" msgstr "fitxategi bat"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxategi" msgstr "{count} fitxategi"
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "Karpeta"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Estekatik" msgstr "Estekatik"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Igo" msgstr "Igo"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera" msgstr "Ezeztatu igoera"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!" msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskargatu" msgstr "Deskargatu"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Igotakoa handiegia da" msgstr "Igotakoa handiegia da"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira." msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez." msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da" msgstr "Orain eskaneatzen ari da"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "فایل ها" msgstr "فایل ها"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن" msgstr "پاک کردن"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "پاک کردن"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام" msgstr "تغییرنام"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "جایگزین" msgstr "جایگزین"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "بازگشت" msgstr "بازگشت"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "خطا در بار گذاری"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "بستن" msgstr "بستن"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "در انتظار" msgstr "در انتظار"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "در انتظار"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد" msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "اندازه" msgstr "اندازه"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته" msgstr "تغییر یافته"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "پوشه"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری" msgstr "بارگذاری"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری" msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست." msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "بارگیری" msgstr "بارگیری"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است" msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد" msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید" msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی" msgstr "بازرسی کنونی"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Virheellinen kansio."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Tiedostot" msgstr "Tiedostot"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen" msgstr "Peru jakaminen"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -81,39 +81,39 @@ msgstr "Poista"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen" msgstr "Nimeä uudelleen"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} on jo olemassa" msgstr "{new_name} on jo olemassa"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "korvaa" msgstr "korvaa"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "ehdota nimeä" msgstr "ehdota nimeä"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "peru" msgstr "peru"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "kumoa" msgstr "kumoa"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Lähetysvirhe."
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Odottaa" msgstr "Odottaa"
@ -155,56 +155,60 @@ msgstr "Odottaa"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Lähetys peruttu." msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen." msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Koko" msgstr "Koko"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 kansio" msgstr "1 kansio"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kansiota" msgstr "{count} kansiota"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 tiedosto" msgstr "1 tiedosto"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} tiedostoa" msgstr "{count} tiedostoa"
@ -256,36 +260,36 @@ msgstr "Kansio"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Peru lähetys" msgstr "Peru lähetys"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!" msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri" msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan." msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki." msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Tämänhetkinen tutkinta" msgstr "Tämänhetkinen tutkinta"

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Dossier invalide."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager" msgstr "Ne plus partager"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -88,39 +88,39 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existe déjà" msgstr "{new_name} existe déjà"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "remplacer" msgstr "remplacer"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "Suggérer un nom" msgstr "Suggérer un nom"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "annuler" msgstr "annuler"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} a été remplacé" msgstr "{new_name} a été remplacé"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "annuler" msgstr "annuler"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}" msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "Fichiers non partagés : {files}" msgstr "Fichiers non partagés : {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "Fichiers supprimés : {files}" msgstr "Fichiers supprimés : {files}"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Erreur de chargement"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
@ -162,56 +162,60 @@ msgstr "En cours"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichier en cours de téléchargement" msgstr "1 fichier en cours de téléchargement"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fichiers téléversés" msgstr "{count} fichiers téléversés"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Chargement annulé." msgstr "Chargement annulé."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier." msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nom de répertoire invalide. \"Shared\" est réservé par ownCloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fichiers indexés" msgstr "{count} fichiers indexés"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "erreur lors de l'indexation" msgstr "erreur lors de l'indexation"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modifié" msgstr "Modifié"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 dossier" msgstr "1 dossier"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dossiers" msgstr "{count} dossiers"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fichier" msgstr "1 fichier"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} fichiers" msgstr "{count} fichiers"
@ -263,36 +267,36 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Depuis le lien" msgstr "Depuis le lien"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi" msgstr "Annuler l'envoi"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)" msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Télécharger"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Fichier trop volumineux" msgstr "Fichier trop volumineux"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur." msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter." msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Analyse en cours" msgstr "Analyse en cours"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "O directorio é incorrecto."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Ficheiros" msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de compartir" msgstr "Deixar de compartir"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Mudar o nome" msgstr "Mudar o nome"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "xa existe un {new_name}" msgstr "xa existe un {new_name}"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "substituír" msgstr "substituír"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "suxerir nome" msgstr "suxerir nome"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "cancelar" msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "substituír {new_name}" msgstr "substituír {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "desfacer" msgstr "desfacer"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "substituír {new_name} polo {old_name}" msgstr "substituír {new_name} polo {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} sen compartir" msgstr "{files} sen compartir"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminados" msgstr "{files} eliminados"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Erro na subida"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendentes" msgstr "Pendentes"
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr "Pendentes"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ficheiro subíndose" msgstr "1 ficheiro subíndose"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ficheiros subíndose" msgstr "{count} ficheiros subíndose"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada." msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida." msgstr "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nome de cartafol non válido. O uso de \"compartido\" está reservado exclusivamente para ownCloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ficheiros escaneados" msgstr "{count} ficheiros escaneados"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "erro mentres analizaba" msgstr "erro mentres analizaba"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 cartafol" msgstr "1 cartafol"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartafoles" msgstr "{count} cartafoles"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro" msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros" msgstr "{count} ficheiros"
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Cartafol"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Dende a ligazón" msgstr "Dende a ligazón"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar a subida" msgstr "Cancelar a subida"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nada por aquí. Envía algo." msgstr "Nada por aquí. Envía algo."
