[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-03-12 00:14:05 +01:00
parent e6c2a91781
commit 569c7ab138
28 changed files with 311 additions and 277 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Ni mogoče premakniti %s - datoteka s tem imenom že obstaja",
"Could not move %s" => "Ni mogoče premakniti %s",
"Unable to rename file" => "Ni mogoče preimenovati datoteke",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nobena datoteka ni naložena. Neznana napaka.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ni poslane nobene datoteke. Neznana napaka.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Datoteka je uspešno poslana.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Naložena datoteka presega dovoljeno velikost. Le-ta je določena z vrstico upload_max_filesize v datoteki php.ini:",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Poslana datoteka presega dovoljeno velikost, ki je določena z možnostjo upload_max_filesize v datoteki php.ini:",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka presega velikost, ki jo določa parameter največje dovoljene velikosti v obrazcu HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datoteka je le delno naložena",
"No file was uploaded" => "Nobena datoteka ni bila naložena",
@ -21,24 +21,24 @@
"replace" => "zamenjaj",
"suggest name" => "predlagaj ime",
"cancel" => "prekliči",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "zamenjano ime {new_name} z imenom {old_name}",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "preimenovano ime {new_name} z imenom {old_name}",
"undo" => "razveljavi",
"perform delete operation" => "izvedi opravilo brisanja",
"'.' is an invalid file name." => "'.' je neveljavno ime datoteke.",
"File name cannot be empty." => "Ime datoteke ne sme biti prazno.",
"File name cannot be empty." => "Ime datoteke ne sme biti prazno polje.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Neveljavno ime, znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' in '*' niso dovoljeni.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Shramba je povsem napolnjena. Datotek ni več mogoče posodabljati in usklajevati!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Mesto za shranjevanje je skoraj polno ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen.",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, če je datoteka zelo velika.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov.",
"Upload Error" => "Napaka med pošiljanjem",
"Close" => "Zapri",
"1 file uploading" => "Pošiljanje 1 datoteke",
"{count} files uploading" => "nalagam {count} datotek",
"{count} files uploading" => "pošiljanje {count} datotek",
"Upload cancelled." => "Pošiljanje je preklicano.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano.",
"URL cannot be empty." => "Naslov URL ne sme biti prazen.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Neveljavno ime mape. Uporaba oznake \"Souporaba\" je zadržan za sistem ownCloud",
"URL cannot be empty." => "Naslov URL ne sme biti prazna vrednost.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Neveljavno ime mape. Uporaba oznake \"Souporaba\" je zadržan za sistem ownCloud.",
"Name" => "Ime",
"Size" => "Velikost",
"Modified" => "Spremenjeno",

View File

@ -2,21 +2,23 @@
"Access granted" => "Dostop je odobren",
"Error configuring Dropbox storage" => "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox",
"Grant access" => "Odobri dostop",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Vpišite veljaven ključ programa in kodo za Dropbox",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox",
"Error configuring Google Drive storage" => "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Opozorilo:</b> \"smbclient\" ni nameščen. Priklapljanje CIFS/SMB pogonov ni mogoče. Prosimo, prosite vašega skrbnika, če ga namesti.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Opozorilo:</b> FTP podpora v PHP ni omogočena ali nameščena. Priklapljanje FTP pogonov ni mogoče. Prosimo, prosite vašega skrbnika, če jo namesti ali omogoči.",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Opozorilo:</b> paket \"smbclient\" ni nameščen. Priklapljanje pogonov CIFS/SMB ne bo mogoče.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Opozorilo:</b> podpora FTP v PHP ni omogočena ali pa ni nameščena. Priklapljanje pogonov FTP zato ni mogoče.",
"External Storage" => "Zunanja podatkovna shramba",
"Folder name" => "Ime mape",
"External storage" => "Zunanja shramba",
"Configuration" => "Nastavitve",
"Options" => "Možnosti",
"Applicable" => "Se uporablja",
"Add storage" => "Dodaj shrambo",
"None set" => "Ni nastavljeno",
"All Users" => "Vsi uporabniki",
"Groups" => "Skupine",
"Users" => "Uporabniki",
"Delete" => "Izbriši",
"Enable User External Storage" => "Omogoči uporabo zunanje podatkovne shrambe za uporabnike",
"Enable User External Storage" => "Omogoči uporabniško zunanjo podatkovno shrambo",
"Allow users to mount their own external storage" => "Dovoli uporabnikom priklop lastne zunanje podatkovne shrambe",
"SSL root certificates" => "Korenska potrdila SSL",
"Import Root Certificate" => "Uvozi korensko potrdilo"

View File

@ -12,5 +12,6 @@
