[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-06-30 01:54:47 -04:00
parent 9032ce4535
commit 589f68ebf6
115 changed files with 1505 additions and 963 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"max. possible: " => "max. mulige:",
"Save" => "Lagre",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" => "Bruk denne adressen for å <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aksessere filene dine via WebDAV</a>",
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" => "Bruk denne adressen for å <a href=\"%s\" target=\"_blank\">få tilgang til filene dine via WebDAV</a>",
"New" => "Ny",
"New text file" => "Ny tekstfil",
"Text file" => "Tekstfil",

View File

@ -17,6 +17,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Following users are not set up for encryption:" => "Hurrengo erabiltzaileak ez daude enktriptatzeko konfiguratutak:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "Hasierako enkriptazioa hasi da... Honek denbora har dezake. Mesedez itxaron.",
"Initial encryption running... Please try again later." => "Hasierako enkriptaketa abian... mesedez, saiatu beranduago.",
"Go directly to your %spersonal settings%s." => "Joan zuzenean zure %sezarpen pertsonaletara%s.",
"Encryption" => "Enkriptazioa",
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "Gaitu berreskurapen gakoa (erabiltzaileen fitxategiak berreskuratzea ahalbidetzen du pasahitza galtzen badute ere):",
"Recovery key password" => "Berreskuratze gako pasahitza",

View File

@ -1,43 +1,43 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Recovery key successfully enabled" => "Chave de recuperação activada com sucesso",
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" => "Não foi possível activar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação!",
"Recovery key successfully disabled" => "Chave de recuperação descativada com sucesso",
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" => "Não foi possível desactivar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação.",
"Password successfully changed." => "Password alterada com sucesso.",
"Could not change the password. Maybe the old password was not correct." => "Não foi possivel alterar a password. Possivelmente a password antiga não está correcta.",
"Private key password successfully updated." => "Password da chave privada atualizada com sucesso. ",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Não foi possível alterar a chave. Possivelmente a password antiga não está correcta.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia. ",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "Chave privada não é válida! Provavelmente password foi alterada fora do %s (por exemplo, seu diretório corporativo). Pode atualizar password da chave privada nas definições pessoais para recuperar o acesso aos seus ficheiros criptografados. ",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Não foi possível desencriptar este ficheiro, possivelmente é um ficheiro partilhado. Peça ao proprietário do ficheiro para voltar a partilhar o ficheiro consigo.",
"Unknown error. Please check your system settings or contact your administrator" => "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contacto com o administrador ",
"Missing requirements." => "Faltam alguns requisitos.",
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "Por favor, certifique-se que PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que OpenSSL juntamente com a extensão PHP está ativada e corretamente configurada. Por agora, a aplicação de encriptação está desactivada.",
"Following users are not set up for encryption:" => "Os utilizadores seguintes não estão marcados para cifragem:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "A encriptação inicial começou... Pode demorar algum tempo. Aguarde, por favor.",
"Initial encryption running... Please try again later." => "Criptografia inicial em execução ... Por favor, tente novamente mais tarde. ",
"Go directly to your %spersonal settings%s." => "Ir directo para %sdefinições pessoais%s.",
"Recovery key successfully enabled" => "A chave de recuperação foi ativada com sucesso",
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" => "Não foi possível ativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a sua senha da chave de recuperação!",
"Recovery key successfully disabled" => "A chave de recuperação foi desativada com sucesso",
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" => "Não foi possível desativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a senha da chave de recuperação.",
"Password successfully changed." => "Senha alterada com sucesso.",
"Could not change the password. Maybe the old password was not correct." => "Não foi possível alterar a senha. Possivelmente a senha antiga não está correta.",
"Private key password successfully updated." => "A senha da chave privada foi atualizada com sucesso. ",
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not correct." => "Não foi possível atualizar a senha da chave privada. A senha antiga poderia não estar correta.",
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled during your session. Please try to log out and log back in to initialize the encryption app." => "A app de encriptação não foi inicializada! A app de encriptação poderá ter sido reativada durante a sua sessão. Por favor, tente terminar a sessão e iniciá-la de seguida para inicializar a app de encriptação.",
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of %s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files." => "A sua chave privada não é válida! Provavelmente a senha foi alterada fora do %s (ex. a sua diretoria corporativa). Pode atualizar a sua senha da chave privada nas definições pessoais para recuperar o acesso aos seus ficheiros encriptados. ",
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the file owner to reshare the file with you." => "Não é possível desencriptar este ficheiro, provavelmente é um ficheiro partilhado. Por favor, peça ao proprietário do ficheiro para voltar a partilhar o ficheiro consigo.",
"Unknown error. Please check your system settings or contact your administrator" => "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contacto com o seu administrador ",
"Missing requirements." => "Requisitos em falta.",
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption app has been disabled." => "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou superior está instalado e que o OpenSSL juntamente com a extensão PHP estão ativados e devidamente configurados. Por agora, a app de encriptação foi desativada.",
"Following users are not set up for encryption:" => "Os utilizadores seguintes não estão configurados para encriptação:",
"Initial encryption started... This can take some time. Please wait." => "A encriptação inicial foi iniciada ... Esta pode demorar algum tempo. Aguarde, por favor.",
"Initial encryption running... Please try again later." => "A encriptação inicial está em execução ... Por favor, tente de novo mais tarde.",
"Go directly to your %spersonal settings%s." => "Ir diretamente para as %sdefinições pessoais%s.",
"Encryption" => "Encriptação",
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "Active a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros no caso de perda da password):",
"Recovery key password" => "Chave de recuperação da conta",
"Repeat Recovery key password" => "Repetir a chave de recuperação da conta",
"Enabled" => "Activado",
"Disabled" => "Desactivado",
"Change recovery key password:" => "Alterar a chave de recuperação:",
"Old Recovery key password" => "Chave anterior de recuperação da conta",
"New Recovery key password" => "Nova chave de recuperação da conta",
"Repeat New Recovery key password" => "Repetir a nova chave de recuperação da conta",
"Change Password" => "Mudar a Password",
"Your private key password no longer match your log-in password:" => "Password da sua chave privada não coincide com password do login: ",
"Set your old private key password to your current log-in password." => "Alter password antiga da chave privada para nova password do login. ",
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to recover your files." => "Se não se lembra da antiga password pode pedir ao administrador que recupere seus ficheiros. ",
"Old log-in password" => "Password anterior da conta",
"Current log-in password" => "Password actual da conta",
"Update Private Key Password" => "Atualizar password da chave privada ",
"Enable password recovery:" => "ativar recuperação do password:",
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted files in case of password loss" => "Ao activar esta opção, tornar-lhe-a possível a obtenção de acesso aos seus ficheiros encriptados caso perca a password.",
"File recovery settings updated" => "Actualizadas as definições de recuperação de ficheiros",
"Could not update file recovery" => "Não foi possível actualizar a recuperação de ficheiros"
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" => "Ativar a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros do utilizador, se perder a senha):",
"Recovery key password" => "Senha da chave de recuperação",
"Repeat Recovery key password" => "Contrassenha da chave de recuperação",
"Enabled" => "Ativada",
"Disabled" => "Desactivada",
"Change recovery key password:" => "Alterar a senha da chave de recuperação:",
"Old Recovery key password" => "Senha da chave de recuperação antiga",
"New Recovery key password" => "Nova senha da chave de recuperação",
"Repeat New Recovery key password" => "Contrassenha da nova chave de recuperação",
"Change Password" => "Alterar a Senha",
"Your private key password no longer match your log-in password:" => "A senha da chave privada já não coincide com a senha de iniciar sessão: ",
"Set your old private key password to your current log-in password." => "Defina a sua senha antiga da chave privada para a sua senha de iniciar sessão atual. ",
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to recover your files." => "Se não se lembra da senha antiga pode pedir ao administrador para recuperar os seus ficheiros. ",
"Old log-in password" => "Senha de iniciar sessão antiga",
"Current log-in password" => "Senha de iniciar sessão atual",
"Update Private Key Password" => "Atualizar Senha da Chave Privada ",
"Enable password recovery:" => "Ativar a recuperação da senha:",
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted files in case of password loss" => "Ao ativar esta opção, irá poder obter o acesso aos seus ficheiros encriptados, se perder a senha",
"File recovery settings updated" => "As definições da recuperação de ficheiro foram atualizadas",
"Could not update file recovery" => "Não foi possível atualizar a recuperação de ficheiro"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Zadejte, prosím, platný klíč a bezpečnostní frázi aplikace Dropbox.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Slehal krok 1. Výjimka: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Selhal krok 2. Výjimka: %s",
"External storage" => "Externí úložiště",
"Local" => "Místní",
"Location" => "Umístění",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Anfrage-Token holen fehlgeschlagen. Stelle bitte sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Zugriff-Token holen fehlgeschlagen. Stelle bitte sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Bitte trage einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Schritt 1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Schritt 2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s",
"External storage" => "Externer Speicher",
"Local" => "Lokal",
"Location" => "Ort",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Anfrage-Token holen fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Zugriff-Token holen fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Schritt 1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Schritt 2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s",
"External storage" => "Externer Speicher",
"Local" => "Lokal",
"Location" => "Ort",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Η λήψη των τεκμηρίων αιτήματος απέτυχε. Βεβαιώστε ότι το κλειδί εφαρμογής και το μυστικό του Dropbox είναι ορθά",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Η λήψη των τεκμηρίων πρόσβασης απέτυχε. Βεβαιώστε ότι το κλειδί εφαρμογής και το μυστικό του Dropbox είναι ορθά.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Το βήμα 1 απέτυχε. Εξαίρεση: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Το βήμα 2 απέτυχε. Εξαίρεση: %s",
"External storage" => "Εξωτερική αποθήκευση",
"Local" => "Τοπικός",
"Location" => "Τοποθεσία",

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "El paso 1 falló. Excepción: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "El paso 2 falló. Excepción: %s",
"External storage" => "Almacenamiento externo",
"Local" => "Local",
"Location" => "Ubicación",

View File

@ -1,20 +1,48 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Eskaera tokenen eskuratzeak huts egin du. Egiaztatu zure Dropbox app giltza eta sekretua zuzenak direla.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Sarrera tokenen eskuratzeak huts egin du. Egiaztatu zure Dropbox app giltza eta sekretua zuzenak direla.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Mesedez eman baliozkoa den Dropbox app giltza eta sekretua",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "1 Urratsak huts egin du. Salbuespena: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "2 Urratsak huts egin du. Salbuespena: %s",
"External storage" => "Kanpoko biltegiratzea",
"Local" => "Bertakoa",
"Location" => "Kokapena",
"Amazon S3" => "Amazon S3",
"Key" => "Gakoa",
"Secret" => "Sekretua",
"Amazon S3 and compliant" => "Amazon S3 eta baliokideak",
"Access Key" => "Sarbide gakoa",
"Secret Key" => "Giltza Sekretua",
"Hostname (optional)" => "Hostalari izena (hautazkoa)",
"Port (optional)" => "Portua (hautazkoa)",
"Region (optional)" => "Eskualdea (hautazkoa)",
"Enable SSL" => "Gaitu SSL",
"Enable Path Style" => "Gaitu Bide Estiloa",
"App key" => "Aplikazio gakoa",
"App secret" => "App sekretua",
"Host" => "Ostalaria",
"Username" => "Erabiltzaile izena",
"Password" => "Pasahitza",
"Root" => "Erroa",
"Secure ftps://" => "ftps:// segurua",
"Client ID" => "Bezero ID",
"Client secret" => "Bezeroaren Sekretua",
"OpenStack Object Storage" => "OpenStack Objektu Biltegiratzea",
"Username (required)" => "Erabiltzaile izena (beharrezkoa)",
"Region (optional for OpenStack Object Storage)" => "Eskualdea (hautazkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)",
"API Key (required for Rackspace Cloud Files)" => "API Giltza (beharrezkoa Rackspace Cloud Filesentzako)",
"Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" => "Tenantname (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerko)",
"Password (required for OpenStack Object Storage)" => "Pasahitza (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)",
"Service Name (required for OpenStack Object Storage)" => "Zerbitzuaren Izena (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)",
"URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" => "Nortasun amaierako puntuaren URLa (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)",
"Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" => "HTTP eskarien gehienezko denbora segundutan (hautazkoa)",
"Share" => "Partekatu",
"SMB / CIFS using OC login" => "SMB / CIFS saioa hasteko OC erabiliz",
"Username as share" => "Erabiltzaile izena elkarbanaketa bezala",
"URL" => "URL",
"Secure https://" => "https:// segurua",
"Remote subfolder" => "Urruneko azpikarpeta",
"Access granted" => "Sarrera baimendua",
"Error configuring Dropbox storage" => "Errore bat egon da Dropbox biltegiratzea konfiguratzean",
"Grant access" => "Baimendu sarrera",
@ -25,7 +53,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"<b>Note:</b> " => "<b>Oharra:</b>",
" and " => "eta",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Oharra:</b> :PHPko cURL euskarria ez dago instalatuta edo gaitua. Ezinezko da %s muntatzea. Mesedez eskatu sistema administratzaleari instala dezan. ",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Oharra:</b> :PHPko FTP euskarria ez dago instalatuta edo gaitua. Ezinezko da %s muntatzea. Mesedez eskatu sistema administratzaleari instala dezan. ",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Oharra:</b>\"%s\" euskarria ez dago instalatuta Ezinezko da %s muntatzea. Mesedez eskatu sistema administratzaleari instala dezan. ",
"You don't have any external storages" => "Ez duzu kanpoko biltegiratzerik",
"Name" => "Izena",
"Storage type" => "Biltegiratze mota",
"External Storage" => "Kanpoko biltegiratzea",
"Folder name" => "Karpetaren izena",
"Configuration" => "Konfigurazioa",