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Envío demasiado grande" msgstr "Envío demasiado grande"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor" msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarda." msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarda."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual" msgstr "Análise actual"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "קבצים" msgstr "קבצים"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף" msgstr "הסר שיתוף"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחיקה" msgstr "מחיקה"
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "מחיקה"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם" msgstr "שינוי שם"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} כבר קיים" msgstr "{new_name} כבר קיים"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "החלפה" msgstr "החלפה"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "הצעת שם" msgstr "הצעת שם"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} הוחלף" msgstr "{new_name} הוחלף"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}" msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "בוטל שיתופם של {files}" msgstr "בוטל שיתופם של {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} נמחקו" msgstr "{files} נמחקו"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "שגיאת העלאה"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ממתין" msgstr "ממתין"
@ -154,56 +154,60 @@ msgstr "ממתין"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "קובץ אחד נשלח" msgstr "קובץ אחד נשלח"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} קבצים נשלחים" msgstr "{count} קבצים נשלחים"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה." msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה." msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "שם התיקייה שגוי. השימוש בשם „Shared“ שמור לטובת Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} קבצים נסרקו" msgstr "{count} קבצים נסרקו"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הסריקה" msgstr "אירעה שגיאה במהלך הסריקה"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "גודל" msgstr "גודל"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי" msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "תיקייה אחת" msgstr "תיקייה אחת"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} תיקיות" msgstr "{count} תיקיות"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "קובץ אחד" msgstr "קובץ אחד"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} קבצים" msgstr "{count} קבצים"
@ -255,36 +259,36 @@ msgstr "תיקייה"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "מקישור" msgstr "מקישור"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "העלאה" msgstr "העלאה"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "ביטול ההעלאה" msgstr "ביטול ההעלאה"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?" msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורדה" msgstr "הורדה"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי" msgstr "העלאה גדולה מידי"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה." msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין." msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "הסריקה הנוכחית" msgstr "הסריקה הנוכחית"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,39 +76,39 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,56 +150,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,36 +255,36 @@ msgstr ""
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Datoteke" msgstr "Datoteke"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Prekini djeljenje" msgstr "Prekini djeljenje"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Briši" msgstr "Briši"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Briši"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Promjeni ime" msgstr "Promjeni ime"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "zamjeni" msgstr "zamjeni"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "predloži ime" msgstr "predloži ime"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "odustani" msgstr "odustani"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "vrati" msgstr "vrati"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Pogreška pri slanju"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "U tijeku" msgstr "U tijeku"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "U tijeku"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 datoteka se učitava" msgstr "1 datoteka se učitava"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Slanje poništeno." msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje." msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "grečka prilikom skeniranja" msgstr "grečka prilikom skeniranja"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Veličina" msgstr "Veličina"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena" msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "mapa"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Pošalji" msgstr "Pošalji"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekini upload" msgstr "Prekini upload"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!" msgstr "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Preuzmi" msgstr "Preuzmi"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Prijenos je preobiman" msgstr "Prijenos je preobiman"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju." msgstr "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte." msgstr "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno skeniranje" msgstr "Trenutno skeniranje"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,39 +76,39 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,56 +150,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,36 +255,36 @@ msgstr ""
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012. # Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011. # <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011. # Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,21 +58,21 @@ msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:45 #: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available" msgid "Not enough space available"
msgstr "" msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: ajax/upload.php:69 #: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
msgstr "" msgstr "Érvénytelen mappa."