"{count} files" => "{count} fájl",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Itt nincs semmi. Az Ön szemetes mappája üres!",
"Restore" => "Visszaállítás",
"Delete" => "Törlés"
"Delete" => "Törlés",
"Deleted Files" => "Törölt fájlok"
);

View File

@ -48,6 +48,7 @@
"Turn off SSL certificate validation." => "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus.",
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "Falls die Verbindung es erfordert, muss das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden.",
"Not recommended, use for testing only." => "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken.",
"Cache Time-To-Live" => "Speichere Time-To-Live zwischen",
"in seconds. A change empties the cache." => "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache.",
"Directory Settings" => "Ordnereinstellungen",
"User Display Name Field" => "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers",
@ -63,7 +64,12 @@
"Group Search Attributes" => "Gruppensucheigenschaften",
"Group-Member association" => "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer",
"Special Attributes" => "Spezielle Eigenschaften",
"Quota Field" => "Kontingent Feld",
"Quota Default" => "Kontingent Standard",
"in bytes" => "in Bytes",
"Email Field" => "E-Mail Feld",
"User Home Folder Naming Rule" => "Benennungsregel für das Heimatverzeichnis des Benutzers",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein.",
"Test Configuration" => "Testkonfiguration",
"Help" => "Hilfe"
);

View File

@ -1,15 +1,24 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Failed to delete the server configuration" => "Brisanje nastavitev strežnika je spodletelo.",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Nastavitev je veljavna, zato je povezavo mogoče vzpostaviti!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Nastavitev je veljavna, vendar pa je vez Bind spodletela. Preveriti je treba nastavitve strežnika in ustreznost poveril.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "Nastavitev je veljavna. Več podrobnosti je zapisanih v dnevniku ownCloud.",
"Deletion failed" => "Brisanje je spodletelo.",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Ali naj se prevzame nastavitve nedavne nastavitve strežnika?",
"Keep settings?" => "Ali nas se nastavitve ohranijo?",
"Cannot add server configuration" => "Ni mogoče dodati nastavitev strežnika",
"Connection test succeeded" => "Preizkus povezave je uspešno končan.",
"Connection test failed" => "Preizkus povezave je spodletel.",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "Ali res želite izbrisati trenutne nastavitve strežnika?",
"Confirm Deletion" => "Potrdi brisanje",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Opozorilo:</b> možnosti user_ldap in user_webdavauth nista združljivi. Pri uporabi je mogoče nepričakovano obnašanje sistema. Eno izmed možnosti je priporočeno onemgočiti.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Opozorilo:</b> modul PHP LDAP mora biti nameščen, sicer vmesnik ne bo deloval. Paket je treba namestiti.",
"Server configuration" => "Nastavitev strežnika",
"Add Server Configuration" => "Dodaj nastavitve strežnika",
"Host" => "Gostitelj",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokol je lahko izpuščen, če ni posebej zahtevan SSL. V tem primeru se mora naslov začeti z ldaps://",
"Base DN" => "Osnovni DN",
"One Base DN per line" => "En osnovni DN na vrstico",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Osnovni DN za uporabnike in skupine lahko določite v zavihku naprednih možnosti.",
"User DN" => "Uporabnik DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "DN uporabnikovega odjemalca, s katerim naj se opravi vezava, npr. uid=agent,dc=example,dc=com. Za brezimni dostop sta polji DN in geslo prazni.",
@ -25,19 +34,29 @@
"Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "Določi filter za uporabo med pridobivanjem skupin.",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "Brez katerekoli vsebnika, npr. \"objectClass=posixGroup\".",
"Connection Settings" => "Nastavitve povezave",
"Configuration Active" => "Dejavna nastavitev",
"When unchecked, this configuration will be skipped." => "Neizbrana možnost preskoči nastavitev.",
"Port" => "Vrata",
"Backup (Replica) Host" => "Varnostna kopija (replika) podatkov gostitelja",
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD server." => "Podati je treba izbirno varnostno kopijo gostitelja. Ta mora biti natančna replika strežnika LDAP/AD.",
"Backup (Replica) Port" => "Varnostna kopija (replika) podatka vrat",
"Disable Main Server" => "Onemogoči glavni strežnik",
"When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." => "Ob priklopu bo strežnik ownCloud povezan le z kopijo (repliko) strežnika.",
"Use TLS" => "Uporabi TLS",
"Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." => "Strežnika ni priporočljivo uporabljati za povezave LDAPS. Povezava bo spodletela.",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Strežnik LDAP ne upošteva velikosti črk (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Onemogoči določanje veljavnosti potrdila SSL.",