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Vaihe 1 epäonnistui. Poikkeus: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Vaihe 2 epäonnistui. Poikkeus: %s",
"External storage" => "Ulkoinen tallennustila",
"Local" => "Paikallinen",
"Location" => "Sijainti",

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Fase 1 non riuscita. Eccezione: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Fase 2 non riuscita. Eccezione: %s",
"External storage" => "Archiviazione esterna",
"Local" => "Locale",
"Location" => "Posizione",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Henting av henvendelsessymboler feilet. Sjekk at app-nøkkelen og hemmeligheten din for Dropbox stemmer.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Henting adgangssymboler feilet. Sjekk at app-nøkkelen og hemmeligheten din for Dropbox stemmer.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Vær vennlig å oppgi gyldig Dropbox appnøkkel og hemmelighet.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Steg 1 feilet. Unntak: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Steg 2 feilet. Unntak: %s",
"External storage" => "Ekstern lagringsplass",
"Local" => "Lokal",
"Location" => "Sted",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Geef een geldige Dropbox key en secret.",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Stap 1 is mislukt. Uitzondering: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Stap 2 is mislukt. Uitzondering: %s",
"External storage" => "Externe opslag",
"Local" => "Lokaal",
"Location" => "Locatie",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "A busca de fichas de solicitação falhou. Verifique se a sua chave de aplicativo Dropbox e o segredo estão corretos.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "A busca de tokens de acesso falhou. Verifique se a sua chave de aplicativo Dropbox e o segredo estão corretos.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor forneça uma chave de aplicativo e segurança válidos para o Dropbox",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Passo 1 falhou. Exceção: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Passo 2 falhou. Exceção: %s",
"External storage" => "Armazenamento Externo",
"Local" => "Local",
"Location" => "Localização",

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "İstek belirteçleri alınma işlemi başarısız. Dropbox app anahtarı ve parolasının doğru olduğundan emin olun.",
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret are correct." => "Erişim belirteçleri alınma işlemi başarısız. Dropbox app anahtarı ve parolasının doğru olduğundan emin olun.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz",
"Step 1 failed. Exception: %s" => "Adım 1 başarısız. Özel durum: %s",
"Step 2 failed. Exception: %s" => "Adım 2 başarısız. Özel durum: %s",
"External storage" => "Harici depolama",
"Local" => "Yerel",
"Location" => "Konum",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Zatím jste nesdíleli žádné soubory.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Zatím jste nesdíleli pomocí odkazu žádný soubor.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Přidat {name} od {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Přidat úložiště",
"Password" => "Heslo",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Nebyla nalezen žádný funkční ownCloud na {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Neplatná ownCloud url",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Du hast bis jetzt keine Dateien mit anderen geteilt.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Du hast bis jetzt keine Dateien über einen Link mit anderen geteilt.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "{name} wird von {owner}@{remote} hinzugefügt",
"Add Share" => "Freigabe hinzufügen",
"Password" => "Passwort",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Keine OwnCloud-Installation auf {remote} gefunden",
"Invalid ownCloud url" => "Ungültige OwnCloud-URL",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Sie haben bis jetzt keine Dateien mit anderen geteilt.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Sie haben bis jetzt keine Dateien über einen Link mit anderen geteilt.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "{name} wird von {owner}@{remote} hinzugefügt",
"Add Share" => "Freigabe hinzufügen",
"Password" => "Passwort",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Keine OwnCloud-Installation auf {remote} gefunden",
"Invalid ownCloud url" => "Ungültige OwnCloud-URL",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Δεν έχετε διαμοιραστεί κανένα αρχείο ακόμα.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Δεν έχετε διαμοιραστεί κανένα αρχείο μέσω συνδέσμου ακόμα.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Προσθήκη {name} από {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Προσθήκε Κοινόχρηστου Φακέλου",
"Password" => "Κωδικός πρόσβασης",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Δεν βρέθηκε εγκατεστημένο ownCloud στο {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Άκυρη url ownCloud ",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Aún no has compartido ningún archivo.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Usted todavía no ha compartido ningún archivo por medio de enlaces.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Añadir {name} desde {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Agregar almacenamiento compartido",
"Password" => "Contraseña",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "No se encontró una instalación de ownCloud en {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "URL de ownCloud inválido",
@ -17,7 +18,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"This share is password-protected" => "Este elemento compartido esta protegido por contraseña",
"The password is wrong. Try again." => "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo.",
"Name" => "Nombre",
"Share time" => "Compartir tiempo",
"Share time" => "Compartido hace",
"Sorry, this link doesnt seem to work anymore." => "Vaya, este enlace parece que no volverá a funcionar.",
"Reasons might be:" => "Las causas podrían ser:",
"the item was removed" => "el elemento fue eliminado",
@ -30,6 +31,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Download" => "Descargar",
"Download %s" => "Descargar %s",
"Direct link" => "Enlace directo",
"Remote Shares" => "Almacenamiento compartido remoto",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Permitir a otros montar enlaces publicos compartidos de este servidor",
"Allow users to mount public link shares" => "Permitir a los usuarios montar enlaces publicos compartidos"
);

View File

@ -1,20 +1,38 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Server to server sharing is not enabled on this server" => "Zerbitzaritik zerbitzarirako elkarbanaketa ez dago gaituta zerbitzari honetan",
"Couldn't add remote share" => "Ezin izan da hurruneko elkarbanaketa gehitu",
"Shared with you" => "Zurekin elkarbanatuta",
"Shared with others" => "Beste batzuekin elkarbanatuta",
"Shared by link" => "Lotura bidez elkarbanatuta",
"No files have been shared with you yet." => "Ez da zurekin fitxategirik elkarbanatu oraindik.",
"You haven't shared any files yet." => "Ez duzu oraindik fitxategirik elkarbanatu.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Ez duzu oraindik fitxategirik lotura bidez elkarbanatu.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Gehitu {name} hemendik {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Gehitu Elkarbanaketa",
"Password" => "Pasahitza",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Ez da ownClouden instalaziorik aurkitu {remote}n",
"Invalid ownCloud url" => "ownCloud url baliogabea",
"Shared by {owner}" => "{owner}-k partekatuta",
"Shared by" => "Honek elkarbanatuta",
"This share is password-protected" => "Elkarbanatutako hau pasahitzarekin babestuta dago",
"The password is wrong. Try again." => "Pasahitza ez da egokia. Saiatu berriro.",
"Name" => "Izena",
"Share time" => "Elkarbanatze unea",
"Sorry, this link doesnt seem to work anymore." => "Barkatu, lotura ez dirudi eskuragarria dagoenik.",
"Reasons might be:" => "Arrazoiak hurrengoak litezke:",
"the item was removed" => "fitxategia ezbatua izan da",
"the link expired" => "lotura iraungi da",
"sharing is disabled" => "elkarbanatzea ez dago gaituta",
"For more info, please ask the person who sent this link." => "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari",
"Save to ownCloud" => "Gorde ownClouden",
"example.com/owncloud" => "adibidea.com/owncloud",
"Save" => "Gorde",
"Download" => "Deskargatu",
"Download %s" => "Deskargatu %s",
"Direct link" => "Lotura zuzena"
"Direct link" => "Lotura zuzena",
"Remote Shares" => "Hurruneko Elkarbanaketak",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Baimendu beste instantziak zerbitzari honetatik elkarbanatutako lotura publikoak kargatzen",
"Allow users to mount public link shares" => "Baimendu erabiltzaileak lotura publiko bidezko elkarbanaketak kargatzen"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Et ole jakanut yhtäkään tiedostoa vielä.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Et ole vielä jakanut yhtäkään tiedostoa linkin kautta.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Lisää {name} käyttäjältä {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Lisää jako",
"Password" => "Salasana",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "ownCloud-asennusta ei löytynyt kohteesta {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Virheellinen ownCloud-osoite",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Non hai ancora condiviso alcun file.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Non hai ancora condiviso alcun file tramite collegamento.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Aggiungi {name} da {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Aggiungi condivisione",
"Password" => "Password",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Nessuna installazione di ownCloud trovata su {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "URL di ownCloud non valido",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Du har ikke delt noen filer ennå.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Du har ikke delt noen filer med lenke ennå.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Legg til {name} fra {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Ny deling",
"Password" => "Passord",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Ingen ownCloud-installasjon funnet på {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Ugyldig ownCloud-url",
@ -30,7 +31,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Download" => "Last ned",
"Download %s" => "Last ned %s",
"Direct link" => "Direkte lenke",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Tillat at andre instanser monterer offentlige lenker som er delt fra denne serveren",
"Allow users to mount public link shares" => "Tillat at brukere monterer offentlige lenke-delinger"
"Remote Shares" => "Ekstern deling",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Tillat at andre servere kobler opp offentlige lenker som er delt fra denne serveren",
"Allow users to mount public link shares" => "Tillat at brukere kobler opp offentlige lenke-delinger"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "U hebt nog geen bestanden gedeeld.",
"You haven't shared any files by link yet." => "U hebt nog geen bestanden via een link gedeeld.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Toevoegen {name} van {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Toevoegen share",
"Password" => "Wachtwoord",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Geen ownCloud installatie gevonden op {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Ongeldige ownCloud url",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo por link.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Adicionar {name} de {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Adicionar Compartilhamento",
"Password" => "Senha",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Nenhuma instalação ownCloud encontrada em {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Url invalida para ownCloud",

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros por hiperligação.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Adicionar {name} de {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Adicionar Partilha",
"Password" => "Senha",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Não foi encontrada uma instalação em {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Endereço errado",

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Server to server sharing is not enabled on this server" => "Server-till-server-delning är inte aktiverat på denna server",
"Couldn't add remote share" => "Kunde inte lägga till fjärrutdelning",
"Shared with you" => "Delat med dig",
"Shared with others" => "Delat med andra",
"Shared by link" => "Delad som länk",
@ -8,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Du har inte delat några filer ännu.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Du har inte delat några filer som länk ännu.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "Lägg till {name} från {owner}@{remote}",
"Add Share" => "Lägg till delning",
"Password" => "Lösenord",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "Ingen ownCloudinstallation funnen på {remote}",
"Invalid ownCloud url" => "Felaktig ownCloud url",
@ -28,6 +30,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Spara",
"Download" => "Ladda ner",
"Download %s" => "Ladda ner %s",
"Direct link" => "Direkt länk"
"Direct link" => "Direkt länk",
"Remote Shares" => "Fjärrutdelningar",
"Allow other instances to mount public links shared from this server" => "Tillåt andra instanser vidaredelning utav publika länkar delade från denna servern",
"Allow users to mount public link shares" => "Tillåt användare att montera publika länkar"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -9,6 +9,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You haven't shared any files yet." => "Henüz hiçbir dosya paylaşmadınız.",
"You haven't shared any files by link yet." => "Bağlantı ile henüz hiçbir dosya paylaşmadınız.",
"Add {name} from {owner}@{remote}" => "{name} paylaşımını {owner}@{remote} konumundan ekle",
"Add Share" => "Paylaşım Ekle",
"Password" => "Parola",
"No ownCloud installation found at {remote}" => "{remote} üzerinde ownCloud kurulumu bulunamadı",
"Invalid ownCloud url" => "Geçersiz ownCloud adresi",