#: appinfo/app.php:10 #: appinfo/app.php:10
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fájlok" msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás visszavonása" msgstr "Megosztás visszavonása"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -79,49 +80,49 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés" msgstr "Átnevezés"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} már létezik" msgstr "{new_name} már létezik"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "írjuk fölül" msgstr "írjuk fölül"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "legyen más neve" msgstr "legyen más neve"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "mégse" msgstr "mégse"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "a(z) {new_name} állományt kicseréltük" msgstr "a(z) {new_name} állományt kicseréltük"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "visszavonás" msgstr "visszavonás"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}" msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva" msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} fájl törölve" msgstr "{files} fájl törölve"
#: js/files.js:31 #: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "" msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
#: js/files.js:36 #: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "" msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: js/files.js:45 #: js/files.js:45
msgid "" msgid ""
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Feltöltési hiba"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban" msgstr "Folyamatban"
@ -153,56 +154,60 @@ msgstr "Folyamatban"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl" msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fájl töltődik föl" msgstr "{count} fájl töltődik föl"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk." msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést." msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Érvénytelen mappanév. A \"Shared\" elnevezést az Owncloud rendszer használja." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fájlt találtunk" msgstr "{count} fájlt találtunk"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során" msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Módosítva" msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa" msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa" msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fájl" msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl" msgstr "{count} fájl"
@ -254,36 +259,36 @@ msgstr "Mappa"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről" msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Feltöltés"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása" msgstr "A feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!" msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy" msgstr "A feltöltés túl nagy"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet." msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!" msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt" msgstr "Ellenőrzés alatt"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012. # Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011. # Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Last-Translator: gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:35 #: templates/users.php:35
msgid "Default Storage" msgid "Default Storage"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett tárhely"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138 #: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Korlátlan"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 #: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other" msgid "Other"
@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Csoportadminisztrátor"
#: templates/users.php:87 #: templates/users.php:87
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "Tárhely"
#: templates/users.php:133 #: templates/users.php:133
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Alapértelmezett"
#: templates/users.php:161 #: templates/users.php:161
msgid "Delete" msgid "Delete"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Last-Translator: gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:24 #: templates/settings.php:24
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#: templates/settings.php:25 #: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree" msgid "Base User Tree"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Files" msgstr "Files"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Deler"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Clauder" msgstr "Clauder"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nomine" msgstr "Nomine"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimension" msgstr "Dimension"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificate" msgstr "Modificate"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Incargar" msgstr "Incargar"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nihil hic. Incarga alcun cosa!" msgstr "Nihil hic. Incarga alcun cosa!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Discargar" msgstr "Discargar"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Incargamento troppo longe" msgstr "Incargamento troppo longe"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Berkas" msgstr "Berkas"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "batalkan berbagi" msgstr "batalkan berbagi"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "mengganti" msgstr "mengganti"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "batalkan" msgstr "batalkan"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "batal dikerjakan" msgstr "batal dikerjakan"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Terjadi Galat Pengunggahan"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "tutup" msgstr "tutup"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Menunggu" msgstr "Menunggu"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "Menunggu"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pengunggahan dibatalkan." msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Ukuran" msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi" msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "Folder"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Unggah" msgstr "Unggah"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal mengunggah" msgstr "Batal mengunggah"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!" msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Unduh" msgstr "Unduh"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Unggahan terlalu besar" msgstr "Unggahan terlalu besar"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini." msgstr "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu." msgstr "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Sedang memindai" msgstr "Sedang memindai"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Skrár" msgstr "Skrár"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Hætta deilingu" msgstr "Hætta deilingu"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "Eyða"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Endurskýra" msgstr "Endurskýra"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} er þegar til" msgstr "{new_name} er þegar til"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "yfirskrifa" msgstr "yfirskrifa"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "stinga upp á nafni" msgstr "stinga upp á nafni"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "hætta við" msgstr "hætta við"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "endurskýrði {new_name}" msgstr "endurskýrði {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "afturkalla" msgstr "afturkalla"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "yfirskrifaði {new_name} með {old_name}" msgstr "yfirskrifaði {new_name} með {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "Hætti við deilingu á {files}" msgstr "Hætti við deilingu á {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "eyddi {files}" msgstr "eyddi {files}"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Villa við innsendingu"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Loka" msgstr "Loka"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Bíður" msgstr "Bíður"
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr "Bíður"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 skrá innsend" msgstr "1 skrá innsend"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} skrár innsendar" msgstr "{count} skrár innsendar"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hætt við innsendingu." msgstr "Hætt við innsendingu."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast." msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ógilt nafn á möppu. Nafnið \"Shared\" er frátekið fyrir ownCloud." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} skrár skimaðar" msgstr "{count} skrár skimaðar"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "villa við skimun" msgstr "villa við skimun"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nafn" msgstr "Nafn"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Stærð" msgstr "Stærð"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Breytt" msgstr "Breytt"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa" msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} möppur" msgstr "{count} möppur"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 skrá" msgstr "1 skrá"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} skrár" msgstr "{count} skrár"
