diff --git a/apps/files/l10n/ar.php b/apps/files/l10n/ar.php
index ac0822d451..bc01a34062 100644
--- a/apps/files/l10n/ar.php
+++ b/apps/files/l10n/ar.php
@@ -15,7 +15,7 @@
"Files" => "الملفات",
"Share" => "شارك",
"Delete permanently" => "حذف بشكل دائم",
-"Delete" => "محذوف",
+"Delete" => "إلغاء",
"Rename" => "إعادة تسميه",
"Pending" => "قيد الانتظار",
"{new_name} already exists" => "{new_name} موجود مسبقا",
@@ -38,14 +38,14 @@
"URL cannot be empty." => "عنوان ال URL لا يجوز أن يكون فارغا.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام",
"Error" => "خطأ",
-"Name" => "الاسم",
+"Name" => "اسم",
"Size" => "حجم",
"Modified" => "معدل",
"1 folder" => "مجلد عدد 1",
"{count} folders" => "{count} مجلدات",
"1 file" => "ملف واحد",
"{count} files" => "{count} ملفات",
-"Upload" => "إرفع",
+"Upload" => "رفع",
"File handling" => "التعامل مع الملف",
"Maximum upload size" => "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها",
"max. possible: " => "الحد الأقصى المسموح به",
diff --git a/apps/files/l10n/bg_BG.php b/apps/files/l10n/bg_BG.php
index 519fbffb76..661bb5718a 100644
--- a/apps/files/l10n/bg_BG.php
+++ b/apps/files/l10n/bg_BG.php
@@ -1,4 +1,8 @@
"Файлът е качен успешно",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата.",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Файлът е качен частично",
+"No file was uploaded" => "Фахлът не бе качен",
"Missing a temporary folder" => "Липсва временна папка",
"Failed to write to disk" => "Възникна проблем при запис в диска",
"Invalid directory." => "Невалидна директория.",
@@ -30,5 +34,7 @@
"Cancel upload" => "Спри качването",
"Nothing in here. Upload something!" => "Няма нищо тук. Качете нещо.",
"Download" => "Изтегляне",
-"Upload too large" => "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
+"Upload too large" => "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям",
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра.",
+"Files are being scanned, please wait." => "Файловете се претърсват, изчакайте."
);
diff --git a/apps/files/l10n/bn_BD.php b/apps/files/l10n/bn_BD.php
index e49ac5f262..42c78ab347 100644
--- a/apps/files/l10n/bn_BD.php
+++ b/apps/files/l10n/bn_BD.php
@@ -2,18 +2,18 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান",
"Could not move %s" => "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না",
"Unable to rename file" => "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না",
-"No file was uploaded. Unknown error" => "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যা অজ্ঞাত।",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে",
+"No file was uploaded. Unknown error" => "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে ",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে ",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে",
"No file was uploaded" => "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি",
-"Missing a temporary folder" => "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে",
+"Missing a temporary folder" => "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে",
"Failed to write to disk" => "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ",
"Invalid directory." => "ভুল ডিরেক্টরি",
"Files" => "ফাইল",
"Share" => "ভাগাভাগি কর",
-"Delete" => "মুছে ফেল",
+"Delete" => "মুছে",
"Rename" => "পূনঃনামকরণ",
"Pending" => "মুলতুবি",
"{new_name} already exists" => "{new_name} টি বিদ্যমান",
@@ -33,7 +33,7 @@
"URL cannot be empty." => "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।",
"Error" => "সমস্যা",
-"Name" => "নাম",
+"Name" => "রাম",
"Size" => "আকার",
"Modified" => "পরিবর্তিত",
"1 folder" => "১টি ফোল্ডার",
@@ -48,7 +48,7 @@
"Enable ZIP-download" => "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর",
"0 is unlimited" => "০ এর অর্থ অসীম",
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার",
-"Save" => "সংরক্ষন কর",
+"Save" => "সংরক্ষণ",
"New" => "নতুন",
"Text file" => "টেক্সট ফাইল",
"Folder" => "ফোল্ডার",
diff --git a/apps/files/l10n/ca.php b/apps/files/l10n/ca.php
index 0f40e66df8..ff9572ad99 100644
--- a/apps/files/l10n/ca.php
+++ b/apps/files/l10n/ca.php
@@ -3,21 +3,21 @@
"Could not move %s" => " No s'ha pogut moure %s",
"Unable to rename file" => "No es pot canviar el nom del fitxer",
"No file was uploaded. Unknown error" => "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "El fitxer s'ha pujat correctament",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "L’arxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha pujat parcialment",
-"No file was uploaded" => "El fitxer no s'ha pujat",
-"Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "El fitxer només s'ha carregat parcialment",
+"No file was uploaded" => "No s'ha carregat cap fitxer",
+"Missing a temporary folder" => "Falta un fitxer temporal",
"Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc",
"Not enough storage available" => "No hi ha prou espai disponible",
"Invalid directory." => "Directori no vàlid.",
"Files" => "Fitxers",
"Share" => "Comparteix",
"Delete permanently" => "Esborra permanentment",
-"Delete" => "Suprimeix",
+"Delete" => "Esborra",
"Rename" => "Reanomena",
-"Pending" => "Pendents",
+"Pending" => "Pendent",
"{new_name} already exists" => "{new_name} ja existeix",
"replace" => "substitueix",
"suggest name" => "sugereix un nom",
@@ -56,7 +56,7 @@
"0 is unlimited" => "0 és sense límit",
"Maximum input size for ZIP files" => "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP",
"Save" => "Desa",
-"New" => "Nou",
+"New" => "Nova",
"Text file" => "Fitxer de text",
"Folder" => "Carpeta",
"From link" => "Des d'enllaç",
diff --git a/apps/files/l10n/cs_CZ.php b/apps/files/l10n/cs_CZ.php
index 1d7cdd2718..f28c6dad7e 100644
--- a/apps/files/l10n/cs_CZ.php
+++ b/apps/files/l10n/cs_CZ.php
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Trvale odstranit",
"Delete" => "Smazat",
"Rename" => "Přejmenovat",
-"Pending" => "Čekající",
+"Pending" => "Nevyřízené",
"{new_name} already exists" => "{new_name} již existuje",
"replace" => "nahradit",
"suggest name" => "navrhnout název",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubory.",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů",
"Not enough space available" => "Nedostatek dostupného místa",
"Upload cancelled." => "Odesílání zrušeno.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání.",
@@ -42,7 +42,7 @@
"Error" => "Chyba",
"Name" => "Název",
"Size" => "Velikost",
-"Modified" => "Změněno",
+"Modified" => "Upraveno",
"1 folder" => "1 složka",
"{count} folders" => "{count} složky",
"1 file" => "1 soubor",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Žádný obsah. Nahrajte něco.",
"Download" => "Stáhnout",
"Unshare" => "Zrušit sdílení",
-"Upload too large" => "Odeslaný soubor je příliš velký",
+"Upload too large" => "Odesílaný soubor je příliš velký",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru.",
"Files are being scanned, please wait." => "Soubory se prohledávají, prosím čekejte.",
"Current scanning" => "Aktuální prohledávání",
diff --git a/apps/files/l10n/da.php b/apps/files/l10n/da.php
index 785365a2fb..ff590aa9a3 100644
--- a/apps/files/l10n/da.php
+++ b/apps/files/l10n/da.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Kunne ikke flytte %s",
"Unable to rename file" => "Kunne ikke omdøbe fil",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Den uploadede file blev kun delvist uploadet",
-"No file was uploaded" => "Ingen fil blev uploadet",
-"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen blev kun delvist uploadet.",
+"No file was uploaded" => "Ingen fil uploadet",
+"Missing a temporary folder" => "Manglende midlertidig mappe.",
"Failed to write to disk" => "Fejl ved skrivning til disk.",
"Not enough storage available" => "Der er ikke nok plads til rådlighed",
"Invalid directory." => "Ugyldig mappe.",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kan ikke uploade din fil - det er enten en mappe eller en fil med et indhold på 0 bytes.",
"Not enough space available" => "ikke nok tilgængelig ledig plads ",
"Upload cancelled." => "Upload afbrudt.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret.",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Her er tomt. Upload noget!",
"Download" => "Download",
"Unshare" => "Fjern deling",
-"Upload too large" => "Upload for stor",
+"Upload too large" => "Upload er for stor",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Filerne bliver indlæst, vent venligst.",
"Current scanning" => "Indlæser",
diff --git a/apps/files/l10n/de.php b/apps/files/l10n/de.php
index 6da281dafb..f8ad5993af 100644
--- a/apps/files/l10n/de.php
+++ b/apps/files/l10n/de.php
@@ -3,18 +3,18 @@
"Could not move %s" => "%s konnte nicht verschoben werden",
"Unable to rename file" => "Die Datei konnte nicht umbenannt werden",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Datei fehlerfrei hochgeladen.",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich übertragen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen.",
-"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
-"Missing a temporary folder" => "Temporärer Ordner fehlt.",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
+"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
+"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough storage available" => "Nicht genug Speicherplatz verfügbar",
"Invalid directory." => "Ungültiges Verzeichnis.",
"Files" => "Dateien",
"Share" => "Teilen",
-"Delete permanently" => "Permanent löschen",
+"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Delete" => "Löschen",
"Rename" => "Umbenennen",
"Pending" => "Ausstehend",
@@ -42,7 +42,7 @@
"Error" => "Fehler",
"Name" => "Name",
"Size" => "Größe",
-"Modified" => "Bearbeitet",
+"Modified" => "Geändert",
"1 folder" => "1 Ordner",
"{count} folders" => "{count} Ordner",
"1 file" => "1 Datei",
@@ -64,9 +64,9 @@
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"You don’t have write permissions here." => "Du besitzt hier keine Schreib-Berechtigung.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lade etwas hoch!",
-"Download" => "Herunterladen",
-"Unshare" => "Nicht mehr freigeben",
-"Upload too large" => "Upload zu groß",
+"Download" => "Download",
+"Unshare" => "Freigabe aufheben",
+"Upload too large" => "Der Upload ist zu groß",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Dateien werden gescannt, bitte warten.",
"Current scanning" => "Scanne",
diff --git a/apps/files/l10n/de_DE.php b/apps/files/l10n/de_DE.php
index 977309bfa7..8a977710a2 100644
--- a/apps/files/l10n/de_DE.php
+++ b/apps/files/l10n/de_DE.php
@@ -5,16 +5,16 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Es sind keine Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in der php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen.",
-"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
+"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
"Missing a temporary folder" => "Der temporäre Ordner fehlt.",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough storage available" => "Nicht genug Speicher vorhanden.",
"Invalid directory." => "Ungültiges Verzeichnis.",
"Files" => "Dateien",
"Share" => "Teilen",
-"Delete permanently" => "Entgültig löschen",
+"Delete permanently" => "Endgültig löschen",
"Delete" => "Löschen",
"Rename" => "Umbenennen",
"Pending" => "Ausstehend",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ihr Speicher ist voll. Daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien einen Moment dauern.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, weil es sich um einen Ordner handelt oder 0 Bytes groß ist.",
"Not enough space available" => "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar",
"Upload cancelled." => "Upload abgebrochen.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen.",
diff --git a/apps/files/l10n/el.php b/apps/files/l10n/el.php
index c75305ef1a..d67a2fce36 100644
--- a/apps/files/l10n/el.php
+++ b/apps/files/l10n/el.php
@@ -5,7 +5,7 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει",
"No file was uploaded" => "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε",
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ο προσωρινός φάκελος",
@@ -47,7 +47,7 @@
"{count} folders" => "{count} φάκελοι",
"1 file" => "1 αρχείο",
"{count} files" => "{count} αρχεία",
-"Upload" => "Αποστολή",
+"Upload" => "Μεταφόρτωση",
"File handling" => "Διαχείριση αρχείων",
"Maximum upload size" => "Μέγιστο μέγεθος αποστολής",
"max. possible: " => "μέγιστο δυνατό:",
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανεβάστε κάτι!",
"Download" => "Λήψη",
-"Unshare" => "Διακοπή κοινής χρήσης",
+"Unshare" => "Σταμάτημα διαμοιρασμού",
"Upload too large" => "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή.",
"Files are being scanned, please wait." => "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε.",
diff --git a/apps/files/l10n/eo.php b/apps/files/l10n/eo.php
index 1ef7c9f11d..936c9aef19 100644
--- a/apps/files/l10n/eo.php
+++ b/apps/files/l10n/eo.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Ne eblis movi %s",
"Unable to rename file" => "Ne eblis alinomigi dosieron",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: ",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
-"No file was uploaded" => "Neniu dosiero estas alŝutita",
-"Missing a temporary folder" => "Mankas tempa dosierujo",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
+"No file was uploaded" => "Neniu dosiero alŝutiĝis.",
+"Missing a temporary folder" => "Mankas provizora dosierujo.",
"Failed to write to disk" => "Malsukcesis skribo al disko",
"Invalid directory." => "Nevalida dosierujo.",
"Files" => "Dosieroj",
@@ -23,6 +23,7 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}",
"undo" => "malfari",
"1 file uploading" => "1 dosiero estas alŝutata",
+"files uploading" => "dosieroj estas alŝutataj",
"'.' is an invalid file name." => "'.' ne estas valida dosiernomo.",
"File name cannot be empty." => "Dosiernomo devas ne malpleni.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas.",
@@ -58,7 +59,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!",
"Download" => "Elŝuti",
"Unshare" => "Malkunhavigi",
-"Upload too large" => "Elŝuto tro larĝa",
+"Upload too large" => "Alŝuto tro larĝa",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo.",
"Files are being scanned, please wait." => "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi.",
"Current scanning" => "Nuna skano"
diff --git a/apps/files/l10n/es.php b/apps/files/l10n/es.php
index 26e8c049fa..c9bc5ed629 100644
--- a/apps/files/l10n/es.php
+++ b/apps/files/l10n/es.php
@@ -2,13 +2,13 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "No se puede mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre",
"Could not move %s" => "No se puede mover %s",
"Unable to rename file" => "No se puede renombrar el archivo",
-"No file was uploaded. Unknown error" => "Fallo no se subió el fichero",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "No se ha producido ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
+"No file was uploaded. Unknown error" => "No se subió ningún archivo. Error desconocido",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable upload_max_filesize en php.ini",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo que intentas subir solo se subió parcialmente",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo se ha subido parcialmente",
"No file was uploaded" => "No se ha subido ningún archivo",
-"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
+"Missing a temporary folder" => "Falta la carpeta temporal",
"Failed to write to disk" => "La escritura en disco ha fallado",
"Not enough storage available" => "No hay suficiente espacio disponible",
"Invalid directory." => "Directorio invalido.",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
"Delete" => "Eliminar",
"Rename" => "Renombrar",
-"Pending" => "Pendiente",
+"Pending" => "Pendientes",
"{new_name} already exists" => "{new_name} ya existe",
"replace" => "reemplazar",
"suggest name" => "sugerir nombre",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Su almacenamiento esta lleno, los archivos no pueden ser mas actualizados o sincronizados!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Su almacenamiento esta lleno en un ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Imposible subir su archivo, es un directorio o tiene 0 bytes",
"Not enough space available" => "No hay suficiente espacio disponible",
"Upload cancelled." => "Subida cancelada.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida.",
@@ -65,8 +65,8 @@
"You don’t have write permissions here." => "No tienes permisos para escribir aquí.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!",
"Download" => "Descargar",
-"Unshare" => "Dejar de compartir",
-"Upload too large" => "El archivo es demasiado grande",
+"Unshare" => "No compartir",
+"Upload too large" => "bida demasido grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Se están escaneando los archivos, por favor espere.",
"Current scanning" => "Ahora escaneando",
diff --git a/apps/files/l10n/es_AR.php b/apps/files/l10n/es_AR.php
index 731aa34506..3b6a1f431e 100644
--- a/apps/files/l10n/es_AR.php
+++ b/apps/files/l10n/es_AR.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "No se pudo mover %s ",
"Unable to rename file" => "No fue posible cambiar el nombre al archivo",
"No file was uploaded. Unknown error" => "El archivo no fue subido. Error desconocido",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "No se han producido errores, el archivo se ha subido con éxito",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "No hay errores, el archivo fue subido con éxito",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo que intentás subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo que intentás subir solo se subió parcialmente",
-"No file was uploaded" => "El archivo no fue subido",
-"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "El archivo fue subido parcialmente",
+"No file was uploaded" => "No se subió ningún archivo ",
+"Missing a temporary folder" => "Error en la carpera temporal",
"Failed to write to disk" => "Error al escribir en el disco",
"Not enough storage available" => "No hay suficiente capacidad de almacenamiento",
"Invalid directory." => "Directorio invalido.",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Borrar de manera permanente",
"Delete" => "Borrar",
"Rename" => "Cambiar nombre",
-"Pending" => "Pendiente",
+"Pending" => "Pendientes",
"{new_name} already exists" => "{new_name} ya existe",
"replace" => "reemplazar",
"suggest name" => "sugerir nombre",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "No hay nada. ¡Subí contenido!",
"Download" => "Descargar",
"Unshare" => "Dejar de compartir",
-"Upload too large" => "El archivo es demasiado grande",
+"Upload too large" => "El tamaño del archivo que querés subir es demasiado grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo ",
"Files are being scanned, please wait." => "Se están escaneando los archivos, por favor esperá.",
"Current scanning" => "Escaneo actual",
diff --git a/apps/files/l10n/et_EE.php b/apps/files/l10n/et_EE.php
index 050c945832..6842e56d8d 100644
--- a/apps/files/l10n/et_EE.php
+++ b/apps/files/l10n/et_EE.php
@@ -3,9 +3,9 @@
"Could not move %s" => "%s liigutamine ebaõnnestus",
"Unable to rename file" => "Faili ümbernimetamine ebaõnnestus",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi viga pole, fail on üles laetud",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini poolt määratud upload_max_filesize suuruse",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Üles laetud faili suurus ületab HTML vormis määratud upload_max_filesize suuruse",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fail laeti üles ainult osaliselt",
"No file was uploaded" => "Ühtegi faili ei laetud üles",
"Missing a temporary folder" => "Ajutiste failide kaust puudub",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ja sünkroniseerimist ei toimu!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega kui on tegu suurte failidega. ",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Faili ei saa üles laadida, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti",
"Not enough space available" => "Pole piisavalt ruumi",
"Upload cancelled." => "Üleslaadimine tühistati.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise.",
diff --git a/apps/files/l10n/eu.php b/apps/files/l10n/eu.php
index ebffc69f72..74c096e196 100644
--- a/apps/files/l10n/eu.php
+++ b/apps/files/l10n/eu.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Ezin dira fitxategiak mugitu %s",
"Unable to rename file" => "Ezin izan da fitxategia berrizendatu",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da.",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da",
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
-"Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da",
+"Missing a temporary folder" => "Aldi bateko karpeta falta da",
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
"Not enough storage available" => "Ez dago behar aina leku erabilgarri,",
"Invalid directory." => "Baliogabeko karpeta.",
@@ -26,13 +26,14 @@
"undo" => "desegin",
"perform delete operation" => "Ezabatu",
"1 file uploading" => "fitxategi 1 igotzen",
+"files uploading" => "fitxategiak igotzen",
"'.' is an invalid file name." => "'.' ez da fitxategi izen baliogarria.",
"File name cannot be empty." => "Fitxategi izena ezin da hutsa izan.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. ",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin izan da zure fitxategia igo karpeta bat delako edo 0 byte dituelako",
"Not enough space available" => "Ez dago leku nahikorik.",
"Upload cancelled." => "Igoera ezeztatuta",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du.",
@@ -65,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Ez dago ezer. Igo zerbait!",
"Download" => "Deskargatu",
"Unshare" => "Ez elkarbanatu",
-"Upload too large" => "Igotakoa handiegia da",
+"Upload too large" => "Igoera handiegia da",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira.",
"Files are being scanned, please wait." => "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez.",
"Current scanning" => "Orain eskaneatzen ari da",
diff --git a/apps/files/l10n/fa.php b/apps/files/l10n/fa.php
index 5effe83d9f..10132fdf9e 100644
--- a/apps/files/l10n/fa.php
+++ b/apps/files/l10n/fa.php
@@ -3,19 +3,19 @@
"Could not move %s" => "%s نمی تواند حرکت کند ",
"Unable to rename file" => "قادر به تغییر نام پرونده نیست.",
"No file was uploaded. Unknown error" => "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است.",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده",
-"No file was uploaded" => "هیچ فایلی بارگذاری نشده",
-"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده است",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده",
+"No file was uploaded" => "هیچ پروندهای بارگذاری نشده",
+"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده",
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
"Not enough storage available" => "فضای کافی در دسترس نیست",
"Invalid directory." => "فهرست راهنما نامعتبر می باشد.",
-"Files" => "فایل ها",
+"Files" => "پروندهها",
"Share" => "اشتراکگذاری",
"Delete permanently" => "حذف قطعی",
-"Delete" => "پاک کردن",
+"Delete" => "حذف",
"Rename" => "تغییرنام",
"Pending" => "در انتظار",
"{new_name} already exists" => "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد.",
@@ -42,12 +42,12 @@
"Error" => "خطا",
"Name" => "نام",
"Size" => "اندازه",
-"Modified" => "تغییر یافته",
+"Modified" => "تاریخ",
"1 folder" => "1 پوشه",
"{count} folders" => "{ شمار} پوشه ها",
"1 file" => "1 پرونده",
"{count} files" => "{ شمار } فایل ها",
-"Upload" => "بارگذاری",
+"Upload" => "بارگزاری",
"File handling" => "اداره پرونده ها",
"Maximum upload size" => "حداکثر اندازه بارگزاری",
"max. possible: " => "حداکثرمقدارممکن:",
@@ -64,9 +64,9 @@
"Cancel upload" => "متوقف کردن بار گذاری",
"You don’t have write permissions here." => "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید",
"Nothing in here. Upload something!" => "اینجا هیچ چیز نیست.",
-"Download" => "بارگیری",
+"Download" => "دانلود",
"Unshare" => "لغو اشتراک",
-"Upload too large" => "حجم بارگذاری بسیار زیاد است",
+"Upload too large" => "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد",
"Files are being scanned, please wait." => "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید",
"Current scanning" => "بازرسی کنونی",
diff --git a/apps/files/l10n/fi_FI.php b/apps/files/l10n/fi_FI.php
index e795438b9f..08a0718323 100644
--- a/apps/files/l10n/fi_FI.php
+++ b/apps/files/l10n/fi_FI.php
@@ -5,10 +5,10 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Lähetetyn tiedoston koko ylittää php.ini-tiedoston upload_max_filesize-säännön:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain",
"No file was uploaded" => "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty",
-"Missing a temporary folder" => "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa",
+"Missing a temporary folder" => "Tilapäiskansio puuttuu",
"Failed to write to disk" => "Levylle kirjoitus epäonnistui",
"Not enough storage available" => "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä",
"Invalid directory." => "Virheellinen kansio.",
@@ -30,7 +30,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkronoida!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio.",
"Not enough space available" => "Tilaa ei ole riittävästi",
"Upload cancelled." => "Lähetys peruttu.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen.",
@@ -38,7 +38,7 @@
"Error" => "Virhe",
"Name" => "Nimi",
"Size" => "Koko",
-"Modified" => "Muutettu",
+"Modified" => "Muokattu",
"1 folder" => "1 kansio",
"{count} folders" => "{count} kansiota",
"1 file" => "1 tiedosto",
diff --git a/apps/files/l10n/fr.php b/apps/files/l10n/fr.php
index d92a9e1511..3e2bdd4db0 100644
--- a/apps/files/l10n/fr.php
+++ b/apps/files/l10n/fr.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Impossible de déplacer %s",
"Unable to rename file" => "Impossible de renommer le fichier",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Il n'y a pas d'erreur, le fichier a été envoyé avec succes.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Le fichier envoyé dépasse la valeur upload_max_filesize située dans le fichier php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Le fichier téléversé excède la valeur de MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier n'a été que partiellement téléversé",
-"No file was uploaded" => "Aucun fichier n'a été téléversé",
-"Missing a temporary folder" => "Il manque un répertoire temporaire",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML.",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le fichier envoyé n'a été que partiellement envoyé.",
+"No file was uploaded" => "Pas de fichier envoyé.",
+"Missing a temporary folder" => "Absence de dossier temporaire.",
"Failed to write to disk" => "Erreur d'écriture sur le disque",
"Not enough storage available" => "Plus assez d'espace de stockage disponible",
"Invalid directory." => "Dossier invalide.",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Supprimer de façon définitive",
"Delete" => "Supprimer",
"Rename" => "Renommer",
-"Pending" => "En cours",
+"Pending" => "En attente",
"{new_name} already exists" => "{new_name} existe déjà",
"replace" => "remplacer",
"suggest name" => "Suggérer un nom",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de téléverser votre fichier dans la mesure où il s'agit d'un répertoire ou d'un fichier de taille nulle",
"Not enough space available" => "Espace disponible insuffisant",
"Upload cancelled." => "Chargement annulé.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier.",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)",
"Download" => "Télécharger",
"Unshare" => "Ne plus partager",
-"Upload too large" => "Fichier trop volumineux",
+"Upload too large" => "Téléversement trop volumineux",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur.",
"Files are being scanned, please wait." => "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter.",
"Current scanning" => "Analyse en cours",
diff --git a/apps/files/l10n/gl.php b/apps/files/l10n/gl.php
index 91fd233945..e04940e2b4 100644
--- a/apps/files/l10n/gl.php
+++ b/apps/files/l10n/gl.php
@@ -2,13 +2,13 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Non se moveu %s - Xa existe un ficheiro con ese nome.",
"Could not move %s" => "Non foi posíbel mover %s",
"Unable to rename file" => "Non é posíbel renomear o ficheiro",
-"No file was uploaded. Unknown error" => "Non foi enviado ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Non se produciu ningún erro. O ficheiro enviouse correctamente",
+"No file was uploaded. Unknown error" => "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido.",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro enviado excede a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro enviado foi só parcialmente enviado",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro so foi parcialmente enviado",
"No file was uploaded" => "Non se enviou ningún ficheiro",
-"Missing a temporary folder" => "Falta un cartafol temporal",
+"Missing a temporary folder" => "Falta o cartafol temporal",
"Failed to write to disk" => "Produciuse un erro ao escribir no disco",
"Not enough storage available" => "Non hai espazo de almacenamento abondo",
"Invalid directory." => "O directorio é incorrecto.",
diff --git a/apps/files/l10n/he.php b/apps/files/l10n/he.php
index a404a8f006..963f25ebed 100644
--- a/apps/files/l10n/he.php
+++ b/apps/files/l10n/he.php
@@ -1,11 +1,11 @@
"לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית",
-"No file was uploaded" => "לא הועלו קבצים",
-"Missing a temporary folder" => "תיקייה זמנית חסרה",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד",
+"No file was uploaded" => "שום קובץ לא הועלה",
+"Missing a temporary folder" => "תקיה זמנית חסרה",
"Failed to write to disk" => "הכתיבה לכונן נכשלה",
"Files" => "קבצים",
"Share" => "שתף",
diff --git a/apps/files/l10n/hr.php b/apps/files/l10n/hr.php
index 30af812d43..d634faee75 100644
--- a/apps/files/l10n/hr.php
+++ b/apps/files/l10n/hr.php
@@ -1,13 +1,13 @@