View File

@ -2,7 +2,7 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Couldn't delete %s permanently" => "Αδύνατη η μόνιμη διαγραφή του %s",
"Couldn't restore %s" => "Αδυναμία επαναφοράς %s",
"Deleted files" => "Διαγραμμένα αρχεία",
"Deleted files" => "Διεγραμμένα αρχεία",
"Restore" => "Επαναφορά",
"Error" => "Σφάλμα",
"restored" => "επαναφέρθηκαν",

View File

@ -11,9 +11,13 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Deletion failed" => "Ezabaketak huts egin du",
"Take over settings from recent server configuration?" => "oraintsuko zerbitzariaren konfigurazioaren ezarpenen ardura hartu?",
"Keep settings?" => "Mantendu ezarpenak?",
"{nthServer}. Server" => "{nthServer}. Zerbitzaria",
"Cannot add server configuration" => "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu",
"Success" => "Arrakasta",
"Error" => "Errorea",
"Please specify a Base DN" => "Mesdez zehaztu Base DN",
"Could not determine Base DN" => "Ezin izan da zehaztu Base DN",
"Please specify the port" => "Mesdez zehaztu portua",
"Configuration OK" => "Konfigurazioa ongi dago",
"Configuration incorrect" => "Konfigurazioa ez dago ongi",
"Configuration incomplete" => "Konfigurazioa osatu gabe dago",
@ -26,8 +30,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Confirm Deletion" => "Baieztatu Ezabatzea",
"_%s group found_::_%s groups found_" => array("Talde %s aurkitu da","%s talde aurkitu dira"),
"_%s user found_::_%s users found_" => array("Erabiltzaile %s aurkitu da","%s erabiltzaile aurkitu dira"),
"Invalid Host" => "Baliogabeko hostalaria",
"Could not find the desired feature" => "Ezin izan da nahi zen ezaugarria aurkitu",
"Invalid Host" => "Baliogabeko hostalaria",
"Server" => "Zerbitzaria",
"User Filter" => "Erabiltzaileen iragazkia",
"Login Filter" => "Saioa hasteko Iragazkia",
"Group Filter" => "Taldeen iragazkia",
"Save" => "Gorde",
"Test Configuration" => "Egiaztatu Konfigurazioa",
@ -39,7 +46,10 @@ $TRANSLATIONS = array(
"LDAP Username:" => "LDAP Erabiltzaile izena:",
"LDAP Email Address:" => "LDAP Eposta helbidea:",
"Other Attributes:" => "Bestelako atributuak:",
"1. Server" => "1. Zerbitzaria",
"%s. Server:" => "%s. Zerbitzaria:",
"Add Server Configuration" => "Gehitu Zerbitzariaren Konfigurazioa",
"Delete Configuration" => "Ezabatu Konfigurazioa",
"Host" => "Hostalaria",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://",
"Port" => "Portua",
@ -53,6 +63,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"users found" => "erabiltzaile aurkituta",
"Back" => "Atzera",
"Continue" => "Jarraitu",
"Expert" => "Aditua",
"Advanced" => "Aurreratua",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan.",
"Connection Settings" => "Konexio Ezarpenak",

View File

@ -69,7 +69,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Continue" => "Συνέχεια",
"(all selected)" => "(όλα τα επιλεγμένα)",
"({count} selected)" => "({count} επιλέχθησαν)",
"Error loading file exists template" => "Σφάλμα κατά την φόρτωση του προτύπου ύπαρξης αρχείου",
"Error loading file exists template" => "Σφάλμα κατά την φόρτωση του προτύπου \"αρχείο υπάρχει\"",
"Very weak password" => "Πολύ αδύναμο συνθηματικό",
"Weak password" => "Αδύναμο συνθηματικό",
"So-so password" => "Μέτριο συνθηματικό",

View File

@ -47,7 +47,12 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_%n month ago_::_%n months ago_" => array("orain dela hilabete %n","orain dela %n hilabete"),
"last year" => "joan den urtean",
"years ago" => "urte",
"Couldn't send reset email. Please contact your administrator." => "Ezin da berrezartzeko eposta bidali. Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin.",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator." => "Zure pasahitza berrezartzeko lotura zure postara bidalia izan da.<br>Ez baduzu arrazoizko denbora epe batean jasotzen begiratu zure zabor-posta karpetan.<br>Hor ere ez badago kudeatzailearekin harremanetan jarri.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br />Do you really want to continue?" => "Zure fitxategiak enkriptaturik daude. Ez baduzu berreskuratze gakoa gaitzen pasahitza berrabiaraztean ez da zure fitxategiak berreskuratzeko modurik egongo. <br />Zer egin ziur ez bazaude kudeatzailearekin harremanetan ipini jarraitu aurretik.<br /> Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?",
"I know what I'm doing" => "Badakit zer ari naizen egiten",
"Reset password" => "Berrezarri pasahitza",
"Password can not be changed. Please contact your administrator." => "Ezin da pasahitza aldatu. Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin.",
"Yes" => "Bai",
"No" => "Ez",
"Choose" => "Aukeratu",
@ -121,6 +126,9 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please reload the page." => "Mesedez birkargatu orria.",
"The update was unsuccessful." => "Eguneraketak ez du arrakasta izan.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango zara.",
"Couldn't reset password because the token is invalid" => "Ezin izan da pasahitza berrezarri tokena baliogabea delako",
"Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." => "Ezin izan da berrezartzeko eposta bidali. Ziurtatu zure erabiltzaile izena egokia dela.",
"Couldn't send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator." => "Ezin izan da berrezartzeko eposta bidali erabiltzaile izen honetarako eposta helbiderik ez dagoelako. Mesedez harremanetan jarri kudeatzailearekin.",
"%s password reset" => "%s pasahitza berrezarri",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez.",
@ -129,6 +137,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Yes, I really want to reset my password now" => "Bai, nire pasahitza orain berrabiarazi nahi dut",
"Reset" => "Berrezarri",
"New password" => "Pasahitz berria",
"New Password" => "Pasahitz Berria",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " => "Mac OS X-ek ez du sostengurik eta %s gaizki ibili daiteke plataforma honetan. Erabiltzekotan, zure ardurapean.",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." => "Emaitza hobeak izateko, mesedez gogoan hartu GNU/Linux zerbitzari bat erabiltzea.",
"Personal" => "Pertsonala",
@ -177,6 +186,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please change your password to secure your account again." => "Mesedez aldatu zure pasahitza zure kontua berriz segurtatzeko.",
"Server side authentication failed!" => "Zerbitzari aldeko autentifikazioak huts egin du!",
"Please contact your administrator." => "Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin.",
"Forgot your password? Reset it!" => "Pasahitza ahaztu duzu? Berrezarri!",
"remember" => "gogoratu",
"Log in" => "Hasi saioa",
"Alternative Logins" => "Beste erabiltzaile izenak",

View File

@ -37,7 +37,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Image" => "Bilde",
"Audio" => "Audio",
"Saving..." => "Lagrer...",
"seconds ago" => "få sekunder siden",
"seconds ago" => "for noen sekunder siden",
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" => array("for %n minutt siden","for %n minutter siden"),
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" => array("for %n time siden","for %n timer siden"),
"today" => "i dag",
@ -107,7 +107,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"can edit" => "kan endre",
"access control" => "tilgangskontroll",
"create" => "opprett",
"update" => "oppdater",
"update" => "oppdatere",
"delete" => "slett",
"Password protected" => "Passordbeskyttet",
"Error unsetting expiration date" => "Feil ved nullstilling av utløpsdato",