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "Kadar deluje povezava le s to možnostjo, uvozite potrdilo SSL iz strežnika LDAP na vaš strežnik ownCloud.",
"Not recommended, use for testing only." => "Dejanje ni priporočeno; uporabljeno naj bo le za preizkušanje delovanja.",
"Cache Time-To-Live" => "Predpomni podatke TTL",
"in seconds. A change empties the cache." => "v sekundah. Sprememba izprazni predpomnilnik.",
"Directory Settings" => "Nastavitve mape",
"User Display Name Field" => "Polje za uporabnikovo prikazano ime",
"The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." => "Atribut LDAP, uporabljen pri ustvarjanju uporabniških imen ownCloud.",
"Base User Tree" => "Osnovno uporabniško drevo",
"One User Base DN per line" => "Eno osnovno uporabniško ime DN na vrstico",
"User Search Attributes" => "Uporabi atribute iskanja",
"Optional; one attribute per line" => "Izbirno; en atribut na vrstico",
"Group Display Name Field" => "Polje za prikazano ime skupine",
"The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." => "Atribut LDAP, uporabljen pri ustvarjanju imen skupin ownCloud.",
"Base Group Tree" => "Osnovno drevo skupine",
@ -49,6 +68,7 @@
"Quota Default" => "Privzeta količinska omejitev",
"in bytes" => "v bajtih",
"Email Field" => "Polje elektronske pošte",
"User Home Folder Naming Rule" => "Pravila poimenovanja uporabniške osebne mape",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Pustite prazno za uporabniško ime (privzeto), sicer navedite atribut LDAP/AD.",
"Test Configuration" => "Preizkusne nastavitve",
"Help" => "Pomoč"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"User %s shared a file with you" => "Uporanik %s je dal datoteko v souporabo z vami",
"User %s shared a folder with you" => "Uporanik %s je dal mapo v souporabo z vami",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Uporanik %s je dal datoteko \"%s\" v souporabo z vami. Prenesete jo lahko tukaj: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Uporanik %s je dal mapo \"%s\" v souporabo z vami. Prenesete je lahko tukaj: %s",
"User %s shared a file with you" => "Uporabnik %s je omogočil souporabo datoteke",
"User %s shared a folder with you" => "Uporabnik %s je omogočil souporabo mape",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Uporabnik %s je omogočil souporabo datoteke \"%s\". Prejmete jo lahko preko povezave: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Uporabnik %s je omogočil souporabo mape \"%s\". Prejmete jo lahko preko povezave: %s",
"Category type not provided." => "Vrsta kategorije ni podana.",
"No category to add?" => "Ni kategorije za dodajanje?",
"No category to add?" => "Ali ni kategorije za dodajanje?",
"This category already exists: %s" => "Kategorija že obstaja: %s",
"Object type not provided." => "Vrsta predmeta ni podana.",
"%s ID not provided." => "%s ID ni podan.",
"Error adding %s to favorites." => "Napaka pri dodajanju %s med priljubljene.",
"%s ID not provided." => "ID %s ni podan.",
"Error adding %s to favorites." => "Napaka dodajanja %s med priljubljene predmete.",
"No categories selected for deletion." => "Za izbris ni izbrana nobena kategorija.",
"Error removing %s from favorites." => "Napaka pri odstranjevanju %s iz priljubljenih.",
"Error removing %s from favorites." => "Napaka odstranjevanja %s iz priljubljenih predmetov.",
"Sunday" => "nedelja",
"Monday" => "ponedeljek",
"Tuesday" => "torek",
@ -51,7 +51,7 @@
"Ok" => "V redu",
"The object type is not specified." => "Vrsta predmeta ni podana.",
"Error" => "Napaka",
"The app name is not specified." => "Ime aplikacije ni podano.",
"The app name is not specified." => "Ime programa ni podano.",
"The required file {file} is not installed!" => "Zahtevana datoteka {file} ni nameščena!",
"Shared" => "V souporabi",
"Share" => "Souporaba",
@ -61,16 +61,16 @@
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}.",
"Shared with you by {owner}" => "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}.",
"Share with" => "Omogoči souporabo z",
"Share with link" => "Omogoči souporabo s povezavo",
"Share with link" => "Omogoči souporabo preko povezave",
"Password protect" => "Zaščiti z geslom",
"Password" => "Geslo",
"Email link to person" => "Posreduj povezavo po e-pošti",
"Email link to person" => "Posreduj povezavo po elektronski pošti",
"Send" => "Pošlji",
"Set expiration date" => "Nastavi datum preteka",
"Expiration date" => "Datum preteka",
"Share via email:" => "Souporaba preko elektronske pošte:",
"No people found" => "Ni najdenih uporabnikov",
"Resharing is not allowed" => "Ponovna souporaba ni omogočena",
"Resharing is not allowed" => "Nadaljnja souporaba ni dovoljena",
"Shared in {item} with {user}" => "V souporabi v {item} z {user}",
"Unshare" => "Odstrani souporabo",
"can edit" => "lahko ureja",
@ -83,14 +83,14 @@
"Error unsetting expiration date" => "Napaka brisanja datuma preteka",
"Error setting expiration date" => "Napaka med nastavljanjem datuma preteka",
"Sending ..." => "Pošiljanje ...",
"Email sent" => "E-pošta je bila poslana",
