[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2012-11-02 00:04:59 +01:00
parent 5db2f42189
commit 627509875e
124 changed files with 2488 additions and 2534 deletions

View File

@ -19,7 +19,6 @@
"New" => "Нов",
"Text file" => "Текстов файл",
"Folder" => "Папка",
"From url" => "От url-адрес",
"Upload" => "Качване",
"Cancel upload" => "Отказване на качването",
"Nothing in here. Upload something!" => "Няма нищо, качете нещо!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nou",
"Text file" => "Fitxer de text",
"Folder" => "Carpeta",
"From url" => "Des de la url",
"Upload" => "Puja",
"Cancel upload" => "Cancel·la la pujada",
"Nothing in here. Upload something!" => "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nový",
"Text file" => "Textový soubor",
"Folder" => "Složka",
"From url" => "Z url",
"Upload" => "Odeslat",
"Cancel upload" => "Zrušit odesílání",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žádný obsah. Nahrajte něco.",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Ny",
"Text file" => "Tekstfil",
"Folder" => "Mappe",
"From url" => "Fra URL",
"Upload" => "Upload",
"Cancel upload" => "Fortryd upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Her er tomt. Upload noget!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Neu",
"Text file" => "Textdatei",
"Folder" => "Ordner",
"From url" => "Von einer URL",
"Upload" => "Hochladen",
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lade etwas hoch!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Neu",
"Text file" => "Textdatei",
"Folder" => "Ordner",
"From url" => "Von einer URL",
"Upload" => "Hochladen",
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Νέο",
"Text file" => "Αρχείο κειμένου",
"Folder" => "Φάκελος",
"From url" => "Από την διεύθυνση",
"Upload" => "Αποστολή",
"Cancel upload" => "Ακύρωση αποστολής",
"Nothing in here. Upload something!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "Nova",
"Text file" => "Tekstodosiero",
"Folder" => "Dosierujo",
"From url" => "El URL",
"Upload" => "Alŝuti",
"Cancel upload" => "Nuligi alŝuton",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nuevo",
"Text file" => "Archivo de texto",
"Folder" => "Carpeta",
"From url" => "Desde la URL",
"Upload" => "Subir",
"Cancel upload" => "Cancelar subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nuevo",
"Text file" => "Archivo de texto",
"Folder" => "Carpeta",
"From url" => "Desde la URL",
"Upload" => "Subir",
"Cancel upload" => "Cancelar subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "No hay nada. ¡Subí contenido!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Uus",
"Text file" => "Tekstifail",
"Folder" => "Kaust",
"From url" => "URL-ilt",
"Upload" => "Lae üles",
"Cancel upload" => "Tühista üleslaadimine",
"Nothing in here. Upload something!" => "Siin pole midagi. Lae midagi üles!",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "Berria",
"Text file" => "Testu fitxategia",
"Folder" => "Karpeta",
"From url" => "URLtik",
"Upload" => "Igo",
"Cancel upload" => "Ezeztatu igoera",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ez dago ezer. Igo zerbait!",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "جدید",
"Text file" => "فایل متنی",
"Folder" => "پوشه",
"From url" => "از نشانی",
"Upload" => "بارگذاری",
"Cancel upload" => "متوقف کردن بار گذاری",
"Nothing in here. Upload something!" => "اینجا هیچ چیز نیست.",

View File

@ -49,7 +49,6 @@
"New" => "Uusi",
"Text file" => "Tekstitiedosto",
"Folder" => "Kansio",
"From url" => "Verkko-osoitteesta",
"Upload" => "Lähetä",
"Cancel upload" => "Peru lähetys",
"Nothing in here. Upload something!" => "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nouveau",
"Text file" => "Fichier texte",
"Folder" => "Dossier",
"From url" => "Depuis URL",
"Upload" => "Envoyer",
"Cancel upload" => "Annuler l'envoi",
"Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)",

View File

@ -35,7 +35,6 @@
"New" => "Novo",
"Text file" => "Ficheiro de texto",
"Folder" => "Cartafol",
"From url" => "Desde url",
"Upload" => "Enviar",
"Cancel upload" => "Cancelar subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada por aquí. Envíe algo.",