"Datoteka je poslana uspješno i bez pogrešaka",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka izlazi iz okvira MAX_FILE_SIZE direktive postavljene u HTML obrascu",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datoteka je poslana samo djelomično",
-"No file was uploaded" => "Ni jedna datoteka nije poslana",
-"Missing a temporary folder" => "Nedostaje privremena mapa",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno.",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Poslana datoteka je parcijalno poslana",
+"No file was uploaded" => "Datoteka nije poslana",
+"Missing a temporary folder" => "Nedostaje privremeni direktorij",
"Failed to write to disk" => "Neuspjelo pisanje na disk",
"Files" => "Datoteke",
"Share" => "Podijeli",
-"Delete" => "Briši",
+"Delete" => "Obriši",
"Rename" => "Promjeni ime",
"Pending" => "U tijeku",
"replace" => "zamjeni",
@@ -15,14 +15,15 @@
"cancel" => "odustani",
"undo" => "vrati",
"1 file uploading" => "1 datoteka se učitava",
+"files uploading" => "datoteke se učitavaju",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij",
"Upload cancelled." => "Slanje poništeno.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje.",
"Error" => "Greška",
-"Name" => "Naziv",
+"Name" => "Ime",
"Size" => "Veličina",
"Modified" => "Zadnja promjena",
-"Upload" => "Pošalji",
+"Upload" => "Učitaj",
"File handling" => "datoteka za rukovanje",
"Maximum upload size" => "Maksimalna veličina prijenosa",
"max. possible: " => "maksimalna moguća: ",
@@ -36,8 +37,8 @@
"Folder" => "mapa",
"Cancel upload" => "Prekini upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!",
-"Download" => "Preuzmi",
-"Unshare" => "Prekini djeljenje",
+"Download" => "Preuzimanje",
+"Unshare" => "Makni djeljenje",
"Upload too large" => "Prijenos je preobiman",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju.",
"Files are being scanned, please wait." => "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte.",
diff --git a/apps/files/l10n/hu_HU.php b/apps/files/l10n/hu_HU.php
index ffbe0fd9c5..cd5154fcd8 100644
--- a/apps/files/l10n/hu_HU.php
+++ b/apps/files/l10n/hu_HU.php
@@ -7,7 +7,7 @@
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni.",
-"No file was uploaded" => "Nem töltődött fel semmi",
+"No file was uploaded" => "Nem töltődött fel állomány",
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik egy ideiglenes mappa",
"Failed to write to disk" => "Nem sikerült a lemezre történő írás",
"Not enough storage available" => "Nincs elég szabad hely.",
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "Itt nincs írásjoga.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!",
"Download" => "Letöltés",
-"Unshare" => "Megosztás visszavonása",
+"Unshare" => "A megosztás visszavonása",
"Upload too large" => "A feltöltés túl nagy",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet.",
"Files are being scanned, please wait." => "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!",
diff --git a/apps/files/l10n/ia.php b/apps/files/l10n/ia.php
index 8c47b2011a..74aad4df38 100644
--- a/apps/files/l10n/ia.php
+++ b/apps/files/l10n/ia.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"Le file incargate solmente esseva incargate partialmente",
-"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate",
+"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate.",
"Missing a temporary folder" => "Manca un dossier temporari",
"Files" => "Files",
"Share" => "Compartir",
diff --git a/apps/files/l10n/id.php b/apps/files/l10n/id.php
index 1ec8713d50..7cba9ae66e 100644
--- a/apps/files/l10n/id.php
+++ b/apps/files/l10n/id.php
@@ -2,7 +2,7 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Tidak dapat memindahkan %s - Berkas dengan nama ini sudah ada",
"Could not move %s" => "Tidak dapat memindahkan %s",
"Unable to rename file" => "Tidak dapat mengubah nama berkas",
-"No file was uploaded. Unknown error" => "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal",
+"No file was uploaded. Unknown error" => "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Berkas yang diunggah melampaui direktif upload_max_filesize pada php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML.",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ruang penyimpanan Anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ruang penyimpanan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Gagal mengunggah berkas Anda karena berupa direktori atau ukurannya 0 byte",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Gagal mengunggah berkas Anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte",
"Not enough space available" => "Ruang penyimpanan tidak mencukupi",
"Upload cancelled." => "Pengunggahan dibatalkan.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Berkas sedang diunggah. Meninggalkan halaman ini akan membatalkan proses.",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!",
"Download" => "Unduh",
"Unshare" => "Batalkan berbagi",
-"Upload too large" => "Unggahan terlalu besar",
+"Upload too large" => "Yang diunggah terlalu besar",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Berkas yang dicoba untuk diunggah melebihi ukuran maksimum pengunggahan berkas di server ini.",
"Files are being scanned, please wait." => "Berkas sedang dipindai, silakan tunggu.",
"Current scanning" => "Yang sedang dipindai",
diff --git a/apps/files/l10n/it.php b/apps/files/l10n/it.php
index d8cdd7dfac..77725b6770 100644
--- a/apps/files/l10n/it.php
+++ b/apps/files/l10n/it.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Impossibile spostare %s",
"Unable to rename file" => "Impossibile rinominare il file",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Non ci sono errori, file caricato con successo",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Il file caricato supera la direttiva upload_max_filesize in php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Il file caricato supera il valore MAX_FILE_SIZE definito nel form HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Il file è stato parzialmente caricato",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Il file è stato caricato solo parzialmente",
"No file was uploaded" => "Nessun file è stato caricato",
-"Missing a temporary folder" => "Cartella temporanea mancante",
+"Missing a temporary folder" => "Manca una cartella temporanea",
"Failed to write to disk" => "Scrittura su disco non riuscita",
"Not enough storage available" => "Spazio di archiviazione insufficiente",
"Invalid directory." => "Cartella non valida.",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile caricare il file poiché è una cartella o ha una dimensione di 0 byte",
"Not enough space available" => "Spazio disponibile insufficiente",
"Upload cancelled." => "Invio annullato",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento.",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!",
"Download" => "Scarica",
"Unshare" => "Rimuovi condivisione",
-"Upload too large" => "Il file caricato è troppo grande",
+"Upload too large" => "Caricamento troppo grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Scansione dei file in corso, attendi",
"Current scanning" => "Scansione corrente",
diff --git a/apps/files/l10n/ja_JP.php b/apps/files/l10n/ja_JP.php
index 503511804e..bff9fa5b51 100644
--- a/apps/files/l10n/ja_JP.php
+++ b/apps/files/l10n/ja_JP.php
@@ -5,10 +5,10 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー",
"There is no error, the file uploaded with success" => "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました",
"No file was uploaded" => "ファイルはアップロードされませんでした",
-"Missing a temporary folder" => "テンポラリフォルダが見つかりません",
+"Missing a temporary folder" => "一時保存フォルダが見つかりません",
"Failed to write to disk" => "ディスクへの書き込みに失敗しました",
"Not enough storage available" => "ストレージに十分な空き容量がありません",
"Invalid directory." => "無効なディレクトリです。",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "完全に削除する",
"Delete" => "削除",
"Rename" => "名前の変更",
-"Pending" => "保留",
+"Pending" => "中断",
"{new_name} already exists" => "{new_name} はすでに存在しています",
"replace" => "置き換え",
"suggest name" => "推奨名称",
@@ -42,7 +42,7 @@
"Error" => "エラー",
"Name" => "名前",
"Size" => "サイズ",
-"Modified" => "更新日時",
+"Modified" => "変更",
"1 folder" => "1 フォルダ",
"{count} folders" => "{count} フォルダ",
"1 file" => "1 ファイル",
@@ -65,8 +65,8 @@
"You don’t have write permissions here." => "あなたには書き込み権限がありません。",
"Nothing in here. Upload something!" => "ここには何もありません。何かアップロードしてください。",
"Download" => "ダウンロード",
-"Unshare" => "共有しない",
-"Upload too large" => "ファイルサイズが大きすぎます",
+"Unshare" => "共有解除",
+"Upload too large" => "アップロードには大きすぎます。",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。",
"Files are being scanned, please wait." => "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。",
"Current scanning" => "スキャン中",
diff --git a/apps/files/l10n/ka_GE.php b/apps/files/l10n/ka_GE.php
index 1e645dfb00..d237a81856 100644
--- a/apps/files/l10n/ka_GE.php
+++ b/apps/files/l10n/ka_GE.php
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ.",
"Nothing in here. Upload something!" => "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!",
"Download" => "ჩამოტვირთვა",
-"Unshare" => "გაზიარების მოხსნა",
+"Unshare" => "გაუზიარებადი",
"Upload too large" => "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს.",
"Files are being scanned, please wait." => "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ.",
diff --git a/apps/files/l10n/ko.php b/apps/files/l10n/ko.php
index 48078908e8..711c53ee49 100644
--- a/apps/files/l10n/ko.php
+++ b/apps/files/l10n/ko.php
@@ -3,25 +3,25 @@
"Could not move %s" => "%s 항목을 이딩시키지 못하였음",
"Unable to rename file" => "파일 이름바꾸기 할 수 없음",
"No file was uploaded. Unknown error" => "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "업로드에 성공하였습니다.",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "파일 업로드에 성공하였습니다.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "파일이 부분적으로 업로드됨",
-"No file was uploaded" => "업로드된 파일 없음",
-"Missing a temporary folder" => "임시 폴더가 사라짐",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "파일의 일부분만 업로드됨",
+"No file was uploaded" => "파일이 업로드되지 않았음",
+"Missing a temporary folder" => "임시 폴더가 없음",
"Failed to write to disk" => "디스크에 쓰지 못했습니다",
"Invalid directory." => "올바르지 않은 디렉터리입니다.",
"Files" => "파일",
"Share" => "공유",
"Delete" => "삭제",
"Rename" => "이름 바꾸기",
-"Pending" => "보류 중",
+"Pending" => "대기 중",
"{new_name} already exists" => "{new_name}이(가) 이미 존재함",
"replace" => "바꾸기",
"suggest name" => "이름 제안",
"cancel" => "취소",
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨",
-"undo" => "실행 취소",
+"undo" => "되돌리기",
"1 file uploading" => "파일 1개 업로드 중",
"'.' is an invalid file name." => "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다.",
"File name cannot be empty." => "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다.",
@@ -29,7 +29,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "이 파일은 디렉터리이거나 비어 있기 때문에 업로드할 수 없습니다",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "디렉터리 및 빈 파일은 업로드할 수 없습니다",
"Not enough space available" => "여유 공간이 부족합니다",
"Upload cancelled." => "업로드가 취소되었습니다.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다.",
@@ -60,7 +60,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!",
"Download" => "다운로드",
"Unshare" => "공유 해제",
-"Upload too large" => "업로드 용량 초과",
+"Upload too large" => "업로드한 파일이 너무 큼",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다.",
"Files are being scanned, please wait." => "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오.",
"Current scanning" => "현재 검색",
diff --git a/apps/files/l10n/lb.php b/apps/files/l10n/lb.php
index 6c70369178..4a60295c5c 100644
--- a/apps/files/l10n/lb.php
+++ b/apps/files/l10n/lb.php
@@ -2,7 +2,7 @@
"There is no error, the file uploaded with success" => "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn",
-"No file was uploaded" => "Et ass keng Datei ropgelueden ginn",
+"No file was uploaded" => "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn",
"Missing a temporary folder" => "Et feelt en temporären Dossier",
"Failed to write to disk" => "Konnt net op den Disk schreiwen",
"Files" => "Dateien",
@@ -32,7 +32,7 @@
"Folder" => "Dossier",
"Cancel upload" => "Upload ofbriechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Hei ass näischt. Lued eppes rop!",
-"Download" => "Eroflueden",
+"Download" => "Download",
"Unshare" => "Net méi deelen",
"Upload too large" => "Upload ze grouss",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass.",
diff --git a/apps/files/l10n/lt_LT.php b/apps/files/l10n/lt_LT.php
index b53a390db6..3e2ea80c94 100644
--- a/apps/files/l10n/lt_LT.php
+++ b/apps/files/l10n/lt_LT.php
@@ -1,8 +1,8 @@
"Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Failas buvo įkeltas tik dalinai",
-"No file was uploaded" => "Nebuvo įkeltas nė vienas failas",
+"No file was uploaded" => "Nebuvo įkeltas joks failas",
"Missing a temporary folder" => "Nėra laikinojo katalogo",
"Failed to write to disk" => "Nepavyko įrašyti į diską",
"Files" => "Failai",
@@ -45,7 +45,7 @@
"Download" => "Atsisiųsti",
"Unshare" => "Nebesidalinti",
"Upload too large" => "Įkėlimui failas per didelis",
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje",
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje",
"Files are being scanned, please wait." => "Skenuojami failai, prašome palaukti.",
"Current scanning" => "Šiuo metu skenuojama"
);
diff --git a/apps/files/l10n/lv.php b/apps/files/l10n/lv.php
index c5bf938f73..1e7e865707 100644
--- a/apps/files/l10n/lv.php
+++ b/apps/files/l10n/lv.php
@@ -3,7 +3,7 @@
"Could not move %s" => "Nevarēja pārvietot %s",
"Unable to rename file" => "Nevarēja pārsaukt datni",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Augšupielāde pabeigta bez kļūdām",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Augšupielādētā datne pārsniedz upload_max_filesize norādījumu php.ini datnē:",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta",
@@ -32,7 +32,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhronizēt!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tās izmērs ir 0 baiti",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tā ir 0 baitu liela",
"Not enough space available" => "Nepietiek brīvas vietas",
"Upload cancelled." => "Augšupielāde ir atcelta.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde.",
diff --git a/apps/files/l10n/mk.php b/apps/files/l10n/mk.php
index 50aadc7e1f..992618f06b 100644
--- a/apps/files/l10n/mk.php
+++ b/apps/files/l10n/mk.php
@@ -1,11 +1,11 @@
"Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Нема грешка, датотеката беше подигната успешно",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Датотеката беше успешно подигната.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Подигнатата датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше поставена во HTML формата",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Датотеката беше само делумно подигната.",
-"No file was uploaded" => "Не беше подигната датотека",
-"Missing a temporary folder" => "Не постои привремена папка",
+"No file was uploaded" => "Не беше подигната датотека.",
+"Missing a temporary folder" => "Недостасува привремена папка",
"Failed to write to disk" => "Неуспеав да запишам на диск",
"Files" => "Датотеки",
"Share" => "Сподели",
@@ -49,7 +49,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Тука нема ништо. Снимете нешто!",
"Download" => "Преземи",
"Unshare" => "Не споделувај",
-"Upload too large" => "Датотеката е премногу голема",
+"Upload too large" => "Фајлот кој се вчитува е преголем",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер.",
"Files are being scanned, please wait." => "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте.",
"Current scanning" => "Моментално скенирам"
diff --git a/apps/files/l10n/ms_MY.php b/apps/files/l10n/ms_MY.php
index 9ec795d7c5..2ce4f16332 100644
--- a/apps/files/l10n/ms_MY.php
+++ b/apps/files/l10n/ms_MY.php
@@ -1,12 +1,12 @@
"Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Tiada ralat, fail berjaya dimuat naik.",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Fail yang dimuat naik melebihi MAX_FILE_SIZE yang dinyatakan dalam form HTML ",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Sebahagian daripada fail telah dimuat naik. ",
-"No file was uploaded" => "Tiada fail yang dimuat naik",
-"Missing a temporary folder" => "Folder sementara hilang",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi MAX_FILE_SIZE yang ditetapkan dalam borang HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap",
+"No file was uploaded" => "Tiada fail dimuatnaik",
+"Missing a temporary folder" => "Direktori sementara hilang",
"Failed to write to disk" => "Gagal untuk disimpan",
-"Files" => "fail",
+"Files" => "Fail-fail",
"Share" => "Kongsi",
"Delete" => "Padam",
"Pending" => "Dalam proses",
@@ -15,7 +15,7 @@
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes",
"Upload cancelled." => "Muatnaik dibatalkan.",
"Error" => "Ralat",
-"Name" => "Nama ",
+"Name" => "Nama",
"Size" => "Saiz",
"Modified" => "Dimodifikasi",
"Upload" => "Muat naik",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Cancel upload" => "Batal muat naik",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!",
"Download" => "Muat turun",
-"Upload too large" => "Muat naik terlalu besar",
+"Upload too large" => "Muatnaik terlalu besar",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server",
"Files are being scanned, please wait." => "Fail sedang diimbas, harap bersabar.",
"Current scanning" => "Imbasan semasa"
diff --git a/apps/files/l10n/nb_NO.php b/apps/files/l10n/nb_NO.php
index 921eacdc72..1ff21b1f0e 100644
--- a/apps/files/l10n/nb_NO.php
+++ b/apps/files/l10n/nb_NO.php
@@ -1,10 +1,10 @@
"Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Det er ingen feil. Filen ble lastet opp.",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Filstørrelsen overskrider maksgrensen på MAX_FILE_SIZE som ble oppgitt i HTML-skjemaet",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filopplastningen ble bare delvis gjennomført",
-"No file was uploaded" => "Ingen fil ble lastet opp",
-"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet.",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp",
+"No file was uploaded" => "Ingen filer ble lastet opp",
+"Missing a temporary folder" => "Mangler midlertidig mappe",
"Failed to write to disk" => "Klarte ikke å skrive til disk",
"Files" => "Filer",
"Share" => "Del",
@@ -19,6 +19,7 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "erstatt {new_name} med {old_name}",
"undo" => "angre",
"1 file uploading" => "1 fil lastes opp",
+"files uploading" => "filer lastes opp",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kan ikke laste opp filen din siden det er en mappe eller den har 0 bytes",
"Upload cancelled." => "Opplasting avbrutt.",
@@ -49,7 +50,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting her. Last opp noe!",
"Download" => "Last ned",
"Unshare" => "Avslutt deling",
-"Upload too large" => "Opplasting for stor",
+"Upload too large" => "Filen er for stor",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren.",
"Files are being scanned, please wait." => "Skanner etter filer, vennligst vent.",
"Current scanning" => "Pågående skanning"
diff --git a/apps/files/l10n/nl.php b/apps/files/l10n/nl.php
index 8b366af83a..aea25779db 100644
--- a/apps/files/l10n/nl.php
+++ b/apps/files/l10n/nl.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Kon %s niet verplaatsen",
"Unable to rename file" => "Kan bestand niet hernoemen",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload.",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "De upload van het bestand is goedgegaan.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload",
-"No file was uploaded" => "Geen bestand geüpload",
-"Missing a temporary folder" => "Een tijdelijke map mist",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is gedeeltelijk geüpload",
+"No file was uploaded" => "Er is geen bestand geüpload",
+"Missing a temporary folder" => "Er ontbreekt een tijdelijke map",
"Failed to write to disk" => "Schrijven naar schijf mislukt",
"Not enough storage available" => "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar",
"Invalid directory." => "Ongeldige directory.",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Verwijder definitief",
"Delete" => "Verwijder",
"Rename" => "Hernoem",
-"Pending" => "Wachten",
+"Pending" => "In behandeling",
"{new_name} already exists" => "{new_name} bestaat al",
"replace" => "vervang",
"suggest name" => "Stel een naam voor",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Het lukt niet om uw bestand te uploaded, omdat het een folder of 0 bytes is",
"Not enough space available" => "Niet genoeg ruimte beschikbaar",
"Upload cancelled." => "Uploaden geannuleerd.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload.",
@@ -41,13 +41,13 @@
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Ongeldige mapnaam. Gebruik van'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud",
"Error" => "Fout",
"Name" => "Naam",
-"Size" => "Bestandsgrootte",
-"Modified" => "Laatst aangepast",
+"Size" => "Grootte",
+"Modified" => "Aangepast",
"1 folder" => "1 map",
"{count} folders" => "{count} mappen",
"1 file" => "1 bestand",
"{count} files" => "{count} bestanden",
-"Upload" => "Upload",
+"Upload" => "Uploaden",
"File handling" => "Bestand",
"Maximum upload size" => "Maximale bestandsgrootte voor uploads",
"max. possible: " => "max. mogelijk: ",
@@ -55,7 +55,7 @@
"Enable ZIP-download" => "Zet ZIP-download aan",
"0 is unlimited" => "0 is ongelimiteerd",
"Maximum input size for ZIP files" => "Maximale grootte voor ZIP bestanden",
-"Save" => "Opslaan",
+"Save" => "Bewaren",
"New" => "Nieuw",
"Text file" => "Tekstbestand",
"Folder" => "Map",
@@ -64,9 +64,9 @@
"Cancel upload" => "Upload afbreken",
"You don’t have write permissions here." => "U hebt hier geen schrijfpermissies.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!",
-"Download" => "Download",
-"Unshare" => "Stop delen",
-"Upload too large" => "Bestanden te groot",
+"Download" => "Downloaden",
+"Unshare" => "Stop met delen",
+"Upload too large" => "Upload is te groot",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Bestanden worden gescand, even wachten.",
"Current scanning" => "Er wordt gescand",
diff --git a/apps/files/l10n/oc.php b/apps/files/l10n/oc.php
index 70a41fc17f..fa31ddf9f4 100644
--- a/apps/files/l10n/oc.php
+++ b/apps/files/l10n/oc.php
@@ -15,6 +15,7 @@
"cancel" => "anulla",
"undo" => "defar",
"1 file uploading" => "1 fichièr al amontcargar",
+"files uploading" => "fichièrs al amontcargar",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet.",
"Upload cancelled." => "Amontcargar anullat.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. ",
@@ -37,7 +38,7 @@
"Cancel upload" => " Anulla l'amontcargar",
"Nothing in here. Upload something!" => "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren",
"Download" => "Avalcarga",
-"Unshare" => "Non parteja",
+"Unshare" => "Pas partejador",
"Upload too large" => "Amontcargament tròp gròs",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Los fiichièrs son a èsser explorats, ",
diff --git a/apps/files/l10n/pl.php b/apps/files/l10n/pl.php
index cc35d498ca..ef0fd52577 100644
--- a/apps/files/l10n/pl.php
+++ b/apps/files/l10n/pl.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Nie można było przenieść %s",
"Unable to rename file" => "Nie można zmienić nazwy pliku",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Przesłano plik",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Wgrany plik przekracza wartość upload_max_filesize zdefiniowaną w php.ini: ",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo.",
-"No file was uploaded" => "Nie przesłano żadnego pliku",
-"Missing a temporary folder" => "Brak katalogu tymczasowego",
+"No file was uploaded" => "Nie wysłano żadnego pliku",
+"Missing a temporary folder" => "Brak folderu tymczasowego",
"Failed to write to disk" => "Błąd zapisu na dysk",
"Not enough storage available" => "Za mało dostępnego miejsca",
"Invalid directory." => "Zła ścieżka.",
@@ -47,7 +47,7 @@
"{count} folders" => "Ilość folderów: {count}",
"1 file" => "1 plik",
"{count} files" => "Ilość plików: {count}",
-"Upload" => "Prześlij",
+"Upload" => "Wyślij",
"File handling" => "Zarządzanie plikami",
"Maximum upload size" => "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku",
"max. possible: " => "maks. możliwy:",
@@ -58,15 +58,15 @@
"Save" => "Zapisz",
"New" => "Nowy",
"Text file" => "Plik tekstowy",
-"Folder" => "Katalog",
+"Folder" => "Folder",
"From link" => "Z odnośnika",
"Deleted files" => "Pliki usunięte",
"Cancel upload" => "Anuluj wysyłanie",
"You don’t have write permissions here." => "Nie masz uprawnień do zapisu w tym miejscu.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Pusto. Wyślij coś!",
"Download" => "Pobierz",
-"Unshare" => "Nie udostępniaj",
-"Upload too large" => "Wysyłany plik ma za duży rozmiar",
+"Unshare" => "Zatrzymaj współdzielenie",
+"Upload too large" => "Ładowany plik jest za duży",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Pliki, które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną dopuszczalną wielkość.",
"Files are being scanned, please wait." => "Skanowanie plików, proszę czekać.",
"Current scanning" => "Aktualnie skanowane",
diff --git a/apps/files/l10n/pt_BR.php b/apps/files/l10n/pt_BR.php
index ad5a8d138e..f61084105d 100644
--- a/apps/files/l10n/pt_BR.php
+++ b/apps/files/l10n/pt_BR.php
@@ -3,11 +3,11 @@
"Could not move %s" => "Impossível mover %s",
"Unable to rename file" => "Impossível renomear arquivo",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Não houve nenhum erro, o arquivo foi transferido com sucesso",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: ",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O arquivo carregado excede o MAX_FILE_SIZE que foi especificado no formulário HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "O arquivo foi transferido parcialmente",
-"No file was uploaded" => "Nenhum arquivo foi transferido",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "O arquivo foi parcialmente enviado",
+"No file was uploaded" => "Nenhum arquivo enviado",
"Missing a temporary folder" => "Pasta temporária não encontrada",
"Failed to write to disk" => "Falha ao escrever no disco",
"Not enough storage available" => "Espaço de armazenamento insuficiente",
@@ -47,7 +47,7 @@
"{count} folders" => "{count} pastas",
"1 file" => "1 arquivo",
"{count} files" => "{count} arquivos",
-"Upload" => "Carregar",
+"Upload" => "Upload",
"File handling" => "Tratamento de Arquivo",
"Maximum upload size" => "Tamanho máximo para carregar",
"max. possible: " => "max. possível:",
@@ -55,7 +55,7 @@
"Enable ZIP-download" => "Habilitar ZIP-download",
"0 is unlimited" => "0 para ilimitado",
"Maximum input size for ZIP files" => "Tamanho máximo para arquivo ZIP",
-"Save" => "Salvar",
+"Save" => "Guardar",
"New" => "Novo",
"Text file" => "Arquivo texto",
"Folder" => "Pasta",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada aqui.Carrege alguma coisa!",
"Download" => "Baixar",
"Unshare" => "Descompartilhar",
-"Upload too large" => "Arquivo muito grande",
+"Upload too large" => "Upload muito grande",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde.",
"Current scanning" => "Scanning atual",
diff --git a/apps/files/l10n/pt_PT.php b/apps/files/l10n/pt_PT.php
index fea77e86e7..a5de64cc1d 100644
--- a/apps/files/l10n/pt_PT.php
+++ b/apps/files/l10n/pt_PT.php
@@ -3,19 +3,19 @@
"Could not move %s" => "Não foi possível move o ficheiro %s",
"Unable to rename file" => "Não foi possível renomear o ficheiro",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nenhum ficheiro foi carregado. Erro desconhecido",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Sem erro, ficheiro enviado com sucesso",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Não ocorreram erros, o ficheiro foi submetido com sucesso",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "O ficheiro enviado excede o limite permitido na directiva do php.ini upload_max_filesize",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro enviado excede o diretivo MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro enviado só foi enviado parcialmente",
-"No file was uploaded" => "Não foi enviado nenhum ficheiro",
-"Missing a temporary folder" => "Falta uma pasta temporária",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O tamanho do ficheiro carregado ultrapassa o valor MAX_FILE_SIZE definido no formulário HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro seleccionado foi apenas carregado parcialmente",
+"No file was uploaded" => "Nenhum ficheiro foi submetido",
+"Missing a temporary folder" => "Está a faltar a pasta temporária",
"Failed to write to disk" => "Falhou a escrita no disco",
"Not enough storage available" => "Não há espaço suficiente em disco",
"Invalid directory." => "Directório Inválido",
"Files" => "Ficheiros",
"Share" => "Partilhar",
"Delete permanently" => "Eliminar permanentemente",
-"Delete" => "Apagar",
+"Delete" => "Eliminar",
"Rename" => "Renomear",
"Pending" => "Pendente",
"{new_name} already exists" => "O nome {new_name} já existe",
@@ -47,11 +47,11 @@
"{count} folders" => "{count} pastas",
"1 file" => "1 ficheiro",
"{count} files" => "{count} ficheiros",
-"Upload" => "Enviar",
+"Upload" => "Carregar",
"File handling" => "Manuseamento de ficheiros",
"Maximum upload size" => "Tamanho máximo de envio",
"max. possible: " => "max. possivel: ",
-"Needed for multi-file and folder downloads." => "Necessário para descarregamento múltiplo de ficheiros e pastas",
+"Needed for multi-file and folder downloads." => "Necessário para multi download de ficheiros e pastas",
"Enable ZIP-download" => "Permitir descarregar em ficheiro ZIP",
"0 is unlimited" => "0 é ilimitado",
"Maximum input size for ZIP files" => "Tamanho máximo para ficheiros ZIP",
@@ -66,8 +66,8 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Vazio. Envie alguma coisa!",
"Download" => "Transferir",
"Unshare" => "Deixar de partilhar",
-"Upload too large" => "Envio muito grande",
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os ficheiros que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio permitido neste servidor.",
+"Upload too large" => "Upload muito grande",
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde.",
"Current scanning" => "Análise actual",
"Upgrading filesystem cache..." => "Atualizar cache do sistema de ficheiros..."