"Email sent" => "Elektronska pošta je poslana",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Posodobitev ni uspela. Pošljite poročilo o napaki na sistemu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Ponastavitev gesla ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Uporabite naslednjo povezavo za ponastavitev gesla: {link}",
"ownCloud password reset" => "Ponastavitev gesla za oblak ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Za ponastavitev gesla uporabite povezavo: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla.",
"Reset email send." => "E-pošta za ponastavitev je bila poslana.",
"Request failed!" => "Zahtevek je spodletel!",
"Reset email send." => "Sporočilo z navodili za ponastavitev gesla je poslana na vaš elektronski naslov.",
"Request failed!" => "Zahteva je spodletela!",
"Username" => "Uporabniško Ime",
"Request reset" => "Zahtevaj ponovno nastavitev",
"Your password was reset" => "Geslo je ponovno nastavljeno",
@ -107,10 +107,10 @@
"Edit categories" => "Uredi kategorije",
"Add" => "Dodaj",
"Security Warning" => "Varnostno opozorilo",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Na voljo ni varnega generatorja naključnih števil. Prosimo, če omogočite PHP OpenSSL razširitev.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Brez varnega generatorja naključnih števil lahko napadalec napove žetone za ponastavitev gesla, kar mu omogoča, da prevzame vaš račun.",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Na voljo ni nobenega varnega ustvarjalnika naključnih števil. Omogočiti je treba razširitev PHP OpenSSL.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Brez varnega ustvarjalnika naključnih števil je mogoče napovedati žetone za ponastavitev gesla, s čimer je mogoče prevzeti nadzor nad računom.",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>." => "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentacije</a>.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>." => "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>",
"Advanced" => "Napredne možnosti",
"Data folder" => "Podatkovna mapa",
@ -125,10 +125,10 @@
"web services under your control" => "spletne storitve pod vašim nadzorom",
"Log out" => "Odjava",
"Automatic logon rejected!" => "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Če vašega gesla niste nedavno spremenili, je vaš račun lahko ogrožen!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "V primeru, da gesla za dostop že nekaj časa niste spremenili, je račun lahko ogrožen!",
"Please change your password to secure your account again." => "Spremenite geslo za izboljšanje zaščite računa.",
"Lost your password?" => "Ali ste pozabili geslo?",
"remember" => "Zapomni si me",
"remember" => "zapomni si",
"Log in" => "Prijava",
"Alternative Logins" => "Druge prijavne možnosti",
"prev" => "nazaj",

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,248 +96,248 @@ msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird d
msgid "Server configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/settings.php:18
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
msgstr "Basis-DN"
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:28
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
#: templates/settings.php:30
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
msgstr "Benutzer-DN"
#: templates/settings.php:32
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lasse DN und Passwort leer."
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Lasse die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:40
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
#: templates/settings.php:41
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:42
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
#: templates/settings.php:45
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
#: templates/settings.php:46
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:47
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen-Filter"
#: templates/settings.php:50
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."
#: templates/settings.php:51
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:55
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
msgstr "Konfiguration aktiv"
#: templates/settings.php:57
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert"
#: templates/settings.php:58
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Backup Host (Kopie)"
#: templates/settings.php:59
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
#: templates/settings.php:60
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Backup Port"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:61
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr "Wenn aktiviert, wird ownCloud ausschließlich den Backupserver verwenden."
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
msgstr "Nutze TLS"
#: templates/settings.php:62
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr "Benutze es nicht zusammen mit LDAPS Verbindungen, es wird fehlschlagen."
#: templates/settings.php:63
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Falls die Verbindung es erfordert, muss das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden."
#: templates/settings.php:64
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken."