View File

@ -27,7 +27,6 @@
"New" => "חדש",
"Text file" => "קובץ טקסט",
"Folder" => "תיקייה",
"From url" => "מכתובת",
"Upload" => "העלאה",
"Cancel upload" => "ביטול ההעלאה",
"Nothing in here. Upload something!" => "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "novo",
"Text file" => "tekstualna datoteka",
"Folder" => "mapa",
"From url" => "od URL-a",
"Upload" => "Pošalji",
"Cancel upload" => "Prekini upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Új",
"Text file" => "Szövegfájl",
"Folder" => "Mappa",
"From url" => "URL-ből",
"Upload" => "Feltöltés",
"Cancel upload" => "Feltöltés megszakítása",
"Nothing in here. Upload something!" => "Töltsön fel egy fájlt.",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Baru",
"Text file" => "Berkas teks",
"Folder" => "Folder",
"From url" => "Dari url",
"Upload" => "Unggah",
"Cancel upload" => "Batal mengunggah",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nuovo",
"Text file" => "File di testo",
"Folder" => "Cartella",
"From url" => "Da URL",
"Upload" => "Carica",
"Cancel upload" => "Annulla invio",
"Nothing in here. Upload something!" => "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "新規",
"Text file" => "テキストファイル",
"Folder" => "フォルダ",
"From url" => "URL",
"Upload" => "アップロード",
"Cancel upload" => "アップロードをキャンセル",
"Nothing in here. Upload something!" => "ここには何もありません。何かアップロードしてください。",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "ახალი",
"Text file" => "ტექსტური ფაილი",
"Folder" => "საქაღალდე",
"From url" => "მისამართიდან",
"Upload" => "ატვირთვა",
"Cancel upload" => "ატვირთვის გაუქმება",
"Nothing in here. Upload something!" => "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "새로 만들기",
"Text file" => "텍스트 파일",
"Folder" => "폴더",
"From url" => "URL 에서",
"Upload" => "업로드",
"Cancel upload" => "업로드 취소",
"Nothing in here. Upload something!" => "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!",

View File

@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Nei",
"Text file" => "Text Fichier",
"Folder" => "Dossier",
"From url" => "From URL",
"Upload" => "Eroplueden",
"Cancel upload" => "Upload ofbriechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Hei ass näischt. Lued eppes rop!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Naujas",
"Text file" => "Teksto failas",
"Folder" => "Katalogas",
"From url" => "Iš adreso",
"Upload" => "Įkelti",
"Cancel upload" => "Atšaukti siuntimą",
"Nothing in here. Upload something!" => "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!",

View File

@ -22,7 +22,6 @@
"New" => "Jauns",
"Text file" => "Teksta fails",
"Folder" => "Mape",
"From url" => "No URL saites",
"Upload" => "Augšuplādet",
"Cancel upload" => "Atcelt augšuplādi",
"Nothing in here. Upload something!" => "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt",

View File

@ -27,7 +27,6 @@
"New" => "Ново",
"Text file" => "Текстуална датотека",
"Folder" => "Папка",
"From url" => "Од адреса",
"Upload" => "Подигни",
"Cancel upload" => "Откажи прикачување",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тука нема ништо. Снимете нешто!",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"New" => "Baru",
"Text file" => "Fail teks",
"Folder" => "Folder",
"From url" => "Dari url",
"Upload" => "Muat naik",
"Cancel upload" => "Batal muat naik",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!",