diff --git a/apps/files/l10n/ro.php b/apps/files/l10n/ro.php
index 2c8da6ae6e..d765f5cbda 100644
--- a/apps/files/l10n/ro.php
+++ b/apps/files/l10n/ro.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Nu s-a putut muta %s",
"Unable to rename file" => "Nu s-a putut redenumi fișierul",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Nicio eroare, fișierul a fost încărcat cu succes",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Fisierul incarcat depaseste upload_max_filesize permisi in php.ini: ",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fișierul a fost încărcat doar parțial",
-"No file was uploaded" => "Niciun fișier încărcat",
-"Missing a temporary folder" => "Lipsește un dosar temporar",
+"No file was uploaded" => "Nu a fost încărcat nici un fișier",
+"Missing a temporary folder" => "Lipsește un director temporar",
"Failed to write to disk" => "Eroare la scriere pe disc",
"Invalid directory." => "Director invalid.",
"Files" => "Fișiere",
@@ -23,6 +23,7 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} inlocuit cu {old_name}",
"undo" => "Anulează ultima acțiune",
"1 file uploading" => "un fișier se încarcă",
+"files uploading" => "fișiere se încarcă",
"'.' is an invalid file name." => "'.' este un nume invalid de fișier.",
"File name cannot be empty." => "Numele fișierului nu poate rămâne gol.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise.",
@@ -41,7 +42,7 @@
"{count} folders" => "{count} foldare",
"1 file" => "1 fisier",
"{count} files" => "{count} fisiere",
-"Upload" => "Încarcă",
+"Upload" => "Încărcare",
"File handling" => "Manipulare fișiere",
"Maximum upload size" => "Dimensiune maximă admisă la încărcare",
"max. possible: " => "max. posibil:",
@@ -49,7 +50,7 @@
"Enable ZIP-download" => "Activează descărcare fișiere compresate",
"0 is unlimited" => "0 e nelimitat",
"Maximum input size for ZIP files" => "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate",
-"Save" => "Salvare",
+"Save" => "Salvează",
"New" => "Nou",
"Text file" => "Fișier text",
"Folder" => "Dosar",
@@ -57,7 +58,7 @@
"Cancel upload" => "Anulează încărcarea",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nimic aici. Încarcă ceva!",
"Download" => "Descarcă",
-"Unshare" => "Anulează partajarea",
+"Unshare" => "Anulare partajare",
"Upload too large" => "Fișierul încărcat este prea mare",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă.",
diff --git a/apps/files/l10n/ru.php b/apps/files/l10n/ru.php
index 3f0eb4d050..54d6780c3d 100644
--- a/apps/files/l10n/ru.php
+++ b/apps/files/l10n/ru.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Невозможно переместить %s",
"Unable to rename file" => "Невозможно переименовать файл",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Файл успешно загружен",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Файл загружен успешно.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Файл был загружен не полностью",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Файл загружен частично",
"No file was uploaded" => "Файл не был загружен",
-"Missing a temporary folder" => "Невозможно найти временную папку",
+"Missing a temporary folder" => "Отсутствует временная папка",
"Failed to write to disk" => "Ошибка записи на диск",
"Not enough storage available" => "Недостаточно доступного места в хранилище",
"Invalid directory." => "Неправильный каталог.",
@@ -33,21 +33,21 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов.",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Файл не был загружен: его размер 0 байт либо это не файл, а директория.",
"Not enough space available" => "Недостаточно свободного места",
"Upload cancelled." => "Загрузка отменена.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку.",
"URL cannot be empty." => "Ссылка не может быть пустой.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано.",
"Error" => "Ошибка",
-"Name" => "Название",
+"Name" => "Имя",
"Size" => "Размер",
"Modified" => "Изменён",
"1 folder" => "1 папка",
"{count} folders" => "{count} папок",
"1 file" => "1 файл",
"{count} files" => "{count} файлов",
-"Upload" => "Загрузить",
+"Upload" => "Загрузка",
"File handling" => "Управление файлами",
"Maximum upload size" => "Максимальный размер загружаемого файла",
"max. possible: " => "макс. возможно: ",
@@ -65,8 +65,8 @@
"You don’t have write permissions here." => "У вас нет разрешений на запись здесь.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!",
"Download" => "Скачать",
-"Unshare" => "Отменить публикацию",
-"Upload too large" => "Файл слишком большой",
+"Unshare" => "Закрыть общий доступ",
+"Upload too large" => "Файл слишком велик",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере.",
"Files are being scanned, please wait." => "Подождите, файлы сканируются.",
"Current scanning" => "Текущее сканирование",
diff --git a/apps/files/l10n/si_LK.php b/apps/files/l10n/si_LK.php
index c1e5805031..351021a9f8 100644
--- a/apps/files/l10n/si_LK.php
+++ b/apps/files/l10n/si_LK.php
@@ -1,14 +1,14 @@
"ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "නිවැරදි ව ගොනුව උඩුගත කෙරිනි",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "දෝෂයක් නොමැත. සාර්ථකව ගොනුව උඩුගත කෙරුණි",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "උඩුගත කළ ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය",
-"No file was uploaded" => "කිසිදු ගොනවක් උඩුගත නොවිනි",
-"Missing a temporary folder" => "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් සොයාගත නොහැක",
+"No file was uploaded" => "ගොනුවක් උඩුගත නොවුණි",
+"Missing a temporary folder" => "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් අතුරුදහන්",
"Failed to write to disk" => "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි",
"Files" => "ගොනු",
"Share" => "බෙදා හදා ගන්න",
-"Delete" => "මකන්න",
+"Delete" => "මකා දමන්න",
"Rename" => "නැවත නම් කරන්න",
"replace" => "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න",
"suggest name" => "නමක් යෝජනා කරන්න",
@@ -24,7 +24,7 @@
"Modified" => "වෙනස් කළ",
"1 folder" => "1 ෆොල්ඩරයක්",
"1 file" => "1 ගොනුවක්",
-"Upload" => "උඩුගත කිරීම",
+"Upload" => "උඩුගත කරන්න",
"File handling" => "ගොනු පරිහරණය",
"Maximum upload size" => "උඩුගත කිරීමක උපරිම ප්රමාණය",
"max. possible: " => "හැකි උපරිමය:",
@@ -39,7 +39,7 @@
"From link" => "යොමුවෙන්",
"Cancel upload" => "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න",
"Nothing in here. Upload something!" => "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න",
-"Download" => "බාගත කිරීම",
+"Download" => "බාන්න",
"Unshare" => "නොබෙදු",
"Upload too large" => "උඩුගත කිරීම විශාල වැඩිය",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "ඔබ උඩුගත කිරීමට තැත් කරන ගොනු මෙම සේවාදායකයා උඩුගත කිරීමට ඉඩදී ඇති උපරිම ගොනු විශාලත්වයට වඩා වැඩිය",
diff --git a/apps/files/l10n/sk_SK.php b/apps/files/l10n/sk_SK.php
index 909c3b2ac2..86f01bfb0e 100644
--- a/apps/files/l10n/sk_SK.php
+++ b/apps/files/l10n/sk_SK.php
@@ -5,19 +5,19 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný",
-"No file was uploaded" => "Žiaden súbor nebol nahraný",
-"Missing a temporary folder" => "Chýbajúci dočasný priečinok",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára.",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne",
+"No file was uploaded" => "Žiadny súbor nebol uložený",
+"Missing a temporary folder" => "Chýba dočasný priečinok",
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk sa nepodaril",
"Not enough storage available" => "Nedostatok dostupného úložného priestoru",
"Invalid directory." => "Neplatný priečinok",
"Files" => "Súbory",
"Share" => "Zdieľať",
"Delete permanently" => "Zmazať trvalo",
-"Delete" => "Odstrániť",
+"Delete" => "Zmazať",
"Rename" => "Premenovať",
-"Pending" => "Čaká sa",
+"Pending" => "Prebieha",
"{new_name} already exists" => "{new_name} už existuje",
"replace" => "nahradiť",
"suggest name" => "pomôcť s menom",
@@ -33,14 +33,14 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov.",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nedá sa odoslať Váš súbor, pretože je to priečinok, alebo je jeho veľkosť 0 bajtov",
"Not enough space available" => "Nie je k dispozícii dostatok miesta",
"Upload cancelled." => "Odosielanie zrušené",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru.",
"URL cannot be empty." => "URL nemôže byť prázdne",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Neplatné meno priečinka. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud",
"Error" => "Chyba",
-"Name" => "Meno",
+"Name" => "Názov",
"Size" => "Veľkosť",
"Modified" => "Upravené",
"1 folder" => "1 priečinok",
@@ -56,7 +56,7 @@
"0 is unlimited" => "0 znamená neobmedzené",
"Maximum input size for ZIP files" => "Najväčšia veľkosť ZIP súborov",
"Save" => "Uložiť",
-"New" => "Nový",
+"New" => "Nová",
"Text file" => "Textový súbor",
"Folder" => "Priečinok",
"From link" => "Z odkazu",
@@ -64,9 +64,9 @@
"Cancel upload" => "Zrušiť odosielanie",
"You don’t have write permissions here." => "Nemáte oprávnenie na zápis.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!",
-"Download" => "Stiahnuť",
-"Unshare" => "Nezdielať",
-"Upload too large" => "Odosielaný súbor je príliš veľký",
+"Download" => "Sťahovanie",
+"Unshare" => "Zrušiť zdieľanie",
+"Upload too large" => "Nahrávanie je príliš veľké",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server.",
"Files are being scanned, please wait." => "Čakajte, súbory sú prehľadávané.",
"Current scanning" => "Práve prezerané",
diff --git a/apps/files/l10n/sl.php b/apps/files/l10n/sl.php
index a43c8dc9de..44c33d62fb 100644
--- a/apps/files/l10n/sl.php
+++ b/apps/files/l10n/sl.php
@@ -2,19 +2,19 @@
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Ni mogoče premakniti %s - datoteka s tem imenom že obstaja",
"Could not move %s" => "Ni mogoče premakniti %s",
"Unable to rename file" => "Ni mogoče preimenovati datoteke",
-"No file was uploaded. Unknown error" => "Ni poslane nobene datoteke. Neznana napaka.",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Datoteka je uspešno poslana.",
+"No file was uploaded. Unknown error" => "Ni poslane datoteke. Neznana napaka.",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Datoteka je uspešno naložena.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Poslana datoteka presega dovoljeno velikost, ki je določena z možnostjo upload_max_filesize v datoteki php.ini:",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka presega velikost, ki jo določa parameter največje dovoljene velikosti v obrazcu HTML.",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datoteka je le delno naložena",
-"No file was uploaded" => "Nobena datoteka ni bila naložena",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Poslan je le del datoteke.",
+"No file was uploaded" => "Ni poslane datoteke",
"Missing a temporary folder" => "Manjka začasna mapa",
"Failed to write to disk" => "Pisanje na disk je spodletelo",
"Not enough storage available" => "Na voljo ni dovolj prostora",
"Invalid directory." => "Neveljavna mapa.",
"Files" => "Datoteke",
"Share" => "Souporaba",
-"Delete permanently" => "Izbriši trajno",
+"Delete permanently" => "Izbriši dokončno",
"Delete" => "Izbriši",
"Rename" => "Preimenuj",
"Pending" => "V čakanju ...",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Shramba je povsem napolnjena. Datotek ni več mogoče posodabljati in usklajevati!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Mesto za shranjevanje je skoraj polno ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, če je datoteka zelo velika.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov.",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Pošiljanja ni mogoče izvesti, saj gre za mapo oziroma datoteko velikosti 0 bajtov.",
"Not enough space available" => "Na voljo ni dovolj prostora.",
"Upload cancelled." => "Pošiljanje je preklicano.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano.",
@@ -56,7 +56,7 @@
"0 is unlimited" => "0 predstavlja neomejeno vrednost",
"Maximum input size for ZIP files" => "Največja vhodna velikost za datoteke ZIP",
"Save" => "Shrani",
-"New" => "Nova",
+"New" => "Novo",
"Text file" => "Besedilna datoteka",
"Folder" => "Mapa",
"From link" => "Iz povezave",
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "Za to mesto ni ustreznih dovoljenj za pisanje.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba kakšno datoteko poslati v oblak!",
"Download" => "Prejmi",
-"Unshare" => "Odstrani iz souporabe",
+"Unshare" => "Prekliči souporabo",
"Upload too large" => "Prekoračenje omejitve velikosti",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Datoteke, ki jih želite poslati, presegajo največjo dovoljeno velikost na strežniku.",
"Files are being scanned, please wait." => "Poteka preučevanje datotek, počakajte ...",
diff --git a/apps/files/l10n/sr.php b/apps/files/l10n/sr.php
index 5d32cdd9fb..a10bd82b4c 100644
--- a/apps/files/l10n/sr.php
+++ b/apps/files/l10n/sr.php
@@ -40,7 +40,7 @@
"URL cannot be empty." => "Адреса не може бити празна.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Неисправно име фасцикле. Фасцикла „Shared“ је резервисана за ownCloud.",
"Error" => "Грешка",
-"Name" => "Назив",
+"Name" => "Име",
"Size" => "Величина",
"Modified" => "Измењено",
"1 folder" => "1 фасцикла",
diff --git a/apps/files/l10n/sv.php b/apps/files/l10n/sv.php
index 020df1776e..c342db3753 100644
--- a/apps/files/l10n/sv.php
+++ b/apps/files/l10n/sv.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "Kan inte flytta %s",
"Unable to rename file" => "Kan inte byta namn på filen",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil uppladdad. Okänt fel",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE direktivet som anges i HTML-formulär",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad",
-"No file was uploaded" => "Ingen fil blev uppladdad",
-"Missing a temporary folder" => "Saknar en tillfällig mapp",
+"No file was uploaded" => "Ingen fil laddades upp",
+"Missing a temporary folder" => "En temporär mapp saknas",
"Failed to write to disk" => "Misslyckades spara till disk",
"Not enough storage available" => "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt",
"Invalid directory." => "Felaktig mapp.",
@@ -26,13 +26,14 @@
"undo" => "ångra",
"perform delete operation" => "utför raderingen",
"1 file uploading" => "1 filuppladdning",
+"files uploading" => "filer laddas upp",
"'.' is an invalid file name." => "'.' är ett ogiltigt filnamn.",
"File name cannot be empty." => "Filnamn kan inte vara tomt.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan ej längre laddas upp eller synkas!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes.",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kan inte ladda upp din fil eftersom det är en katalog eller har 0 bytes",
"Not enough space available" => "Inte tillräckligt med utrymme tillgängligt",
"Upload cancelled." => "Uppladdning avbruten.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen.",
diff --git a/apps/files/l10n/ta_LK.php b/apps/files/l10n/ta_LK.php
index 7b90dd8e11..e5f7bbdf9b 100644
--- a/apps/files/l10n/ta_LK.php
+++ b/apps/files/l10n/ta_LK.php
@@ -8,7 +8,7 @@
"Failed to write to disk" => "வட்டில் எழுத முடியவில்லை",
"Files" => "கோப்புகள்",
"Share" => "பகிர்வு",
-"Delete" => "அழிக்க",
+"Delete" => "நீக்குக",
"Rename" => "பெயர்மாற்றம்",
"Pending" => "நிலுவையிலுள்ள",
"{new_name} already exists" => "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது",
@@ -39,7 +39,7 @@
"Enable ZIP-download" => "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக",
"0 is unlimited" => "0 ஆனது எல்லையற்றது",
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு",
-"Save" => "சேமிக்க",
+"Save" => "சேமிக்க ",
"New" => "புதிய",
"Text file" => "கோப்பு உரை",
"Folder" => "கோப்புறை",
diff --git a/apps/files/l10n/th_TH.php b/apps/files/l10n/th_TH.php
index a1f9f84f1b..a707edb628 100644
--- a/apps/files/l10n/th_TH.php
+++ b/apps/files/l10n/th_TH.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "ไม่สามารถย้าย %s ได้",
"Unable to rename file" => "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้",
"No file was uploaded. Unknown error" => "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "ไม่มีข้อผิดพลาดใดๆ ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "ไม่พบข้อผิดพลาดใดๆ, ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ระบุเอาไว้ในรูปแบบคำสั่งในภาษา HTML",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "ไฟล์ที่อัพโหลดยังไม่ได้ถูกอัพโหลดอย่างสมบูรณ์",
-"No file was uploaded" => "ยังไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด",
-"Missing a temporary folder" => "แฟ้มเอกสารชั่วคราวเกิดการสูญหาย",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในรูปแบบของ HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "ไฟล์ถูกอัพโหลดได้เพียงบางส่วนเท่านั้น",
+"No file was uploaded" => "ไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด",
+"Missing a temporary folder" => "โฟลเดอร์ชั่วคราวเกิดการสูญหาย",
"Failed to write to disk" => "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว",
"Not enough storage available" => "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน",
"Invalid directory." => "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง",
@@ -25,13 +25,14 @@
"undo" => "เลิกทำ",
"perform delete operation" => "ดำเนินการตามคำสั่งลบ",
"1 file uploading" => "กำลังอัพโหลดไฟล์ 1 ไฟล์",
+"files uploading" => "การอัพโหลดไฟล์",
"'.' is an invalid file name." => "'.' เป็นชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง",
"File name cannot be empty." => "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่ หรือ มีขนาดไฟล์ 0 ไบต์",
"Not enough space available" => "มีพื้นที่เหลือไม่เพียงพอ",
"Upload cancelled." => "การอัพโหลดถูกยกเลิก",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก",
@@ -40,7 +41,7 @@
"Error" => "ข้อผิดพลาด",
"Name" => "ชื่อ",
"Size" => "ขนาด",
-"Modified" => "ปรับปรุงล่าสุด",
+"Modified" => "แก้ไขแล้ว",
"1 folder" => "1 โฟลเดอร์",
"{count} folders" => "{count} โฟลเดอร์",
"1 file" => "1 ไฟล์",
@@ -61,7 +62,7 @@
"Cancel upload" => "ยกเลิกการอัพโหลด",
"Nothing in here. Upload something!" => "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!",
"Download" => "ดาวน์โหลด",
-"Unshare" => "ยกเลิกการแชร์ข้อมูล",
+"Unshare" => "ยกเลิกการแชร์",
"Upload too large" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้",
"Files are being scanned, please wait." => "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่.",
diff --git a/apps/files/l10n/tr.php b/apps/files/l10n/tr.php
index a4206d86e5..1df062c994 100644
--- a/apps/files/l10n/tr.php
+++ b/apps/files/l10n/tr.php
@@ -3,12 +3,12 @@
"Could not move %s" => "%s taşınamadı",
"Unable to rename file" => "Dosya adı değiştirilemedi",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı.",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi",
-"No file was uploaded" => "Hiç dosya yüklenmedi",
-"Missing a temporary folder" => "Geçici bir klasör eksik",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE limitini aşıyor",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi",
+"No file was uploaded" => "Hiç dosya gönderilmedi",
+"Missing a temporary folder" => "Geçici dizin eksik",
"Failed to write to disk" => "Diske yazılamadı",
"Not enough storage available" => "Yeterli disk alanı yok",
"Invalid directory." => "Geçersiz dizin.",
@@ -40,7 +40,7 @@
"URL cannot be empty." => "URL boş olamaz.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Geçersiz dizin adı. Shared isminin kullanımı Owncloud tarafından rezerver edilmiştir.",
"Error" => "Hata",
-"Name" => "Ad",
+"Name" => "İsim",
"Size" => "Boyut",
"Modified" => "Değiştirilme",
"1 folder" => "1 dizin",
@@ -66,7 +66,7 @@
"Nothing in here. Upload something!" => "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!",
"Download" => "İndir",
"Unshare" => "Paylaşılmayan",
-"Upload too large" => "Yüklemeniz çok büyük",
+"Upload too large" => "Yükleme çok büyük",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor.",
"Files are being scanned, please wait." => "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin.",
"Current scanning" => "Güncel tarama",
diff --git a/apps/files/l10n/uk.php b/apps/files/l10n/uk.php
index b796c6413d..72915630ca 100644
--- a/apps/files/l10n/uk.php
+++ b/apps/files/l10n/uk.php
@@ -47,7 +47,7 @@
"{count} folders" => "{count} папок",
"1 file" => "1 файл",
"{count} files" => "{count} файлів",
-"Upload" => "Відвантажити",
+"Upload" => "Вивантажити",
"File handling" => "Робота з файлами",
"Maximum upload size" => "Максимальний розмір відвантажень",
"max. possible: " => "макс.можливе:",
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "У вас тут немає прав на запис.",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!",
"Download" => "Завантажити",
-"Unshare" => "Заборонити доступ",
+"Unshare" => "Закрити доступ",
"Upload too large" => "Файл занадто великий",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері.",
"Files are being scanned, please wait." => "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка.",
diff --git a/apps/files/l10n/ur_PK.php b/apps/files/l10n/ur_PK.php
index e13a623fec..aa87eeda38 100644
--- a/apps/files/l10n/ur_PK.php
+++ b/apps/files/l10n/ur_PK.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"ایرر"
+"Error" => "ایرر",
+"Unshare" => "شئیرنگ ختم کریں"
);
diff --git a/apps/files/l10n/vi.php b/apps/files/l10n/vi.php
index e5a4035791..fe172996c7 100644
--- a/apps/files/l10n/vi.php
+++ b/apps/files/l10n/vi.php
@@ -5,9 +5,9 @@
"No file was uploaded. Unknown error" => "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: ",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần",
-"No file was uploaded" => "Không có tập tin nào được tải lên",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Tập tin được tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE được quy định trong mẫu HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần",
+"No file was uploaded" => "Chưa có file nào được tải lên",
"Missing a temporary folder" => "Không tìm thấy thư mục tạm",
"Failed to write to disk" => "Không thể ghi ",
"Not enough storage available" => "Không đủ không gian lưu trữ",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "Xóa vĩnh vễn",
"Delete" => "Xóa",
"Rename" => "Sửa tên",
-"Pending" => "Chờ",
+"Pending" => "Đang chờ",
"{new_name} already exists" => "{new_name} đã tồn tại",
"replace" => "thay thế",
"suggest name" => "tên gợi ý",
@@ -26,13 +26,14 @@
"undo" => "lùi lại",
"perform delete operation" => "thực hiện việc xóa",
"1 file uploading" => "1 tệp tin đang được tải lên",
+"files uploading" => "tệp tin đang được tải lên",
"'.' is an invalid file name." => "'.' là một tên file không hợp lệ",
"File name cannot be empty." => "Tên file không được rỗng",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big.",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Không thể tải lên tập tin của bạn ,nó như là một thư mục hoặc có 0 byte",
"Upload cancelled." => "Hủy tải lên",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này.",
"URL cannot be empty." => "URL không được để trống.",
@@ -61,8 +62,8 @@
"Deleted files" => "File đã bị xóa",
"Cancel upload" => "Hủy upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !",
-"Download" => "Tải xuống",
-"Unshare" => "Không chia sẽ",
+"Download" => "Tải về",
+"Unshare" => "Bỏ chia sẻ",
"Upload too large" => "Tập tin tải lên quá lớn",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ .",
"Files are being scanned, please wait." => "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ.",
diff --git a/apps/files/l10n/zh_CN.GB2312.php b/apps/files/l10n/zh_CN.GB2312.php
index 0a2c1ea00d..0d87975918 100644
--- a/apps/files/l10n/zh_CN.GB2312.php
+++ b/apps/files/l10n/zh_CN.GB2312.php
@@ -1,16 +1,16 @@
"没有上传文件。未知错误",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "没有任何错误,文件上传成功了",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "文件只有部分被上传",