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:65
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:67
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ordnereinstellungen"
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:69
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:70
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ein Benutzer Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:71
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Benutzersucheigenschaften"
#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Optional; eine Eigenschaft pro Zeile"
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:72
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:73
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Ein Gruppen Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:74
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppensucheigenschaften"
#: templates/settings.php:75
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:77
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spezielle Eigenschaften"
#: templates/settings.php:79
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
msgstr ""
msgstr "Kontingent Feld"
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
msgstr ""
msgstr "Kontingent Standard"
#: templates/settings.php:80
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:81
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
msgstr ""
msgstr "E-Mail Feld"
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
msgstr "Benennungsregel für das Heimatverzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:82
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
msgstr ""
msgstr "Testkonfiguration"
#: templates/settings.php:86
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Akos <nagy.akos@libreoffice.ro>, 2013.
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:25+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 13:10+0000\n"
"Last-Translator: akoscomp <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,4 +79,4 @@ msgstr "Törlés"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
msgstr ""
msgstr "Törölt fájlok"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 21:40+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,26 +26,26 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Uporanik %s je dal datoteko v souporabo z vami"
msgstr "Uporabnik %s je omogočil souporabo datoteke"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Uporanik %s je dal mapo v souporabo z vami"
msgstr "Uporabnik %s je omogočil souporabo mape"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Uporanik %s je dal datoteko \"%s\" v souporabo z vami. Prenesete jo lahko tukaj: %s"
msgstr "Uporabnik %s je omogočil souporabo datoteke \"%s\". Prejmete jo lahko preko povezave: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr "Uporanik %s je dal mapo \"%s\" v souporabo z vami. Prenesete je lahko tukaj: %s"
msgstr "Uporabnik %s je omogočil souporabo mape \"%s\". Prejmete jo lahko preko povezave: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Vrsta kategorije ni podana."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Ni kategorije za dodajanje?"
msgstr "Ali ni kategorije za dodajanje?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Vrsta predmeta ni podana."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "%s ID ni podan."
msgstr "ID %s ni podan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "Napaka pri dodajanju %s med priljubljene."
msgstr "Napaka dodajanja %s med priljubljene predmete."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Za izbris ni izbrana nobena kategorija."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Napaka pri odstranjevanju %s iz priljubljenih."
msgstr "Napaka odstranjevanja %s iz priljubljenih predmetov."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
@ -244,142 +244,142 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Vrsta predmeta ni podana."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr "Ime aplikacije ni podano."
msgstr "Ime programa ni podano."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Zahtevana datoteka {file} ni nameščena!"
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr "V souporabi"
#: js/share.js:93
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
#: js/share.js:141 js/share.js:622
#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr "Napaka med souporabo"
#: js/share.js:152
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe"
#: js/share.js:159
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj"
#: js/share.js:168
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}."
#: js/share.js:170
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}."
#: js/share.js:175
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "Omogoči souporabo z"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "Omogoči souporabo s povezavo"
msgstr "Omogoči souporabo preko povezave"
#: js/share.js:183
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "Zaščiti z geslom"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: js/share.js:189
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr "Posreduj povezavo po e-pošti"
msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti"
#: js/share.js:190
#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: js/share.js:194
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavi datum preteka"
#: js/share.js:195
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum preteka"
#: js/share.js:227
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
#: js/share.js:256
#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ponovna souporaba ni omogočena"
msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena"
#: js/share.js:292
#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "V souporabi v {item} z {user}"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr "Odstrani souporabo"
#: js/share.js:325
#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr "lahko ureja"
#: js/share.js:327
#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr "nadzor dostopa"
#: js/share.js:330
#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr "ustvari"
#: js/share.js:333
#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr "posodobi"
#: js/share.js:336
#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
#: js/share.js:339
#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr "določi souporabo"
#: js/share.js:373 js/share.js:569
#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"
#: js/share.js:582
#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Napaka brisanja datuma preteka"
#: js/share.js:594
#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka"
#: js/share.js:609
#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr "Pošiljanje ..."