View File

@ -57,7 +57,6 @@
"New" => "Ny",
"Text file" => "Tekstfil",
"Folder" => "Mappe",
"From url" => "Fra url",
"Upload" => "Last opp",
"Cancel upload" => "Avbryt opplasting",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting her. Last opp noe!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nieuw",
"Text file" => "Tekstbestand",
"Folder" => "Map",
"From url" => "Van hyperlink",
"Upload" => "Upload",
"Cancel upload" => "Upload afbreken",
"Nothing in here. Upload something!" => "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "Nòu",
"Text file" => "Fichièr de tèxte",
"Folder" => "Dorsièr",
"From url" => "Dempuèi l'URL",
"Upload" => "Amontcarga",
"Cancel upload" => " Anulla l'amontcargar",
"Nothing in here. Upload something!" => "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nowy",
"Text file" => "Plik tekstowy",
"Folder" => "Katalog",
"From url" => "Z adresu",
"Upload" => "Prześlij",
"Cancel upload" => "Przestań wysyłać",
"Nothing in here. Upload something!" => "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "Novo",
"Text file" => "Arquivo texto",
"Folder" => "Pasta",
"From url" => "URL de origem",
"Upload" => "Carregar",
"Cancel upload" => "Cancelar upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada aqui.Carrege alguma coisa!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Novo",
"Text file" => "Ficheiro de texto",
"Folder" => "Pasta",
"From url" => "Do endereço",
"Upload" => "Enviar",
"Cancel upload" => "Cancelar envio",
"Nothing in here. Upload something!" => "Vazio. Envie alguma coisa!",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "Nou",
"Text file" => "Fișier text",
"Folder" => "Dosar",
"From url" => "De la URL",
"Upload" => "Încarcă",
"Cancel upload" => "Anulează încărcarea",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nimic aici. Încarcă ceva!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Новый",
"Text file" => "Текстовый файл",
"Folder" => "Папка",
"From url" => "С url",
"Upload" => "Загрузить",
"Cancel upload" => "Отмена загрузки",
"Nothing in here. Upload something!" => "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Новый",
"Text file" => "Текстовый файл",
"Folder" => "Папка",
"From url" => "Из url",
"Upload" => "Загрузить ",
"Cancel upload" => "Отмена загрузки",
"Nothing in here. Upload something!" => "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Nový",
"Text file" => "Textový súbor",
"Folder" => "Priečinok",
"From url" => "Z url",
"Upload" => "Odoslať",
"Cancel upload" => "Zrušiť odosielanie",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!",

View File

@ -50,7 +50,6 @@
"New" => "Nova",
"Text file" => "Besedilna datoteka",
"Folder" => "Mapa",
"From url" => "Iz naslova URL",
"Upload" => "Pošlji",
"Cancel upload" => "Prekliči pošiljanje",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Ny",
"Text file" => "Textfil",
"Folder" => "Mapp",
"From url" => "Från webbadress",
"Upload" => "Ladda upp",
"Cancel upload" => "Avbryt uppladdning",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting här. Ladda upp något!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "புதிய",
"Text file" => "கோப்பு உரை",
"Folder" => "கோப்புறை",
"From url" => "url இலிருந்து",
"Upload" => "பதிவேற்றுக",
"Cancel upload" => "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க",
"Nothing in here. Upload something!" => "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "อัพโหลดไฟล์ใหม่",
"Text file" => "ไฟล์ข้อความ",
"Folder" => "แฟ้มเอกสาร",
"From url" => "จาก url",
"Upload" => "อัพโหลด",
"Cancel upload" => "ยกเลิกการอัพโหลด",
"Nothing in here. Upload something!" => "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!",

View File

@ -31,7 +31,6 @@
"New" => "Yeni",
"Text file" => "Metin dosyası",
"Folder" => "Klasör",
"From url" => "Url'den",
"Upload" => "Yükle",
"Cancel upload" => "Yüklemeyi iptal et",
"Nothing in here. Upload something!" => "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!",

View File

@ -23,7 +23,6 @@
"New" => "Створити",
"Text file" => "Текстовий файл",
"Folder" => "Папка",
"From url" => "З URL",
"Upload" => "Відвантажити",
"Cancel upload" => "Перервати завантаження",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "Mới",
"Text file" => "Tập tin văn bản",
"Folder" => "Folder",
"From url" => "Từ url",
"Upload" => "Tải lên",
"Cancel upload" => "Hủy upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !",