-"No file was uploaded" => "没有上传完成的文件",
-"Missing a temporary folder" => "丢失了一个临时文件夹",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "文件上传成功",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件超过了 HTML 表格中指定的 MAX_FILE_SIZE 选项",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "文件部分上传",
+"No file was uploaded" => "没有上传文件",
+"Missing a temporary folder" => "缺失临时文件夹",
"Failed to write to disk" => "写磁盘失败",
"Files" => "文件",
"Share" => "分享",
"Delete" => "删除",
"Rename" => "重命名",
-"Pending" => "Pending",
+"Pending" => "等待中",
"{new_name} already exists" => "{new_name} 已存在",
"replace" => "替换",
"suggest name" => "推荐名称",
@@ -18,12 +18,13 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "已用 {old_name} 替换 {new_name}",
"undo" => "撤销",
"1 file uploading" => "1 个文件正在上传",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0",
+"files uploading" => "个文件正在上传",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "不能上传您的文件,由于它是文件夹或者为空文件",
"Upload cancelled." => "上传取消了",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "文件正在上传。关闭页面会取消上传。",
"URL cannot be empty." => "网址不能为空。",
"Error" => "出错",
-"Name" => "名字",
+"Name" => "名称",
"Size" => "大小",
"Modified" => "修改日期",
"1 folder" => "1 个文件夹",
@@ -46,8 +47,8 @@
"Cancel upload" => "取消上传",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里没有东西.上传点什么!",
"Download" => "下载",
-"Unshare" => "取消共享",
-"Upload too large" => "上传的文件太大了",
+"Unshare" => "取消分享",
+"Upload too large" => "上传过大",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小.",
"Files are being scanned, please wait." => "正在扫描文件,请稍候.",
"Current scanning" => "正在扫描"
diff --git a/apps/files/l10n/zh_CN.php b/apps/files/l10n/zh_CN.php
index 2f9e434993..8d4d8b2c37 100644
--- a/apps/files/l10n/zh_CN.php
+++ b/apps/files/l10n/zh_CN.php
@@ -3,11 +3,11 @@
"Could not move %s" => "无法移动 %s",
"Unable to rename file" => "无法重命名文件",
"No file was uploaded. Unknown error" => "没有文件被上传。未知错误",
-"There is no error, the file uploaded with success" => "没有发生错误,文件上传成功。",
+"There is no error, the file uploaded with success" => "文件上传成功,没有错误发生",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值",
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件超过了在HTML 表单中指定的MAX_FILE_SIZE",
-"The uploaded file was only partially uploaded" => "只上传了文件的一部分",
-"No file was uploaded" => "文件没有上传",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件长度超出了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的限制",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "已上传文件只上传了部分(不完整)",
+"No file was uploaded" => "没有文件被上传",
"Missing a temporary folder" => "缺少临时目录",
"Failed to write to disk" => "写入磁盘失败",
"Not enough storage available" => "没有足够的存储空间",
@@ -17,7 +17,7 @@
"Delete permanently" => "永久删除",
"Delete" => "删除",
"Rename" => "重命名",
-"Pending" => "操作等待中",
+"Pending" => "等待",
"{new_name} already exists" => "{new_name} 已存在",
"replace" => "替换",
"suggest name" => "建议名称",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "您的存储空间已满,文件将无法更新或同步!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "您的存储空间即将用完 ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。",
-"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节",
+"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "无法上传您的文件,文件夹或者空文件",
"Not enough space available" => "没有足够可用空间",
"Upload cancelled." => "上传已取消",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。",
@@ -65,7 +65,7 @@
"You don’t have write permissions here." => "您没有写权限",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里还什么都没有。上传些东西吧!",
"Download" => "下载",
-"Unshare" => "取消分享",
+"Unshare" => "取消共享",
"Upload too large" => "上传文件过大",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制",
"Files are being scanned, please wait." => "文件正在被扫描,请稍候。",
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/ca.php b/apps/files_encryption/l10n/ca.php
index 0c661353a7..ce9fe38996 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/ca.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/ca.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "L'encriptació de fitxers està activada.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Els tipus de fitxers següents no s'encriptaran:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Exclou els tipus de fitxers següents de l'encriptatge:",
-"None" => "Cap"
+"None" => "cap"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/de.php b/apps/files_encryption/l10n/de.php
index cdcd8a40b2..bcf0ca5ad6 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/de.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/de.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Dateiverschlüsselung ist aktiviert",
"The following file types will not be encrypted:" => "Die folgenden Dateitypen werden nicht verschlüsselt:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Schließe die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung aus:",
-"None" => "Keine"
+"None" => "Nichts"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/de_DE.php b/apps/files_encryption/l10n/de_DE.php
index 4f08b98eb2..71fd7d9671 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/de_DE.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/de_DE.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Datei-Verschlüsselung ist aktiviert",
"The following file types will not be encrypted:" => "Die folgenden Dateitypen werden nicht verschlüsselt:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung ausnehmen:",
-"None" => "Keine"
+"None" => "Nichts"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/el.php b/apps/files_encryption/l10n/el.php
index 0031a73194..82a4c92ec2 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/el.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/el.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Η κρυπτογράφηση αρχείων είναι ενεργή.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Οι παρακάτω τύποι αρχείων δεν θα κρυπτογραφηθούν:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Εξαίρεση των παρακάτω τύπων αρχείων από την κρυπτογράφηση:",
-"None" => "Καμία"
+"None" => "Τίποτα"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/eu.php b/apps/files_encryption/l10n/eu.php
index 5a22b65728..7e3b7611ff 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/eu.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/eu.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Fitxategien enkriptazioa gaituta dago.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Hurrengo fitxategi motak ez dira enkriptatuko:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Baztertu hurrengo fitxategi motak enkriptatzetik:",
-"None" => "Bat ere ez"
+"None" => "Ezer"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/it.php b/apps/files_encryption/l10n/it.php
index 9ab9bc492a..c717134526 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/it.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/it.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "La cifratura dei file è abilitata.",
"The following file types will not be encrypted:" => "I seguenti tipi di file non saranno cifrati:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Escludi i seguenti tipi di file dalla cifratura:",
-"None" => "Nessuna"
+"None" => "Nessuno"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/pl.php b/apps/files_encryption/l10n/pl.php
index 2fa86f454f..836f545359 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/pl.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/pl.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Szyfrowanie plików jest włączone",
"The following file types will not be encrypted:" => "Poniższe typy plików nie będą szyfrowane:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Wyłącz poniższe typy plików z szyfrowania:",
-"None" => "Brak"
+"None" => "Nic"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/pt_BR.php b/apps/files_encryption/l10n/pt_BR.php
index 28807db72c..b41c6ed315 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/pt_BR.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/pt_BR.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "A criptografia de arquivos está ativada.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Os seguintes tipos de arquivo não serão criptografados:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Excluir os seguintes tipos de arquivo da criptografia:",
-"None" => "Nenhuma"
+"None" => "Nada"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/ru.php b/apps/files_encryption/l10n/ru.php
index 22c1e3da37..f07dec621d 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/ru.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/ru.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Шифрование файла включено.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Следующие типы файлов не будут зашифрованы:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Исключить следующие типы файлов из шифрованных:",
-"None" => "Ничего"
+"None" => "Нет новостей"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/sk_SK.php b/apps/files_encryption/l10n/sk_SK.php
index bebb623471..aaea9da21b 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/sk_SK.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/sk_SK.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Šifrovanie súborov nastavené.",
"The following file types will not be encrypted:" => "Uvedené typy súborov nebudú šifrované:",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Nešifrovať uvedené typy súborov",
-"None" => "Žiadne"
+"None" => "Žiadny"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/th_TH.php b/apps/files_encryption/l10n/th_TH.php
index e46d249118..30c0324a98 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/th_TH.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/th_TH.php
@@ -1,4 +1,4 @@
"การเข้ารหัส",
-"None" => "ไม่ต้อง"
+"None" => "ไม่มี"
);
diff --git a/apps/files_encryption/l10n/vi.php b/apps/files_encryption/l10n/vi.php
index 0a88d1b2db..40d4b1d0fe 100644
--- a/apps/files_encryption/l10n/vi.php
+++ b/apps/files_encryption/l10n/vi.php
@@ -3,5 +3,5 @@
"File encryption is enabled." => "Mã hóa file đã mở",
"The following file types will not be encrypted:" => "Loại file sau sẽ không được mã hóa",
"Exclude the following file types from encryption:" => "Việc mã hóa không bao gồm loại file sau",
-"None" => "Không có gì hết"
+"None" => "Không gì cả"
);
diff --git a/apps/files_external/l10n/ar.php b/apps/files_external/l10n/ar.php
index 06837d5085..a53bfe48bc 100644
--- a/apps/files_external/l10n/ar.php
+++ b/apps/files_external/l10n/ar.php
@@ -1,5 +1,5 @@
"مجموعات",
"Users" => "المستخدمين",
-"Delete" => "حذف"
+"Delete" => "إلغاء"
);
diff --git a/apps/files_external/l10n/bn_BD.php b/apps/files_external/l10n/bn_BD.php
index 07ccd50074..0f032df9f0 100644
--- a/apps/files_external/l10n/bn_BD.php
+++ b/apps/files_external/l10n/bn_BD.php
@@ -12,7 +12,7 @@
"All Users" => "সমস্ত ব্যবহারকারী",
"Groups" => "গোষ্ঠীসমূহ",
"Users" => "ব্যবহারকারী",
-"Delete" => "মুছে ফেল",
+"Delete" => "মুছে",
"Enable User External Storage" => "ব্যবহারকারীর বাহ্যিক সংরক্ষণাগার সক্রিয় কর",
"Allow users to mount their own external storage" => "ব্যবহারকারীদেরকে তাদের নিজস্ব বাহ্যিক সংরক্ষনাগার সাউন্ট করতে অনুমোদন দাও",
"SSL root certificates" => "SSL রুট সনদপত্র",
diff --git a/apps/files_external/l10n/ca.php b/apps/files_external/l10n/ca.php
index aa9304d330..e3b245babf 100644
--- a/apps/files_external/l10n/ca.php
+++ b/apps/files_external/l10n/ca.php
@@ -17,7 +17,7 @@
"All Users" => "Tots els usuaris",
"Groups" => "Grups",
"Users" => "Usuaris",
-"Delete" => "Elimina",
+"Delete" => "Esborra",
"Enable User External Storage" => "Habilita l'emmagatzemament extern d'usuari",
"Allow users to mount their own external storage" => "Permet als usuaris muntar el seu emmagatzemament extern propi",
"SSL root certificates" => "Certificats SSL root",
diff --git a/apps/files_external/l10n/el.php b/apps/files_external/l10n/el.php
index 6c519a1b41..62703b08fb 100644
--- a/apps/files_external/l10n/el.php
+++ b/apps/files_external/l10n/el.php
@@ -6,6 +6,7 @@
"Error configuring Google Drive storage" => "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive ",
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Προσοχή: Ο \"smbclient\" δεν εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση CIFS/SMB. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει.",
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Προσοχή: Η υποστήριξη FTP στην PHP δεν ενεργοποιήθηκε ή εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση FTP. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει.",
+"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<Προειδοποίηση Η υποστήριξη του συστήματος Curl στο PHP δεν είναι ενεργοποιημένη ή εγκαταστημένη. Η αναπαραγωγή του ownCloud/WebDAV ή GoogleDrive δεν είναι δυνατή. Παρακαλώ ρωτήστε τον διαχειριστλη του συστήματος για την εγκατάσταση. ",
"External Storage" => "Εξωτερικό Αποθηκευτικό Μέσο",
"Folder name" => "Όνομα φακέλου",
"External storage" => "Εξωτερική αποθήκευση",
diff --git a/apps/files_external/l10n/es.php b/apps/files_external/l10n/es.php
index 59318d2395..f83562dd64 100644
--- a/apps/files_external/l10n/es.php
+++ b/apps/files_external/l10n/es.php
@@ -18,7 +18,7 @@
"All Users" => "Todos los usuarios",
"Groups" => "Grupos",
"Users" => "Usuarios",
-"Delete" => "Eliiminar",
+"Delete" => "Eliminar",
"Enable User External Storage" => "Habilitar almacenamiento de usuario externo",
"Allow users to mount their own external storage" => "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo",
"SSL root certificates" => "Raíz de certificados SSL ",
diff --git a/apps/files_external/l10n/et_EE.php b/apps/files_external/l10n/et_EE.php
index 5aea335ad6..465201df4d 100644
--- a/apps/files_external/l10n/et_EE.php
+++ b/apps/files_external/l10n/et_EE.php
@@ -5,8 +5,8 @@
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel",
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Hoiatus: \"smbclient\" pole paigaldatud. Jagatud CIFS/SMB hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata SAMBA tugi.",
-"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Hoiatus: FTP tugi puudub PHP paigalduses. Jagatud FTP hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi.",
-"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Hoiatus: Curl tugi puudub PHP paigalduses. Jagatud ownCloud / WebDAV või GoogleDrive ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril see paigaldada.",
+"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Hoiatus: PHP-s puudub FTP tugi. Jagatud FTP hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi.",
+"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "Hoiatus: PHP-s puudub Curl tugi. Jagatud ownCloud / WebDAV või GoogleDrive ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril see paigaldada.",
"External Storage" => "Väline salvestuskoht",
"Folder name" => "Kausta nimi",
"External storage" => "Väline andmehoidla",
diff --git a/apps/files_external/l10n/lb.php b/apps/files_external/l10n/lb.php
index 2a62cad3fe..4e78227ec4 100644
--- a/apps/files_external/l10n/lb.php
+++ b/apps/files_external/l10n/lb.php
@@ -1,5 +1,6 @@
"Dossiers Numm:",
"Groups" => "Gruppen",
+"Users" => "Benotzer",
"Delete" => "Läschen"
);
diff --git a/apps/files_external/l10n/pt_BR.php b/apps/files_external/l10n/pt_BR.php
index a358d56913..232045f292 100644
--- a/apps/files_external/l10n/pt_BR.php
+++ b/apps/files_external/l10n/pt_BR.php
@@ -17,7 +17,7 @@
"All Users" => "Todos os Usuários",
"Groups" => "Grupos",
"Users" => "Usuários",
-"Delete" => "Remover",
+"Delete" => "Excluir",
"Enable User External Storage" => "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário",
"Allow users to mount their own external storage" => "Permitir usuários a montar seus próprios armazenamentos externos",
"SSL root certificates" => "Certificados SSL raíz",
diff --git a/apps/files_external/l10n/sk_SK.php b/apps/files_external/l10n/sk_SK.php
index af6b7b4ae6..35fea18445 100644
--- a/apps/files_external/l10n/sk_SK.php
+++ b/apps/files_external/l10n/sk_SK.php
@@ -17,7 +17,7 @@
"All Users" => "Všetci používatelia",
"Groups" => "Skupiny",
"Users" => "Používatelia",
-"Delete" => "Odstrániť",
+"Delete" => "Zmazať",
"Enable User External Storage" => "Povoliť externé úložisko",
"Allow users to mount their own external storage" => "Povoliť používateľom pripojiť ich vlastné externé úložisko",
"SSL root certificates" => "Koreňové SSL certifikáty",
diff --git a/apps/files_external/l10n/zh_TW.php b/apps/files_external/l10n/zh_TW.php
index 873b555348..a8314dcef0 100644
--- a/apps/files_external/l10n/zh_TW.php
+++ b/apps/files_external/l10n/zh_TW.php
@@ -1,16 +1,26 @@
"訪問權已被准許",
-"Grant access" => "准許訪問權",
-"External Storage" => "外部儲存裝置",
+"Access granted" => "允許存取",
+"Error configuring Dropbox storage" => "設定 Dropbox 儲存時發生錯誤",
+"Grant access" => "允許存取",
+"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "請提供有效的 Dropbox app key 和 app secret 。",
+"Error configuring Google Drive storage" => "設定 Google Drive 儲存時發生錯誤",
+"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "警告:未安裝 \"smbclient\" ,因此無法掛載 CIFS/SMB 分享,請洽您的系統管理員將其安裝。",
+"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "警告:PHP 並未啓用 FTP 的支援,因此無法掛載 FTP 分享,請洽您的系統管理員將其安裝並啓用。",
+"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "警告:PHP 並未啓用 Curl 的支援,因此無法掛載 ownCloud/WebDAV 或 Google Drive 分享,請洽您的系統管理員將其安裝並啓用。",
+"External Storage" => "外部儲存",
"Folder name" => "資料夾名稱",
-"External storage" => "外部儲存裝置",
+"External storage" => "外部儲存",
"Configuration" => "設定",
"Options" => "選項",
-"Add storage" => "添加儲存區",
+"Applicable" => "可用的",
+"Add storage" => "增加儲存區",
"None set" => "尚未設定",
"All Users" => "所有使用者",
"Groups" => "群組",
"Users" => "使用者",
"Delete" => "刪除",
+"Enable User External Storage" => "啓用使用者外部儲存",
+"Allow users to mount their own external storage" => "允許使用者自行掛載他們的外部儲存",
+"SSL root certificates" => "SSL 根憑證",
"Import Root Certificate" => "匯入根憑證"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/bn_BD.php b/apps/files_sharing/l10n/bn_BD.php
index c3af434ee2..5fdf6de50c 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/bn_BD.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/bn_BD.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"কূটশব্দ",
-"Submit" => "জমা দাও",
+"Submit" => "জমা দিন",
"%s shared the folder %s with you" => "%s আপনার সাথে %s ফোল্ডারটি ভাগাভাগি করেছেন",
"%s shared the file %s with you" => "%s আপনার সাথে %s ফাইলটি ভাগাভাগি করেছেন",
"Download" => "ডাউনলোড",
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/de_DE.php b/apps/files_sharing/l10n/de_DE.php
index b92d6d478c..ab81589b0e 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/de_DE.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/de_DE.php
@@ -1,9 +1,9 @@
"Passwort",
-"Submit" => "Absenden",
+"Submit" => "Bestätigen",
"%s shared the folder %s with you" => "%s hat den Ordner %s mit Ihnen geteilt",
"%s shared the file %s with you" => "%s hat die Datei %s mit Ihnen geteilt",
-"Download" => "Download",
+"Download" => "Herunterladen",
"No preview available for" => "Es ist keine Vorschau verfügbar für",
"web services under your control" => "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/he.php b/apps/files_sharing/l10n/he.php
index ff7be88af8..2ea5ba76ab 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/he.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/he.php
@@ -1,5 +1,5 @@
"ססמה",
+"Password" => "סיסמא",
"Submit" => "שליחה",
"%s shared the folder %s with you" => "%s שיתף עמך את התיקייה %s",
"%s shared the file %s with you" => "%s שיתף עמך את הקובץ %s",
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/hi.php b/apps/files_sharing/l10n/hi.php
new file mode 100644
index 0000000000..560df54fc9
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/hi.php
@@ -0,0 +1,3 @@
+ "पासवर्ड"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/hr.php b/apps/files_sharing/l10n/hr.php
new file mode 100644
index 0000000000..b2dca866bb
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/hr.php
@@ -0,0 +1,6 @@
+ "Lozinka",
+"Submit" => "Pošalji",
+"Download" => "Preuzimanje",
+"web services under your control" => "web usluge pod vašom kontrolom"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/hy.php b/apps/files_sharing/l10n/hy.php
new file mode 100644
index 0000000000..438e8a7433
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/hy.php
@@ -0,0 +1,4 @@
+ "Հաստատել",
+"Download" => "Բեռնել"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/ia.php b/apps/files_sharing/l10n/ia.php
new file mode 100644
index 0000000000..d229135a71
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/ia.php
@@ -0,0 +1,6 @@
+ "Contrasigno",
+"Submit" => "Submitter",
+"Download" => "Discargar",
+"web services under your control" => "servicios web sub tu controlo"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/ku_IQ.php b/apps/files_sharing/l10n/ku_IQ.php
index f139b0a064..675fc372e1 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/ku_IQ.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/ku_IQ.php
@@ -1,5 +1,5 @@
"تێپهڕهوشه",
+"Password" => "وشەی تێپەربو",
"Submit" => "ناردن",
"%s shared the folder %s with you" => "%s دابهشی کردووه بوخچهی %s لهگهڵ تۆ",
"%s shared the file %s with you" => "%s دابهشی کردووه پهڕگهیی %s لهگهڵ تۆ",
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/lb.php b/apps/files_sharing/l10n/lb.php
index 8aba5806aa..630866ab4c 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/lb.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/lb.php
@@ -1,3 +1,6 @@
"Passwuert"
+"Password" => "Passwuert",
+"Submit" => "Fortschécken",
+"Download" => "Download",
+"web services under your control" => "Web Servicer ënnert denger Kontroll"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/lt_LT.php b/apps/files_sharing/l10n/lt_LT.php
index d21a3c14f4..96ab48cd2c 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/lt_LT.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/lt_LT.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"Dydis",
-"Modified" => "Pakeista",
-"Delete all" => "Ištrinti viską",
-"Delete" => "Ištrinti"
+"Password" => "Slaptažodis",
+"Submit" => "Išsaugoti",
+"Download" => "Atsisiųsti",
+"web services under your control" => "jūsų valdomos web paslaugos"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/lv.php b/apps/files_sharing/l10n/lv.php
index 0b22486708..88faeaf9f1 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/lv.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/lv.php
@@ -5,5 +5,5 @@
"%s shared the file %s with you" => "%s ar jums dalījās ar datni %s",
"Download" => "Lejupielādēt",
"No preview available for" => "Nav pieejams priekšskatījums priekš",
-"web services under your control" => "jūsu vadībā esošie tīmekļa servisi"
+"web services under your control" => "tīmekļa servisi tavā varā"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/ms_MY.php b/apps/files_sharing/l10n/ms_MY.php
new file mode 100644
index 0000000000..879524afce
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/ms_MY.php
@@ -0,0 +1,6 @@
+ "Kata laluan",
+"Submit" => "Hantar",
+"Download" => "Muat turun",
+"web services under your control" => "Perkhidmatan web di bawah kawalan anda"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/nn_NO.php b/apps/files_sharing/l10n/nn_NO.php
new file mode 100644
index 0000000000..abd1ee394b
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/nn_NO.php
@@ -0,0 +1,6 @@
+ "Passord",
+"Submit" => "Send",
+"Download" => "Last ned",
+"web services under your control" => "Vev tjenester under din kontroll"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/oc.php b/apps/files_sharing/l10n/oc.php
new file mode 100644
index 0000000000..07bc26ecdd
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/oc.php
@@ -0,0 +1,6 @@
+ "Senhal",
+"Submit" => "Sosmetre",
+"Download" => "Avalcarga",