#: js/share.js:620
#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr "E-pošta je bila poslana"
msgstr "Elektronska pošta je poslana"
#: js/update.js:14
msgid ""
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Posodobitev je uspešno končana. Stran bo preusmerjena na oblak ownClou
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Ponastavitev gesla ownCloud"
msgstr "Ponastavitev gesla za oblak ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Uporabite naslednjo povezavo za ponastavitev gesla: {link}"
msgstr "Za ponastavitev gesla uporabite povezavo: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr "E-pošta za ponastavitev je bila poslana."
msgstr "Sporočilo z navodili za ponastavitev gesla je poslana na vaš elektronski naslov."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr "Zahtevek je spodletel!"
msgstr "Zahteva je spodletela!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
@ -481,13 +481,13 @@ msgstr "Varnostno opozorilo"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Na voljo ni varnega generatorja naključnih števil. Prosimo, če omogočite PHP OpenSSL razširitev."
msgstr "Na voljo ni nobenega varnega ustvarjalnika naključnih števil. Omogočiti je treba razširitev PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Brez varnega generatorja naključnih števil lahko napadalec napove žetone za ponastavitev gesla, kar mu omogoča, da prevzame vaš račun."
msgstr "Brez varnega ustvarjalnika naključnih števil je mogoče napovedati žetone za ponastavitev gesla, s čimer je mogoče prevzeti nadzor nad računom."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentacije</a>."
msgstr "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>."
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!"
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Če vašega gesla niste nedavno spremenili, je vaš račun lahko ogrožen!"
msgstr "V primeru, da gesla za dostop že nekaj časa niste spremenili, je račun lahko ogrožen!"
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Ali ste pozabili geslo?"
#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr "Zapomni si me"
msgstr "zapomni si"
#: templates/login.php:43
msgid "Log in"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 21:40+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nobena datoteka ni naložena. Neznana napaka."
msgstr "Ni poslane nobene datoteke. Neznana napaka."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Datoteka je uspešno poslana."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Naložena datoteka presega dovoljeno velikost. Le-ta je določena z vrstico upload_max_filesize v datoteki php.ini:"
msgstr "Poslana datoteka presega dovoljeno velikost, ki je določena z možnostjo upload_max_filesize v datoteki php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Na voljo ni dovolj prostora"
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neveljavna mapa."
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "prekliči"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "zamenjano ime {new_name} z imenom {old_name}"
msgstr "preimenovano ime {new_name} z imenom {old_name}"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "'.' je neveljavno ime datoteke."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Ime datoteke ne sme biti prazno."
msgstr "Ime datoteke ne sme biti prazno polje."
#: js/files.js:64
msgid ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Mesto za shranjevanje je skoraj polno ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen."
msgstr "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, če je datoteka zelo velika."
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Pošiljanje 1 datoteke"
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "nalagam {count} datotek"
msgstr "pošiljanje {count} datotek"
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošilja
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Naslov URL ne sme biti prazen."
msgstr "Naslov URL ne sme biti prazna vrednost."
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neveljavno ime mape. Uporaba oznake \"Souporaba\" je zadržan za sistem ownCloud"
msgstr "Neveljavno ime mape. Uporaba oznake \"Souporaba\" je zadržan za sistem ownCloud."
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# <>, 2012.
# Matej Urbančič <>, 2013.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 14:31+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,24 +34,24 @@ msgstr "Odobri dostop"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Vpišite veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive"
#: lib/config.php:421
#: lib/config.php:423
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> \"smbclient\" ni nameščen. Priklapljanje CIFS/SMB pogonov ni mogoče. Prosimo, prosite vašega skrbnika, če ga namesti."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> paket \"smbclient\" ni nameščen. Priklapljanje pogonov CIFS/SMB ne bo mogoče."
#: lib/config.php:424
#: lib/config.php:426
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> FTP podpora v PHP ni omogočena ali nameščena. Priklapljanje FTP pogonov ni mogoče. Prosimo, prosite vašega skrbnika, če jo namesti ali omogoči."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> podpora FTP v PHP ni omogočena ali pa ni nameščena. Priklapljanje pogonov FTP zato ni mogoče."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Ime mape"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
msgstr "Zunanja shramba"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Se uporablja"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
msgstr "Dodaj shrambo"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Izbriši"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Omogoči uporabo zunanje podatkovne shrambe za uporabnike"
msgstr "Omogoči uporabniško zunanjo podatkovno shrambo"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 18:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:52+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:50+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Skrbništvo"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Prejem datotek ZIP je onemogočen."
msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Pred %d meseci"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "lani"
msgstr "lansko leto"
#: template.php:124
msgid "years ago"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 22:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ni mogoče naložiti seznama iz App Store"
msgstr "Ni mogoče naložiti seznama iz središča App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Neveljavna zahteva"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Skrbniki se ne morejo odstraniti iz skupine admin"
msgstr "Skrbnikov ni mogoče odstraniti iz skupine skrbnikov (admin)"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "Strežnik ownCloud je brez delujoče internetne povezave. To pomeni, da bodo nekatere možnosti onemogočene. Ne bo mogoče priklapljati zunanjih priklopnih točk, ne bo obvestil o posodobitvah ali namestitvah programske opreme, prav tako najverjetneje ne bo mogoče pošiljati obvestilnih sporočil preko elektronske pošte. Za uporabo vseh zmožnosti oblaka ownCloud, mora biti internetna povezava vzpostavljena in delujoča."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
@ -247,13 +247,13 @@ msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo."
