[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-02-23 00:05:33 +01:00
parent 78fce83405
commit 6aa0ecc9b8
21 changed files with 291 additions and 278 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"Couldn't restore %s" => "Konnte %s nicht wiederherstellen",
"perform restore operation" => "Wiederherstellung ausführen",
"delete file permanently" => "Datei dauerhaft löschen",
"Delete permanently" => "Entgültig löschen",
"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Name" => "Name",
"Deleted" => "Gelöscht",
"1 folder" => "1 Ordner",

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"User %s shared a file with you" => "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat partekatu du ",
"User %s shared a folder with you" => "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat partekatu du ",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s",
"User %s shared a file with you" => "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat elkarbanatu du ",
"User %s shared a folder with you" => "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat elkarbanatu du ",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s",
"Category type not provided." => "Kategoria mota ez da zehaztu.",
"No category to add?" => "Ez dago gehitzeko kategoriarik?",
"This category already exists: %s" => "Kategoria hau dagoeneko existitzen da: %s",
@ -58,8 +58,8 @@
"Error while sharing" => "Errore bat egon da elkarbanatzean",
"Error while unsharing" => "Errore bat egon da elkarbanaketa desegitean",
"Error while changing permissions" => "Errore bat egon da baimenak aldatzean",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "{owner}-k zu eta {group} taldearekin partekatuta",
"Shared with you by {owner}" => "{owner}-k zurekin partekatuta",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta",
"Shared with you by {owner}" => "{owner}-k zurekin elkarbanatuta",
"Share with" => "Elkarbanatu honekin",
"Share with link" => "Elkarbanatu lotura batekin",
"Password protect" => "Babestu pasahitzarekin",
@ -71,7 +71,7 @@
"Share via email:" => "Elkarbanatu eposta bidez:",
"No people found" => "Ez da inor aurkitu",
"Resharing is not allowed" => "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua",
"Shared in {item} with {user}" => "{user}ekin {item}-n partekatuta",
"Shared in {item} with {user}" => "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta",
"Unshare" => "Ez elkarbanatu",
"can edit" => "editatu dezake",
"access control" => "sarrera kontrola",

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,27 +76,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
#: ajax/upload.php:31
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
#: ajax/upload.php:32
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:33
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Der temporäre Ordner fehlt."
#: ajax/upload.php:34
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:52
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andreas Tangemann <a.tangemann@web.de>, 2013.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2013.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
# Phillip Schichtel <quick_wango@code-infection.de>, 2013.
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 23:00+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Datei dauerhaft löschen"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
msgstr "Entgültig löschen"
msgstr "Endgültig löschen"
#: js/trash.js:151 templates/index.php:17
msgid "Name"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2012.
# Daniel Manterola <daniel_manterola@dfml.cl>, 2013.
# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012.
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011-2012.
@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: pedro.navia <pedro.navia@etecsa.cu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:50+0000\n"
"Last-Translator: dfml <daniel_manterola@dfml.cl>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"
@ -84,12 +85,12 @@ msgstr "Solicitud no válida"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Los administradores no se pueden eliminar a ellos mismos del grupo de administrador"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Imposible añadir el usuario al grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Imposible eliminar al usuario del grupo %s"
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "deshacer"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
msgstr "No se puede quitar el usuario"
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "Eliminar"
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr ""
msgstr "Añadir Grupo"
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
msgstr "Se debe usar un nombre de usuario valido"
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr ""
msgstr "Error al crear usuario"
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
msgstr "Se debe usar una contraseña valida"
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
@ -190,11 +191,11 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Su directorio de datos y sus archivos están probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess que ownCloud provee no está funcionando. Sugerimos fuertemente que configure su servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible o mueva el directorio de datos fuera del documento raíz de su servidor web."
msgstr "Su directorio de datos y sus archivos son probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess que ownCloud provee no está funcionando. Sugerimos fuertemente que configure su servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible o mueva el directorio de datos fuera del documento raíz de su servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
msgstr "Advertencia de Configuración"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
@ -209,13 +210,13 @@ msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
msgstr "Modulo 'fileinfo' perdido"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no se encuentra. Sugerimos habilitar este modulo para tener mejorres resultados con la detección mime-type"
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
msgstr "La conexion a internet no esta funcionando"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "Este servidor ownCloud no tiene conexion de internet. Esto quiere decir que algunas caracteristicas como montar almacenamiento externo, notificaciones sobre actualizaciones o la instalacion de apps de terceros no funcionaran. Es posible que no pueda acceder remotamente a los archivos ni enviar notificaciones por correo. Sugerimos habilitar la conexión a internet para este servidor si quiere tener todas las caracteristicas de ownCloud."