View File

@ -44,7 +44,6 @@
"New" => "新建",
"Text file" => "文本文档",
"Folder" => "文件夹",
"From url" => "从URL:",
"Upload" => "上传",
"Cancel upload" => "取消上传",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里没有东西.上传点什么!",

View File

@ -58,7 +58,6 @@
"New" => "新建",
"Text file" => "文本文件",
"Folder" => "文件夹",
"From url" => "来自地址",
"Upload" => "上传",
"Cancel upload" => "取消上传",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里还什么都没有。上传些东西吧!",

View File

@ -29,7 +29,6 @@
"New" => "新增",
"Text file" => "文字檔",
"Folder" => "資料夾",
"From url" => "由 url ",
"Upload" => "上傳",
"Cancel upload" => "取消上傳",
"Nothing in here. Upload something!" => "沒有任何東西。請上傳內容!",

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"Error setting expiration date" => "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums",
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du erhälst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen.",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen.",
"Username" => "Benutzername",
"Request reset" => "Beantrage Zurücksetzung",
"Your password was reset" => "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",

View File

@ -38,8 +38,8 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen.",
"Reset email send." => "E-Mail zum Zurücksetzen des Passwort gesendet.",
"Request failed!" => "Die Anforderung schlug fehl!",
"Reset email send." => "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts gesendet.",
"Request failed!" => "Die Anfrage schlug fehl!",
"Username" => "Benutzername",
"Request reset" => "Beantrage Zurücksetzung",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "مجلد"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "إرفع"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Грешка при запис на диска"
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при качване"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е отменено."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неправилно име \"/\" не е позволено."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "От url-адрес"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отказване на качването"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо, качете нещо!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът е прекалено голям"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 06:05+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr "no compartits {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminats {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Error en la pujada"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendents"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fitxer pujant"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxers en pujada"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "El nom no és vàlid, no es permet '/'."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxers escannejats"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "error durant l'escaneig"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetes"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 fitxer"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxers"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "segons enrere"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "fa 1 minut"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "fa {minutes} minuts"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "avui"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "fa {days} dies"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "el mes passat"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "mesos enrere"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "l'any passat"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "anys enrere"
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Des de la url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel·la la pujada"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "La pujada és massa gran"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Actualment escanejant"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Zápis na disk selhal"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr "sdílení zrušeno pro {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "smazáno {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odesílání"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "odesílám {count} souborů"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Neplatný název, znak '/' není povolen"
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "prozkoumáno {count} souborů"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "chyba při prohledávání"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 složka"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} soubory"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár sekundami"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "před 1 minutou"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "dnes"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "před {days} dny"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "před pár měsíci"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "před pár lety"
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Z url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Odeslaný soubor je příliš velký"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@ -106,116 +106,116 @@ msgstr "ikke delte {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "slettede {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '/' er ikke tilladt."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer skannet"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "fejl under scanning"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut siden"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minutter siden"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "i dag"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dage siden"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "sidste måned"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "måneder siden"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "sidste år"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "år siden"
@ -264,43 +264,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Fra URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload for stor"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Indlæser"

View File

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Kategorie existiert bereits:"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: js/oc-dialogs.js:123
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:159
#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: js/oc-dialogs.js:160
#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:177
#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du erhälst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen."
msgstr "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."

View File

@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr freigeben"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:754 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:755 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:756 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
@ -273,43 +273,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Von einer URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload zu groß"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 15:46+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Kategorie existiert bereits:"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: js/oc-dialogs.js:123
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:159
#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: js/oc-dialogs.js:160
#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:177
#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passwort gesendet."
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts gesendet."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr "Die Anforderung schlug fehl!"
msgstr "Die Anfrage schlug fehl!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20