+"web services under your control" => "Services web jos ton contraròtle"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/pt_BR.php b/apps/files_sharing/l10n/pt_BR.php
index 4dde4bb5ad..ce4c28ddcb 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/pt_BR.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/pt_BR.php
@@ -5,5 +5,5 @@
"%s shared the file %s with you" => "%s compartilhou o arquivo %s com você",
"Download" => "Baixar",
"No preview available for" => "Nenhuma visualização disponível para",
-"web services under your control" => "web services sob seu controle"
+"web services under your control" => "serviços web sob seu controle"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/si_LK.php b/apps/files_sharing/l10n/si_LK.php
index 1c69c60817..580f7b1990 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/si_LK.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/si_LK.php
@@ -1,9 +1,9 @@
"මුරපදය",
+"Password" => "මුර පදය",
"Submit" => "යොමු කරන්න",
"%s shared the folder %s with you" => "%s ඔබව %s ෆෝල්ඩරයට හවුල් කරගත්තේය",
"%s shared the file %s with you" => "%s ඔබ සමඟ %s ගොනුව බෙදාහදාගත්තේය",
-"Download" => "භාගත කරන්න",
+"Download" => "බාන්න",
"No preview available for" => "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත",
"web services under your control" => "ඔබට පාලනය කළ හැකි වෙබ් සේවාවන්"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/sk_SK.php b/apps/files_sharing/l10n/sk_SK.php
index 2e781f76f3..14124eeb87 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/sk_SK.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/sk_SK.php
@@ -3,7 +3,7 @@
"Submit" => "Odoslať",
"%s shared the folder %s with you" => "%s zdieľa s vami priečinok %s",
"%s shared the file %s with you" => "%s zdieľa s vami súbor %s",
-"Download" => "Stiahnuť",
+"Download" => "Sťahovanie",
"No preview available for" => "Žiaden náhľad k dispozícii pre",
"web services under your control" => "webové služby pod Vašou kontrolou"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/sr.php b/apps/files_sharing/l10n/sr.php
index 6e277f6771..be24c06e46 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/sr.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/sr.php
@@ -1,5 +1,6 @@
"Лозинка",
"Submit" => "Пошаљи",
-"Download" => "Преузми"
+"Download" => "Преузми",
+"web services under your control" => "веб сервиси под контролом"
);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/sr@latin.php b/apps/files_sharing/l10n/sr@latin.php
new file mode 100644
index 0000000000..cce6bd1f77
--- /dev/null
+++ b/apps/files_sharing/l10n/sr@latin.php
@@ -0,0 +1,5 @@
+ "Lozinka",
+"Submit" => "Pošalji",
+"Download" => "Preuzmi"
+);
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/tr.php b/apps/files_sharing/l10n/tr.php
index f2e6e5697d..42dfec8cc6 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/tr.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/tr.php
@@ -1,5 +1,5 @@
"Şifre",
+"Password" => "Parola",
"Submit" => "Gönder",
"%s shared the folder %s with you" => "%s sizinle paylaşılan %s klasör",
"%s shared the file %s with you" => "%s sizinle paylaşılan %s klasör",
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/uk.php b/apps/files_sharing/l10n/uk.php
index cdc103ad46..8e1fa4bc98 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/uk.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/uk.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"Пароль",
-"Submit" => "Submit",
+"Submit" => "Передати",
"%s shared the folder %s with you" => "%s опублікував каталог %s для Вас",
"%s shared the file %s with you" => "%s опублікував файл %s для Вас",
"Download" => "Завантажити",
diff --git a/apps/files_sharing/l10n/zh_TW.php b/apps/files_sharing/l10n/zh_TW.php
index f1d28731a7..14e4466ecb 100644
--- a/apps/files_sharing/l10n/zh_TW.php
+++ b/apps/files_sharing/l10n/zh_TW.php
@@ -1,9 +1,9 @@
"密碼",
"Submit" => "送出",
-"%s shared the folder %s with you" => "%s 分享了資料夾 %s 給您",
-"%s shared the file %s with you" => "%s 分享了檔案 %s 給您",
+"%s shared the folder %s with you" => "%s 和您分享了資料夾 %s ",
+"%s shared the file %s with you" => "%s 和您分享了檔案 %s",
"Download" => "下載",
"No preview available for" => "無法預覽",
-"web services under your control" => "在您掌控之下的網路服務"
+"web services under your control" => "由您控制的網路服務"
);
diff --git a/apps/files_trashbin/l10n/id.php b/apps/files_trashbin/l10n/id.php
index e06c66784f..62a63d515a 100644
--- a/apps/files_trashbin/l10n/id.php
+++ b/apps/files_trashbin/l10n/id.php
@@ -2,13 +2,13 @@
"Couldn't delete %s permanently" => "Tidak dapat menghapus permanen %s",
"Couldn't restore %s" => "Tidak dapat memulihkan %s",
"perform restore operation" => "jalankan operasi pemulihan",
-"Error" => "kesalahan",
+"Error" => "Galat",
"delete file permanently" => "hapus berkas secara permanen",
-"Delete permanently" => "hapus secara permanen",
+"Delete permanently" => "Hapus secara permanen",
"Name" => "Nama",
"Deleted" => "Dihapus",
-"1 folder" => "1 map",
-"{count} folders" => "{count} map",
+"1 folder" => "1 folder",
+"{count} folders" => "{count} folder",
"1 file" => "1 berkas",
"{count} files" => "{count} berkas",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Tempat sampah anda kosong!",
diff --git a/apps/files_trashbin/l10n/pl.php b/apps/files_trashbin/l10n/pl.php
index 7fd1ab21ec..5c9f558f11 100644
--- a/apps/files_trashbin/l10n/pl.php
+++ b/apps/files_trashbin/l10n/pl.php
@@ -8,9 +8,9 @@
"Name" => "Nazwa",
"Deleted" => "Usunięte",
"1 folder" => "1 folder",
-"{count} folders" => "{count} foldery",
+"{count} folders" => "Ilość folderów: {count}",
"1 file" => "1 plik",
-"{count} files" => "{count} pliki",
+"{count} files" => "Ilość plików: {count}",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!",
"Restore" => "Przywróć",
"Delete" => "Usuń",
diff --git a/apps/files_trashbin/l10n/pt_PT.php b/apps/files_trashbin/l10n/pt_PT.php
index 7dfe610466..ba85158b70 100644
--- a/apps/files_trashbin/l10n/pt_PT.php
+++ b/apps/files_trashbin/l10n/pt_PT.php
@@ -13,6 +13,6 @@
"{count} files" => "{count} ficheiros",
"Nothing in here. Your trash bin is empty!" => "Não hà ficheiros. O lixo está vazio!",
"Restore" => "Restaurar",
-"Delete" => "Apagar",
+"Delete" => "Eliminar",
"Deleted Files" => "Ficheiros Apagados"
);
diff --git a/apps/files_trashbin/l10n/sk_SK.php b/apps/files_trashbin/l10n/sk_SK.php
index 7203f4c75f..7cef36ef1c 100644
--- a/apps/files_trashbin/l10n/sk_SK.php
+++ b/apps/files_trashbin/l10n/sk_SK.php
@@ -5,7 +5,7 @@
"Error" => "Chyba",
"delete file permanently" => "trvalo zmazať súbor",
"Delete permanently" => "Zmazať trvalo",
-"Name" => "Meno",
+"Name" => "Názov",
"Deleted" => "Zmazané",
"1 folder" => "1 priečinok",
"{count} folders" => "{count} priečinkov",
diff --git a/apps/files_versions/l10n/et_EE.php b/apps/files_versions/l10n/et_EE.php
index 930cfbc33a..c8d2f7cfac 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/et_EE.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/et_EE.php
@@ -7,5 +7,5 @@
"No old versions available" => "Vanu versioone pole saadaval",
"No path specified" => "Asukohta pole määratud",
"Versions" => "Versioonid",
-"Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" => "Taasta fail varasemale versioonile klikkides \"Revert\" nupule"
+"Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" => "Taasta fail varasemale versioonile klikkides nupule \"Taasta\""
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/he.php b/apps/files_versions/l10n/he.php
index 9eb4df6485..ad2e261d53 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/he.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/he.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"היסטוריה",
-"Files Versioning" => "שמירת הבדלי גרסאות של קבצים",
-"Enable" => "הפעלה"
+"Versions" => "גרסאות"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/ku_IQ.php b/apps/files_versions/l10n/ku_IQ.php
index db5dbad49f..9132caf75e 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/ku_IQ.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/ku_IQ.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"مێژوو",
-"Files Versioning" => "وهشانی پهڕگه",
-"Enable" => "چالاککردن"
+"Versions" => "وهشان"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/nb_NO.php b/apps/files_versions/l10n/nb_NO.php
index 18c7250610..df59dfe4c8 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/nb_NO.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/nb_NO.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"Historie",
-"Files Versioning" => "Fil versjonering",
-"Enable" => "Aktiver"
+"Versions" => "Versjoner"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/si_LK.php b/apps/files_versions/l10n/si_LK.php
index 37debf869b..c7ee63d8ef 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/si_LK.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/si_LK.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"ඉතිහාසය",
-"Files Versioning" => "ගොනු අනුවාදයන්",
-"Enable" => "සක්රිය කරන්න"
+"Versions" => "අනුවාද"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/ta_LK.php b/apps/files_versions/l10n/ta_LK.php
index aca76dcc26..61a47e42f0 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/ta_LK.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/ta_LK.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"வரலாறு",
-"Files Versioning" => "கோப்பு பதிப்புகள்",
-"Enable" => "இயலுமைப்படுத்துக"
+"Versions" => "பதிப்புகள்"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/th_TH.php b/apps/files_versions/l10n/th_TH.php
index e1e996903a..2998f74838 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/th_TH.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/th_TH.php
@@ -1,5 +1,3 @@
"ประวัติ",
-"Files Versioning" => "การกำหนดเวอร์ชั่นของไฟล์",
-"Enable" => "เปิดใช้งาน"
+"Versions" => "รุ่น"
);
diff --git a/apps/files_versions/l10n/vi.php b/apps/files_versions/l10n/vi.php
index f2499e7bf3..33b045f2e3 100644
--- a/apps/files_versions/l10n/vi.php
+++ b/apps/files_versions/l10n/vi.php
@@ -6,5 +6,6 @@
"File %s could not be reverted to version %s" => "File %s không thể khôi phục về phiên bản %s",
"No old versions available" => "Không có phiên bản cũ nào",
"No path specified" => "Không chỉ ra đường dẫn rõ ràng",
+"Versions" => "Phiên bản",
"Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" => "Khôi phục một file về phiên bản trước đó bằng cách click vào nút Khôi phục tương ứng"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/ca.php b/apps/user_ldap/l10n/ca.php
index abdecb164e..8f2799b6e6 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/ca.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/ca.php
@@ -15,7 +15,7 @@
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "Avís: El mòdul PHP LDAP no està instal·lat, el dorsal no funcionarà. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li.",
"Server configuration" => "Configuració del servidor",
"Add Server Configuration" => "Afegeix la configuració del servidor",
-"Host" => "Màquina",
+"Host" => "Equip remot",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Podeu ometre el protocol, excepte si requeriu SSL. Llavors comenceu amb ldaps://",
"Base DN" => "DN Base",
"One Base DN per line" => "Una DN Base per línia",
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/fa.php b/apps/user_ldap/l10n/fa.php
index 9a01a67703..89fc40af4f 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/fa.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/fa.php
@@ -10,7 +10,7 @@
"Server configuration" => "پیکربندی سرور",
"Add Server Configuration" => "افزودن پیکربندی سرور",
"Host" => "میزبانی",
-"Password" => "رمز عبور",
+"Password" => "گذرواژه",
"Group Filter" => "فیلتر گروه",
"Port" => "درگاه",
"in bytes" => "در بایت",
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/gl.php b/apps/user_ldap/l10n/gl.php
index deb6dbb555..215d518e7a 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/gl.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/gl.php
@@ -3,7 +3,7 @@
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "A configuración é correcta e pode estabelecerse a conexión.",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "A configuración é correcta, mais a ligazón non. Comprobe a configuración do servidor e as credenciais.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "A configuración non é correcta. Vexa o rexistro de ownCloud para máis detalles",
-"Deletion failed" => "Fallou o borrado",
+"Deletion failed" => "Produciuse un fallo ao eliminar",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Tomar os recentes axustes de configuración do servidor?",
"Keep settings?" => "Manter os axustes?",
"Cannot add server configuration" => "Non é posíbel engadir a configuración do servidor",
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/hi.php b/apps/user_ldap/l10n/hi.php
index 60d4ea98e8..45166eb0e3 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/hi.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/hi.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"पासवर्ड",
"Help" => "सहयोग"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/hr.php b/apps/user_ldap/l10n/hr.php
index 9150331506..005a76d4bb 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/hr.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/hr.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"Lozinka",
"Help" => "Pomoć"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/ia.php b/apps/user_ldap/l10n/ia.php
index 3586bf5a2e..38374abda7 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/ia.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/ia.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"Contrasigno",
"Help" => "Adjuta"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/id.php b/apps/user_ldap/l10n/id.php
index 1f6d8fcffe..5f76d6b99f 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/id.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/id.php
@@ -3,7 +3,7 @@
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Konfigurasi valid dan koneksi dapat dilakukan!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Konfigurasi valid, tetapi Bind gagal. Silakan cek pengaturan server dan keamanan.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "Konfigurasi salah. Silakan lihat log ownCloud untuk lengkapnya.",
-"Deletion failed" => "penghapusan gagal",
+"Deletion failed" => "Penghapusan gagal",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Ambil alih pengaturan dari konfigurasi server saat ini?",
"Keep settings?" => "Biarkan pengaturan?",
"Cannot add server configuration" => "Gagal menambah konfigurasi server",
@@ -15,14 +15,14 @@
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "Peringatan: Modul LDAP PHP tidak terpasang, perangkat tidak akan bekerja. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya.",
"Server configuration" => "Konfigurasi server",
"Add Server Configuration" => "Tambah Konfigurasi Server",
-"Host" => "host",
+"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokol dapat tidak ditulis, kecuali anda menggunakan SSL. Lalu jalankan dengan ldaps://",
"Base DN" => "Base DN",
"One Base DN per line" => "Satu Base DN per baris",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Anda dapat menetapkan Base DN untuk pengguna dan grup dalam tab Lanjutan",
"User DN" => "User DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "DN dari klien pengguna yang dengannya tautan akan diterapkan, mis. uid=agen,dc=contoh,dc=com. Untuk akses anonim, biarkan DN dan kata sandi kosong.",
-"Password" => "kata kunci",
+"Password" => "Sandi",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Untuk akses anonim, biarkan DN dan Kata sandi kosong.",
"User Login Filter" => "gunakan saringan login",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action." => "Definisikan filter untuk diterapkan, saat login dilakukan. %%uid menggantikan username saat login.",
@@ -71,5 +71,5 @@
"User Home Folder Naming Rule" => "Aturan Penamaan Folder Home Pengguna",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Biarkan nama pengguna kosong (default). Atau tetapkan atribut LDAP/AD.",
"Test Configuration" => "Uji Konfigurasi",
-"Help" => "bantuan"
+"Help" => "Bantuan"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/ku_IQ.php b/apps/user_ldap/l10n/ku_IQ.php
index 1ae808ddd9..f8f893834b 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/ku_IQ.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/ku_IQ.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"وشەی تێپەربو",
"Help" => "یارمەتی"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/ms_MY.php b/apps/user_ldap/l10n/ms_MY.php
index 17a6cbe2cb..88ed18346c 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/ms_MY.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/ms_MY.php
@@ -1,4 +1,5 @@
"Pemadaman gagal",
+"Password" => "Kata laluan",
"Help" => "Bantuan"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/nn_NO.php b/apps/user_ldap/l10n/nn_NO.php
index 54d1f158f6..1adac1b102 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/nn_NO.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/nn_NO.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"Passord",
"Help" => "Hjelp"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/oc.php b/apps/user_ldap/l10n/oc.php
index a128638172..49b6c5970c 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/oc.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/oc.php
@@ -1,4 +1,5 @@
"Fracàs d'escafatge",
+"Password" => "Senhal",
"Help" => "Ajuda"
);
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/pl.php b/apps/user_ldap/l10n/pl.php
index 776aa445e4..a5b620e48b 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/pl.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/pl.php
@@ -3,7 +3,7 @@
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Konfiguracja jest prawidłowa i można ustanowić połączenie!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Konfiguracja jest prawidłowa, ale Bind nie. Sprawdź ustawienia serwera i poświadczenia.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "Konfiguracja jest nieprawidłowa. Proszę przejrzeć logi dziennika ownCloud ",
-"Deletion failed" => "Skasowanie nie powiodło się",
+"Deletion failed" => "Usunięcie nie powiodło się",
"Take over settings from recent server configuration?" => "Przejmij ustawienia z ostatnich konfiguracji serwera?",
"Keep settings?" => "Zachować ustawienia?",
"Cannot add server configuration" => "Nie można dodać konfiguracji serwera",
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/pt_PT.php b/apps/user_ldap/l10n/pt_PT.php
index 3092d06143..02b03d5a75 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/pt_PT.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/pt_PT.php
@@ -22,7 +22,7 @@
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado",
"User DN" => "DN do utilizador",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "O DN to cliente ",
-"Password" => "Palavra-passe",
+"Password" => "Password",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios.",
"User Login Filter" => "Filtro de login de utilizador",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action." => "Define o filtro a aplicar, para aquando de uma tentativa de login. %%uid substitui o nome de utilizador utilizado.",
diff --git a/apps/user_ldap/l10n/sr@latin.php b/apps/user_ldap/l10n/sr@latin.php
index 9150331506..005a76d4bb 100644
--- a/apps/user_ldap/l10n/sr@latin.php
+++ b/apps/user_ldap/l10n/sr@latin.php
@@ -1,3 +1,4 @@
"Lozinka",
"Help" => "Pomoć"
);
diff --git a/core/l10n/ar.php b/core/l10n/ar.php
index 4d413715de..587e59695c 100644
--- a/core/l10n/ar.php
+++ b/core/l10n/ar.php
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "تشرين الاول",
"November" => "تشرين الثاني",
"December" => "كانون الاول",
-"Settings" => "تعديلات",
+"Settings" => "إعدادات",
"seconds ago" => "منذ ثواني",
"1 minute ago" => "منذ دقيقة",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} منذ دقائق",
@@ -63,7 +63,7 @@
"Share with" => "شارك مع",
"Share with link" => "شارك مع رابط",
"Password protect" => "حماية كلمة السر",
-"Password" => "كلمة السر",
+"Password" => "كلمة المرور",
"Email link to person" => "ارسل الرابط بالبريد الى صديق",
"Send" => "أرسل",
"Set expiration date" => "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية",
@@ -89,23 +89,21 @@
"ownCloud password reset" => "إعادة تعيين كلمة سر ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر.",
-"Reset email send." => "إعادة إرسال البريد الإلكتروني.",
-"Request failed!" => "فشل الطلب",
"Username" => "إسم المستخدم",
"Request reset" => "طلب تعديل",
"Your password was reset" => "لقد تم تعديل كلمة السر",
"To login page" => "الى صفحة الدخول",
-"New password" => "كلمة سر جديدة",
+"New password" => "كلمات سر جديدة",
"Reset password" => "تعديل كلمة السر",
-"Personal" => "خصوصيات",
-"Users" => "المستخدم",
+"Personal" => "شخصي",
+"Users" => "المستخدمين",
"Apps" => "التطبيقات",
-"Admin" => "مستخدم رئيسي",
+"Admin" => "المدير",
"Help" => "المساعدة",
"Access forbidden" => "التوصّل محظور",
"Cloud not found" => "لم يتم إيجاد",
"Edit categories" => "عدل الفئات",
-"Add" => "أدخل",
+"Add" => "اضف",
"Security Warning" => "تحذير أمان",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)",
"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "Please update your PHP installation to use ownCloud securely.",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "مجلدات البيانات والملفات الخاصة قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت وذلك بسبب ان ملف .htaccess لا يعمل بشكل صحيح.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "للحصول على معلومات عن كيفية اعداد الخادم الخاص بك , يرجى زيارة الرابط التالي documentation.",
"Create an admin account" => "أضف مستخدم رئيسي ",
-"Advanced" => "خيارات متقدمة",
+"Advanced" => "تعديلات متقدمه",
"Data folder" => "مجلد المعلومات",
"Configure the database" => "أسس قاعدة البيانات",
"will be used" => "سيتم استخدمه",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "مساحة جدول قاعدة البيانات",
"Database host" => "خادم قاعدة البيانات",
"Finish setup" => "انهاء التعديلات",
-"web services under your control" => "خدمات الوب تحت تصرفك",
+"web services under your control" => "خدمات الشبكة تحت سيطرتك",
"Log out" => "الخروج",
"Automatic logon rejected!" => "تم رفض تسجيل الدخول التلقائي!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "قد يكون حسابك في خطر إن لم تقم بإعادة تعيين كلمة السر حديثاً",
diff --git a/core/l10n/bg_BG.php b/core/l10n/bg_BG.php
index 217f823168..74e28bf290 100644
--- a/core/l10n/bg_BG.php
+++ b/core/l10n/bg_BG.php
@@ -1,4 +1,24 @@
"Няма избрани категории за изтриване",
+"Sunday" => "Неделя",
+"Monday" => "Понеделник",
+"Tuesday" => "Вторник",
+"Wednesday" => "Сряда",
+"Thursday" => "Четвъртък",
+"Friday" => "Петък",
+"Saturday" => "Събота",
+"January" => "Януари",
+"February" => "Февруари",
+"March" => "Март",
+"April" => "Април",
+"May" => "Май",
+"June" => "Юни",
+"July" => "Юли",
+"August" => "Август",
+"September" => "Септември",
+"October" => "Октомври",
+"November" => "Ноември",
+"December" => "Декември",
"Settings" => "Настройки",
"seconds ago" => "преди секунди",
"1 minute ago" => "преди 1 минута",
@@ -8,19 +28,45 @@
"last month" => "последният месец",
"last year" => "последната година",
"years ago" => "последните години",
+"Ok" => "Добре",
"Cancel" => "Отказ",
+"Yes" => "Да",
+"No" => "Не",
"Error" => "Грешка",
"Share" => "Споделяне",
"Share with" => "Споделено с",
"Password" => "Парола",
"create" => "създаване",
+"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ще получите връзка за нулиране на паролата Ви.",
"Username" => "Потребител",
+"Request reset" => "Нулиране на заявка",
+"Your password was reset" => "Вашата парола е нулирана",
"New password" => "Нова парола",
+"Reset password" => "Нулиране на парола",
"Personal" => "Лични",
"Users" => "Потребители",
"Apps" => "Приложения",
"Admin" => "Админ",
"Help" => "Помощ",
+"Access forbidden" => "Достъпът е забранен",
+"Cloud not found" => "облакът не намерен",