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Zadejte, prosím, platný klíč a bezpečnostní frázi aplikace Dropbo
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Slehal krok 1. Výjimka: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Selhal krok 2. Výjimka: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Přidat {name} od {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Přidat úložiště"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,25 +26,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře \"config\"!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "To bývá obyčejně vyřešeno povolením webovému serveru zapisovat do konfiguračního adresáře."
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Viz %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do konfiguračního adresáře %s."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -481,56 +481,56 @@ msgstr "Uživatelské jméno je již využíváno"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql)."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Oprávnění bývají obvykle napravena, když %s povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře %s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře \"config\""
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Nelze zapisovat do adresáře \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do apps adresáře%s nebo vypnutím položky appstore v konfiguračním souboru."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Nelze vytvořit \"data\" adresář (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "To bývá obvykle vyřešeno, když <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Nastavení jazyka na %s selhalo"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Prosím nainstalujte alespon jeden z těchto jazyků do vašeho systému a restartujte webový server."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Požádejte svého administrátora, ať nainstaluje příslušný modul."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -538,86 +538,86 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP modul %s není nainstalován."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "Je vyžadováno PHP %s nebo vyšší."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Požádejte svého administrátora, aby provedl aktualizaci PHP na nejvyšší verzi. Vaše verze PHP již není podporována komunitami ownCloud a PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Je zapnut PHP Safe Mode. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Je povoleno nastavení Magic Quotes. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP moduly jsou nainstalovány, ale stále vykázány jako chybějící?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Požádejte svého administrátora, ať restartuje webový server."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "Je třeba PostgreSQL >= 9"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Aktualizujte prosím verzi své databáze"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Při zjišťování verze PostgreSQL došlo k chybě"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Zajistěte prosím PostgreSQL >=9 nebo zkontrolujte logy pro více informací o chybě."
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Změntě prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Data adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Data adresář (%s) je neplatný"
#: private/util.php:711
msgid ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Anfrage-Token holen fehlgeschlagen. Stelle bitte sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Zugriff-Token holen fehlgeschlagen. Stelle bitte sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Bitte trage einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Schritt 1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Schritt 2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "{name} wird von {owner}@{remote} hinzugefügt"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Freigabe hinzufügen"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"config\"-Verzeichnis nicht möglich!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Siehe %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis %s gegeben wird."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -476,56 +476,56 @@ msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Keine Datenbanktreiber (SQLite, MYSQL, oder PostgreSQL) installiert."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Berechtigungen können normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis %s gegeben wird."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"config\"-Verzeichnis nicht möglich"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"apps\"-Verzeichnis nicht möglich"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Anwendungsverzeichnis %s gegeben wird oder die Anwendungsauswahl in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Das Erstellen des \"data\"-Verzeichnisses nicht möglich (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver <a href=\"%s\" target=\"_blank\" Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis gegeben wird</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Das Setzen der Umgebungslokale auf %s fehlgeschlagen"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Bitte installiere eine dieser Sprachen auf Deinem System und starte den Webserver neu."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Bitte frage, für die Installation des Moduls, Deinen Server-Administrator."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -533,92 +533,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP-Modul %s nicht installiert."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s oder höher wird benötigt."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Bitte frage zur Aktualisierung von PHP auf die letzte Version Deinen Server-Administrator. Deine PHP-Version wird nicht länger durch ownCloud und der PHP-Gemeinschaft unterstützt."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP-Sicherheitsmodus ist aktiviert. ownCloud benötigt für eine korrekte Funktion eine Deaktivierung von diesem Modus."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Der PHP-Sicherheitsmodus ist eine veraltete und meist nutzlose Einstellung, die deaktiviert werden sollte. Bitte frage Deinen Server-Administrator zur Deaktivierung in der php.ini oder Deiner Webserver-Konfiguration."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes ist aktiviert. ownCloud benötigt für eine korrekte Funktion eine Deaktivierung von diesem Modus."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes ist eine veraltete und meist nutzlose Einstellung, die deaktiviert werden sollte. Bitte frage Deinen Server-Administrator zur Deaktivierung in der php.ini oder Deiner Webserver-Konfiguration."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Bitte frage Deinen Server-Administrator zum Neustart des Webservers."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 benötigt"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Bitte aktualisiere Deine Datenbankversion"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Es ist ein Fehler beim Prüfen der PostgreSQL-Version aufgetreten"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Stelle bitte sicher, dass Du PostgreSQL >= 9 verwendest oder prüfe die Logs für weitere Informationen über den Fehler"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Bitte ändere die Berechtigungen auf 0770 sodass das Verzeichnis nicht von anderen Nutzer angezeigt werden kann."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Daten-Verzeichnis (%s) ist von anderen Nutzern lesbar"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Daten-Verzeichnis (%s) ist ungültig"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Bitte stelle sicher, dass das Daten-Verzeichnis eine Datei namens \".ocdata\" im Wurzelverzeichnis enthält."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Anfrage-Token holen fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Zugriff-Token holen fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der Anwendungsschlüssel und Sicherheitsschlüssel für Dropbox korrekt sind."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Schritt 1 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Schritt 2 fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "{name} wird von {owner}@{remote} hinzugefügt"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Freigabe hinzufügen"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"config\"-Verzeichnis nicht möglich!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Siehe %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis %s gegeben wird."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -476,56 +476,56 @@ msgstr "Der Benutzername existiert bereits"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Keine Datenbanktreiber (SQLite, MYSQL, oder PostgreSQL) installiert."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Berechtigungen können normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis %s gegeben wird."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"config\"-Verzeichnis nicht möglich"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Das Schreiben in das \"apps\"-Verzeichnis nicht möglich"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Anwendungsverzeichnis %s gegeben wird oder die Anwendungsauswahl in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Das Erstellen des \"data\"-Verzeichnisses nicht möglich (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver <a href=\"%s\" target=\"_blank\" Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis gegeben wird</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Das Setzen der Umgebungslokale auf %s fehlgeschlagen"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Bitte installieren Sie eine dieser Sprachen auf Ihrem System und starten Sie den Webserver neu."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Bitte fragen Sie, für die Installation des Moduls, Ihren Server-Administrator."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -533,92 +533,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP-Modul %s nicht installiert."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s oder höher wird benötigt."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Bitte fragen Sie zur Aktualisierung von PHP auf die letzte Version Ihren Server-Administrator. Ihre PHP-Version wird nicht länger durch ownCloud und der PHP-Gemeinschaft unterstützt."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP-Sicherheitsmodus ist aktiviert. ownCloud benötigt für eine korrekte Funktion eine Deaktivierung von diesem Modus."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Der PHP-Sicherheitsmodus ist eine veraltete und meist nutzlose Einstellung, die deaktiviert werden sollte. Bitte fragen Sie Ihren Server-Administrator zur Deaktivierung in der php.ini oder Ihrer Webserver-Konfiguration."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes ist aktiviert. ownCloud benötigt für eine korrekte Funktion eine Deaktivierung von diesem Modus."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes ist eine veraltete und meist nutzlose Einstellung, die deaktiviert werden sollte. Bitte fragen Sie Ihren Server-Administrator zur Deaktivierung in der php.ini oder Ihrer Webserver-Konfiguration."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Server-Administrator zum Neustart des Webservers."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 benötigt"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihre Datenbankversion"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Es ist ein Fehler beim Prüfen der PostgreSQL-Version aufgetreten"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie PostgreSQL >= 9 verwenden oder prüfen Sie die Logs für weitere Informationen über den Fehler"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Bitte ändern Sie die Berechtigungen auf 0770 sodass das Verzeichnis nicht von anderen Nutzer angezeigt werden kann."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Daten-Verzeichnis (%s) ist von anderen Nutzern lesbar"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Daten-Verzeichnis (%s) ist ungültig"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Daten-Verzeichnis eine Datei namens \".ocdata\" im Wurzelverzeichnis enthält."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "({count} επιλέχθησαν)"
#: js/oc-dialogs.js:546
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του προτύπου ύπαρξης αρχείου"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του προτύπου \"αρχείο υπάρχει\""
#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Η λήψη των τεκμηρίων αιτήματος απέτυχε. Βεβαιώστε ότι το κλειδί εφαρμογής και το μυστικό του Dropbox είναι ορθά"
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Η λήψη των τεκμηρίων πρόσβασης απέτυχε. Βεβαιώστε ότι το κλειδί εφαρμογής και το μυστικό του Dropbox είναι ορθά."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox κα
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Το βήμα 1 απέτυχε. Εξαίρεση: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Το βήμα 2 απέτυχε. Εξαίρεση: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Προσθήκη {name} από {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκε Κοινόχρηστου Φακέλου"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφοράς %s"
#: appinfo/app.php:13 js/filelist.js:34
msgid "Deleted files"
msgstr "Διαγραμμένα αρχεία"
msgstr "Διεγραμμένα αρχεία"
#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23
msgid "Restore"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,25 +25,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Δείτε %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sπαρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου%s."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -476,56 +476,56 @@ msgstr "Το όνομα χρήστη είναι κατειλημμένο"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγκατεστημένοι οδηγοί βάσεων δεδομένων (sqlite, mysql, or postgresql)."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορούν συνήθως να διορθωθούν %sδίνοντας δικαιώματα εγγραφής για τον βασικό κατάλογο στο διακομιστή δικτύου%s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\""
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sδίνοντας διακαιώματα εγγραφής για τον κατάλογο εφαρμογών στο διακομιστή δικτύου%s ή απενεργοποιώντας το κέντρο εφαρμογών στο αρχείο config."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"data\" (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί <a href=\"%s\" target=\"_blank\">δίνοντας δικαιώματα εγγραφής για το βασικό κατάλογο στο διακομιστή δικτύου</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων σε %s απέτυχε"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε μία από αυτές τις τοπικές ρυθμίσεις στο σύστημά σας και επανεκκινήστε το διακομιστή δικτύου."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να εγκαταστήσει τη μονάδα."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -533,92 +533,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "Η μονάδα %s PHP δεν είναι εγκατεστημένη. "
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s ή νεώτερη απαιτείται."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να ενημερώσει τον PHP στη νεώτερη έκδοση. Η έκδοση του PHP σας δεν υποστηρίζεται πλεον από το ownCloud και την κοινότητα PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργία PHP έχει ενεργοποιηθεί. Το ownCloud απαιτεί να είναι απενεργοποιημένη για να λειτουργεί σωστά."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργεία PHP είναι μια ξεπερασμένη και κατά κύριο λόγο άχρηστη ρύθμιση που θα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να την απενεργοποιήσει στο php.ini ή στις ρυθμίσεις του διακομιστή δικτύου σας."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Οι Magic Quotes είναι ενεργοποιημένες. Το ownCloud απαιτεί να είναι απενεργοποιημένες για να λειτουργεί σωστά."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Οι Magic Quotes είναι μια ξεπερασμένη και κατά κύριο λόγο άχρηστη ρύθμιση που θα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να την απενεργοποιήσει στο php.ini ή στις ρυθμίσεις του διακομιστή δικτύου σας."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "Κάποιες μονάδες PHP έχουν εγκατασταθεί, αλλά είναι ακόμα καταγεγραμμένες ως απούσες;"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να επανεκκινήσει το διακομιστή δικτύου σας."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "Απαιτείται PostgreSQL >= 9"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε την έκδοση της βάσης δεδομένων σας"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τον έλεγχο της έκδοσης PostgreSQL"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε PostgreSQL >= 9 ή ελέγξτε στα ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες για το σφάλμα"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε τις ρυθμίσεις σε 0770 έτσι ώστε ο κατάλογος να μην μπορεί να προβάλλεται από άλλους χρήστες."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων (%s) είναι διαθέσιμος προς ανάγνωση για άλλους χρήστες"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων (%s) είναι άκυρος"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι ο κατάλογος δεδομένων περιέχει ένα αρχείο \".ocdata\" στη βάση του."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clav
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "El paso 1 falló. Excepción: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "El paso 2 falló. Excepción: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Añadir {name} desde {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Agregar almacenamiento compartido"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Nombre"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartir tiempo"
msgstr "Compartido hace"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Enlace directo"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr ""
msgstr "Almacenamiento compartido remoto"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"

View File

@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:21+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -221,14 +221,14 @@ msgstr "urte"
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Ezin da berrezartzeko eposta bidali. Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin."
#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
msgstr ""
msgstr "Zure pasahitza berrezartzeko lotura zure postara bidalia izan da.<br>Ez baduzu arrazoizko denbora epe batean jasotzen begiratu zure zabor-posta karpetan.<br>Hor ere ez badago kudeatzailearekin harremanetan jarri."
#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Zure fitxategiak enkriptaturik daude. Ez baduzu berreskuratze gakoa gaitzen pasahitza berrabiaraztean ez da zure fitxategiak berreskuratzeko modurik egongo. <br />Zer egin ziur ez bazaude kudeatzailearekin harremanetan ipini jarraitu aurretik.<br /> Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?"
#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
msgstr ""
msgstr "Badakit zer ari naizen egiten"
#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
msgid "Reset password"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Berrezarri pasahitza"
#: js/lostpassword.js:16
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Ezin da pasahitza aldatu. Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin."
#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
msgid "Yes"
@ -550,17 +550,17 @@ msgstr "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango za
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da pasahitza berrezarri tokena baliogabea delako"
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da berrezartzeko eposta bidali. Ziurtatu zure erabiltzaile izena egokia dela."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da berrezartzeko eposta bidali erabiltzaile izen honetarako eposta helbiderik ez dagoelako. Mesedez harremanetan jarri kudeatzailearekin."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Pasahitz berria"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Pasahitz Berria"
#: setup/controller.php:140
#, php-format
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin."
#: templates/login.php:50
msgid "Forgot your password? Reset it!"
msgstr ""
msgstr "Pasahitza ahaztu duzu? Berrezarri!"
#: templates/login.php:55
msgid "remember"