View File

@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: traductor <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr freigeben"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:754 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:755 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:756 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
@ -274,43 +274,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Von einer URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
@ -105,116 +105,116 @@ msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "διαγραμμένα {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Έξοδος από την σελίδα τώρα θα ακυρώσει την αποστολή."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 φάκελος"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 αρχείο"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} αρχεία"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 λεπτό πριν"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "χτες"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} ημέρες πριν"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "τελευταίο μήνα"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "μήνες πριν"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "τελευταίο χρόνο"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
@ -263,43 +263,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Από την διεύθυνση"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Malkunhavigi"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Alinomigi"
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generanta ZIP-dosiero, ĝi povas daŭri iom da tempo"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Alŝuta eraro"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Traktotaj"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nevalida nomo, “/” ne estas permesata."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "eraro dum skano"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundoj antaŭe"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "lastamonate"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "monatoj antaŭe"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "lastajare"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "jaroj antaŭe"
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "El URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Nuligi alŝuton"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Elŝuto tro larĝa"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Nuna skano"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 06:17+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "La escritura en disco ha fallado"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@ -104,116 +104,116 @@ msgstr "{files} descompartidos"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminados"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Error al subir el archivo"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nombre no válido, '/' no está permitido."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "error escaneando"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "hace segundos"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "hace 1 minuto"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "hace {minutes} minutos"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "hace {days} días"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "mes pasado"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "hace meses"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "año pasado"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "hace años"
@ -262,43 +262,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Desde la URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "El archivo es demasiado grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Ahora escaneando"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 10:07+0000\n"
"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Error al escribir en el disco"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr "{files} se dejaron de compartir"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} borrados"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generando un archivo ZIP, puede llevar un tiempo."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Error al subir el archivo"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "Subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La subida fue cancelada"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nombre no válido, no se permite '/' en él."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "error mientras se escaneaba"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 directorio"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} directorios"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "hace 1 minuto"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "hace {minutes} minutos"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "hace {days} días"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "el mes pasado"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "el año pasado"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "años atrás"
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Desde la URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "El archivo es demasiado grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "ümber"
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr "jagamata {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "kustutatud {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Üleslaadimise viga"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 faili üleslaadimisel"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} faili üleslaadimist"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Vigane nimi, '/' pole lubatud."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} faili skännitud"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "viga skännimisel"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 kaust"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kausta"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 fail"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} faili"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut tagasi"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minutit tagasi"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "täna"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} päeva tagasi"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "viimasel kuul"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "kuu tagasi"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "viimasel aastal"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL-ilt"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Praegune skannimine"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Ez partekatu"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "fitxategi 1 igotzen"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Baliogabeko izena, '/' ezin da erabili. "
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "segundu"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "gaur"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetean"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "hilabete"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "joan den urtean"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "urte"
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URLtik"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Elkarbanatu"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Igotakoa handiegia da"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
msgid "Files"
msgstr "فایل ها"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "در حال ساخت فایل فشرده ممکن است زمان زیادی به طول بیانجامد"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "خطا در بار گذاری"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "نام نامناسب '/' غیرفعال است"
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "از نشانی"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "به اشتراک گذاری"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
@ -104,116 +104,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Lähetysvirhe."
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 kansio"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kansiota"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 tiedosto"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tiedostoa"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekuntia sitten"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuutti sitten"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minuuttia sitten"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "tänään"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} päivää sitten"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "viime kuussa"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "kuukautta sitten"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "viime vuonna"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"
@ -262,43 +262,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Verkko-osoitteesta"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Peru lähetys"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Tämänhetkinen tutkinta"