+"Edit categories" => "Редактиране на категориите",
"Add" => "Добавяне",
-"web services under your control" => "уеб услуги под Ваш контрол"
+"Create an admin account" => "Създаване на админ профил",
+"Advanced" => "Разширено",
+"Data folder" => "Директория за данни",
+"Configure the database" => "Конфигуриране на базата",
+"will be used" => "ще се ползва",
+"Database user" => "Потребител за базата",
+"Database password" => "Парола за базата",
+"Database name" => "Име на базата",
+"Database host" => "Хост за базата",
+"Finish setup" => "Завършване на настройките",
+"web services under your control" => "уеб услуги под Ваш контрол",
+"Log out" => "Изход",
+"Lost your password?" => "Забравена парола?",
+"remember" => "запомни",
+"Log in" => "Вход",
+"prev" => "пред.",
+"next" => "следващо"
);
diff --git a/core/l10n/bn_BD.php b/core/l10n/bn_BD.php
index 1b18b6ae3e..63a80edad3 100644
--- a/core/l10n/bn_BD.php
+++ b/core/l10n/bn_BD.php
@@ -8,13 +8,13 @@
"Object type not provided." => "অবজেক্টের ধরণটি প্রদান করা হয় নি।",
"%s ID not provided." => "%s ID প্রদান করা হয় নি।",
"Error adding %s to favorites." => "প্রিয়তে %s যোগ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।",
-"No categories selected for deletion." => "মুছে ফেলার জন্য কোন ক্যাটেগরি নির্বাচন করা হয় নি ।",
+"No categories selected for deletion." => "মুছে ফেলার জন্য কনো ক্যাটেগরি নির্বাচন করা হয় নি।",
"Error removing %s from favorites." => "প্রিয় থেকে %s সরিয়ে ফেলতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।",
"Sunday" => "রবিবার",
"Monday" => "সোমবার",
"Tuesday" => "মঙ্গলবার",
"Wednesday" => "বুধবার",
-"Thursday" => "বৃহষ্পতিবার",
+"Thursday" => "বৃহস্পতিবার",
"Friday" => "শুক্রবার",
"Saturday" => "শনিবার",
"January" => "জানুয়ারি",
@@ -31,14 +31,14 @@
"December" => "ডিসেম্বর",
"Settings" => "নিয়ামকসমূহ",
"seconds ago" => "সেকেন্ড পূর্বে",
-"1 minute ago" => "1 মিনিট পূর্বে",
+"1 minute ago" => "১ মিনিট পূর্বে",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} মিনিট পূর্বে",
"1 hour ago" => "1 ঘন্টা পূর্বে",
"{hours} hours ago" => "{hours} ঘন্টা পূর্বে",
"today" => "আজ",
"yesterday" => "গতকাল",
"{days} days ago" => "{days} দিন পূর্বে",
-"last month" => "গতমাস",
+"last month" => "গত মাস",
"{months} months ago" => "{months} মাস পূর্বে",
"months ago" => "মাস পূর্বে",
"last year" => "গত বছর",
@@ -71,7 +71,7 @@
"No people found" => "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না",
"Resharing is not allowed" => "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়",
"Shared in {item} with {user}" => "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে",
-"Unshare" => "ভাগাভাগি বাতিল কর",
+"Unshare" => "ভাগাভাগি বাতিল ",
"can edit" => "সম্পাদনা করতে পারবেন",
"access control" => "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ",
"create" => "তৈরী করুন",
@@ -86,8 +86,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণ",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করার জন্য নিম্নোক্ত লিংকটি ব্যবহার করুনঃ {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণের জন্য একটি টূনঃনির্ধারণ লিংকটি আপনাকে ই-মেইলে পাঠানো হয়েছে ।",
-"Reset email send." => "পূনঃনির্ধারণ ই-মেইল পাঠানো হয়েছে।",
-"Request failed!" => "অনুরোধ ব্যর্থ !",
"Username" => "ব্যবহারকারী",
"Request reset" => "অনুরোধ পূনঃনির্ধারণ",
"Your password was reset" => "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করা হয়েছে",
@@ -96,7 +94,7 @@
"Reset password" => "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণ কর",
"Personal" => "ব্যক্তিগত",
"Users" => "ব্যবহারকারী",
-"Apps" => "অ্যাপস",
+"Apps" => "অ্যাপ",
"Admin" => "প্রশাসন",
"Help" => "সহায়িকা",
"Access forbidden" => "অধিগমনের অনুমতি নেই",
@@ -115,7 +113,7 @@
"Database tablespace" => "ডাটাবেজ টেবলস্পেস",
"Database host" => "ডাটাবেজ হোস্ট",
"Finish setup" => "সেটআপ সুসম্পন্ন কর",
-"web services under your control" => "ওয়েব সার্ভিসের নিয়ন্ত্রণ আপনার হাতের মুঠোয়",
+"web services under your control" => "ওয়েব সার্ভিস আপনার হাতের মুঠোয়",
"Log out" => "প্রস্থান",
"Lost your password?" => "কূটশব্দ হারিয়েছেন?",
"remember" => "মনে রাখ",
diff --git a/core/l10n/ca.php b/core/l10n/ca.php
index 91b51d1b31..818c5b20b9 100644
--- a/core/l10n/ca.php
+++ b/core/l10n/ca.php
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "Octubre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Desembre",
-"Settings" => "Arranjament",
+"Settings" => "Configuració",
"seconds ago" => "segons enrere",
"1 minute ago" => "fa 1 minut",
"{minutes} minutes ago" => "fa {minutes} minuts",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "estableix de nou la contrasenya Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya.",
-"Reset email send." => "S'ha enviat el correu reinicialització",
-"Request failed!" => "El requeriment ha fallat!",
"Username" => "Nom d'usuari",
"Request reset" => "Sol·licita reinicialització",
"Your password was reset" => "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat",
@@ -100,7 +98,7 @@
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Usuaris",
"Apps" => "Aplicacions",
-"Admin" => "Administrador",
+"Admin" => "Administració",
"Help" => "Ajuda",
"Access forbidden" => "Accés prohibit",
"Cloud not found" => "No s'ha trobat el núvol",
diff --git a/core/l10n/cs_CZ.php b/core/l10n/cs_CZ.php
index f8d5e697eb..f3fc041b71 100644
--- a/core/l10n/cs_CZ.php
+++ b/core/l10n/cs_CZ.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Obnovení hesla pro ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Bude Vám e-mailem zaslán odkaz pro obnovu hesla.",
-"Reset email send." => "Obnovovací e-mail odeslán.",
-"Request failed!" => "Požadavek selhal.",
"Username" => "Uživatelské jméno",
"Request reset" => "Vyžádat obnovu",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bylo obnoveno",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Tabulkový prostor databáze",
"Database host" => "Hostitel databáze",
"Finish setup" => "Dokončit nastavení",
-"web services under your control" => "webové služby pod Vaší kontrolou",
+"web services under your control" => "služby webu pod Vaší kontrolou",
"Log out" => "Odhlásit se",
"Automatic logon rejected!" => "Automatické přihlášení odmítnuto.",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "V nedávné době jste nezměnili své heslo, Váš účet může být kompromitován.",
diff --git a/core/l10n/cy_GB.php b/core/l10n/cy_GB.php
index 4d28ae29a9..d614797eb6 100644
--- a/core/l10n/cy_GB.php
+++ b/core/l10n/cy_GB.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ailosod cyfrinair ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Defnyddiwch y ddolen hon i ailosod eich cyfrinair: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Byddwch yn derbyn dolen drwy e-bost i ailosod eich cyfrinair.",
-"Reset email send." => "Ailosod anfon e-bost.",
-"Request failed!" => "Methodd y cais!",
"Username" => "Enw defnyddiwr",
"Request reset" => "Gwneud cais i ailosod",
"Your password was reset" => "Ailosodwyd eich cyfrinair",
diff --git a/core/l10n/da.php b/core/l10n/da.php
index 286f524b67..43b2f4f840 100644
--- a/core/l10n/da.php
+++ b/core/l10n/da.php
@@ -45,7 +45,7 @@
"last year" => "sidste år",
"years ago" => "år siden",
"Ok" => "OK",
-"Cancel" => "Fortryd",
+"Cancel" => "Annuller",
"Choose" => "Vælg",
"Yes" => "Ja",
"No" => "Nej",
@@ -89,15 +89,13 @@
"ownCloud password reset" => "Nulstil ownCloud kodeord",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email.",
-"Reset email send." => "Reset-mail afsendt.",
-"Request failed!" => "Anmodningen mislykkedes!",
"Username" => "Brugernavn",
"Request reset" => "Anmod om nulstilling",
"Your password was reset" => "Dit kodeord blev nulstillet",
"To login page" => "Til login-side",
"New password" => "Nyt kodeord",
"Reset password" => "Nulstil kodeord",
-"Personal" => "Personlig",
+"Personal" => "Personligt",
"Users" => "Brugere",
"Apps" => "Apps",
"Admin" => "Admin",
diff --git a/core/l10n/de.php b/core/l10n/de.php
index 3af653b9ac..48bb06d80e 100644
--- a/core/l10n/de.php
+++ b/core/l10n/de.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen.",
-"Reset email send." => "Die E-Mail zum Zurücksetzen wurde versendet.",
-"Request failed!" => "Die Anfrage schlug fehl!",
"Username" => "Benutzername",
"Request reset" => "Beantrage Zurücksetzung",
"Your password was reset" => "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",
@@ -99,8 +97,8 @@
"Reset password" => "Passwort zurücksetzen",
"Personal" => "Persönlich",
"Users" => "Benutzer",
-"Apps" => "Anwendungen",
-"Admin" => "Admin",
+"Apps" => "Apps",
+"Admin" => "Administration",
"Help" => "Hilfe",
"Access forbidden" => "Zugriff verboten",
"Cloud not found" => "Cloud nicht gefunden",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Datenbank-Tablespace",
"Database host" => "Datenbank-Host",
"Finish setup" => "Installation abschließen",
-"web services under your control" => "Web-Services unter Ihrer Kontrolle",
+"web services under your control" => "Web-Services unter Deiner Kontrolle",
"Log out" => "Abmelden",
"Automatic logon rejected!" => "Automatischer Login zurückgewiesen!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Wenn Du Dein Passwort nicht vor kurzem geändert hast, könnte Dein\nAccount kompromittiert sein!",
diff --git a/core/l10n/de_DE.php b/core/l10n/de_DE.php
index 4065f2484f..cc0aeb169a 100644
--- a/core/l10n/de_DE.php
+++ b/core/l10n/de_DE.php
@@ -43,7 +43,7 @@
"{months} months ago" => "Vor {months} Monaten",
"months ago" => "Vor Monaten",
"last year" => "Letztes Jahr",
-"years ago" => "Vor Jahren",
+"years ago" => "Vor Jahren",
"Ok" => "OK",
"Cancel" => "Abbrechen",
"Choose" => "Auswählen",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen.",
-"Reset email send." => "Eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts wurde gesendet.",
-"Request failed!" => "Die Anfrage schlug fehl!",
"Username" => "Benutzername",
"Request reset" => "Zurücksetzung beantragen",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",
@@ -99,12 +97,12 @@
"Reset password" => "Passwort zurücksetzen",
"Personal" => "Persönlich",
"Users" => "Benutzer",
-"Apps" => "Anwendungen",
-"Admin" => "Admin",
+"Apps" => "Apps",
+"Admin" => "Administrator",
"Help" => "Hilfe",
"Access forbidden" => "Zugriff verboten",
"Cloud not found" => "Cloud wurde nicht gefunden",
-"Edit categories" => "Kategorien bearbeiten",
+"Edit categories" => "Kategorien ändern",
"Add" => "Hinzufügen",
"Security Warning" => "Sicherheitshinweis",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Ihre PHP Version ist durch die NULL Byte Attacke (CVE-2006-7243) angreifbar",
diff --git a/core/l10n/el.php b/core/l10n/el.php
index 4fc5b4aa86..f37febacd3 100644
--- a/core/l10n/el.php
+++ b/core/l10n/el.php
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Επαναφορά συνθηματικού ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
-"Reset email send." => "Η επαναφορά του email στάλθηκε.",
-"Request failed!" => "Η αίτηση απέτυχε!",
-"Username" => "Όνομα Χρήστη",
+"Username" => "Όνομα χρήστη",
"Request reset" => "Επαναφορά αίτησης",
"Your password was reset" => "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε",
"To login page" => "Σελίδα εισόδου",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Κενά Πινάκων Βάσης Δεδομένων",
"Database host" => "Διακομιστής βάσης δεδομένων",
"Finish setup" => "Ολοκλήρωση εγκατάστασης",
-"web services under your control" => "Υπηρεσίες web υπό τον έλεγχό σας",
+"web services under your control" => "υπηρεσίες δικτύου υπό τον έλεγχό σας",
"Log out" => "Αποσύνδεση",
"Automatic logon rejected!" => "Απορρίφθηκε η αυτόματη σύνδεση!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Εάν δεν αλλάξατε το συνθηματικό σας προσφάτως, ο λογαριασμός μπορεί να έχει διαρρεύσει!",
diff --git a/core/l10n/eo.php b/core/l10n/eo.php
index 5c8fe34031..1889de1ea2 100644
--- a/core/l10n/eo.php
+++ b/core/l10n/eo.php
@@ -85,7 +85,6 @@
"ownCloud password reset" => "La pasvorto de ownCloud restariĝis.",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton.",
-"Request failed!" => "Peto malsukcesis!",
"Username" => "Uzantonomo",
"Request reset" => "Peti rekomencigon",
"Your password was reset" => "Via pasvorto rekomencis",
@@ -114,7 +113,7 @@
"Database tablespace" => "Datumbaza tabelospaco",
"Database host" => "Datumbaza gastigo",
"Finish setup" => "Fini la instalon",
-"web services under your control" => "TTT-servoj sub via kontrolo",
+"web services under your control" => "TTT-servoj regataj de vi",
"Log out" => "Elsaluti",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Se vi ne ŝanĝis vian pasvorton lastatempe, via konto eble kompromitas!",
"Please change your password to secure your account again." => "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton por sekurigi vian konton ree.",
diff --git a/core/l10n/es.php b/core/l10n/es.php
index 543563bed1..8a33b5217b 100644
--- a/core/l10n/es.php
+++ b/core/l10n/es.php
@@ -50,7 +50,7 @@
"Yes" => "Sí",
"No" => "No",
"The object type is not specified." => "El tipo de objeto no se ha especificado.",
-"Error" => "Fallo",
+"Error" => "Error",
"The app name is not specified." => "El nombre de la app no se ha especificado.",
"The required file {file} is not installed!" => "El fichero {file} requerido, no está instalado.",
"Shared" => "Compartido",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Reiniciar contraseña de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utiliza el siguiente enlace para restablecer tu contraseña: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirás un enlace por correo electrónico para restablecer tu contraseña",
-"Reset email send." => "Email de reconfiguración enviado.",
-"Request failed!" => "Pedido fallado!",
"Username" => "Nombre de usuario",
"Request reset" => "Solicitar restablecimiento",
"Your password was reset" => "Tu contraseña se ha restablecido",
@@ -100,12 +98,12 @@
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Usuarios",
"Apps" => "Aplicaciones",
-"Admin" => "Administrador",
+"Admin" => "Administración",
"Help" => "Ayuda",
"Access forbidden" => "Acceso denegado",
"Cloud not found" => "No se ha encontrado la nube",
"Edit categories" => "Editar categorías",
-"Add" => "Añadir",
+"Add" => "Agregar",
"Security Warning" => "Advertencia de seguridad",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "La versión de PHP es vulnerable al ataque de Byte NULL (CVE-2006-7243)",
"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "Por favor, actualice su instalación de PHP para utilizar ownCloud en forma segura.",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Espacio de tablas de la base de datos",
"Database host" => "Host de la base de datos",
"Finish setup" => "Completar la instalación",
-"web services under your control" => "servicios web bajo tu control",
+"web services under your control" => "Servicios web bajo su control",
"Log out" => "Salir",
"Automatic logon rejected!" => "¡Inicio de sesión automático rechazado!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Si usted no ha cambiado su contraseña recientemente, ¡puede que su cuenta esté comprometida!",
diff --git a/core/l10n/es_AR.php b/core/l10n/es_AR.php
index 748de3ddd1..8f77843708 100644
--- a/core/l10n/es_AR.php
+++ b/core/l10n/es_AR.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Tipo de objeto no provisto. ",
"%s ID not provided." => "%s ID no provista. ",
"Error adding %s to favorites." => "Error al agregar %s a favoritos. ",
-"No categories selected for deletion." => "No hay categorías seleccionadas para borrar.",
+"No categories selected for deletion." => "No se seleccionaron categorías para borrar.",
"Error removing %s from favorites." => "Error al remover %s de favoritos. ",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Lunes",
@@ -18,23 +18,23 @@
"Thursday" => "Jueves",
"Friday" => "Viernes",
"Saturday" => "Sábado",
-"January" => "Enero",
-"February" => "Febrero",
-"March" => "Marzo",
-"April" => "Abril",
-"May" => "Mayo",
-"June" => "Junio",
-"July" => "Julio",
-"August" => "Agosto",
-"September" => "Septiembre",
-"October" => "Octubre",
-"November" => "Noviembre",
-"December" => "Diciembre",
-"Settings" => "Ajustes",
+"January" => "enero",
+"February" => "febrero",
+"March" => "marzo",
+"April" => "abril",
+"May" => "mayo",
+"June" => "junio",
+"July" => "julio",
+"August" => "agosto",
+"September" => "septiembre",
+"October" => "octubre",
+"November" => "noviembre",
+"December" => "diciembre",
+"Settings" => "Configuración",
"seconds ago" => "segundos atrás",
"1 minute ago" => "hace 1 minuto",
"{minutes} minutes ago" => "hace {minutes} minutos",
-"1 hour ago" => "Hace 1 hora",
+"1 hour ago" => "1 hora atrás",
"{hours} hours ago" => "{hours} horas atrás",
"today" => "hoy",
"yesterday" => "ayer",
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "No se encontraron usuarios",
"Resharing is not allowed" => "No se permite volver a compartir",
"Shared in {item} with {user}" => "Compartido en {item} con {user}",
-"Unshare" => "Remover compartir",
+"Unshare" => "Dejar de compartir",
"can edit" => "puede editar",
"access control" => "control de acceso",
"create" => "crear",
@@ -89,18 +89,16 @@
"ownCloud password reset" => "Restablecer contraseña de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usá este enlace para restablecer tu contraseña: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vas a recibir un enlace por e-mail para restablecer tu contraseña",
-"Reset email send." => "Reiniciar envío de email.",
-"Request failed!" => "Error en el pedido!",
"Username" => "Nombre de usuario",
"Request reset" => "Solicitar restablecimiento",
"Your password was reset" => "Tu contraseña fue restablecida",
"To login page" => "A la página de inicio de sesión",
-"New password" => "Nueva contraseña",
+"New password" => "Nueva contraseña:",
"Reset password" => "Restablecer contraseña",
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Usuarios",
"Apps" => "Aplicaciones",
-"Admin" => "Administrador",
+"Admin" => "Administración",
"Help" => "Ayuda",
"Access forbidden" => "Acceso denegado",
"Cloud not found" => "No se encontró ownCloud",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Espacio de tablas de la base de datos",
"Database host" => "Host de la base de datos",
"Finish setup" => "Completar la instalación",
-"web services under your control" => "servicios web sobre los que tenés control",
+"web services under your control" => "servicios web controlados por vos",
"Log out" => "Cerrar la sesión",
"Automatic logon rejected!" => "¡El inicio de sesión automático fue rechazado!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "¡Si no cambiaste tu contraseña recientemente, puede ser que tu cuenta esté comprometida!",
diff --git a/core/l10n/et_EE.php b/core/l10n/et_EE.php
index b6b6d4c9d9..943ac4423f 100644
--- a/core/l10n/et_EE.php
+++ b/core/l10n/et_EE.php
@@ -89,22 +89,20 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud parooli taastamine",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile.",
-"Reset email send." => "Taastamise e-kiri on saadetud.",
-"Request failed!" => "Päring ebaõnnestus!",
"Username" => "Kasutajanimi",
"Request reset" => "Päringu taastamine",
"Your password was reset" => "Sinu parool on taastatud",
"To login page" => "Sisselogimise lehele",
"New password" => "Uus parool",
"Reset password" => "Nulli parool",
-"Personal" => "isiklik",
+"Personal" => "Isiklik",
"Users" => "Kasutajad",
-"Apps" => "Programmid",
+"Apps" => "Rakendused",
"Admin" => "Admin",
"Help" => "Abiinfo",
"Access forbidden" => "Ligipääs on keelatud",
"Cloud not found" => "Pilve ei leitud",
-"Edit categories" => "Muuda kategooriaid",
+"Edit categories" => "Muuda kategooriat",
"Add" => "Lisa",
"Security Warning" => "Turvahoiatus",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Sinu PHP versioon on haavatav NULL Baidi (CVE-2006-7243) rünnakuga.",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Su andmete kataloog ja failid on tõenäoliselt internetist vabalt saadaval kuna .htaccess fail ei toimi.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "Serveri korrektseks seadistuseks palun tutvu dokumentatsiooniga.",
"Create an admin account" => "Loo admini konto",
-"Advanced" => "Lisavalikud",
+"Advanced" => "Täpsem",
"Data folder" => "Andmete kaust",
"Configure the database" => "Seadista andmebaasi",
"will be used" => "kasutatakse",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Andmebaasi tabeliruum",
"Database host" => "Andmebaasi host",
"Finish setup" => "Lõpeta seadistamine",
-"web services under your control" => "veebiteenused sinu kontrolli all",
+"web services under your control" => "veebitenused sinu kontrolli all",
"Log out" => "Logi välja",
"Automatic logon rejected!" => "Automaatne sisselogimine lükati tagasi!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Kui sa ei muutnud oma parooli hiljut, siis võib su kasutajakonto olla ohustatud!",
diff --git a/core/l10n/eu.php b/core/l10n/eu.php
index 76e38a92d1..9c9d28133c 100644
--- a/core/l10n/eu.php
+++ b/core/l10n/eu.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud-en pasahitza berrezarri",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez.",
-"Reset email send." => "Berrezartzeko eposta bidali da.",
-"Request failed!" => "Eskariak huts egin du!",
"Username" => "Erabiltzaile izena",
"Request reset" => "Eskaera berrezarri da",
"Your password was reset" => "Zure pasahitza berrezarri da",
@@ -100,7 +98,7 @@
"Personal" => "Pertsonala",
"Users" => "Erabiltzaileak",
"Apps" => "Aplikazioak",
-"Admin" => "Kudeatzailea",
+"Admin" => "Admin",
"Help" => "Laguntza",
"Access forbidden" => "Sarrera debekatuta",
"Cloud not found" => "Ez da hodeia aurkitu",
diff --git a/core/l10n/fa.php b/core/l10n/fa.php
index e6f5aaac0c..ff73e80448 100644
--- a/core/l10n/fa.php
+++ b/core/l10n/fa.php
@@ -54,7 +54,7 @@
"The app name is not specified." => "نام برنامه تعیین نشده است.",
"The required file {file} is not installed!" => "پرونده { پرونده} درخواست شده نصب نشده است !",
"Shared" => "اشتراک گذاشته شده",
-"Share" => "اشتراکگزاری",
+"Share" => "اشتراکگذاری",
"Error while sharing" => "خطا درحال به اشتراک گذاشتن",
"Error while unsharing" => "خطا درحال لغو اشتراک",
"Error while changing permissions" => "خطا در حال تغییر مجوز",
@@ -89,22 +89,20 @@
"ownCloud password reset" => "پسورد ابرهای شما تغییرکرد",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد.",
-"Reset email send." => "تنظیم مجدد ایمیل را بفرستید.",
-"Request failed!" => "درخواست رد شده است !",
-"Username" => "شناسه",
+"Username" => "نام کاربری",
"Request reset" => "درخواست دوباره سازی",
"Your password was reset" => "گذرواژه شما تغییرکرد",
"To login page" => "به صفحه ورود",
"New password" => "گذرواژه جدید",
"Reset password" => "دوباره سازی گذرواژه",
"Personal" => "شخصی",
-"Users" => "کاربر ها",
-"Apps" => "برنامه",
+"Users" => "کاربران",
+"Apps" => " برنامه ها",
"Admin" => "مدیر",
-"Help" => "کمک",
+"Help" => "راهنما",
"Access forbidden" => "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید",
"Cloud not found" => "پیدا نشد",
-"Edit categories" => "ویرایش گروه ها",
+"Edit categories" => "ویرایش گروه",
"Add" => "افزودن",
"Security Warning" => "اخطار امنیتی",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "نسخه ی PHP شما در برابر حملات NULL Byte آسیب پذیر است.(CVE-2006-7243)",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "فایلها و فهرست های داده های شما قابل از اینترنت قابل دسترسی هستند، چونکه فایل htacces. کار نمی کند.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "برای مطلع شدن از چگونگی تنظیم سرورتان،لطفا این را ببینید.",
"Create an admin account" => "لطفا یک شناسه برای مدیر بسازید",
-"Advanced" => "حرفه ای",
+"Advanced" => "پیشرفته",
"Data folder" => "پوشه اطلاعاتی",
"Configure the database" => "پایگاه داده برنامه ریزی شدند",
"will be used" => "استفاده خواهد شد",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "جدول پایگاه داده",