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "Mappa"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Af tengli" msgstr "Af tengli"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Senda inn" msgstr "Senda inn"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Hætta við innsendingu" msgstr "Hætta við innsendingu"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ekkert hér. Sendu eitthvað inn!" msgstr "Ekkert hér. Sendu eitthvað inn!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Niðurhal" msgstr "Niðurhal"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Innsend skrá of stór" msgstr "Innsend skrá of stór"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Skrárnar sem þú ert að senda inn eru stærri en hámarks innsendingarstærð á þessum netþjóni." msgstr "Skrárnar sem þú ert að senda inn eru stærri en hámarks innsendingarstærð á þessum netþjóni."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Verið er að skima skrár, vinsamlegast hinkraðu." msgstr "Verið er að skima skrár, vinsamlegast hinkraðu."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Er að skima" msgstr "Er að skima"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 05:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Cartella non valida."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "File" msgstr "File"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Rimuovi condivisione" msgstr "Rimuovi condivisione"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Rinomina" msgstr "Rinomina"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} esiste già" msgstr "{new_name} esiste già"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "sostituisci" msgstr "sostituisci"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "suggerisci nome" msgstr "suggerisci nome"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "annulla" msgstr "annulla"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "sostituito {new_name}" msgstr "sostituito {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "annulla" msgstr "annulla"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}" msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "non condivisi {files}" msgstr "non condivisi {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminati {files}" msgstr "eliminati {files}"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Errore di invio"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "In corso" msgstr "In corso"
@ -154,56 +154,60 @@ msgstr "In corso"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 file in fase di caricamento" msgstr "1 file in fase di caricamento"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} file in fase di caricamentoe" msgstr "{count} file in fase di caricamentoe"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Invio annullato" msgstr "Invio annullato"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento." msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di \"Shared\" è riservato a ownCloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} file analizzati" msgstr "{count} file analizzati"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "errore durante la scansione" msgstr "errore durante la scansione"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificato" msgstr "Modificato"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 cartella" msgstr "1 cartella"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartelle" msgstr "{count} cartelle"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 file" msgstr "1 file"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} file" msgstr "{count} file"
@ -255,36 +259,36 @@ msgstr "Cartella"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Da collegamento" msgstr "Da collegamento"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Carica" msgstr "Carica"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Annulla invio" msgstr "Annulla invio"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!" msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Il file caricato è troppo grande" msgstr "Il file caricato è troppo grande"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server." msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Scansione dei file in corso, attendi" msgstr "Scansione dei file in corso, attendi"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Scansione corrente" msgstr "Scansione corrente"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "無効なディレクトリです。"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "共有しない" msgstr "共有しない"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "削除"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "名前の変更" msgstr "名前の変更"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} はすでに存在しています" msgstr "{new_name} はすでに存在しています"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "置き換え" msgstr "置き換え"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "推奨名称" msgstr "推奨名称"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} を置換" msgstr "{new_name} を置換"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "元に戻す" msgstr "元に戻す"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name} を {new_name} に置換" msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "未共有 {files}" msgstr "未共有 {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "削除 {files}" msgstr "削除 {files}"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "アップロードエラー"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "保留" msgstr "保留"
@ -154,56 +154,60 @@ msgstr "保留"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "ファイルを1つアップロード中" msgstr "ファイルを1つアップロード中"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ファイルをアップロード中" msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。" msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。" msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "無効なフォルダ名です。\"Shared\" の利用は ownCloud が予約済みです。" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ファイルをスキャン" msgstr "{count} ファイルをスキャン"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "スキャン中のエラー" msgstr "スキャン中のエラー"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "更新日時" msgstr "更新日時"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 フォルダ" msgstr "1 フォルダ"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} フォルダ" msgstr "{count} フォルダ"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 ファイル" msgstr "1 ファイル"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} ファイル" msgstr "{count} ファイル"
@ -255,36 +259,36 @@ msgstr "フォルダ"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "アップロード" msgstr "アップロード"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル" msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。" msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ダウンロード" msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。" msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。" msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "スキャン中" msgstr "スキャン中"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ფაილები" msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა" msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "წაშლა"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა" msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს" msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "შეცვლა" msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება" msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა" msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია" msgstr "{new_name} შეცვლილია"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება" msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით" msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}" msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "წაშლილი {files}" msgstr "წაშლილი {files}"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურვა"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში" msgstr "მოცდის რეჟიმში"
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr "მოცდის რეჟიმში"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა" msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება" msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა." msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას" msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია" msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "შეცდომა სკანირებისას" msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "სახელი" msgstr "სახელი"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "ზომა" msgstr "ზომა"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია" msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე" msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე" msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი" msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი" msgstr "{count} ფაილი"