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
msgstr "Datoteka cron.php je vpisana pri storitvi webcron. Preko protokola HTTP je datoteka cron.php, ki se nahaja v korenski mapi ownCloud, klicana enkrat na minuto."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
msgstr "Uporaba sistemske storitve cron. Preko sistemskega posla cron je datoteka cron.php, ki se nahaja v mapi ownCloud, klicana enkrat na minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Več programov"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Izberite program"
msgstr "Izbor programa"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Geslo"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše geslo je spremenjeno"
msgstr "Geslo je spremenjeno"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Ta naslov uporabite za povezavo z oblakom ownCloud iz vašega upravljalnika datotek."
msgstr "Ta naslov uporabite za povezavo upravljalnika datotek z oblakom ownCloud."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "Brisanje nastavitev strežnika je spodletelo."
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
msgstr "Nastavitev je veljavna, zato je povezavo mogoče vzpostaviti!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
msgstr "Nastavitev je veljavna, vendar pa je vez Bind spodletela. Preveriti je treba nastavitve strežnika in ustreznost poveril."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""
msgstr "Nastavitev je veljavna. Več podrobnosti je zapisanih v dnevniku ownCloud."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Brisanje je spodletelo."
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
msgstr "Ali naj se prevzame nastavitve nedavne nastavitve strežnika?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Ali nas se nastavitve ohranijo?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
msgstr "Ni mogoče dodati nastavitev strežnika"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
msgstr "Preizkus povezave je uspešno končan."
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
msgstr "Preizkus povezave je spodletel."
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<b>Opozorilo:</b> modul PHP LDAP mora biti nameščen, sicer vmesnik ne
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr ""
msgstr "Nastavitev strežnika"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Osnovni DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "En osnovni DN na vrstico"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Nastavitve povezave"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
msgstr "Dejavna nastavitev"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
msgstr "Neizbrana možnost preskoči nastavitev."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Vrata"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
msgstr "Varnostna kopija (replika) podatkov gostitelja"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
msgstr "Podati je treba izbirno varnostno kopijo gostitelja. Ta mora biti natančna replika strežnika LDAP/AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
msgstr "Varnostna kopija (replika) podatka vrat"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Onemogoči glavni strežnik"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
msgstr "Ob priklopu bo strežnik ownCloud povezan le z kopijo (repliko) strežnika."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Uporabi TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
msgstr "Strežnika ni priporočljivo uporabljati za povezave LDAPS. Povezava bo spodletela."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Dejanje ni priporočeno; uporabljeno naj bo le za preizkušanje delovanj
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
msgstr "Predpomni podatke TTL"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Eno osnovno uporabniško ime DN na vrstico"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
msgstr "Uporabi atribute iskanja"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
msgstr "Izbirno; en atribut na vrstico"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Polje elektronske pošte"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
msgstr "Pravila poimenovanja uporabniške osebne mape"
#: templates/settings.php:95
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr ""
@ -251,127 +251,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:93
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:622
#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:152
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:159
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:168
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:170
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:175
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:183
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
#: js/share.js:169 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:189
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:190
#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:194
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:195
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:227
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:256
#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:292
#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:313
#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:325
#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:327
#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:330
#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:333
#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:336
#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:339
#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:373 js/share.js:569
#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:582