"Database host" => "هاست پایگاه داده",
"Finish setup" => "اتمام نصب",
-"web services under your control" => "سرویس وب تحت کنترل شما",
+"web services under your control" => "سرویس های تحت وب در کنترل شما",
"Log out" => "خروج",
"Automatic logon rejected!" => "ورود به سیستم اتوماتیک ردشد!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "اگر شما اخیرا رمزعبور را تغییر نداده اید، حساب شما در معرض خطر می باشد !",
diff --git a/core/l10n/fi_FI.php b/core/l10n/fi_FI.php
index ec79d03122..3f50e81484 100644
--- a/core/l10n/fi_FI.php
+++ b/core/l10n/fi_FI.php
@@ -9,25 +9,25 @@
"Error adding %s to favorites." => "Virhe lisätessä kohdetta %s suosikkeihin.",
"No categories selected for deletion." => "Luokkia ei valittu poistettavaksi.",
"Error removing %s from favorites." => "Virhe poistaessa kohdetta %s suosikeista.",
-"Sunday" => "Sunnuntai",
-"Monday" => "Maanantai",
-"Tuesday" => "Tiistai",
-"Wednesday" => "Keskiviikko",
-"Thursday" => "Torstai",
-"Friday" => "Perjantai",
-"Saturday" => "Lauantai",
-"January" => "Tammikuu",
-"February" => "Helmikuu",
-"March" => "Maaliskuu",
-"April" => "Huhtikuu",
-"May" => "Toukokuu",
-"June" => "Kesäkuu",
-"July" => "Heinäkuu",
-"August" => "Elokuu",
-"September" => "Syyskuu",
-"October" => "Lokakuu",
-"November" => "Marraskuu",
-"December" => "Joulukuu",
+"Sunday" => "sunnuntai",
+"Monday" => "maanantai",
+"Tuesday" => "tiistai",
+"Wednesday" => "keskiviikko",
+"Thursday" => "torstai",
+"Friday" => "perjantai",
+"Saturday" => "lauantai",
+"January" => "tammikuu",
+"February" => "helmikuu",
+"March" => "maaliskuu",
+"April" => "huhtikuu",
+"May" => "toukokuu",
+"June" => "kesäkuu",
+"July" => "heinäkuu",
+"August" => "elokuu",
+"September" => "syyskuu",
+"October" => "lokakuu",
+"November" => "marraskuu",
+"December" => "joulukuu",
"Settings" => "Asetukset",
"seconds ago" => "sekuntia sitten",
"1 minute ago" => "1 minuutti sitten",
@@ -85,18 +85,16 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud-salasanan nollaus",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan.",
-"Reset email send." => "Salasanan nollausviesti lähetetty.",
-"Request failed!" => "Pyyntö epäonnistui!",
"Username" => "Käyttäjätunnus",
"Request reset" => "Tilaus lähetetty",
"Your password was reset" => "Salasanasi nollattiin",
"To login page" => "Kirjautumissivulle",
"New password" => "Uusi salasana",
"Reset password" => "Palauta salasana",
-"Personal" => "Henkilökohtaiset",
+"Personal" => "Henkilökohtainen",
"Users" => "Käyttäjät",
"Apps" => "Sovellukset",
-"Admin" => "Hallinta",
+"Admin" => "Ylläpitäjä",
"Help" => "Ohje",
"Access forbidden" => "Pääsy estetty",
"Cloud not found" => "Pilveä ei löydy",
@@ -105,6 +103,7 @@
"Security Warning" => "Turvallisuusvaroitus",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "PHP-asennuksesi on haavoittuvainen NULL Byte -hyökkäykselle (CVE-2006-7243)",
"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "Päivitä PHP-asennuksesi käyttääksesi ownCloudia turvallisesti.",
+"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käyttöön PHP:n OpenSSL-laajennus",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Datakansiosi ja tiedostosi ovat mitä luultavimmin muiden saavutettavissa internetistä, koska .htaccess-tiedosto ei toimi.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "Katso palvelimen asetuksien määrittämiseen liittyvät ohjeet dokumentaatiosta.",
"Create an admin account" => "Luo ylläpitäjän tunnus",
diff --git a/core/l10n/fr.php b/core/l10n/fr.php
index 3b89d69b3b..5e04bad9f6 100644
--- a/core/l10n/fr.php
+++ b/core/l10n/fr.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Type d'objet non spécifié.",
"%s ID not provided." => "L'identifiant de %s n'est pas spécifié.",
"Error adding %s to favorites." => "Erreur lors de l'ajout de %s aux favoris.",
-"No categories selected for deletion." => "Aucune catégorie sélectionnée pour suppression",
+"No categories selected for deletion." => "Pas de catégorie sélectionnée pour la suppression.",
"Error removing %s from favorites." => "Erreur lors de la suppression de %s des favoris.",
"Sunday" => "Dimanche",
"Monday" => "Lundi",
@@ -89,22 +89,20 @@
"ownCloud password reset" => "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe.",
-"Reset email send." => "Mail de réinitialisation envoyé.",
-"Request failed!" => "La requête a échoué !",
"Username" => "Nom d'utilisateur",
"Request reset" => "Demander la réinitialisation",
"Your password was reset" => "Votre mot de passe a été réinitialisé",
"To login page" => "Retour à la page d'authentification",
"New password" => "Nouveau mot de passe",
"Reset password" => "Réinitialiser le mot de passe",
-"Personal" => "Personnels",
+"Personal" => "Personnel",
"Users" => "Utilisateurs",
"Apps" => "Applications",
"Admin" => "Administration",
"Help" => "Aide",
"Access forbidden" => "Accès interdit",
"Cloud not found" => "Introuvable",
-"Edit categories" => "Modifier les catégories",
+"Edit categories" => "Editer les catégories",
"Add" => "Ajouter",
"Security Warning" => "Avertissement de sécurité",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Votre version de PHP est vulnérable à l'attaque par caractère NULL (CVE-2006-7243)",
diff --git a/core/l10n/gl.php b/core/l10n/gl.php
index fd237a39c8..cd5e2583c5 100644
--- a/core/l10n/gl.php
+++ b/core/l10n/gl.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Non se forneceu o tipo de obxecto.",
"%s ID not provided." => "Non se forneceu o ID %s.",
"Error adding %s to favorites." => "Produciuse un erro ao engadir %s aos favoritos.",
-"No categories selected for deletion." => "Non hai categorías seleccionadas para eliminar.",
+"No categories selected for deletion." => "Non se seleccionaron categorías para eliminación.",
"Error removing %s from favorites." => "Produciuse un erro ao eliminar %s dos favoritos.",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Luns",
@@ -30,11 +30,11 @@
"October" => "outubro",
"November" => "novembro",
"December" => "decembro",
-"Settings" => "Configuracións",
+"Settings" => "Axustes",
"seconds ago" => "segundos atrás",
"1 minute ago" => "hai 1 minuto",
"{minutes} minutes ago" => "hai {minutes} minutos",
-"1 hour ago" => "hai 1 hora",
+"1 hour ago" => "Vai 1 hora",
"{hours} hours ago" => "hai {hours} horas",
"today" => "hoxe",
"yesterday" => "onte",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Restabelecer o contrasinal de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal",
-"Reset email send." => "Restabelecer o envío por correo.",
-"Request failed!" => "Non foi posíbel facer a petición",
"Username" => "Nome de usuario",
"Request reset" => "Petición de restabelecemento",
"Your password was reset" => "O contrasinal foi restabelecido",
@@ -100,11 +98,11 @@
"Personal" => "Persoal",
"Users" => "Usuarios",
"Apps" => "Aplicativos",
-"Admin" => "Admin",
+"Admin" => "Administración",
"Help" => "Axuda",
"Access forbidden" => "Acceso denegado",
"Cloud not found" => "Nube non atopada",
-"Edit categories" => "Editar categorías",
+"Edit categories" => "Editar as categorías",
"Add" => "Engadir",
"Security Warning" => "Aviso de seguranza",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "A súa versión de PHP é vulnerábel a un ataque de byte nulo (CVE-2006-7243)",
diff --git a/core/l10n/he.php b/core/l10n/he.php
index 56f273e95d..f161c356ca 100644
--- a/core/l10n/he.php
+++ b/core/l10n/he.php
@@ -63,7 +63,7 @@
"Share with" => "שיתוף עם",
"Share with link" => "שיתוף עם קישור",
"Password protect" => "הגנה בססמה",
-"Password" => "ססמה",
+"Password" => "סיסמא",
"Email link to person" => "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש",
"Send" => "שליחה",
"Set expiration date" => "הגדרת תאריך תפוגה",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "איפוס הססמה של ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "יש להשתמש בקישור הבא כדי לאפס את הססמה שלך: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "יישלח לתיבת הדוא״ל שלך קישור לאיפוס הססמה.",
-"Reset email send." => "איפוס שליחת דוא״ל.",
-"Request failed!" => "הבקשה נכשלה!",
"Username" => "שם משתמש",
"Request reset" => "בקשת איפוס",
"Your password was reset" => "הססמה שלך אופסה",
@@ -104,7 +102,7 @@
"Help" => "עזרה",
"Access forbidden" => "הגישה נחסמה",
"Cloud not found" => "ענן לא נמצא",
-"Edit categories" => "עריכת הקטגוריות",
+"Edit categories" => "ערוך קטגוריות",
"Add" => "הוספה",
"Security Warning" => "אזהרת אבטחה",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "אין מחולל מספרים אקראיים מאובטח, נא להפעיל את ההרחבה OpenSSL ב־PHP.",
@@ -122,7 +120,7 @@
"Database tablespace" => "מרחב הכתובות של מסד הנתונים",
"Database host" => "שרת בסיס נתונים",
"Finish setup" => "סיום התקנה",
-"web services under your control" => "שירותי רשת בשליטתך",
+"web services under your control" => "שירותי רשת תחת השליטה שלך",
"Log out" => "התנתקות",
"Automatic logon rejected!" => "בקשת הכניסה האוטומטית נדחתה!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "אם לא שינית את ססמתך לאחרונה, יתכן שחשבונך נפגע!",
diff --git a/core/l10n/hr.php b/core/l10n/hr.php
index d32d8d4b22..e79e71d4b2 100644
--- a/core/l10n/hr.php
+++ b/core/l10n/hr.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"Nemate kategorija koje možete dodati?",
-"No categories selected for deletion." => "Nema odabranih kategorija za brisanje.",
+"No categories selected for deletion." => "Niti jedna kategorija nije odabrana za brisanje.",
"Sunday" => "nedelja",
"Monday" => "ponedeljak",
"Tuesday" => "utorak",
@@ -33,7 +33,7 @@
"Choose" => "Izaberi",
"Yes" => "Da",
"No" => "Ne",
-"Error" => "Pogreška",
+"Error" => "Greška",
"Share" => "Podijeli",
"Error while sharing" => "Greška prilikom djeljenja",
"Error while unsharing" => "Greška prilikom isključivanja djeljenja",
@@ -76,7 +76,7 @@
"Edit categories" => "Uredi kategorije",
"Add" => "Dodaj",
"Create an admin account" => "Stvori administratorski račun",
-"Advanced" => "Dodatno",
+"Advanced" => "Napredno",
"Data folder" => "Mapa baze podataka",
"Configure the database" => "Konfiguriraj bazu podataka",
"will be used" => "će se koristiti",
diff --git a/core/l10n/hu_HU.php b/core/l10n/hu_HU.php
index eb0a3d1a91..013d68dff5 100644
--- a/core/l10n/hu_HU.php
+++ b/core/l10n/hu_HU.php
@@ -45,7 +45,7 @@
"last year" => "tavaly",
"years ago" => "több éve",
"Ok" => "Ok",
-"Cancel" => "Mégse",
+"Cancel" => "Mégsem",
"Choose" => "Válasszon",
"Yes" => "Igen",
"No" => "Nem",
@@ -89,18 +89,16 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud jelszó-visszaállítás",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról.",
-"Reset email send." => "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához.",
-"Request failed!" => "Nem sikerült a kérést teljesíteni!",
"Username" => "Felhasználónév",
"Request reset" => "Visszaállítás igénylése",
"Your password was reset" => "Jelszó megváltoztatva",
"To login page" => "A bejelentkező ablakhoz",
-"New password" => "Új jelszó",
+"New password" => "Az új jelszó",
"Reset password" => "Jelszó-visszaállítás",
"Personal" => "Személyes",
"Users" => "Felhasználók",
"Apps" => "Alkalmazások",
-"Admin" => "Adminisztráció",
+"Admin" => "Adminsztráció",
"Help" => "Súgó",
"Access forbidden" => "A hozzáférés nem engedélyezett",
"Cloud not found" => "A felhő nem található",
diff --git a/core/l10n/hy.php b/core/l10n/hy.php
new file mode 100644
index 0000000000..de0c725c73
--- /dev/null
+++ b/core/l10n/hy.php
@@ -0,0 +1,21 @@
+ "Կիրակի",
+"Monday" => "Երկուշաբթի",
+"Tuesday" => "Երեքշաբթի",
+"Wednesday" => "Չորեքշաբթի",
+"Thursday" => "Հինգշաբթի",
+"Friday" => "Ուրբաթ",
+"Saturday" => "Շաբաթ",
+"January" => "Հունվար",
+"February" => "Փետրվար",
+"March" => "Մարտ",
+"April" => "Ապրիլ",
+"May" => "Մայիս",
+"June" => "Հունիս",
+"July" => "Հուլիս",
+"August" => "Օգոստոս",
+"September" => "Սեպտեմբեր",
+"October" => "Հոկտեմբեր",
+"November" => "Նոյեմբեր",
+"December" => "Դեկտեմբեր"
+);
diff --git a/core/l10n/id.php b/core/l10n/id.php
index 9eeaba3454..984822af1e 100644
--- a/core/l10n/id.php
+++ b/core/l10n/id.php
@@ -45,7 +45,7 @@
"last year" => "tahun kemarin",
"years ago" => "beberapa tahun lalu",
"Ok" => "Oke",
-"Cancel" => "Batalkan",
+"Cancel" => "Batal",
"Choose" => "Pilih",
"Yes" => "Ya",
"No" => "Tidak",
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Setel ulang sandi ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gunakan tautan berikut untuk menyetel ulang sandi Anda: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Anda akan menerima tautan penyetelan ulang sandi lewat Email.",
-"Reset email send." => "Email penyetelan ulang dikirim.",
-"Request failed!" => "Permintaan gagal!",
-"Username" => "Nama Pengguna",
+"Username" => "Nama pengguna",
"Request reset" => "Ajukan penyetelan ulang",
"Your password was reset" => "Sandi Anda telah disetel ulang",
"To login page" => "Ke halaman masuk",
@@ -105,7 +103,7 @@
"Access forbidden" => "Akses ditolak",
"Cloud not found" => "Cloud tidak ditemukan",
"Edit categories" => "Edit kategori",
-"Add" => "Tambahkan",
+"Add" => "Tambah",
"Security Warning" => "Peringatan Keamanan",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Versi PHP Anda rentan terhadap serangan NULL Byte (CVE-2006-7243)",
"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "Silakan perbarui instalasi PHP untuk dapat menggunakan ownCloud secara aman.",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Kemungkinan direktori data dan berkas Anda dapat diakses dari internet karena berkas .htaccess tidak berfungsi.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaturan server yang benar, silakan lihat dokumentasi.",
"Create an admin account" => "Buat sebuah akun admin",
-"Advanced" => "Tingkat Lanjut",
+"Advanced" => "Lanjutan",
"Data folder" => "Folder data",
"Configure the database" => "Konfigurasikan basis data",
"will be used" => "akan digunakan",
diff --git a/core/l10n/is.php b/core/l10n/is.php
index c6b7a6df32..d30d8bca11 100644
--- a/core/l10n/is.php
+++ b/core/l10n/is.php
@@ -30,8 +30,8 @@
"November" => "Nóvember",
"December" => "Desember",
"Settings" => "Stillingar",
-"seconds ago" => "sek síðan",
-"1 minute ago" => "1 min síðan",
+"seconds ago" => "sek.",
+"1 minute ago" => "Fyrir 1 mínútu",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} min síðan",
"1 hour ago" => "Fyrir 1 klst.",
"{hours} hours ago" => "fyrir {hours} klst.",
@@ -42,7 +42,7 @@
"{months} months ago" => "fyrir {months} mánuðum",
"months ago" => "mánuðir síðan",
"last year" => "síðasta ári",
-"years ago" => "árum síðan",
+"years ago" => "einhverjum árum",
"Ok" => "Í lagi",
"Cancel" => "Hætta við",
"Choose" => "Veldu",
@@ -85,23 +85,21 @@
"ownCloud password reset" => "endursetja ownCloud lykilorð",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Notað eftirfarandi veftengil til að endursetja lykilorðið þitt: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Þú munt fá veftengil í tölvupósti til að endursetja lykilorðið.",
-"Reset email send." => "Beiðni um endursetningu send.",
-"Request failed!" => "Beiðni mistókst!",
"Username" => "Notendanafn",
"Request reset" => "Endursetja lykilorð",
"Your password was reset" => "Lykilorðið þitt hefur verið endursett.",
"To login page" => "Fara á innskráningarsíðu",
"New password" => "Nýtt lykilorð",
"Reset password" => "Endursetja lykilorð",
-"Personal" => "Persónustillingar",
+"Personal" => "Um mig",
"Users" => "Notendur",
"Apps" => "Forrit",
-"Admin" => "Vefstjórn",
+"Admin" => "Stjórnun",
"Help" => "Hjálp",
"Access forbidden" => "Aðgangur bannaður",
"Cloud not found" => "Ský finnst ekki",
"Edit categories" => "Breyta flokkum",
-"Add" => "Bæta",
+"Add" => "Bæta við",
"Security Warning" => "Öryggis aðvörun",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Enginn traustur slembitölugjafi í boði, vinsamlegast virkjaðu PHP OpenSSL viðbótina.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Án öruggs slembitölugjafa er mögulegt að sjá fyrir öryggis auðkenni til að endursetja lykilorð og komast inn á aðganginn þinn.",
diff --git a/core/l10n/it.php b/core/l10n/it.php
index d24c3330bf..2f7d06adb6 100644
--- a/core/l10n/it.php
+++ b/core/l10n/it.php
@@ -77,8 +77,8 @@
"access control" => "controllo d'accesso",
"create" => "creare",
"update" => "aggiornare",
-"delete" => "eliminare",
-"share" => "condividere",
+"delete" => "elimina",
+"share" => "condividi",
"Password protected" => "Protetta da password",
"Error unsetting expiration date" => "Errore durante la rimozione della data di scadenza",
"Error setting expiration date" => "Errore durante l'impostazione della data di scadenza",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Ripristino password di ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email",
-"Reset email send." => "Email di ripristino inviata.",
-"Request failed!" => "Richiesta non riuscita!",
"Username" => "Nome utente",
"Request reset" => "Richiesta di ripristino",
"Your password was reset" => "La password è stata ripristinata",
@@ -104,7 +102,7 @@
"Help" => "Aiuto",
"Access forbidden" => "Accesso negato",
"Cloud not found" => "Nuvola non trovata",
-"Edit categories" => "Modifica le categorie",
+"Edit categories" => "Modifica categorie",
"Add" => "Aggiungi",
"Security Warning" => "Avviso di sicurezza",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "La tua versione di PHP è vulnerabile all'attacco NULL Byte (CVE-2006-7243)",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "La cartella dei dati e i file sono probabilmente accessibili da Internet poiché il file .htaccess non funziona.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "Per informazioni su come configurare correttamente il server, vedi la documentazione.",
"Create an admin account" => "Crea un account amministratore",
-"Advanced" => "Avanzate",
+"Advanced" => "Avanzat",
"Data folder" => "Cartella dati",
"Configure the database" => "Configura il database",
"will be used" => "sarà utilizzato",
diff --git a/core/l10n/ja_JP.php b/core/l10n/ja_JP.php
index 200e494d8c..056c67e8da 100644
--- a/core/l10n/ja_JP.php
+++ b/core/l10n/ja_JP.php
@@ -89,18 +89,16 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloudのパスワードをリセットします",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックして下さい: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。",
-"Reset email send." => "リセットメールを送信します。",
-"Request failed!" => "リクエスト失敗!",
-"Username" => "ユーザ名",
+"Username" => "ユーザー名",
"Request reset" => "リセットを要求します。",
"Your password was reset" => "あなたのパスワードはリセットされました。",
"To login page" => "ログインページへ戻る",
"New password" => "新しいパスワードを入力",
"Reset password" => "パスワードをリセット",
-"Personal" => "個人設定",
+"Personal" => "個人",
"Users" => "ユーザ",
"Apps" => "アプリ",
-"Admin" => "管理者",
+"Admin" => "管理",
"Help" => "ヘルプ",
"Access forbidden" => "アクセスが禁止されています",
"Cloud not found" => "見つかりません",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "データベースの表領域",
"Database host" => "データベースのホスト名",
"Finish setup" => "セットアップを完了します",
-"web services under your control" => "管理下にあるウェブサービス",
+"web services under your control" => "管理下のウェブサービス",
"Log out" => "ログアウト",
"Automatic logon rejected!" => "自動ログインは拒否されました!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "最近パスワードを変更していない場合、あなたのアカウントは危険にさらされているかもしれません。",
diff --git a/core/l10n/ka_GE.php b/core/l10n/ka_GE.php
index 190a2f5eab..fd2e512654 100644
--- a/core/l10n/ka_GE.php
+++ b/core/l10n/ka_GE.php
@@ -60,7 +60,7 @@
"Error while changing permissions" => "შეცდომა დაშვების ცვლილების დროს",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "გაზიარდა თქვენთვის და ჯგუფისთვის {group}, {owner}–ის მიერ",
"Shared with you by {owner}" => "გაზიარდა თქვენთვის {owner}–ის მიერ",
-"Share with" => "გაუზიარე",
+"Share with" => "გააზიარე შემდეგით:",
"Share with link" => "გაუზიარე ლინკით",
"Password protect" => "პაროლით დაცვა",
"Password" => "პაროლი",
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი",
"Resharing is not allowed" => "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული",
"Shared in {item} with {user}" => "გაზიარდა {item}–ში {user}–ის მიერ",
-"Unshare" => "გაზიარების მოხსნა",
+"Unshare" => "გაუზიარებადი",
"can edit" => "შეგიძლია შეცვლა",
"access control" => "დაშვების კონტროლი",
"create" => "შექმნა",
@@ -89,18 +89,16 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud პაროლის შეცვლა",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე",
-"Reset email send." => "რესეტის მეილი გაიგზავნა",
-"Request failed!" => "მოთხოვნა შეწყდა!",
-"Username" => "მომხმარებელი",
+"Username" => "მომხმარებლის სახელი",
"Request reset" => "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა",
"Your password was reset" => "თქვენი პაროლი შეცვლილია",
"To login page" => "შესვლის გვერდზე",
"New password" => "ახალი პაროლი",
"Reset password" => "პაროლის შეცვლა",
"Personal" => "პირადი",
-"Users" => "მომხმარებლები",
+"Users" => "მომხმარებელი",
"Apps" => "აპლიკაციები",
-"Admin" => "ადმინი",
+"Admin" => "ადმინისტრატორი",
"Help" => "დახმარება",
"Access forbidden" => "წვდომა აკრძალულია",
"Cloud not found" => "ღრუბელი არ არსებობს",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "ბაზის ცხრილის ზომა",
"Database host" => "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი",
"Finish setup" => "კონფიგურაციის დასრულება",
-"web services under your control" => "თქვენი კონტროლის ქვეშ მყოფი ვებ სერვისები",
+"web services under your control" => "web services under your control",
"Log out" => "გამოსვლა",
"Automatic logon rejected!" => "ავტომატური შესვლა უარყოფილია!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "თუ თქვენ არ შეცვლით პაროლს, თქვენი ანგარიში შეიძლება იყოს დაშვებადი სხვებისთვის",
diff --git a/core/l10n/ko.php b/core/l10n/ko.php
index 2a75ce9c4f..08713edaee 100644
--- a/core/l10n/ko.php
+++ b/core/l10n/ko.php
@@ -5,10 +5,11 @@
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s 님이 폴더 \"%s\"을(를) 공유하였습니다. 여기에서 다운로드할 수 있습니다: %s",
"Category type not provided." => "분류 형식이 제공되지 않았습니다.",
"No category to add?" => "추가할 분류가 없습니까?",
+"This category already exists: %s" => "분류가 이미 존재합니다: %s",
"Object type not provided." => "객체 형식이 제공되지 않았습니다.",
"%s ID not provided." => "%s ID가 제공되지 않았습니다.",
"Error adding %s to favorites." => "책갈피에 %s을(를) 추가할 수 없었습니다.",
-"No categories selected for deletion." => "삭제할 분류를 선택하지 않았습니다.",
+"No categories selected for deletion." => "삭제할 분류를 선택하지 않았습니다. ",
"Error removing %s from favorites." => "책갈피에서 %s을(를) 삭제할 수 없었습니다.",
"Sunday" => "일요일",
"Monday" => "월요일",
@@ -74,7 +75,7 @@
"Unshare" => "공유 해제",
"can edit" => "편집 가능",
"access control" => "접근 제어",
-"create" => "만들기",
+"create" => "생성",
"update" => "업데이트",
"delete" => "삭제",
"share" => "공유",
@@ -88,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud 암호 재설정",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다.",
-"Reset email send." => "초기화 이메일을 보냈습니다.",
-"Request failed!" => "요청이 실패했습니다!",
"Username" => "사용자 이름",
"Request reset" => "요청 초기화",
"Your password was reset" => "암호가 재설정되었습니다",
@@ -103,11 +102,15 @@
"Help" => "도움말",
"Access forbidden" => "접근 금지됨",
"Cloud not found" => "클라우드를 찾을 수 없습니다",
-"Edit categories" => "분류 편집",
+"Edit categories" => "분류 수정",
"Add" => "추가",
"Security Warning" => "보안 경고",
+"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "사용 중인 PHP 버전이 NULL 바이트 공격에 취약합니다 (CVE-2006-7243)",
+"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "ownCloud의 보안을 위하여 PHP 버전을 업데이트하십시오.",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다.",
+"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => ".htaccess 파일이 처리되지 않아서 데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 없을 수도 있습니다.",
+"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "서버를 올바르게 설정하는 방법을 알아보려면 문서를 참고하십시오..",
"Create an admin account" => "관리자 계정 만들기",
"Advanced" => "고급",
"Data folder" => "데이터 폴더",
@@ -127,6 +130,7 @@
"Lost your password?" => "암호를 잊으셨습니까?",
"remember" => "기억하기",
"Log in" => "로그인",
+"Alternative Logins" => "대체 ",
"prev" => "이전",
"next" => "다음",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "ownCloud를 버전 %s(으)로 업데이트합니다. 잠시 기다려 주십시오."