View File

@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# asaez <asaez@asaez.eu>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:21+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Hasierako enkriptaketa abian... mesedez, saiatu beranduago."
#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr ""
msgstr "Joan zuzenean zure %sezarpen pertsonaletara%s."
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:51+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Eskaera tokenen eskuratzeak huts egin du. Egiaztatu zure Dropbox app giltza eta sekretua zuzenak direla."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Sarrera tokenen eskuratzeak huts egin du. Egiaztatu zure Dropbox app giltza eta sekretua zuzenak direla."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Mesedez eman baliozkoa den Dropbox app giltza eta sekretua"
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "1 Urratsak huts egin du. Salbuespena: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "2 Urratsak huts egin du. Salbuespena: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Gakoa"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Sekretua"
#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
msgid "Bucket"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:59
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr ""
msgstr "Amazon S3 eta baliokideak"
#: appinfo/app.php:62
msgid "Access Key"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Sarbide gakoa"
#: appinfo/app.php:63
msgid "Secret Key"
msgstr ""
msgstr "Giltza Sekretua"
#: appinfo/app.php:65
msgid "Hostname (optional)"
msgstr ""
msgstr "Hostalari izena (hautazkoa)"
#: appinfo/app.php:66
msgid "Port (optional)"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Portua (hautazkoa)"
#: appinfo/app.php:67
msgid "Region (optional)"
msgstr ""
msgstr "Eskualdea (hautazkoa)"
#: appinfo/app.php:68
msgid "Enable SSL"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Gaitu SSL"
#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable Path Style"
msgstr ""
msgstr "Gaitu Bide Estiloa"
#: appinfo/app.php:77
msgid "App key"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Aplikazio gakoa"
#: appinfo/app.php:78
msgid "App secret"
msgstr ""
msgstr "App sekretua"
#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
#: appinfo/app.php:173
@ -132,27 +132,27 @@ msgstr "Pasahitza"
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Erroa"
#: appinfo/app.php:92
msgid "Secure ftps://"
msgstr ""
msgstr "ftps:// segurua"
#: appinfo/app.php:100
msgid "Client ID"
msgstr ""
msgstr "Bezero ID"
#: appinfo/app.php:101
msgid "Client secret"
msgstr ""
msgstr "Bezeroaren Sekretua"
#: appinfo/app.php:108
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
msgstr "OpenStack Objektu Biltegiratzea"
#: appinfo/app.php:111
msgid "Username (required)"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile izena (beharrezkoa)"
#: appinfo/app.php:112
msgid "Bucket (required)"
@ -160,31 +160,31 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:113
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
msgstr "Eskualdea (hautazkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)"
#: appinfo/app.php:114
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr ""
msgstr "API Giltza (beharrezkoa Rackspace Cloud Filesentzako)"
#: appinfo/app.php:115
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
msgstr "Tenantname (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerko)"
#: appinfo/app.php:116
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
msgstr "Pasahitza (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)"
#: appinfo/app.php:117
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
msgstr "Zerbitzuaren Izena (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)"
#: appinfo/app.php:118
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
msgstr "Nortasun amaierako puntuaren URLa (beharrezkoa OpenStack Objektu Biltegiratzerako)"
#: appinfo/app.php:119
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr ""
msgstr "HTTP eskarien gehienezko denbora segundutan (hautazkoa)"
#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
msgid "Share"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Partekatu"
#: appinfo/app.php:137
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr ""
msgstr "SMB / CIFS saioa hasteko OC erabiliz"
#: appinfo/app.php:141
msgid "Username as share"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile izena elkarbanaketa bezala"
#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
msgid "URL"
@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
msgid "Secure https://"
msgstr ""
msgstr "https:// segurua"
#: appinfo/app.php:165
msgid "Remote subfolder"
msgstr ""
msgstr "Urruneko azpikarpeta"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
@ -258,18 +258,18 @@ msgstr "<b>Oharra:</b> :PHPko cURL euskarria ez dago instalatuta edo gaitua. Ezi
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Oharra:</b> :PHPko FTP euskarria ez dago instalatuta edo gaitua. Ezinezko da %s muntatzea. Mesedez eskatu sistema administratzaleari instala dezan. "
#: lib/config.php:743
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Oharra:</b>\"%s\" euskarria ez dago instalatuta Ezinezko da %s muntatzea. Mesedez eskatu sistema administratzaleari instala dezan. "
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr ""
msgstr "Ez duzu kanpoko biltegiratzerik"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Izena"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr ""
msgstr "Biltegiratze mota"
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,43 +20,43 @@ msgstr ""
#: ajax/external.php:20
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr ""
msgstr "Zerbitzaritik zerbitzarirako elkarbanaketa ez dago gaituta zerbitzari honetan"
#: ajax/external.php:50
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da hurruneko elkarbanaketa gehitu"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr ""
msgstr "Zurekin elkarbanatuta"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr ""
msgstr "Beste batzuekin elkarbanatuta"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr ""
msgstr "Lotura bidez elkarbanatuta"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr ""
msgstr "Ez da zurekin fitxategirik elkarbanatu oraindik."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr ""
msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik elkarbanatu."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr ""
msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik lotura bidez elkarbanatu."
#: js/external.js:45 js/external.js:48
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
msgstr ""
msgstr "Gehitu {name} hemendik {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Gehitu Elkarbanaketa"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Pasahitza"
#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr ""
msgstr "Ez da ownClouden instalaziorik aurkitu {remote}n"
#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr ""
msgstr "ownCloud url baliogabea"
#: js/share.js:60
msgid "Shared by {owner}"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Izena"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr ""
msgstr "Elkarbanatze unea"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari
#: templates/public.php:20
msgid "Save to ownCloud"
msgstr ""
msgstr "Gorde ownClouden"
#: templates/public.php:22
msgid "example.com/owncloud"
msgstr ""
msgstr "adibidea.com/owncloud"
#: templates/public.php:23
msgid "Save"
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Lotura zuzena"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr ""
msgstr "Hurruneko Elkarbanaketak"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr ""
msgstr "Baimendu beste instantziak zerbitzari honetatik elkarbanatutako lotura publikoak kargatzen"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr ""
msgstr "Baimendu erabiltzaileak lotura publiko bidezko elkarbanaketak kargatzen"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:41+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,36 +21,36 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Ezin da idatzi \"config\" karpetan!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Hau normalean konpondu daitekesweb zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Ikusi %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira config karpetan idazteko baimenak emanez%s."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr ""
msgstr "Zerbitzaria domeinu ez fidagarri batetik eskuratzen ari zara."
#: base.php:676
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
msgstr "Mesedez harremanetan jarri kudeatzailearekin. Zu kudeatzailea bazara, konfiguratu \"trusted_domain\" ezarpena config/config.php fitxategian. Adibidezko konfigurazko bat config/config.sample.php fitxategian dago."
#: private/app.php:366
msgid "Help"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ezin izan da \"%s\" eguneratu."
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "\\\"%s\\\" Aplikazioa ezin da instalatu ownCloud bertsio honekin bateragarria ez delako."
#: private/app.php:1156
msgid "No app name specified"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria."
#: private/json.php:74
msgid "Unknown user"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Existitzen den kontu bat edo administradorearena jarri behar duzu."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr ""
msgstr "MySQL/MariaDB erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@ -228,20 +228,20 @@ msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
msgstr "MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""
msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQL/MariaDBtik"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
msgstr "MySQL/MariaDB '%s'@'%%' erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr ""
msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQL/MariaDBtik."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@ -288,116 +288,116 @@ msgstr "%s-ek »%s« zurekin partekatu du"
#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, fitxategia ez delako existitzen"
#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
msgstr ""
msgstr "Ez zadue %s elkarbanatzeko baimendua"
#: private/share/share.php:531
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jabea delako"
#: private/share/share.php:537
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea existitzen ez delako"
#: private/share/share.php:546
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea ez delako %s partaide den talderen bateko partaidea"
#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, dagoeneko %s erabiltzailearekin elkarbanatuta dagoelako"
#: private/share/share.php:567
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s taldea ez delako existitzen"
#: private/share/share.php:574
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s ez delako %s taldearen partaidea"
#: private/share/share.php:627
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr ""
msgstr "Lotura publiko bat sortzeko pasahitza idatzi behar duzu, bakarrik babestutako loturak baimenduta daude"
#: private/share/share.php:653
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, lotura bidezko elkarbanatzea baimendua ez dagoelako"
#: private/share/share.php:660
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanaketa mota ez da %srentzako egokia"
#: private/share/share.php:860
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr ""
msgstr "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako"
#: private/share/share.php:921
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr ""
msgstr "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako"
#: private/share/share.php:1046
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanaketa motorra OCP\\Share_Backend interfazea inplementatu behar du "
#: private/share/share.php:1053
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr ""
msgstr "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu"
#: private/share/share.php:1059
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr ""
msgstr "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu"
#: private/share/share.php:1476
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jatorrizko elkarbanatzailea delako"
#: private/share/share.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako"
#: private/share/share.php:1501
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, ber-elkarbanatzea baimenduta ez dagoelako"
#: private/share/share.php:1513
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %sren elkarbanaketa motorrak bere iturria aurkitu ezin duelako"
#: private/share/share.php:1527
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr ""
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, fitxategia katxean aurkitu ez delako"
#: private/tags.php:183
#, php-format
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "urte"
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr ""
msgstr "Bakarrik hurrengo karaketerak onartzen dira erabiltzaile izenean: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", eta \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
@ -472,56 +472,56 @@ msgstr "Erabiltzaile izena dagoeneko erabiltzen ari da"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Ez dago datubaseen (sqlite, mysql edo postgresql) driverrik instalatuta."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez%s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Ezin da idatzi \"config\" karpetan"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Ezin da idatzi \"apps\" karpetan"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira apps karpetan idazteko baimenak emanez%s edo konfigurazio fitxategian appstorea ez gaituz."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Ezin da \"data\" karpeta sortu (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke <a href=\"%s\" target=\"_blank\">web zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Lokala %sra ezartzeak huts egin du"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Mesedez instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari modulua instala dezan."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -529,92 +529,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHPren %s modulua ez dago instalaturik."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s edo berriagoa behar da."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari PHP azkenengo bertsiora eguneratzea. Zure PHP bertsioa ez dute ez ownCloud eta ez PHP komunitateek mantentzen."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP SafeMode gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik faltan bezala markatuta daude?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 behar da"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Errore bat gertatu da PostgreSQLren bertsioa egiaztatzerakoan"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Mesedez ziurtatu PostgreSQL >= 9 duzula edo begiratu logak erroreari buruzko informazio gehiago lortzeko"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Mesedez aldatu baimenak 0770ra beste erabiltzaileek karpetan sartu ezin izateko."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Data karpeta (%s) beste erabiltzaileek irakur dezakete"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Datuen karpeta (%s) ez da baliogarria"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Mesedez egiaztatu data karpeta \".ocdata\" fitxategia duela bere erroan."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# @atzerritik, 2013
# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:10+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Eposta bidalia"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Epostaren erabiltzailea zehaztu behar duzu probako eposta bidali aurretik."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Bidaltzeko modua"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Enkriptazioa"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikazio metodoa"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ezin izan dira zure enkriptatze gakoak behin betiko ezabatu, egiaztatu z
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da aplikazioa ezabatu.."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Atzeko prozesuak ez du pasahitz aldaketa onartzen, baina erabiltzaileare
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
#: js/admin.js:126
#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Bidaltzen..."
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Eguneratu {appversion}-ra"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
msgstr ""
msgstr "Desinstalatu aplikazioa"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Eguneratuta"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
msgstr ""
msgstr "Desinstalatzen ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
msgstr ""
msgstr "Erroea izan da aplikazioa desinstalatzerakoan"
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Desinstalatu"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Leheneratu enkriptatze gakoak"
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da {objName} ezabatu"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Baliozko talde izena eman behar da"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
msgstr "{groupName} ezbatuta"
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "desegin"
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@ -337,36 +337,36 @@ msgstr "Taldeak"
msgid "Group Admin"
msgstr "Talde administradorea"
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "inoiz"
#: js/users/users.js:254
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""
msgstr "{userName} ezabatuta"
#: js/users/users.js:371
#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "gehitu taldea"
#: js/users/users.js:568
#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
#: js/users/users.js:574
#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
#: js/users/users.js:598
#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da"
@ -569,23 +569,23 @@ msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitze
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
#: templates/admin.php:240
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak partekatzeko APIa erabiltzeko"
#: templates/admin.php:247
#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak esteken bidez partekatzea"
#: templates/admin.php:251
#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Betearazi pasahitzaren babesa"
#: templates/admin.php:254
#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Baimendu igoera publikoak"
#: templates/admin.php:258
#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Ezarri muga data lehenetsia"
@ -601,116 +601,116 @@ msgstr "egun"
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Muga data betearazi"
#: templates/admin.php:276
#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
#: templates/admin.php:283
#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Mugatu partekatzeak taldeko erabiltzaileetara"
#: templates/admin.php:290
#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak epostako jakinarazpenak bidaltzen partekatutako fitxategientzat"
#: templates/admin.php:297
#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Baztertu taldeak partekatzean"
#: templates/admin.php:308
#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Talde hauek oraindik jaso ahal izango dute partekatzeak, baina ezingo dute partekatu"
#: templates/admin.php:316
#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#: templates/admin.php:327
#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
#: templates/admin.php:329
#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu."
#: templates/admin.php:335
#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko."
#: templates/admin.php:345
#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Eposta zerbitzaria"
#: templates/admin.php:347
#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Hau jakinarazpenak bidaltzeko erabiltzen da."
#: templates/admin.php:378
#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Helbidetik"
#: templates/admin.php:379
#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr "posta"
#: templates/admin.php:400
#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentikazioa beharrezkoa"
#: templates/admin.php:404
#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Zerbitzariaren helbidea"
#: templates/admin.php:408
#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Portua"
#: templates/admin.php:413
#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Kredentzialak"
#: templates/admin.php:414
#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP erabiltzaile-izena"
#: templates/admin.php:417
#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP pasahitza"
#: templates/admin.php:421
#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Probatu eposta ezarpenak"
#: templates/admin.php:422
#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Bidali eposta"
#: templates/admin.php:427
#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:428
#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
#: templates/admin.php:460
#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
#: templates/admin.php:461
#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taldea"
msgid "Everyone"
msgstr "Edonor"
#: templates/users/part.grouplist.php:29
#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Administratzaileak"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:31+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Mantendu ezarpenak?"
#: js/settings.js:93
msgid "{nthServer}. Server"
msgstr ""
msgstr "{nthServer}. Zerbitzaria"
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Errorea"
#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
msgstr ""
msgstr "Mesdez zehaztu Base DN"
#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da zehaztu Base DN"
#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
msgstr ""
msgstr "Mesdez zehaztu portua"
#: js/settings.js:780
msgid "Configuration OK"
@ -143,39 +143,39 @@ msgstr "Ziur zaude Zerbitzariaren Konfigurazioa ezabatu nahi duzula?"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Baieztatu Ezabatzea"
#: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97
#: lib/wizard.php:97 lib/wizard.php:112
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "Talde %s aurkitu da"
msgstr[1] "%s talde aurkitu dira"
#: lib/wizard.php:130
#: lib/wizard.php:126
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "Erabiltzaile %s aurkitu da"
msgstr[1] "%s erabiltzaile aurkitu dira"
#: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837
msgid "Invalid Host"
msgstr "Baliogabeko hostalaria"
#: lib/wizard.php:1025
#: lib/wizard.php:317 lib/wizard.php:1051
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Ezin izan da nahi zen ezaugarria aurkitu"
#: lib/wizard.php:858 lib/wizard.php:870
msgid "Invalid Host"
msgstr "Baliogabeko hostalaria"
#: settings.php:52
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Zerbitzaria"
#: settings.php:53
msgid "User Filter"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaileen iragazkia"
#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
msgstr ""
msgstr "Saioa hasteko Iragazkia"
#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
msgstr ""
msgstr "1. Zerbitzaria"
#: templates/part.wizard-server.php:13
#, php-format
msgid "%s. Server:"
msgstr ""
msgstr "%s. Zerbitzaria:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Gehitu Zerbitzariaren Konfigurazioa"
#: templates/part.wizard-server.php:21
msgid "Delete Configuration"
msgstr ""
msgstr "Ezabatu Konfigurazioa"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Jarraitu"
#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
msgstr ""
msgstr "Aditua"
#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Vaihe 1 epäonnistui. Poikkeus: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Vaihe 2 epäonnistui. Poikkeus: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lisää {name} käyttäjältä {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Lisää jako"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Hakemistoon \"config\" kirjoittaminen ei onnistu!"
#: base.php:188
msgid ""
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Tietokanta-ajureita (sqlite, mysql tai postgresql) ei ole asennettu."
#: private/util.php:405
#, php-format
@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Hakemistoon \"config\" kirjoittaminen ei onnistu"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Hakemistoon \"apps\" kirjoittaminen ei onnistu"
#: private/util.php:426
#, php-format
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Maa-asetuksen %s asettaminen epäonnistui"
#: private/util.php:460
msgid ""
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää asentamaan moduulin."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -528,24 +528,24 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP-moduulia %s ei ole asennettu."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä."
#: private/util.php:557
msgid ""
@ -569,29 +569,29 @@ msgstr ""
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 vaaditaan"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Päivitä tietokantasi versio"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Virhe PostgreSQL:n versiota tarkistaessa"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Varmista, että käytössäsi on PostgreSQL >= 9 tai tarkista lokit saadaksesi lisätietoja virheestä"
#: private/util.php:680
msgid ""