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@ -109,116 +109,116 @@ msgstr "Fichiers non partagés : {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "Fichiers supprimés : {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Fichier ZIP en cours d'assemblage ; cela peut prendre du temps."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Erreur de chargement"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "En cours"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichier en cours de téléchargement"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fichiers téléversés"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Chargement annulé."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nom invalide, '/' n'est pas autorisé."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fichiers indexés"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "erreur lors de l'indexation"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 dossier"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dossiers"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 fichier"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fichiers"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "secondes passées"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "Il y a une minute"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "Il y a {minutes} minutes"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "Il y a {days} jours"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "mois dernier"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "mois passés"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "année dernière"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "années passées"
@ -267,43 +267,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Depuis URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Fichier trop volumineux"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Analyse en cours"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Erro ao escribir no disco"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de compartir"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "xerando ficheiro ZIP, pode levar un anaco."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Non se puido subir o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro na subida"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendentes"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nome non válido, '/' non está permitido."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "erro mentras analizaba"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Desde url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nada por aquí. Envíe algo."
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Envío demasiado grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Estanse analizando os ficheiros, espere por favor."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "שגיאת העלאה"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "שם לא חוקי, '/' אסור לשימוש."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "מכתובת"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "ביטול ההעלאה"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "שיתוף"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "הסריקה הנוכחית"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -99,116 +99,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -257,43 +257,43 @@ msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Prekini djeljenje"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Promjeni ime"
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Pogreška pri slanju"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "U tijeku"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 datoteka se učitava"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Neispravan naziv, znak '/' nije dozvoljen."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "grečka prilikom skeniranja"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundi prije"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "danas"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "prošli mjesec"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "mjeseci"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "prošlu godinu"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "godina"
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "mapa"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "od URL-a"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Pošalji"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekini upload"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "podjeli"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Prijenos je preobiman"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno skeniranje"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Nem írható lemezre"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Feltöltés megszakítva"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Érvénytelen név, a '/' nem megengedett"
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL-ből"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Töltsön fel egy fájlt."
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Feltöltés túl nagy"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "File-ok vizsgálata, kis türelmet"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuális vizsgálat"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificate"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nihil hic. Incarga alcun cosa!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Discargar"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Incargamento troppo longe"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Gagal menulis ke disk"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "membuat berkas ZIP, ini mungkin memakan waktu."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Terjadi Galat Pengunggahan"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Kesalahan nama, '/' tidak diijinkan."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Dari url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal mengunggah"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Unggahan terlalu besar"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Sedang memindai"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
msgid "Files"
msgstr "File"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Rimuovi condivisione"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr "non condivisi {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminati {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Errore di invio"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "In corso"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 file in fase di caricamento"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} file in fase di caricamentoe"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Invio annullato"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nome non valido"
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} file analizzati"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "errore durante la scansione"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 cartella"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartelle"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 file"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} file"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "secondi fa"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuto fa"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minuti fa"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "oggi"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} giorni fa"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "mese scorso"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "mesi fa"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "anno scorso"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "anni fa"
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Da URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annulla invio"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Il file caricato è troppo grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Scansione dei file in corso, attendi"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Scansione corrente"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "共有しない"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr "未共有 {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "削除 {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "アップロードエラー"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "ファイルを1つアップロード中"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "無効な名前、'/' は使用できません。"