#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:594
#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:609
#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:620
#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -37,13 +37,13 @@ msgstr ""
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr ""
#: lib/config.php:421
#: lib/config.php:423
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:424
#: lib/config.php:426
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
"Users" => "Uporabniki",
"Apps" => "Programi",
"Admin" => "Skrbništvo",
"ZIP download is turned off." => "Prejem datotek ZIP je onemogočen.",
"ZIP download is turned off." => "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno.",
"Files need to be downloaded one by one." => "Datoteke je mogoče prejeti le posamično.",
"Back to Files" => "Nazaj na datoteke",
"Selected files too large to generate zip file." => "Izbrane datoteke so prevelike za ustvarjanje datoteke arhiva zip.",
@ -47,7 +47,7 @@
"%d days ago" => "pred %d dnevi",
"last month" => "prejšnji mesec",
"%d months ago" => "Pred %d meseci",
"last year" => "lani",
"last year" => "lansko leto",
"years ago" => "pred nekaj leti",
"%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" => "%s je na voljo. <a href=\"%s\">Več podrobnosti.</a>",
"up to date" => "posodobljeno",

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Unable to load list from App Store" => "Ni mogoče naložiti seznama iz App Store",
"Unable to load list from App Store" => "Ni mogoče naložiti seznama iz središča App Store",
"Authentication error" => "Napaka overitve",
"Unable to change display name" => "Prikazanega imena ni mogoče spremeniti.",
"Group already exists" => "Skupina že obstaja",
@ -11,7 +11,7 @@
"Unable to delete user" => "Uporabnika ni mogoče izbrisati",
"Language changed" => "Jezik je spremenjen",
"Invalid request" => "Neveljavna zahteva",
"Admins can't remove themself from the admin group" => "Skrbniki se ne morejo odstraniti iz skupine admin",
"Admins can't remove themself from the admin group" => "Skrbnikov ni mogoče odstraniti iz skupine skrbnikov (admin)",
"Unable to add user to group %s" => "Uporabnika ni mogoče dodati k skupini %s",
"Unable to remove user from group %s" => "Uporabnika ni mogoče odstraniti iz skupine %s",
"Couldn't update app." => "Programa ni mogoče posodobiti.",
@ -45,8 +45,11 @@
"Locale not working" => "Jezikovne prilagoditve ne delujejo.",
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest to install the required packages on your system to support %s." => "Na strežniku ownCloud ni mogoče nastaviti jezikovnih določil na jezik %s. Najverjetneje so težave s posebnimi znaki v imenih datotek. Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete za podporo jeziku %s.",
"Internet connection not working" => "Internetna povezava ne deluje.",
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features of ownCloud." => "Strežnik ownCloud je brez delujoče internetne povezave. To pomeni, da bodo nekatere možnosti onemogočene. Ne bo mogoče priklapljati zunanjih priklopnih točk, ne bo obvestil o posodobitvah ali namestitvah programske opreme, prav tako najverjetneje ne bo mogoče pošiljati obvestilnih sporočil preko elektronske pošte. Za uporabo vseh zmožnosti oblaka ownCloud, mora biti internetna povezava vzpostavljena in delujoča.",
"Cron" => "Cron",
"Execute one task with each page loaded" => "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo.",
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the owncloud root once a minute over http." => "Datoteka cron.php je vpisana pri storitvi webcron. Preko protokola HTTP je datoteka cron.php, ki se nahaja v korenski mapi ownCloud, klicana enkrat na minuto.",
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via a system cronjob once a minute." => "Uporaba sistemske storitve cron. Preko sistemskega posla cron je datoteka cron.php, ki se nahaja v mapi ownCloud, klicana enkrat na minuto.",
"Sharing" => "Souporaba",
"Enable Share API" => "Omogoči API souporabe",
"Allow apps to use the Share API" => "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe",
@ -67,7 +70,7 @@
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." => "Programski paket razvija <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">skupnost ownCloud</a>. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Izvorna koda</a> je objavljena pod pogoji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Splošnega javnega dovoljenja Affero\">AGPL</abbr></a>.",
"Add your App" => "Dodaj program",
"More Apps" => "Več programov",
"Select an App" => "Izberite program",
"Select an App" => "Izbor programa",
"See application page at apps.owncloud.com" => "Obiščite spletno stran programa na apps.owncloud.com",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "<span class=\"licence\"></span>-z dovoljenjem <span class=\"author\"></span>",
"Update" => "Posodobi",
@ -81,7 +84,7 @@
"Get the apps to sync your files" => "Pridobi programe za usklajevanje datotek",
"Show First Run Wizard again" => "Zaženi čarovnika prvega zagona",
"Password" => "Geslo",
"Your password was changed" => "Vaše geslo je spremenjeno",
"Your password was changed" => "Geslo je spremenjeno",
"Unable to change your password" => "Gesla ni mogoče spremeniti.",
"Current password" => "Trenutno geslo",
"New password" => "Novo geslo",
@ -96,7 +99,7 @@
"Language" => "Jezik",
"Help translate" => "Sodelujte pri prevajanju",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "Ta naslov uporabite za povezavo z oblakom ownCloud iz vašega upravljalnika datotek.",
"Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "Ta naslov uporabite za povezavo upravljalnika datotek z oblakom ownCloud.",
"Login Name" => "Prijavno ime",
"Create" => "Ustvari",
"Default Storage" => "Privzeta shramba",