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,16 +29,16 @@ msgstr "Disimpan"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
msgstr ""
msgstr "pengaturan email percobaan"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
msgstr ""
msgstr "Jika Anda menerma email ini, pengaturan tampaknya sudah benar."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
msgstr ""
msgstr "Terjadi masalah saat mengirim email. Mohon tinjau ulang pengaturan Anda."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@ -45,19 +46,19 @@ msgstr "Email terkirim"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
msgstr "Anda perlu menetapkan email pengguna Anda sebelum dapat mengirim email percobaan."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr ""
msgstr "Modus kirim"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr ""
msgstr "Metode otentikasi"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@ -193,9 +194,9 @@ msgstr "Back-end tidak mendukung perubahan password, tetapi kunci enkripsi pengg
msgid "Unable to change password"
msgstr "Tidak dapat mengubah sandi"
#: js/admin.js:126
#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr ""
msgstr "Mengirim"
#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Dokumentasi Pengguna"
#: js/apps.js:54
msgid "Admin Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentasi Admin"
#: js/apps.js:82
msgid "Update to {appversion}"
@ -317,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "urungkan"
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@ -332,36 +333,36 @@ msgstr "Grup"
msgid "Group Admin"
msgstr "Admin Grup"
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
#: js/users/users.js:254
#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""
#: js/users/users.js:371
#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "tambah grup"
#: js/users/users.js:568
#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Tuliskan nama pengguna yang valid"
#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Gagal membuat pengguna"
#: js/users/users.js:574
#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Tuliskan sandi yang valid"
#: js/users/users.js:598
#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Peringatan: Direktori home untuk pengguna \"{user}\" sudah ada"
@ -399,19 +400,19 @@ msgstr "Masuk"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
msgstr ""
msgstr "Biasa"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
msgstr ""
msgstr "Manajer NT LAN"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr ""
msgstr "Cron terakhir dieksekusi pada %s."
#: templates/admin.php:199
#, php-format
@ -564,23 +565,23 @@ msgstr "Menggunakan sistem layanan cron untuk memanggil berkas cron.php setiap 1
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"
#: templates/admin.php:240
#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Izinkan aplikasi untuk menggunakan API Pembagian"
#: templates/admin.php:247
#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
#: templates/admin.php:251
#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
#: templates/admin.php:254
#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Izinkan unggahan publik"
#: templates/admin.php:258
#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
@ -596,116 +597,116 @@ msgstr ""
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
#: templates/admin.php:276
#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Izinkan pembagian ulang"
#: templates/admin.php:283
#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:290
#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:297
#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:308
#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
#: templates/admin.php:316
#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#: templates/admin.php:327
#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Selalu Gunakan HTTPS"
#: templates/admin.php:329
#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Memaksa klien untuk menghubungkan ke %s menggunakan sambungan yang dienskripsi."
#: templates/admin.php:335
#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Mohon sambungkan ke %s menggunakan HTTPS untuk mengaktifkannya atau menonaktifkan penegakan SSL."
#: templates/admin.php:345
#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr ""
msgstr "Server Email"
#: templates/admin.php:347
#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
msgstr "Ini digunakan untuk mengirim notifikasi keluar."
#: templates/admin.php:378
#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr ""
msgstr "Dari alamat"
#: templates/admin.php:379
#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr ""
#: templates/admin.php:400
#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr ""
msgstr "Diperlukan otentikasi"
#: templates/admin.php:404
#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Alamat server"
#: templates/admin.php:408
#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "port"
#: templates/admin.php:413
#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr ""
msgstr "Kredensial"
#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nama pengguna SMTP"
#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Sandi SMTP"
#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Pengaturan email percobaan"
#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Kirim email"
#: templates/admin.php:414
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
#: templates/admin.php:417
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: templates/admin.php:421
msgid "Test email settings"
msgstr ""
#: templates/admin.php:422
msgid "Send email"
msgstr ""
#: templates/admin.php:427
msgid "Log"
msgstr "Catat"
#: templates/admin.php:428
#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Level pencatatan"
#: templates/admin.php:460
#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Lainnya"
#: templates/admin.php:461
#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Ciutkan"
#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Pilih Aplikasi"
#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr ""
msgstr "Dokumentasi:"
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr ""
msgstr "Kunjungi situs web aplikasi"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Alamat email Anda"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""
msgstr "Isikan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan sandi dan menerima notifikasi"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Grup"
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: templates/users/part.grouplist.php:29
#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Fase 1 non riuscita. Eccezione: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Fase 2 non riuscita. Eccezione: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Aggiungi {name} da {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi condivisione"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"config\"."
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Ciò può essere normalmente corretto fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\""
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Vedere %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"%s"
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -474,56 +474,56 @@ msgstr "Il nome utente è già utilizzato"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Nessun driver di database (sqlite, mysql o postgresql) installato"
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "I permessi possono essere normalmente corretti %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice%s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"config\""
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"apps\"%s o disabilitando il negozio di applicazioni nel file di configurazione."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare la cartella \"data\" (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Ciò può essere normalmente corretto <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "L'impostazione della localizzazione a %s non è riuscita"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Installa una delle seguenti localizzazioni sul tuo sistema e riavvia il server web."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Chiedi all'amministratore del tuo server di installare il modulo."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -531,92 +531,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "Il modulo PHP %s non è installato."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "Richiesto PHP %s o superiore"
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Chiedi al tuo amministratore di aggiornare PHP all'ultima versione. La tua versione di PHP non è più supportata da ownCloud e dalla comunità di PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode è abilitato. ownCloud richiede che sia disabilitato per funzionare correttamente."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode è un'impostazione sconsigliata e solitamente inutile che dovrebbe essere disabilitata. Chiedi al tuo amministratore di disabilitarlo nel file php.ini o nella configurazione del server web."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes è abilitato. ownCloud richiede che sia disabilitato per funzionare correttamente."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes è un'impostazione sconsigliata e solitamente inutile che dovrebbe essere disabilitata. Chiedi al tuo amministratore di disabilitarlo nel file php.ini o nella configurazione del server web."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "Sono stati installati moduli PHP, ma sono elencati ancora come mancanti?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Chiedi all'amministratore di riavviare il server web."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "Richiesto PostgreSQL >= 9"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna la versione del tuo database"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore durante il controllo della versione di PostgreSQL"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Assicurati di avere PostgreSQL >= 9 o controlla i log per ulteriori informazioni sull'errore"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Modifica i permessi in 0770 in modo tale che la cartella non sia leggibile dagli altri utenti."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "La cartella dei dati (%s) è leggibile dagli altri utenti"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "La cartella dei dati (%s) non è valida"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Verifica che la cartella dei dati contenga un file \".ocdata\" nella sua radice."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:10+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Lagrer..."
#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
msgstr "få sekunder siden"
msgstr "for noen sekunder siden"
#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "opprett"
#: js/share.js:584
msgid "update"
msgstr "oppdater"
msgstr "oppdatere"
#: js/share.js:587
msgid "delete"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:20+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Målmappen er blitt flyttet eller slettet."
@ -92,54 +92,54 @@ msgstr "Kunne ikke sette opplastingskatalog."
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldig nøkkel"
#: ajax/upload.php:75
#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."
#: ajax/upload.php:82
#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Filstørrelsen overskrider maksgrensedirektivet upload_max_filesize i php.ini-konfigurasjonen."
#: ajax/upload.php:85
#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet."
#: ajax/upload.php:86
#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp"
#: ajax/upload.php:87
#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp"
#: ajax/upload.php:88
#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:89
#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
#: ajax/upload.php:109
#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ikke nok lagringsplass"
#: ajax/upload.php:171
#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Opplasting feilet. Fant ikke opplastet fil."
#: ajax/upload.php:181
#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Opplasting feilet. Klarte ikke å finne informasjon om fil."
#: ajax/upload.php:196
#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ugyldig katalog."
@ -151,123 +151,123 @@ msgstr "Filer"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: js/file-upload.js:257
#: js/file-upload.js:268
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kan ikke laste opp {filename} fordi det er en mappe eller har 0 bytes"
#: js/file-upload.js:270
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Total filstørrelse {size1} overstiger grense for opplasting {size2}"
#: js/file-upload.js:281
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Ikke nok ledig plass. Du laster opp size1} men bare {size2} er ledig"
#: js/file-upload.js:358
#: js/file-upload.js:369
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Opplasting avbrutt."
#: js/file-upload.js:404
#: js/file-upload.js:415
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Fikk ikke resultat fra serveren."
#: js/file-upload.js:490
#: js/file-upload.js:499
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen."
#: js/file-upload.js:555
#: js/file-upload.js:564
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL kan ikke være tom"
#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} finnes allerede"
#: js/file-upload.js:614
#: js/file-upload.js:623
msgid "Could not create file"
msgstr "Klarte ikke å opprette fil"
#: js/file-upload.js:630
#: js/file-upload.js:639
msgid "Could not create folder"
msgstr "Klarte ikke å opprette mappe"
#: js/file-upload.js:677
#: js/file-upload.js:686
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Feil ved henting av URL"
#: js/fileactions.js:211
#: js/fileactions.js:257
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: js/fileactions.js:224
#: js/fileactions.js:270
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slett permanent"
#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/fileactions.js:262
#: js/fileactions.js:308
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#: js/filelist.js:314
#: js/filelist.js:339
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Nedlastingen din klargjøres. Hvis filene er store kan dette ta litt tid."
#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"
#: js/filelist.js:1141
#: js/filelist.js:1179
msgid "Error moving file."
msgstr "Feil ved flytting av fil."
#: js/filelist.js:1149
#: js/filelist.js:1187
msgid "Error moving file"
msgstr "Feil ved flytting av fil"
#: js/filelist.js:1149
#: js/filelist.js:1187
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: js/filelist.js:1227
#: js/filelist.js:1276
msgid "Could not rename file"
msgstr "Klarte ikke å gi nytt navn til fil"
#: js/filelist.js:1348
#: js/filelist.js:1394
msgid "Error deleting file."
msgstr "Feil ved sletting av fil."
#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappe"
msgstr[1] "%n mapper"
#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fil"
msgstr[1] "%n filer"
#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laster opp %n fil"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Bruk denne adressen for å <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aksessere filene dine via WebDAV</a>"
msgstr "Bruk denne adressen for å <a href=\"%s\" target=\"_blank\">få tilgang til filene dine via WebDAV</a>"
#: templates/list.php:5
msgid "New"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 08:51+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Henting av henvendelsessymboler feilet. Sjekk at app-nøkkelen og hemmeligheten din for Dropbox stemmer."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Henting adgangssymboler feilet. Sjekk at app-nøkkelen og hemmeligheten din for Dropbox stemmer."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Vær vennlig å oppgi gyldig Dropbox appnøkkel og hemmelighet."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Steg 1 feilet. Unntak: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Steg 2 feilet. Unntak: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:51+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Legg til {name} fra {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Ny deling"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Direkte lenke"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr ""
msgstr "Ekstern deling"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Tillat at andre instanser monterer offentlige lenker som er delt fra denne serveren"
msgstr "Tillat at andre servere kobler opp offentlige lenker som er delt fra denne serveren"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Tillat at brukere monterer offentlige lenke-delinger"
msgstr "Tillat at brukere kobler opp offentlige lenke-delinger"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:51+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke skrive i \"config\"-mappen!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Dette kan vanligvis ordnes ved å gi web-serveren skrivetilgang til config-mappen"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Se %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Dette kan vanligvis ordnes ved %så gi web-serveren skrivetilgang til config-mappen%s."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne kategori \"%s\""
#: private/template/functions.php:134
msgid "seconds ago"
msgstr "få sekunder siden"
msgstr "for noen sekunder siden"
#: private/template/functions.php:135
msgid "%n minute ago"
@ -472,56 +472,56 @@ msgstr "Brukernavnet er allerede i bruk"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Ingen databasedrivere (sqlite, mysql, or postgresql) installert."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Tillatelser kan vanligvis ordnes ved %så gi web-serveren skrivetilgang til rotmappen%s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke skrive i \"config\"-mappen"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke skrive i \"apps\"-mappen"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Dette kan vanligvis ordnes ved %så gi web-serveren skrivetilgang til apps-mappen%s eller ved å deaktivere app-butikken i config-filen."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke opprette \"data\"-mappen (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Dette kan vanligvis ordnes ved <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gi web-serveren skrivetilgang til rotmappen</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Setting av nasjonale innstillinger til %s feilet."
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Vennligst installer en av disse nasjonale innstillingene på systemet ditt og start web-serveren på nytt."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Be server-administratoren om å installere modulen."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -529,92 +529,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP-modul %s er ikke installert."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s eller nyere kreves."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Be server-administratoren om å oppdatere PHP til nyeste versjon. PHP-versjonen du bruker støttes ikke lenger av ownCloud og PHP-fellesskapet."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode er aktivert. ownCloud krever at det deaktiveres for å fungere korrekt."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode er en avskrevet og stort sett unyttig innstilling som bør deaktiveres. Be server-administratoren om å deaktivere det i php.ini eller i konfigurasjonen for web-serveren."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes er aktivert. ownCloud krever at det deaktiveres for å fungere korrekt."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes er en avskrevet og stort sett unyttig innstilling som bør deaktiveres. Be server-administratoren om å deaktivere det i php.ini eller i konfigurasjonen for web-serveren."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP-moduler har blitt installert, men de listes fortsatt som fraværende?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Be server-administratoren om å starte web-serveren på nytt."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 kreves"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Vennligst oppgrader versjonen av databasen din"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Det oppstod en feil ved sjekking av PostgreSQL-versjon"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Sjekk at du har PostgreSQL >= 9 eller sjekk loggene for mer informasjon om feilen"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Endre tillatelsene til 0770 slik at mappen ikke kan listes av andre brukere."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Data-mappen (%s) kan leses av andre brukere"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Data-mappe (%s) er ugyldig"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Sjekk at det ligger en fil \".ocdata\" i roten av data-mappen."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:00+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Grupper"
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppeadministrator"
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "PHP-versjonen din er utdatert. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppd
#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Språk virker ikke"
msgstr "Nasjonale innstillinger virker ikke"
#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
#: templates/users/part.grouplist.php:29
#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Administratorer"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:20+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret."
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Stap 1 is mislukt. Uitzondering: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Stap 2 is mislukt. Uitzondering: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:20+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Toevoegen {name} van {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen share"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:51+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te geven op de de config directory"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Zie %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %sgeven op de de config directory%s"
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -473,56 +473,56 @@ msgstr "De gebruikersnaam bestaat al"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Geen database drivers (sqlite, mysql of postgres) geïnstalleerd."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %s geven op de hoofddirectory %s."
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan niet schrijven naar de \"apps\" directory"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %s geven op de appsdirectory %s of door de appstore te deactiveren in het configbestand."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Kan de \"data\" directory (%s) niet aanmaken"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Dit kan worden hersteld door <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> de webserver schrijfrechten te geven tot de hoofddirectory</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Instellen taal op %s mislukte"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Installeer één van de talen op uw systeem en herstart uw webserver."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Vraag uw beheerder om de module te installeren."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -530,92 +530,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP module %s niet geïnstalleerd."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s of hoger vereist."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Vraag uw beheerder om PHP bij te werken tot de laatste versie. Uw PHP versie wordt niet langer ondersteund door ownCloud en de PHP community."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode is ingeschakeld. Voor een goede werking van ownCloud moet die modus zijn uitgeschakeld."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode is niet langer zinvol en zou eigenlijk gedeactiveerd moeten worden. Vraag uw beheerder om Safe Mode in php.ini of in de webserver configuratie te deactiveren."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes is geactiveerd. Voor een goede werking van ownCloud moet dit zijn uitgeschakeld."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes is niet langer zinvol en zou eigenlijk gedeactiveerd moeten worden. Vraag uw beheerder om Safe Mode in php.ini of in de webserver configuratie te deactiveren."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP modules zijn geïnstalleerd, maar worden ze nog steeds als ontbrekend aangegeven?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Vraag uw beheerder de webserver opnieuw op te starten."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 vereist"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Werk uw database versie bij"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Een fout trad op bij checken PostgreSQL versie"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Verifieer dat u PostgreSQL >=9 draait of check de logs voor meer informatie over deze fout"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Wijzig de permissies in 0770 zodat de directory niet door anderen bekeken kan worden."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "De datadirectory (%s) is leesbaar voor andere gebruikers"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Data directory (%s) is ongeldig"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Verifieer dat de data directory een bestand \".ocdata\" in de hoofdmap heeft."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "A busca de fichas de solicitação falhou. Verifique se a sua chave de aplicativo Dropbox e o segredo estão corretos."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "A busca de tokens de acesso falhou. Verifique se a sua chave de aplicativo Dropbox e o segredo estão corretos."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Por favor forneça uma chave de aplicativo e segurança válidos para o
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Passo 1 falhou. Exceção: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Passo 2 falhou. Exceção: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Adicionar {name} de {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Compartilhamento"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Não é possível gravar no diretório \"config\"!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Ver %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando permissão de gravação %sgiving ao webserver para o directory%s de configuração."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -472,56 +472,56 @@ msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql, or postgresql) instalado."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "Permissões podem ser corrigidas dando permissão de escita %sgiving ao webserver para o diretório raiz directory%s"
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Não é possível gravar no diretório \"config\""
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Não é possível gravar no diretório \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser corrigido dando ao webserver permissão de escrita %sgiving para o diretório apps directory%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Não pode ser criado \"dados\" no diretório (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Isto pode ser corrigido por <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao webserver permissão de escrita ao diretório raiz</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Falha ao configurar localidade para %s"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Por favor, instale um dessas localidades em seu sistema e reinicie seu servidor web."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para instalar o módulo."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -529,92 +529,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "Módulo PHP %s não instalado."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "É requerido PHP %s ou superior."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para atualizar o PHP para a versão mais recente. A sua versão do PHP não é mais suportado pelo ownCloud e a comunidade PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode está habilitado. ownCloud exige que ele esteja desativado para funcionar corretamente."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode é um cenário obsoleto e praticamente inútil que deve ser desativado. Por favor, peça ao seu administrador do servidor para desativá-lo no php.ini ou na sua configuração webserver."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes está habilitado. ownCloud exige que ele esteja desativado para funcionar corretamente."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes é um cenário obsoleto e praticamente inútil que deve ser desativado. Por favor, peça ao seu administrador do servidor para desativá-lo no php.ini ou na sua configuração webserver."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "Módulos do PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor web."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 requirido"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Por favor, atualize sua versão do banco de dados"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Erro ao verificar a versão do PostgreSQL"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Por favor, verifique se você tem PostgreSQL> = 9 ou verificar os logs para obter mais informações sobre o erro"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Por favor, altere as permissões para 0770 para que o diretório não possa ser listado por outros usuários."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Diretório de dados (%s) pode ser lido por outros usuários"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Diretório de dados (%s) é inválido"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Por favor, verifique se o diretório de dados contém um arquivo \".ocdata\" em sua raiz."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -7,14 +7,15 @@
# zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013
# Fernando Moura <moura232@gmail.com>, 2013-2014
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
# Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Moura <moura232@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,46 +25,46 @@ msgstr ""
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Chave de recuperação activada com sucesso"
msgstr "A chave de recuperação foi ativada com sucesso"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Não foi possível activar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação!"
msgstr "Não foi possível ativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a sua senha da chave de recuperação!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Chave de recuperação descativada com sucesso"
msgstr "A chave de recuperação foi desativada com sucesso"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Não foi possível desactivar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação."
msgstr "Não foi possível desativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a senha da chave de recuperação."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Password alterada com sucesso."
msgstr "Senha alterada com sucesso."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Não foi possivel alterar a password. Possivelmente a password antiga não está correcta."
msgstr "Não foi possível alterar a senha. Possivelmente a senha antiga não está correta."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Password da chave privada atualizada com sucesso. "
msgstr "A senha da chave privada foi atualizada com sucesso. "
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Não foi possível alterar a chave. Possivelmente a password antiga não está correcta."
msgstr "Não foi possível atualizar a senha da chave privada. A senha antiga poderia não estar correta."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia. "
msgstr "A app de encriptação não foi inicializada! A app de encriptação poderá ter sido reativada durante a sua sessão. Por favor, tente terminar a sessão e iniciá-la de seguida para inicializar a app de encriptação."
#: files/error.php:16
#, php-format
@ -71,47 +72,47 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Chave privada não é válida! Provavelmente password foi alterada fora do %s (por exemplo, seu diretório corporativo). Pode atualizar password da chave privada nas definições pessoais para recuperar o acesso aos seus ficheiros criptografados. "
msgstr "A sua chave privada não é válida! Provavelmente a senha foi alterada fora do %s (ex. a sua diretoria corporativa). Pode atualizar a sua senha da chave privada nas definições pessoais para recuperar o acesso aos seus ficheiros encriptados. "
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Não foi possível desencriptar este ficheiro, possivelmente é um ficheiro partilhado. Peça ao proprietário do ficheiro para voltar a partilhar o ficheiro consigo."
msgstr "Não é possível desencriptar este ficheiro, provavelmente é um ficheiro partilhado. Por favor, peça ao proprietário do ficheiro para voltar a partilhar o ficheiro consigo."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contacto com o administrador "
msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contacto com o seu administrador "
#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Faltam alguns requisitos."
msgstr "Requisitos em falta."
#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Por favor, certifique-se que PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que OpenSSL juntamente com a extensão PHP está ativada e corretamente configurada. Por agora, a aplicação de encriptação está desactivada."
msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou superior está instalado e que o OpenSSL juntamente com a extensão PHP estão ativados e devidamente configurados. Por agora, a app de encriptação foi desativada."
#: hooks/hooks.php:300
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Os utilizadores seguintes não estão marcados para cifragem:"
msgstr "Os utilizadores seguintes não estão configurados para encriptação:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "A encriptação inicial começou... Pode demorar algum tempo. Aguarde, por favor."
msgstr "A encriptação inicial foi iniciada ... Esta pode demorar algum tempo. Aguarde, por favor."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "Criptografia inicial em execução ... Por favor, tente novamente mais tarde. "
msgstr "A encriptação inicial está em execução ... Por favor, tente de novo mais tarde."
#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr "Ir directo para %sdefinições pessoais%s."
msgstr "Ir diretamente para as %sdefinições pessoais%s."
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
@ -120,84 +121,84 @@ msgstr "Encriptação"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Active a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros no caso de perda da password):"
msgstr "Ativar a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros do utilizador, se perder a senha):"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "Chave de recuperação da conta"
msgstr "Senha da chave de recuperação"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Repetir a chave de recuperação da conta"
msgstr "Contrassenha da chave de recuperação"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgstr "Ativada"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgstr "Desactivada"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Alterar a chave de recuperação:"
msgstr "Alterar a senha da chave de recuperação:"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Chave anterior de recuperação da conta"
msgstr "Senha da chave de recuperação antiga"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Nova chave de recuperação da conta"
msgstr "Nova senha da chave de recuperação"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Repetir a nova chave de recuperação da conta"
msgstr "Contrassenha da nova chave de recuperação"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar a Password"
msgstr "Alterar a Senha"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Password da sua chave privada não coincide com password do login: "
msgstr "A senha da chave privada já não coincide com a senha de iniciar sessão: "
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Alter password antiga da chave privada para nova password do login. "
msgstr "Defina a sua senha antiga da chave privada para a sua senha de iniciar sessão atual. "
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Se não se lembra da antiga password pode pedir ao administrador que recupere seus ficheiros. "
msgstr "Se não se lembra da senha antiga pode pedir ao administrador para recuperar os seus ficheiros. "
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Password anterior da conta"
msgstr "Senha de iniciar sessão antiga"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Password actual da conta"
msgstr "Senha de iniciar sessão atual"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Atualizar password da chave privada "
msgstr "Atualizar Senha da Chave Privada "
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "ativar recuperação do password:"
msgstr "Ativar a recuperação da senha:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Ao activar esta opção, tornar-lhe-a possível a obtenção de acesso aos seus ficheiros encriptados caso perca a password."
msgstr "Ao ativar esta opção, irá poder obter o acesso aos seus ficheiros encriptados, se perder a senha"
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Actualizadas as definições de recuperação de ficheiros"
msgstr "As definições da recuperação de ficheiro foram atualizadas"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Não foi possível actualizar a recuperação de ficheiros"
msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de ficheiro"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Adicionar {name} de {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Partilha"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Moura <moura232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:31+0000\n"
"Last-Translator: enoch85 <enoch85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Server-till-server-delning är inte aktiverat på denna server"
#: ajax/external.php:50
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte lägga till fjärrutdelning"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Lägg till {name} från {owner}@{remote}"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Lägg till delning"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12
@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Direkt länk"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr ""
msgstr "Fjärrutdelningar"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr ""
msgstr "Tillåt andra instanser vidaredelning utav publika länkar delade från denna servern"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr ""
msgstr "Tillåt användare att montera publika länkar"