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ファイルをスキャン"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "スキャン中のエラー"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 フォルダ"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} フォルダ"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ファイル"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ファイル"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 分前"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} 分前"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "今日"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} 日前"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "一月前"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "月前"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "一年前"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "年前"
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "スキャン中"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:04+0000\n"
"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "წაშლილი {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "არასწორი სახელი, '/' არ დაიშვება."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} წუთის წინ"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} დღის წინ"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "თვის წინ"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "გასულ წელს"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "მისამართიდან"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP파일 생성에 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "이 파일은 디렉토리이거나 0 바이트이기 때문에 업로드 할 수 없습니다."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "업로드 에러"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드 취소."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "잘못된 이름, '/' 은 허용이 되지 않습니다."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL 에서"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "공유"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색중입니다, 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "커런트 스캐닝"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -99,116 +99,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -257,43 +257,43 @@ msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Et gëtt eng ZIP-File generéiert, dëst ka bëssen daueren."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim eroplueden"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload ofgebrach."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ongültege Numm, '/' net erlaabt."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Gréisst"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Geännert"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "From URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Eroplueden"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload ofbriechen"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Eroflueden"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload ze grouss"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Momentane Scan"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 20:49+0000\n"
"Last-Translator: andrejuseu <andrejuszl@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
msgid "Files"
msgstr "Failai"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr "nebesidalinti {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "ištrinti {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Įkėlimo klaida"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} įkeliami failai"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Pavadinime negali būti naudojamas ženklas \"/\"."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} praskanuoti failai"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "klaida skanuojant"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 failas"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "prieš sekundę"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "Prieš 1 minutę"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "Prieš {count} minutes"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "šiandien"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "Prieš {days} dienas"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "praeitą mėnesį"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "prieš mėnesį"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "praeitais metais"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "prieš metus"
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Iš adreso"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Nav iespējams saglabāt"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "lai uzģenerētu ZIP failu, kāds brīdis ir jāpagaida"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Gaida savu kārtu"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Šis simbols '/', nav atļauts."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Izmainīts"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mape"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "No URL saites"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādet"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atcelt augšuplādi"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Līdzdalīt"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -102,116 +102,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Се генерира ZIP фајлот, ќе треба извесно време."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при преземање"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Чека"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "неисправно име, '/' не е дозволено."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -260,43 +260,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Од адреса"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Подигни"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Откажи прикачување"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Сподели"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Преземи"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Датотеката е премногу голема"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Моментално скенирам"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Gagal untuk disimpan"
msgid "Files"
msgstr "fail"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "sedang menghasilkan fail ZIP, mungkin mengambil sedikit masa."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Muat naik ralat"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Dalam proses"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Muatnaik dibatalkan."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "penggunaa nama tidak sah, '/' tidak dibenarkan."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nama "
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Dari url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal muat naik"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Kongsi"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Muat naik terlalu besar"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fail sedang diimbas, harap bersabar."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Imbasan semasa"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:14+0000\n"
"Last-Translator: hdalgrav <hdalgrav@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Avslutt deling"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "{count} filer lest inn"
msgid "error while scanning"
msgstr "feil under skanning"
#: js/files.js:754 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:755 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:756 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
@ -265,43 +265,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Fra url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt opplasting"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting her. Last opp noe!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Opplasting for stor"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanner etter filer, vennligst vent."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Pågående skanning"