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "საქაღალდე"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა" msgstr "ატვირთვა"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება" msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!" msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა" msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია" msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს." msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ." msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება" msgstr "მიმდინარე სკანირება"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 10:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: aoiob4305 <aoiob4305@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "올바르지 않은 디렉토리입니다."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "파일" msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "공유 해제" msgstr "공유 해제"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "삭제"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기" msgstr "이름 바꾸기"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함" msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "바꾸기" msgstr "바꾸기"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "이름 제안" msgstr "이름 제안"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name}을(를) 대체함" msgstr "{new_name}을(를) 대체함"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "실행 취소" msgstr "실행 취소"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨" msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} 공유 해제됨" msgstr "{files} 공유 해제됨"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} 삭제됨" msgstr "{files} 삭제됨"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "업로드 오류"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "보류 중" msgstr "보류 중"
@ -154,56 +154,60 @@ msgstr "보류 중"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "파일 1개 업로드 중" msgstr "파일 1개 업로드 중"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "파일 {count}개 업로드 중" msgstr "파일 {count}개 업로드 중"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드가 취소되었습니다." msgstr "업로드가 취소되었습니다."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다." msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. \"Shared\" 폴더는 ownCloud에서 예약되었습니다." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "파일 {count}개 검색됨" msgstr "파일 {count}개 검색됨"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "검색 중 오류 발생" msgstr "검색 중 오류 발생"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "크기" msgstr "크기"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "수정됨" msgstr "수정됨"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "폴더 1개" msgstr "폴더 1개"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "폴더 {count}개" msgstr "폴더 {count}개"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "파일 1개" msgstr "파일 1개"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "파일 {count}개" msgstr "파일 {count}개"
@ -255,36 +259,36 @@ msgstr "폴더"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "링크에서" msgstr "링크에서"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "업로드" msgstr "업로드"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소" msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!" msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과" msgstr "업로드 용량 초과"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다." msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오." msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "현재 검색" msgstr "현재 검색"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,39 +76,39 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "داخستن" msgstr "داخستن"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,56 +150,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "ناو" msgstr "ناو"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,36 +255,36 @@ msgstr "بوخچه"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "بارکردن" msgstr "بارکردن"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "داگرتن" msgstr "داگرتن"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Läschen" msgstr "Läschen"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "Läschen"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "ersetzen" msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "ofbriechen" msgstr "ofbriechen"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "réckgängeg man" msgstr "réckgängeg man"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Fehler beim eroplueden"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zoumaachen" msgstr "Zoumaachen"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload ofgebrach." msgstr "Upload ofgebrach."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach." msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Numm" msgstr "Numm"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Gréisst" msgstr "Gréisst"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Geännert" msgstr "Geännert"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Eroplueden" msgstr "Eroplueden"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload ofbriechen" msgstr "Upload ofbriechen"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!" msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Eroflueden" msgstr "Eroflueden"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Upload ze grouss" msgstr "Upload ze grouss"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass." msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg." msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Momentane Scan" msgstr "Momentane Scan"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Failai" msgstr "Failai"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti" msgstr "Nebesidalinti"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti" msgstr "Ištrinti"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti" msgstr "Pervadinti"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja" msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "pakeisti" msgstr "pakeisti"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "pasiūlyti pavadinimą" msgstr "pasiūlyti pavadinimą"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "atšaukti" msgstr "atšaukti"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name}" msgstr "pakeiskite {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "anuliuoti" msgstr "anuliuoti"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}" msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "nebesidalinti {files}" msgstr "nebesidalinti {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "ištrinti {files}" msgstr "ištrinti {files}"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Įkėlimo klaida"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis" msgstr "Laukiantis"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "Laukiantis"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas" msgstr "įkeliamas 1 failas"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} įkeliami failai" msgstr "{count} įkeliami failai"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas." msgstr "Įkėlimas atšauktas."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks." msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} praskanuoti failai" msgstr "{count} praskanuoti failai"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "klaida skanuojant" msgstr "klaida skanuojant"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Dydis" msgstr "Dydis"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Pakeista" msgstr "Pakeista"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas" msgstr "1 aplankalas"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai" msgstr "{count} aplankalai"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 failas" msgstr "1 failas"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai" msgstr "{count} failai"
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "Katalogas"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Įkelti" msgstr "Įkelti"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą" msgstr "Atšaukti siuntimą"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!" msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti" msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis" msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje" msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti." msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama" msgstr "Šiuo metu skenuojama"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Faili" msgstr "Faili"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu" msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst" msgstr "Izdzēst"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Izdzēst"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt" msgstr "Pārdēvēt"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "aizvietot" msgstr "aizvietot"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "Ieteiktais nosaukums" msgstr "Ieteiktais nosaukums"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "atcelt" msgstr "atcelt"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "vienu soli atpakaļ" msgstr "vienu soli atpakaļ"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Gaida savu kārtu" msgstr "Gaida savu kārtu"