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:11+0000\n"
"Last-Translator: enoch85 <enoch85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,18 +28,18 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "Kan inte skriva till \"config\" katalogen!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Detta kan vanligtvis åtgärdas genom att ge skrivrättigheter till config katalgogen"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Se %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Användarnamnet används redan"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Inga databasdrivrutiner (sqlite, mysql, eller postgresql) installerade."
#: private/util.php:405
#, php-format
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan inte skriva till \"config\" katalogen"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "Kan inte skriva till \"apps\" katalogen!"
#: private/util.php:426
#, php-format
@ -506,14 +506,14 @@ msgstr ""
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "Kan inte skapa \"data\" katalog (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "Detta kan vanligtvis åtgärdas genom att ge <a href=\"%s\" target=\"_blank\">webservern skrivrättigheter till rootkatalogen</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Vänligen be din administratör att installera modulen."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -536,24 +536,24 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP modulen %s är inte installerad."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s eller högre krävs."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Vänligen be serveradministratören uppdatera PHP till den senaste versionen. Din PHP-version stöds inte längre av ownCloud."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Safe Mode är aktiverat. ownCloud kräver att det är deaktiverat för att fungera korrekt."
#: private/util.php:557
msgid ""
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Magic Quotes är aktiverat. ownCloud kräver att det är deaktiverat för att fungera korrekt."
#: private/util.php:565
msgid ""
@ -581,47 +581,47 @@ msgstr ""
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Vänligen be din serveradministratör att starta om webservern."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 krävs"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Vänligen uppgradera din databas-version"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "Ett fel inträffade vid kontroll utav PostgreSQL-version"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "Vänligen säkerställ att du har PostgreSQL >= 9 eller kolla loggarna för mer information om felet"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Vänligen ändra rättigheterna till 0770 så att katalogen inte kan listas utav andra användare."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Datakatalogen (%s) kan läsas av andra användare"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Datakatlogen (%s) är ogiltig"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Vänligen kontrollera att datakatalogen innehåller filen \".ocdata\" i rooten."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 17:41+0000\n"
"Last-Translator: enoch85 <enoch85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
msgstr ""
msgstr "SQLite används som databas. För större installationer rekommenderar vi att ändra på detta. För att migrera till en annan databas, använd kommandoverktyget: 'occ db:convert-type'"
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "İstek belirteçleri alınma işlemi başarısız. Dropbox app anahtarı ve parolasının doğru olduğundan emin olun."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr ""
msgstr "Erişim belirteçleri alınma işlemi başarısız. Dropbox app anahtarı ve parolasının doğru olduğundan emin olun."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Adım 1 başarısız. Özel durum: %s"
#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr ""
msgstr "Adım 2 başarısız. Özel durum: %s"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{name} paylaşımını {owner}@{remote} konumundan ekle"
#: js/external.js:46 js/external.js:49
msgid "Add Share"
msgstr ""
msgstr "Paylaşım Ekle"
#: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10
#: templates/authenticate.php:12