View File

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Stop delen"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
@ -108,116 +108,116 @@ msgstr "delen gestopt {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "verwijderde {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Upload Fout"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} bestanden aan het uploaden"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestands upload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} bestanden gescanned"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "Fout tijdens het scannen"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 map"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappen"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 bestand"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} bestanden"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuut geleden"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minuten geleden"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dagen geleden"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "maanden geleden"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
@ -266,43 +266,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Van hyperlink"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting her. Last noko opp!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "For stor opplasting"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filene du prøver å laste opp er større enn maksgrensa til denne tenaren."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "L'escriptura sul disc a fracassat"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Non parteja"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Escafa"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Torna nomenar"
@ -100,116 +100,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Fichièr ZIP a se far, aquò pòt trigar un briu."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Error d'amontcargar"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Al esperar"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichièr al amontcargar"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Amontcargar anullat."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nom invalid, '/' es pas permis."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "error pendant l'exploracion"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Talha"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "secondas"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "uèi"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ièr"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "mes passat"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "meses"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "an passat"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "ans"
@ -258,43 +258,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dorsièr"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Dempuèi l'URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Amontcarga"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr " Anulla l'amontcargar"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Parteja"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Avalcarga"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Amontcargament tròp gròs"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, "
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Exploracion en cors"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Błąd zapisu na dysk"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Nie udostępniaj"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@ -105,116 +105,116 @@ msgstr "Udostępniane wstrzymane {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "usunięto {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Generowanie pliku ZIP, może potrwać pewien czas."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nie można wczytać pliku jeśli jest katalogiem lub ma 0 bajtów"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 plik wczytany"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} przesyłanie plików"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Wczytywanie anulowane."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Teraz opuszczając stronę wysyłanie zostanie anulowane."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa '/' jest niedozwolone."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} pliki skanowane"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "Wystąpił błąd podczas skanowania"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 folder"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} foldery"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 plik"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} pliki"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekund temu"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minute temu"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minut temu"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "dziś"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "wczoraj"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} dni temu"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "ostani miesiąc"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "miesięcy temu"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "ostatni rok"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
@ -263,43 +263,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Z adresu"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Przestań wysyłać"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Współdziel"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Pobiera element"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktualnie skanowane"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""
@ -99,116 +99,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""
@ -257,43 +257,43 @@ msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr ""
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Falha ao escrever no disco"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Descompartilhar"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -105,116 +105,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro de envio"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "enviando 1 arquivo"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nome inválido, '/' não é permitido."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "erro durante verificação"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "último mês"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "último ano"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
@ -263,43 +263,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL de origem"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar upload"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Arquivo muito grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanning atual"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Falhou a escrita no disco"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr "{files} não partilhado(s)"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminado(s)"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro no envio"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "A enviar 1 ficheiro"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "A carregar {count} ficheiros"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "O envio foi cancelado."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nome inválido, '/' não permitido."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ficheiros analisados"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "erro ao analisar"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 pasta"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} pastas"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "há segundos"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "há 1 minuto"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "há {minutes} minutos"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "há {days} dias"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "mês passado"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "há meses"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "ano passado"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "há anos"
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Do endereço"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envio"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Envio muito grande"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiros que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio permitido neste servidor."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Eroare la scriere pe disc"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Anulează partajarea"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
@ -103,116 +103,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "se generază fișierul ZIP, va dura ceva timp."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Eroare la încărcare"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "un fișier se încarcă"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Încărcare anulată."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nume invalid, '/' nu este permis."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "eroare la scanarea"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "astăzi"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "luni în urmă"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"
@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "De la URL"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Anulează încărcarea"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Partajează"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "În curs de scanare"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: skoptev <skoptev@ukr.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Ошибка записи на диск"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Отменить публикацию"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@ -107,116 +107,116 @@ msgstr "не опубликованные {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "удаленные {files}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неверное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} файлов просканировано"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "ошибка во время санирования"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "несколько секунд назад"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} дней назад"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "несколько месяцев назад"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "несколько лет назад"
@ -265,43 +265,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "С url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:42+0000\n"
"Last-Translator: skoptev <skoptev@ukr.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Не удалось записать на диск"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Скрыть"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:182
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@ -101,116 +101,116 @@ msgstr "Cовместное использование прекращено {ф
msgid "deleted {files}"
msgstr "удалено {файлы}"
#: js/files.js:179
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
#: js/files.js:214
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Ожидающий решения"
#: js/files.js:262
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "загрузка 1 файла"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{количество} загружено файлов"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена"
#: js/files.js:430
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
#: js/files.js:500
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неправильное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:681
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{количество} файлов отсканировано"
#: js/files.js:689
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "ошибка при сканировании"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: js/files.js:791
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:793
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{количество} папок"
#: js/files.js:801
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:803
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{количество} файлов"
#: js/files.js:846
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "секунд назад"
#: js/files.js:847
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"
#: js/files.js:848
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
#: js/files.js:851
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: js/files.js:852
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/files.js:853
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} дней назад"
#: js/files.js:854
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
#: js/files.js:856
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "месяцев назад"
#: js/files.js:857
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
#: js/files.js:858
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "лет назад"
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Из url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить "
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Сделать общим"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Загрузка слишком велика"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер."
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите."
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි"
msgid "Files"
msgstr "ගොනු"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
@ -146,15 +146,15 @@ msgstr ""
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:754 templates/index.php:48
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: js/files.js:755 templates/index.php:56
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
#: js/files.js:756 templates/index.php:58
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "වෙනස් කළ"
@ -259,43 +259,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "ෆෝල්ඩරය"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "උඩුගත කිරීම"
#: templates/index.php:27
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න"
#: templates/index.php:40
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න"
#: templates/index.php:50
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "බෙදාහදාගන්න"
#: templates/index.php:52
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "බාගත කිරීම"
#: templates/index.php:75
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "උඩුගත කිරීම විශාල වැඩිය"
#: templates/index.php:77
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ඔබ උඩුගත කිරීමට තැත් කරන ගොනු මෙම සේවාදායකයා උඩුගත කිරීමට ඉඩදී ඇති උපරිම ගොනු විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: templates/index.php:82
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More