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
@ -330,11 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr "Más"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -344,51 +345,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Añade tu aplicación"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación del adminsitrador"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en linea"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Rastreador de Bugs"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Soporte Comercial"
@ -397,79 +398,79 @@ msgstr "Soporte Comercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
msgstr "Obtener las apps para sincronizar sus archivos"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar asistente para iniciar otra vez"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No se ha podido cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Su nombre fue cambiado"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Incapaz de cambiar su nombre"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Cambiar nombre"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de correo"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Use esta dirección para conectarse a su cuenta de ownCloud en el administrador de archivos"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,29 +21,29 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat partekatu du "
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat elkarbanatu du "
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat partekatu du "
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat elkarbanatu du "
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@ -84,79 +84,79 @@ msgstr "Ez da ezabatzeko kategoriarik hautatu."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetatik ezabatzean."
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "Apirila"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "Iraila"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "Urria"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "Abendua"
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin partekatuta"
msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner}-k zurekin partekatuta"
msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Elkarbanatu lotura batekin"
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:46 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user}ekin {item}-n partekatuta"
msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Berrezartzeko eposta bidali da."
msgid "Request failed!"
msgstr "Eskariak huts egin du!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:40
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
@ -504,52 +504,52 @@ msgstr "Zure zerbitzaria ongi konfiguratzeko informazioa eskuratzeko, begiratu
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat"
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:54
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:56
msgid "Data folder"
msgstr "Datuen karpeta"
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:65
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguratu datu basea"
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:70 templates/installation.php:82
#: templates/installation.php:93 templates/installation.php:104
msgid "will be used"
msgstr "erabiliko da"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:117
msgid "Database user"
msgstr "Datubasearen erabiltzailea"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "Datubasearen pasahitza"
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:127
msgid "Database name"
msgstr "Datubasearen izena"
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:137
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datu basearen taula-lekua"
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:144
msgid "Database host"
msgstr "Datubasearen hostalaria"
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Bukatu konfigurazioa"
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:53
msgid "Log out"
msgstr "Saioa bukatu"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,27 +54,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da"
#: ajax/upload.php:31
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo"
#: ajax/upload.php:32
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: ajax/upload.php:33
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
#: ajax/upload.php:34
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
#: ajax/upload.php:52
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ezin izan da App Dendatik zerrenda kargatu"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikazio errorea"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Baliogabeko eskaria"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Kudeatzaileak ezin du bere burua kendu kudeatzaile taldetik"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Ezin izan da erabiltzailea %s taldera gehitu"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Ezin izan da erabiltzailea %s taldetik ezabatu"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Partekatzea"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
msgstr "Gaitu Partekatze APIa"
msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak Partekatze APIa erabiltzeko"
msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Baimendu loturak"
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki partekatzen"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "Baimendu birpartekatzea"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin partekatutako fitxategiak berriz ere partekatzen"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin partekatzen"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin partekatzen"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Erregistro maila"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud komunitateak</a> garatuta, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">itubruru kodea</a><a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr> lizentziarekin banatzen da</a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "App gehiago"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Erabiltzaile dokumentazioa"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administradore dokumentazioa"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentazioa"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Babes komertziala"
@ -387,79 +387,79 @@ msgstr "Babes komertziala"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Lortu aplikazioak zure fitxategiak sinkronizatzeko"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Zere pasahitza aldatu da"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Bistaratze Izena"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Zure bistaratze izena aldatu da"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Ezin izan da zure bistaratze izena aldatu"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Aldatu bistaratze izena"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Zure e-posta"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Lagundu itzultzen"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -80,79 +80,79 @@ msgstr ""
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr ""
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:46 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr ""