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
msgstr "\"config\" dizinine yazılamıyor!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
msgstr "Bu genellikle, web sunucusuna config dizinine yazma erişimi verilerek çözülebilir"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
msgstr "Bakınız: %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
msgstr "Bu genellikle, %sweb sunucusuna config dizinine yazma erişimi verilerek%s çözülebilir"
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@ -474,56 +474,56 @@ msgstr "Bu kullanıcı adı zaten kullanımda"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
msgstr "Yüklü veritabanı sürücüsü (sqlite, mysql veya postgresql) yok."
#: private/util.php:405
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
msgstr "İzinler genellikle, %sweb sunucusuna kök dizinine yazma erişimi verilerek%s çözülebilir"
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
msgstr "\"config\" dizinine yazılamıyor"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
msgstr "\"apps\" dizinine yazılamıyor"
#: private/util.php:426
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
msgstr "Bu genellikle, %sweb sunucusuna apps dizinine yazma erişimi verilerek%s veya yapılandırma dosyasında appstore (uygulama mağazası) devre dışı bırakılarak çözülebilir."
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
msgstr "\"Veri\" dizini oluşturulamıyor (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
msgstr "İzinler genellikle, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">web sunucusuna kök dizinine yazma erişimi verilerek</a> çözülebilir."
#: private/util.php:457
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
msgstr "Dili %s olarak ayarlama başarısız"
#: private/util.php:460
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
msgstr "Lütfen bu yerellerden birini sisteminize yükleyin ve web sunucunuzu yeniden başlatın."
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
msgstr "Lütfen modülün kurulması için sunucu yöneticinize danışın."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@ -531,92 +531,92 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
msgstr "PHP modülü %s yüklü değil."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
msgstr "PHP %s veya daha üst sürümü gerekli."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
msgstr "Lütfen PHP'yi en son sürüme güncellemesi için sunucu yönetinize danışın. PHP sürümünüz ownCloud ve PHP topluluğu tarafından artık desteklenmemektedir."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "PHP Güvenli Kip (Safe Mode) etkin. ownCloud düzgün çalışabilmesi için bunun devre dışı olmasını gerektirir."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "PHP Güvenli Kip (Safe Mode), eskimiş ve devre dışı bırakılması gereken en kullanışsız ayardır. Lütfen php.ini veya web sunucu yapılandırması içerisinde devre dışı bırakması için sunucu yöneticinize danışın."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
msgstr "Sihirli Tırnaklar (Magic Quotes) etkin. ownCloud çalışabilmesi için bunun devre dışı bırakılması gerekli."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
msgstr "Sihirli Tırnaklar (Magic Quotes), eskimiş ve devre dışı bırakılması gereken en kullanışsız ayardır. Lütfen php.ini veya web sunucu yapılandırması içerisinde devre dışı bırakması için sunucu yöneticinize danışın."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
msgstr "PHP modülleri yüklü, ancak hala eksik olarak mı görünüyorlar?"
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
msgstr "Lütfen web sunucusunu yeniden başlatması için sunucu yöneticinize danışın."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 gerekli"
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
msgstr "Lütfen veritabanı sürümünüzü yükseltin"
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL sürümü denetlenirken hata oluştu"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL >= 9 sürümüne sahip olduğunuzu doğrulayın veya hata hakkında daha fazla bilgi için günlükleri denetleyin"
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
msgstr "Lütfen izinleri 0770 ayarlayarak dizinin diğer kullanıcılar tarafından görülememesini sağlayın."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
msgstr "Veri dizini (%s) diğer kullanıcılar tarafından okunabilir"
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
msgstr "Veri dizini (%s) geçersiz"
#: private/util.php:711
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
msgstr "Lütfen veri dizininin kökünde \".ocdata\" adlı bir dosyanın bulunduğunu denetleyin."
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format

View File

@ -1,5 +1,9 @@
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Cannot write into \"config\" directory!" => "Nelze zapisovat do adresáře \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" => "To bývá obyčejně vyřešeno povolením webovému serveru zapisovat do konfiguračního adresáře.",
"See %s" => "Viz %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." => "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do konfiguračního adresáře %s.",
"You are accessing the server from an untrusted domain." => "Přistupujete na server z nedůvěryhodné domény.",
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An example configuration is provided in config/config.sample.php." => "Kontaktujte prosím správce. Pokud jste správce této instalace, nastavte \"trusted_domain\" v souboru config/config.php. Příklad konfigurace najdete v souboru config/config.sample.php.",
"Help" => "Nápověda",
@ -84,6 +88,32 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" => "Pouze následující znaky jsou povoleny v uživatelském jménu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" a \"_.@-\"",
"A valid username must be provided" => "Musíte zadat platné uživatelské jméno",
"A valid password must be provided" => "Musíte zadat platné heslo",
"The username is already being used" => "Uživatelské jméno je již využíváno"
"The username is already being used" => "Uživatelské jméno je již využíváno",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." => "Nejsou instalovány ovladače databází (sqlite, mysql nebo postresql).",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." => "Oprávnění bývají obvykle napravena, když %s povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře %s.",
"Cannot write into \"config\" directory" => "Nelze zapisovat do adresáře \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory" => "Nelze zapisovat do adresáře \"apps\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." => "To bývá obyčeně vyřešeno, když %s povolí webovému serveru zápis do apps adresáře%s nebo vypnutím položky appstore v konfiguračním souboru.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)" => "Nelze vytvořit \"data\" adresář (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." => "To bývá obvykle vyřešeno, když <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> povolí webovému serveru zápis do kořenového adresáře</a>.",
"Setting locale to %s failed" => "Nastavení jazyka na %s selhalo",
"Please install one of theses locales on your system and restart your webserver." => "Prosím nainstalujte alespon jeden z těchto jazyků do vašeho systému a restartujte webový server.",
"Please ask your server administrator to install the module." => "Požádejte svého administrátora, ať nainstaluje příslušný modul.",
"PHP module %s not installed." => "PHP modul %s není nainstalován.",
"PHP %s or higher is required." => "Je vyžadováno PHP %s nebo vyšší.",
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Požádejte svého administrátora, aby provedl aktualizaci PHP na nejvyšší verzi. Vaše verze PHP již není podporována komunitami ownCloud a PHP.",
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Je zapnut PHP Safe Mode. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout.",
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "PHP Safe Mode je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru.",
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Je povoleno nastavení Magic Quotes. Pro správnou funkčnost ownCloud je třeba toto vypnout.",
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "Magic Quotes je zastaralé a víceméně zbytečné nastavení, které je třeba vypnout. Požádejte prosím svého administrátora, ať toto provede v php.ini nebo v nastavení konfigurace webového serveru.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "PHP moduly jsou nainstalovány, ale stále vykázány jako chybějící?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." => "Požádejte svého administrátora, ať restartuje webový server.",
"PostgreSQL >= 9 required" => "Je třeba PostgreSQL >= 9",
"Please upgrade your database version" => "Aktualizujte prosím verzi své databáze",
"Error occurred while checking PostgreSQL version" => "Při zjišťování verze PostgreSQL došlo k chybě",
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more information about the error" => "Zajistěte prosím PostgreSQL >=9 nebo zkontrolujte logy pro více informací o chybě.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." => "Změntě prosím práva na 0770, aby adresář nemohl být otevřen ostatními uživateli.",
"Data directory (%s) is readable by other users" => "Data adresář (%s) je čitelný i ostatními uživateli",
"Data directory (%s) is invalid" => "Data adresář (%s) je neplatný"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;";

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More