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr "Gaida savu kārtu"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Augšuplāde ir atcelta" msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde." msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nosaukums" msgstr "Nosaukums"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Izmērs" msgstr "Izmērs"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Izmainīts" msgstr "Izmainīts"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Mape"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādet" msgstr "Augšuplādet"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Atcelt augšuplādi" msgstr "Atcelt augšuplādi"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt" msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt" msgstr "Lejuplādēt"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu" msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Jūsu augšuplādējamie faili pārsniedz servera pieļaujamo failu augšupielādes apjomu" msgstr "Jūsu augšuplādējamie faili pārsniedz servera pieļaujamo failu augšupielādes apjomu"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida." msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti" msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Датотеки" msgstr "Датотеки"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Не споделувај" msgstr "Не споделувај"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Избриши" msgstr "Избриши"
@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Избриши"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Преименувај" msgstr "Преименувај"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} веќе постои" msgstr "{new_name} веќе постои"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "замени" msgstr "замени"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "предложи име" msgstr "предложи име"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "откажи" msgstr "откажи"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "земенета {new_name}" msgstr "земенета {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "врати" msgstr "врати"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменета {new_name} со {old_name}" msgstr "заменета {new_name} со {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "без споделување {files}" msgstr "без споделување {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "избришани {files}" msgstr "избришани {files}"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Грешка при преземање"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затвои" msgstr "Затвои"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Чека" msgstr "Чека"
@ -153,56 +153,60 @@ msgstr "Чека"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 датотека се подига" msgstr "1 датотека се подига"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} датотеки се подигаат" msgstr "{count} датотеки се подигаат"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Преземањето е прекинато." msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине." msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Неправилно име на папка. Користењето на „Shared“ е резервирано за Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} датотеки скенирани" msgstr "{count} датотеки скенирани"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "грешка при скенирање" msgstr "грешка при скенирање"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Големина" msgstr "Големина"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Променето" msgstr "Променето"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 папка" msgstr "1 папка"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки" msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 датотека" msgstr "1 датотека"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеки" msgstr "{count} датотеки"
@ -254,36 +258,36 @@ msgstr "Папка"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Од врска" msgstr "Од врска"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Подигни" msgstr "Подигни"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Откажи прикачување" msgstr "Откажи прикачување"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!" msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Преземи" msgstr "Преземи"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Датотеката е премногу голема" msgstr "Датотеката е премногу голема"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер." msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте." msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Моментално скенирам" msgstr "Моментално скенирам"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "fail" msgstr "fail"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Padam" msgstr "Padam"
@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "Padam"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "ganti" msgstr "ganti"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Muat naik ralat"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Dalam proses" msgstr "Dalam proses"
@ -154,56 +154,60 @@ msgstr "Dalam proses"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Muatnaik dibatalkan." msgstr "Muatnaik dibatalkan."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama " msgstr "Nama "
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Saiz" msgstr "Saiz"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi" msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,36 +259,36 @@ msgstr "Folder"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Muat naik" msgstr "Muat naik"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal muat naik" msgstr "Batal muat naik"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!" msgstr "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Muat turun" msgstr "Muat turun"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Muat naik terlalu besar" msgstr "Muat naik terlalu besar"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server" msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server"
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fail sedang diimbas, harap bersabar." msgstr "Fail sedang diimbas, harap bersabar."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Imbasan semasa" msgstr "Imbasan semasa"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Avslutt deling" msgstr "Avslutt deling"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "Slett"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Omdøp" msgstr "Omdøp"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} finnes allerede" msgstr "{new_name} finnes allerede"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "erstatt" msgstr "erstatt"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn" msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "avbryt" msgstr "avbryt"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "erstatt {new_name}" msgstr "erstatt {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "angre" msgstr "angre"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstatt {new_name} med {old_name}" msgstr "erstatt {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "slettet {files}" msgstr "slettet {files}"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Opplasting feilet"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ventende" msgstr "Ventende"
@ -159,56 +159,60 @@ msgstr "Ventende"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil lastes opp" msgstr "1 fil lastes opp"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer laster opp" msgstr "{count} filer laster opp"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Opplasting avbrutt." msgstr "Opplasting avbrutt."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen." msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ugyldig mappenavn. Bruk av \"Shared\" er reservert av ownCloud." msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer lest inn" msgstr "{count} filer lest inn"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "feil under skanning" msgstr "feil under skanning"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Størrelse" msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Endret" msgstr "Endret"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe" msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper" msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 fil" msgstr "1 fil"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer" msgstr "{count} filer"