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Request failed!"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:40
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr ""
@ -500,52 +500,52 @@ msgstr ""
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:54
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:56
msgid "Data folder"
msgstr ""
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:65
msgid "Configure the database"
msgstr ""
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:70 templates/installation.php:82
#: templates/installation.php:93 templates/installation.php:104
msgid "will be used"
msgstr ""
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:117
msgid "Database user"
msgstr ""
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr ""
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:127
msgid "Database name"
msgstr ""
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:137
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:144
msgid "Database host"
msgstr ""
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:53
msgid "Log out"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:31
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:32
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:34
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:52
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/public.php:9
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr ""
#: templates/public.php:11
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr ""
#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
#: templates/public.php:19 templates/public.php:37
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/public.php:29
#: templates/public.php:34
msgid "No preview available for"
msgstr ""
#: templates/public.php:35
#: templates/public.php:43
msgid "web services under your control"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,6 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Files Versioning"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
#: templates/settings.php:7
msgid "Enable"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: setup.php:651
#: setup.php:650
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank"
"\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" "
@ -329,52 +329,52 @@ msgid ""
"General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid ""
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -26,14 +26,24 @@
"Saving..." => "Guardando...",
"deleted" => "borrado",
"undo" => "deshacer",
"Unable to remove user" => "No se puede quitar el usuario",
"Groups" => "Grupos",
"Group Admin" => "Grupo admin",
"Delete" => "Eliminar",
"add group" => "Añadir Grupo",
"A valid username must be provided" => "Se debe usar un nombre de usuario valido",
"Error creating user" => "Error al crear usuario",
"A valid password must be provided" => "Se debe usar una contraseña valida",
"__language_name__" => "Castellano",
"Security Warning" => "Advertencia de seguridad",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Su directorio de datos y sus archivos están probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess que ownCloud provee no está funcionando. Sugerimos fuertemente que configure su servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible o mueva el directorio de datos fuera del documento raíz de su servidor web.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Su directorio de datos y sus archivos son probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess que ownCloud provee no está funcionando. Sugerimos fuertemente que configure su servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible o mueva el directorio de datos fuera del documento raíz de su servidor web.",
"Setup Warning" => "Advertencia de Configuración",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando.",
"Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." => "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>.",
"Module 'fileinfo' missing" => "Modulo 'fileinfo' perdido",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "El modulo PHP 'fileinfo' no se encuentra. Sugerimos habilitar este modulo para tener mejorres resultados con la detección mime-type",
"Internet connection not working" => "La conexion a internet no esta funcionando",
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features of ownCloud." => "Este servidor ownCloud no tiene conexion de internet. Esto quiere decir que algunas caracteristicas como montar almacenamiento externo, notificaciones sobre actualizaciones o la instalacion de apps de terceros no funcionaran. Es posible que no pueda acceder remotamente a los archivos ni enviar notificaciones por correo. Sugerimos habilitar la conexión a internet para este servidor si quiere tener todas las caracteristicas de ownCloud.",
"Sharing" => "Compartiendo",
"More" => "Más",
"Version" => "Version",
@ -51,6 +61,7 @@
"Bugtracker" => "Rastreador de Bugs",
"Commercial Support" => "Soporte Comercial",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Ha usado <strong>%s</strong> de <strong>%s</strong> disponibles",
"Get the apps to sync your files" => "Obtener las apps para sincronizar sus archivos",
"Show First Run Wizard again" => "Mostrar asistente para iniciar otra vez",
"Password" => "Contraseña",
"Your password was changed" => "Su contraseña ha sido cambiada",

View File

@ -51,14 +51,14 @@
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the owncloud root once a minute over http." => "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago. Deitu cron.php orria ownclouden erroan minuturo http bidez.",
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via a system cronjob once a minute." => "Erabili sistemaren cron zerbitzua. Deitu cron.php fitxategia owncloud karpetan minuturo sistemaren cron lan baten bidez.",
"Sharing" => "Partekatzea",
"Enable Share API" => "Gaitu Partekatze APIa",
"Allow apps to use the Share API" => "Baimendu aplikazioak Partekatze APIa erabiltzeko",
"Enable Share API" => "Gaitu Elkarbanatze APIa",
"Allow apps to use the Share API" => "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko",
"Allow links" => "Baimendu loturak",
"Allow users to share items to the public with links" => "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki partekatzen",
"Allow users to share items to the public with links" => "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen",
"Allow resharing" => "Baimendu birpartekatzea",
"Allow users to share items shared with them again" => "Baimendu erabiltzaileak haiekin partekatutako fitxategiak berriz ere partekatzen",
"Allow users to share with anyone" => "Baimendu erabiltzaileak edonorekin partekatzen",
"Allow users to only share with users in their groups" => "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin partekatzen",
"Allow users to share items shared with them again" => "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen",
"Allow users to share with anyone" => "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen",
"Allow users to only share with users in their groups" => "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen",
"Security" => "Segurtasuna",
"Enforce HTTPS" => "Behartu HTTPS",
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." => "Bezeroak konexio enkriptatu baten bidez ownCloud-era konektatzera behartzen du.",