@ -260,36 +264,36 @@ msgstr "Mappe"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Fra link" msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Last opp" msgstr "Last opp"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt opplasting" msgstr "Avbryt opplasting"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting her. Last opp noe!" msgstr "Ingenting her. Last opp noe!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Opplasting for stor" msgstr "Opplasting for stor"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren." msgstr "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanner etter filer, vennligst vent." msgstr "Skanner etter filer, vennligst vent."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Pågående skanning" msgstr "Pågående skanning"

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 20:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Ongeldige directory."
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Bestanden" msgstr "Bestanden"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Stop delen" msgstr "Stop delen"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
@ -87,39 +87,39 @@ msgstr "Verwijder"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Hernoem" msgstr "Hernoem"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} bestaat al" msgstr "{new_name} bestaat al"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "vervang" msgstr "vervang"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "Stel een naam voor" msgstr "Stel een naam voor"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "annuleren" msgstr "annuleren"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "verving {new_name}" msgstr "verving {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "ongedaan maken" msgstr "ongedaan maken"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "verving {new_name} met {old_name}" msgstr "verving {new_name} met {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "delen gestopt {files}" msgstr "delen gestopt {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "verwijderde {files}" msgstr "verwijderde {files}"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Upload Fout"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluit" msgstr "Sluit"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Wachten" msgstr "Wachten"
@ -161,56 +161,60 @@ msgstr "Wachten"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 bestand wordt ge-upload" msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} bestanden aan het uploaden" msgstr "{count} bestanden aan het uploaden"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd." msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload." msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Folder naam niet toegestaan. Het gebruik van \"Shared\" is aan Owncloud voorbehouden" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} bestanden gescanned" msgstr "{count} bestanden gescanned"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "Fout tijdens het scannen" msgstr "Fout tijdens het scannen"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte" msgstr "Bestandsgrootte"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast" msgstr "Laatst aangepast"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 map" msgstr "1 map"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappen" msgstr "{count} mappen"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 bestand" msgstr "1 bestand"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} bestanden" msgstr "{count} bestanden"
@ -262,36 +266,36 @@ msgstr "Map"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Vanaf link" msgstr "Vanaf link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken" msgstr "Upload afbreken"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!" msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot" msgstr "Bestanden te groot"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server." msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten." msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand" msgstr "Er wordt gescand"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "Slett"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,56 +152,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Storleik" msgstr "Storleik"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Endra" msgstr "Endra"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,36 +257,36 @@ msgstr "Mappe"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Last opp" msgstr "Last opp"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting her. Last noko opp!" msgstr "Ingenting her. Last noko opp!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "For stor opplasting" msgstr "For stor opplasting"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Filene du prøver å laste opp er større enn maksgrensa til denne tenaren." msgstr "Filene du prøver å laste opp er større enn maksgrensa til denne tenaren."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fichièrs" msgstr "Fichièrs"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Non parteja" msgstr "Non parteja"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Escafa" msgstr "Escafa"
@ -77,39 +77,39 @@ msgstr "Escafa"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Torna nomenar" msgstr "Torna nomenar"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "remplaça" msgstr "remplaça"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "nom prepausat" msgstr "nom prepausat"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "anulla" msgstr "anulla"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "defar" msgstr "defar"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Error d'amontcargar"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Al esperar" msgstr "Al esperar"
@ -151,56 +151,60 @@ msgstr "Al esperar"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichièr al amontcargar" msgstr "1 fichièr al amontcargar"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Amontcargar anullat." msgstr "Amontcargar anullat."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. " msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "error pendant l'exploracion" msgstr "error pendant l'exploracion"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Talha" msgstr "Talha"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificat" msgstr "Modificat"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -252,36 +256,36 @@ msgstr "Dorsièr"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Amontcarga" msgstr "Amontcarga"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr " Anulla l'amontcargar" msgstr " Anulla l'amontcargar"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren" msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Avalcarga" msgstr "Avalcarga"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Amontcargament tròp gròs" msgstr "Amontcargament tròp gròs"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor." msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, " msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, "
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Exploracion en cors" msgstr "Exploracion en cors"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Nie udostępniaj" msgstr "Nie udostępniaj"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element" msgstr "Usuwa element"
@ -83,39 +83,39 @@ msgstr "Usuwa element"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę" msgstr "Zmień nazwę"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} już istnieje" msgstr "{new_name} już istnieje"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "zastap" msgstr "zastap"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "zasugeruj nazwę" msgstr "zasugeruj nazwę"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "anuluj" msgstr "anuluj"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "zastąpiony {new_name}" msgstr "zastąpiony {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "wróć" msgstr "wróć"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "zastąpiony {new_name} z {old_name}" msgstr "zastąpiony {new_name} z {old_name}"
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "Udostępniane wstrzymane {files}" msgstr "Udostępniane wstrzymane {files}"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "usunięto {files}" msgstr "usunięto {files}"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące" msgstr "Oczekujące"
@ -157,56 +157,60 @@ msgstr "Oczekujące"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "1 plik wczytany" msgstr "1 plik wczytany"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} przesyłanie plików" msgstr "{count} przesyłanie plików"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Wczytywanie anulowane." msgstr "Wczytywanie anulowane."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Teraz opuszczając stronę wysyłanie zostanie anulowane." msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Teraz opuszczając stronę wysyłanie zostanie anulowane."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Błędna nazwa folderu. Nazwa \"Shared\" jest zarezerwowana dla Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} pliki skanowane" msgstr "{count} pliki skanowane"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "Wystąpił błąd podczas skanowania" msgstr "Wystąpił błąd podczas skanowania"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji" msgstr "Czas modyfikacji"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 folder" msgstr "1 folder"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} foldery" msgstr "{count} foldery"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 plik" msgstr "1 plik"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} pliki" msgstr "{count} pliki"
@ -258,36 +262,36 @@ msgstr "Katalog"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Z linku" msgstr "Z linku"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Prześlij" msgstr "Prześlij"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Przestań wysyłać" msgstr "Przestań wysyłać"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!" msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobiera element" msgstr "Pobiera element"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar" msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość." msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać." msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Aktualnie skanowane" msgstr "Aktualnie skanowane"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,39 +76,39 @@ msgstr ""
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,56 +150,60 @@ msgstr ""
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,36 +255,36 @@ msgstr ""
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Arquivos" msgstr "Arquivos"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Descompartilhar" msgstr "Descompartilhar"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -84,39 +84,39 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renomear" msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} já existe" msgstr "{new_name} já existe"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace" msgid "replace"
msgstr "substituir" msgstr "substituir"
#: js/filelist.js:199 #: js/filelist.js:205
msgid "suggest name" msgid "suggest name"
msgstr "sugerir nome" msgstr "sugerir nome"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "cancelar" msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:248 #: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}" msgid "replaced {new_name}"
msgstr "substituído {new_name}" msgstr "substituído {new_name}"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo" msgid "undo"
msgstr "desfazer" msgstr "desfazer"
#: js/filelist.js:250 #: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} " msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} "
#: js/filelist.js:282 #: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}" msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} não compartilhados" msgstr "{files} não compartilhados"
#: js/filelist.js:284 #: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}" msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} apagados" msgstr "{files} apagados"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Erro de envio"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -158,56 +158,60 @@ msgstr "Pendente"
msgid "1 file uploading" msgid "1 file uploading"
msgstr "enviando 1 arquivo" msgstr "enviando 1 arquivo"
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading" msgid "{count} files uploading"
msgstr "Enviando {count} arquivos" msgstr "Enviando {count} arquivos"
#: js/files.js:355 js/files.js:388 #: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled." msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envio cancelado." msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:457 #: js/files.js:464
msgid "" msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
#: js/files.js:527 #: js/files.js:537
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Nome de pasta inválido. O nome \"Shared\" é reservado pelo Owncloud" msgstr ""
#: js/files.js:711 #: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned" msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} arquivos scaneados" msgstr "{count} arquivos scaneados"
#: js/files.js:719 #: js/files.js:735
msgid "error while scanning" msgid "error while scanning"
msgstr "erro durante verificação" msgstr "erro durante verificação"
#: js/files.js:792 templates/index.php:66 #: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: js/files.js:793 templates/index.php:77 #: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:794 templates/index.php:79 #: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modificado" msgstr "Modificado"
#: js/files.js:813 #: js/files.js:829
msgid "1 folder" msgid "1 folder"
msgstr "1 pasta" msgstr "1 pasta"
#: js/files.js:815 #: js/files.js:831
msgid "{count} folders" msgid "{count} folders"
msgstr "{count} pastas" msgstr "{count} pastas"
#: js/files.js:823 #: js/files.js:839
msgid "1 file" msgid "1 file"
msgstr "1 arquivo" msgstr "1 arquivo"
#: js/files.js:825 #: js/files.js:841
msgid "{count} files" msgid "{count} files"
msgstr "{count} arquivos" msgstr "{count} arquivos"
@ -259,36 +263,36 @@ msgstr "Pasta"
msgid "From link" msgid "From link"
msgstr "Do link" msgstr "Do link"
#: templates/index.php:35 #: templates/index.php:18
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Carregar" msgstr "Carregar"
#: templates/index.php:43 #: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload" msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar upload" msgstr "Cancelar upload"
#: templates/index.php:58 #: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!" msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!"
#: templates/index.php:72 #: templates/index.php:70
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixar" msgstr "Baixar"
#: templates/index.php:104 #: templates/index.php:102
msgid "Upload too large" msgid "Upload too large"
msgstr "Arquivo muito grande" msgstr "Arquivo muito grande"
#: templates/index.php:106 #: templates/index.php:104
msgid "" msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server." "on this server."
msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor." msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
#: templates/index.php:111 #: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait." msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde." msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
#: templates/index.php:114 #: templates/index.php:112
msgid "Current scanning" msgid "Current scanning"
msgstr "Scanning atual" msgstr "Scanning atual"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# <daniel@mouxy.net>, 2012. # <daniel@mouxy.net>, 2012-2013.
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012. # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
# <helder.meneses@gmail.com>, 2011, 2012. # <helder.meneses@gmail.com>, 2011, 2012.
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012. # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 00:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,55 +89,55 @@ msgstr "Erro a remover %s dos favoritos."
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
#: js/js.js:704 #: js/js.js:711
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Minutos atrás" msgstr "Minutos atrás"
#: js/js.js:705 #: js/js.js:712
msgid "1 minute ago" msgid "1 minute ago"
msgstr "Falta 1 minuto" msgstr "Falta 1 minuto"
#: js/js.js:706 #: js/js.js:713
msgid "{minutes} minutes ago" msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minutos atrás" msgstr "{minutes} minutos atrás"
#: js/js.js:707 #: js/js.js:714
msgid "1 hour ago" msgid "1 hour ago"
msgstr "Há 1 hora" msgstr "Há 1 hora"
#: js/js.js:708 #: js/js.js:715
msgid "{hours} hours ago" msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Há {hours} horas atrás" msgstr "Há {hours} horas atrás"
#: js/js.js:709 #: js/js.js:716
msgid "today" msgid "today"
msgstr "hoje" msgstr "hoje"
#: js/js.js:710 #: js/js.js:717
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ontem" msgstr "ontem"
#: js/js.js:711 #: js/js.js:718
msgid "{days} days ago" msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dias atrás" msgstr "{days} dias atrás"
#: js/js.js:712 #: js/js.js:719
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "ultímo mês" msgstr "ultímo mês"
#: js/js.js:713 #: js/js.js:720
msgid "{months} months ago" msgid "{months} months ago"
msgstr "Há {months} meses atrás" msgstr "Há {months} meses atrás"
#: js/js.js:714 #: js/js.js:721
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "meses atrás" msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:715 #: js/js.js:722
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "ano passado" msgstr "ano passado"
#: js/js.js:716 #: js/js.js:723
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "anos atrás" msgstr "anos atrás"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "seguinte"
#: templates/update.php:3 #: templates/update.php:3
#, php-format #, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "" msgstr "A Actualizar o ownCloud para a versão %s, esta operação pode demorar."
#: templates/verify.php:5 #: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!" msgid "Security Warning!"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More