diff --git a/core/l10n/lb.php b/core/l10n/lb.php
index 79258b8e97..f2277445f9 100644
--- a/core/l10n/lb.php
+++ b/core/l10n/lb.php
@@ -57,7 +57,7 @@
"Access forbidden" => "Access net erlaabt",
"Cloud not found" => "Cloud net fonnt",
"Edit categories" => "Kategorien editéieren",
-"Add" => "Bäisetzen",
+"Add" => "Dobäisetzen",
"Security Warning" => "Sécherheets Warnung",
"Create an admin account" => "En Admin Account uleeën",
"Advanced" => "Avancéiert",
diff --git a/core/l10n/lt_LT.php b/core/l10n/lt_LT.php
index 0f55c341e5..05ae35cc3d 100644
--- a/core/l10n/lt_LT.php
+++ b/core/l10n/lt_LT.php
@@ -53,7 +53,7 @@
"No people found" => "Žmonių nerasta",
"Resharing is not allowed" => "Dalijinasis išnaujo negalimas",
"Shared in {item} with {user}" => "Pasidalino {item} su {user}",
-"Unshare" => "Nesidalinti",
+"Unshare" => "Nebesidalinti",
"can edit" => "gali redaguoti",
"access control" => "priėjimo kontrolė",
"create" => "sukurti",
diff --git a/core/l10n/lv.php b/core/l10n/lv.php
index 76188662fb..18af82e4e3 100644
--- a/core/l10n/lv.php
+++ b/core/l10n/lv.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Objekta tips nav norādīts.",
"%s ID not provided." => "%s ID nav norādīts.",
"Error adding %s to favorites." => "Kļūda, pievienojot %s izlasei.",
-"No categories selected for deletion." => "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai",
+"No categories selected for deletion." => "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai.",
"Error removing %s from favorites." => "Kļūda, izņemot %s no izlases.",
"Sunday" => "Svētdiena",
"Monday" => "Pirmdiena",
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "Nav atrastu cilvēku",
"Resharing is not allowed" => "Atkārtota dalīšanās nav atļauta",
"Shared in {item} with {user}" => "Dalījās ar {item} ar {user}",
-"Unshare" => "Beigt dalīties",
+"Unshare" => "Pārtraukt dalīšanos",
"can edit" => "var rediģēt",
"access control" => "piekļuves vadība",
"create" => "izveidot",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud paroles maiņa",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Izmantojiet šo saiti, lai mainītu paroli: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli.",
-"Reset email send." => "Atstatīt e-pasta sūtīšanu.",
-"Request failed!" => "Pieprasījums neizdevās!",
"Username" => "Lietotājvārds",
"Request reset" => "Pieprasīt paroles maiņu",
"Your password was reset" => "Jūsu parole tika nomainīta",
@@ -100,7 +98,7 @@
"Personal" => "Personīgi",
"Users" => "Lietotāji",
"Apps" => "Lietotnes",
-"Admin" => "Administrators",
+"Admin" => "Administratori",
"Help" => "Palīdzība",
"Access forbidden" => "Pieeja ir liegta",
"Cloud not found" => "Mākonis netika atrasts",
diff --git a/core/l10n/mk.php b/core/l10n/mk.php
index 9743d8b299..a6c06e4780 100644
--- a/core/l10n/mk.php
+++ b/core/l10n/mk.php
@@ -29,7 +29,7 @@
"October" => "Октомври",
"November" => "Ноември",
"December" => "Декември",
-"Settings" => "Поставки",
+"Settings" => "Подесувања",
"seconds ago" => "пред секунди",
"1 minute ago" => "пред 1 минута",
"{minutes} minutes ago" => "пред {minutes} минути",
@@ -85,8 +85,6 @@
"ownCloud password reset" => "ресетирање на лозинка за ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Користете ја следната врска да ја ресетирате Вашата лозинка: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка.",
-"Reset email send." => "Порката за ресетирање на лозинка пратена.",
-"Request failed!" => "Барањето не успеа!",
"Username" => "Корисничко име",
"Request reset" => "Побарајте ресетирање",
"Your password was reset" => "Вашата лозинка беше ресетирана",
@@ -95,7 +93,7 @@
"Reset password" => "Ресетирај лозинка",
"Personal" => "Лично",
"Users" => "Корисници",
-"Apps" => "Апликации",
+"Apps" => "Аппликации",
"Admin" => "Админ",
"Help" => "Помош",
"Access forbidden" => "Забранет пристап",
diff --git a/core/l10n/ms_MY.php b/core/l10n/ms_MY.php
index d8a2cf8836..70581ff769 100644
--- a/core/l10n/ms_MY.php
+++ b/core/l10n/ms_MY.php
@@ -1,6 +1,6 @@
"Tiada kategori untuk di tambah?",
-"No categories selected for deletion." => "tiada kategori dipilih untuk penghapusan",
+"No categories selected for deletion." => "Tiada kategori dipilih untuk dibuang.",
"Sunday" => "Ahad",
"Monday" => "Isnin",
"Tuesday" => "Selasa",
@@ -44,7 +44,7 @@
"Help" => "Bantuan",
"Access forbidden" => "Larangan akses",
"Cloud not found" => "Awan tidak dijumpai",
-"Edit categories" => "Edit kategori",
+"Edit categories" => "Ubah kategori",
"Add" => "Tambah",
"Security Warning" => "Amaran keselamatan",
"Create an admin account" => "buat akaun admin",
diff --git a/core/l10n/nb_NO.php b/core/l10n/nb_NO.php
index 4e1ee45eec..6efb31a7de 100644
--- a/core/l10n/nb_NO.php
+++ b/core/l10n/nb_NO.php
@@ -92,7 +92,7 @@
"Database tablespace" => "Database tabellområde",
"Database host" => "Databasevert",
"Finish setup" => "Fullfør oppsetting",
-"web services under your control" => "nettjenester under din kontroll",
+"web services under your control" => "web tjenester du kontrollerer",
"Log out" => "Logg ut",
"Automatic logon rejected!" => "Automatisk pålogging avvist!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Hvis du ikke har endret passordet ditt nylig kan kontoen din være kompromitert",
diff --git a/core/l10n/nl.php b/core/l10n/nl.php
index 5e050c33be..e7977e14a2 100644
--- a/core/l10n/nl.php
+++ b/core/l10n/nl.php
@@ -45,7 +45,7 @@
"last year" => "vorig jaar",
"years ago" => "jaar geleden",
"Ok" => "Ok",
-"Cancel" => "Annuleren",
+"Cancel" => "Annuleer",
"Choose" => "Kies",
"Yes" => "Ja",
"No" => "Nee",
@@ -75,7 +75,7 @@
"Unshare" => "Stop met delen",
"can edit" => "kan wijzigen",
"access control" => "toegangscontrole",
-"create" => "maak",
+"create" => "creëer",
"update" => "bijwerken",
"delete" => "verwijderen",
"share" => "deel",
@@ -89,13 +89,11 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud wachtwoord herstellen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "U ontvangt een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail.",
-"Reset email send." => "Reset e-mail verstuurd.",
-"Request failed!" => "Verzoek mislukt!",
"Username" => "Gebruikersnaam",
"Request reset" => "Resetaanvraag",
"Your password was reset" => "Je wachtwoord is gewijzigd",
"To login page" => "Naar de login-pagina",
-"New password" => "Nieuw wachtwoord",
+"New password" => "Nieuw",
"Reset password" => "Reset wachtwoord",
"Personal" => "Persoonlijk",
"Users" => "Gebruikers",
@@ -104,7 +102,7 @@
"Help" => "Help",
"Access forbidden" => "Toegang verboden",
"Cloud not found" => "Cloud niet gevonden",
-"Edit categories" => "Wijzigen categorieën",
+"Edit categories" => "Wijzig categorieën",
"Add" => "Toevoegen",
"Security Warning" => "Beveiligingswaarschuwing",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Uw PHP versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)",
diff --git a/core/l10n/oc.php b/core/l10n/oc.php
index ec432d495a..a384b0315b 100644
--- a/core/l10n/oc.php
+++ b/core/l10n/oc.php
@@ -8,16 +8,16 @@
"Thursday" => "Dijòus",
"Friday" => "Divendres",
"Saturday" => "Dissabte",
-"January" => "Genièr",
-"February" => "Febrièr",
-"March" => "Març",
-"April" => "Abril",
-"May" => "Mai",
-"June" => "Junh",
-"July" => "Julhet",
-"August" => "Agost",
-"September" => "Septembre",
-"October" => "Octobre",
+"January" => "genièr",
+"February" => "febrièr",
+"March" => "març",
+"April" => "abril",
+"May" => "mai",
+"June" => "junh",
+"July" => "julhet",
+"August" => "agost",
+"September" => "septembre",
+"October" => "octobre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Decembre",
"Settings" => "Configuracion",
@@ -30,7 +30,7 @@
"last year" => "an passat",
"years ago" => "ans a",
"Ok" => "D'accòrdi",
-"Cancel" => "Anulla",
+"Cancel" => "Annula",
"Choose" => "Causís",
"Yes" => "Òc",
"No" => "Non",
@@ -48,7 +48,7 @@
"Share via email:" => "Parteja tras corrièl :",
"No people found" => "Deguns trobat",
"Resharing is not allowed" => "Tornar partejar es pas permis",
-"Unshare" => "Non parteje",
+"Unshare" => "Pas partejador",
"can edit" => "pòt modificar",
"access control" => "Contraròtle d'acces",
"create" => "crea",
@@ -61,11 +61,11 @@
"ownCloud password reset" => "senhal d'ownCloud tornat botar",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utiliza lo ligam seguent per tornar botar lo senhal : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Reçaupràs un ligam per tornar botar ton senhal via corrièl.",
-"Username" => "Nom d'usancièr",
+"Username" => "Non d'usancièr",
"Request reset" => "Tornar botar requesit",
"Your password was reset" => "Ton senhal es estat tornat botar",
"To login page" => "Pagina cap al login",
-"New password" => "Senhal nòu",
+"New password" => "Senhal novèl",
"Reset password" => "Senhal tornat botar",
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Usancièrs",
diff --git a/core/l10n/pl.php b/core/l10n/pl.php
index 2821bf77ee..22cc24cd51 100644
--- a/core/l10n/pl.php
+++ b/core/l10n/pl.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "restart hasła ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Użyj tego odnośnika by zresetować hasło: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Odnośnik służący do resetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail.",
-"Reset email send." => "Wysłano e-mail resetujący.",
-"Request failed!" => "Żądanie nieudane!",
"Username" => "Nazwa użytkownika",
"Request reset" => "Żądanie resetowania",
"Your password was reset" => "Zresetowano hasło",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Obszar tabel bazy danych",
"Database host" => "Komputer bazy danych",
"Finish setup" => "Zakończ konfigurowanie",
-"web services under your control" => "usługi internetowe pod kontrolą",
+"web services under your control" => "Kontrolowane serwisy",
"Log out" => "Wyloguj",
"Automatic logon rejected!" => "Automatyczne logowanie odrzucone!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Jeśli hasło było dawno niezmieniane, twoje konto może być zagrożone!",
diff --git a/core/l10n/pt_BR.php b/core/l10n/pt_BR.php
index e5acd4da8f..9b169a2d75 100644
--- a/core/l10n/pt_BR.php
+++ b/core/l10n/pt_BR.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "tipo de objeto não fornecido.",
"%s ID not provided." => "%s ID não fornecido(s).",
"Error adding %s to favorites." => "Erro ao adicionar %s aos favoritos.",
-"No categories selected for deletion." => "Nenhuma categoria selecionada para excluir.",
+"No categories selected for deletion." => "Nenhuma categoria selecionada para remoção.",
"Error removing %s from favorites." => "Erro ao remover %s dos favoritos.",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Segunda-feira",
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "outubro",
"November" => "novembro",
"December" => "dezembro",
-"Settings" => "Configurações",
+"Settings" => "Ajustes",
"seconds ago" => "segundos atrás",
"1 minute ago" => "1 minuto atrás",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} minutos atrás",
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Redefinir senha ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Use o seguinte link para redefinir sua senha: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Você receberá um link para redefinir sua senha por e-mail.",
-"Reset email send." => "Email de redefinição de senha enviado.",
-"Request failed!" => "A requisição falhou!",
-"Username" => "Nome de Usuário",
+"Username" => "Nome de usuário",
"Request reset" => "Pedir redefinição",
"Your password was reset" => "Sua senha foi redefinida",
"To login page" => "Para a página de login",
@@ -99,7 +97,7 @@
"Reset password" => "Redefinir senha",
"Personal" => "Pessoal",
"Users" => "Usuários",
-"Apps" => "Apps",
+"Apps" => "Aplicações",
"Admin" => "Admin",
"Help" => "Ajuda",
"Access forbidden" => "Acesso proibido",
diff --git a/core/l10n/pt_PT.php b/core/l10n/pt_PT.php
index 67d43e372a..0b2af90d1d 100644
--- a/core/l10n/pt_PT.php
+++ b/core/l10n/pt_PT.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Tipo de objecto não fornecido",
"%s ID not provided." => "ID %s não fornecido",
"Error adding %s to favorites." => "Erro a adicionar %s aos favoritos",
-"No categories selected for deletion." => "Nenhuma categoria seleccionada para apagar",
+"No categories selected for deletion." => "Nenhuma categoria seleccionada para eliminar.",
"Error removing %s from favorites." => "Erro a remover %s dos favoritos.",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Segunda",
@@ -30,11 +30,11 @@
"October" => "Outubro",
"November" => "Novembro",
"December" => "Dezembro",
-"Settings" => "Definições",
+"Settings" => "Configurações",
"seconds ago" => "Minutos atrás",
"1 minute ago" => "Há 1 minuto",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} minutos atrás",
-"1 hour ago" => "Há 1 hora",
+"1 hour ago" => "Há 1 horas",
"{hours} hours ago" => "Há {hours} horas atrás",
"today" => "hoje",
"yesterday" => "ontem",
@@ -63,7 +63,7 @@
"Share with" => "Partilhar com",
"Share with link" => "Partilhar com link",
"Password protect" => "Proteger com palavra-passe",
-"Password" => "Palavra chave",
+"Password" => "Password",
"Email link to person" => "Enviar o link por e-mail",
"Send" => "Enviar",
"Set expiration date" => "Especificar data de expiração",
@@ -89,13 +89,11 @@
"ownCloud password reset" => "Reposição da password ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Use o seguinte endereço para repor a sua password: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vai receber um endereço para repor a sua password",
-"Reset email send." => "E-mail de reinicialização enviado.",
-"Request failed!" => "O pedido falhou!",
-"Username" => "Utilizador",
+"Username" => "Nome de utilizador",
"Request reset" => "Pedir reposição",
"Your password was reset" => "A sua password foi reposta",
"To login page" => "Para a página de entrada",
-"New password" => "Nova password",
+"New password" => "Nova palavra-chave",
"Reset password" => "Repor password",
"Personal" => "Pessoal",
"Users" => "Utilizadores",
diff --git a/core/l10n/ro.php b/core/l10n/ro.php
index fd6647360a..f9731a9ae1 100644
--- a/core/l10n/ro.php
+++ b/core/l10n/ro.php
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "Octombrie",
"November" => "Noiembrie",
"December" => "Decembrie",
-"Settings" => "Configurări",
+"Settings" => "Setări",
"seconds ago" => "secunde în urmă",
"1 minute ago" => "1 minut în urmă",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} minute in urma",
@@ -63,7 +63,7 @@
"Share with" => "Partajat cu",
"Share with link" => "Partajare cu legătură",
"Password protect" => "Protejare cu parolă",
-"Password" => "Parola",
+"Password" => "Parolă",
"Email link to person" => "Expediază legătura prin poșta electronică",
"Send" => "Expediază",
"Set expiration date" => "Specifică data expirării",
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Resetarea parolei ownCloud ",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email",
-"Reset email send." => "Resetarea emailu-lui trimisa.",
-"Request failed!" => "Solicitarea nu a reusit",
-"Username" => "Utilizator",
+"Username" => "Nume utilizator",
"Request reset" => "Cerere trimisă",
"Your password was reset" => "Parola a fost resetată",
"To login page" => "Spre pagina de autentificare",
@@ -100,11 +98,11 @@
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Utilizatori",
"Apps" => "Aplicații",
-"Admin" => "Administrator",
+"Admin" => "Admin",
"Help" => "Ajutor",
"Access forbidden" => "Acces interzis",
"Cloud not found" => "Nu s-a găsit",
-"Edit categories" => "Editează categoriile",
+"Edit categories" => "Editează categorii",
"Add" => "Adaugă",
"Security Warning" => "Avertisment de securitate",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Versiunea dvs. PHP este vulnerabil la acest atac un octet null (CVE-2006-7243)",
diff --git a/core/l10n/ru.php b/core/l10n/ru.php
index 0625a5d11d..d1df01fd6d 100644
--- a/core/l10n/ru.php
+++ b/core/l10n/ru.php
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "Октябрь",
"November" => "Ноябрь",
"December" => "Декабрь",
-"Settings" => "Настройки",
+"Settings" => "Конфигурация",
"seconds ago" => "несколько секунд назад",
"1 minute ago" => "1 минуту назад",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} минут назад",
@@ -45,7 +45,7 @@
"last year" => "в прошлом году",
"years ago" => "несколько лет назад",
"Ok" => "Ок",
-"Cancel" => "Отмена",
+"Cancel" => "Отменить",
"Choose" => "Выбрать",
"Yes" => "Да",
"No" => "Нет",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Сброс пароля ",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Используйте следующую ссылку чтобы сбросить пароль: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "На ваш адрес Email выслана ссылка для сброса пароля.",
-"Reset email send." => "Отправка письма с информацией для сброса.",
-"Request failed!" => "Запрос не удался!",
"Username" => "Имя пользователя",
"Request reset" => "Запросить сброс",
"Your password was reset" => "Ваш пароль был сброшен",
@@ -100,11 +98,11 @@
"Personal" => "Личное",
"Users" => "Пользователи",
"Apps" => "Приложения",
-"Admin" => "Администратор",
+"Admin" => "Admin",
"Help" => "Помощь",
"Access forbidden" => "Доступ запрещён",
"Cloud not found" => "Облако не найдено",
-"Edit categories" => "Редактировать категории",
+"Edit categories" => "Редактировать категрии",
"Add" => "Добавить",
"Security Warning" => "Предупреждение безопасности",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Ваша версия PHP уязвима к атаке NULL Byte (CVE-2006-7243)",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Табличое пространство базы данных",
"Database host" => "Хост базы данных",
"Finish setup" => "Завершить установку",
-"web services under your control" => "Сетевые службы под твоим контролем",
+"web services under your control" => "веб-сервисы под вашим управлением",
"Log out" => "Выйти",
"Automatic logon rejected!" => "Автоматический вход в систему отключен!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Если Вы недавно не меняли свой пароль, то Ваша учетная запись может быть скомпрометирована!",
diff --git a/core/l10n/ru_RU.php b/core/l10n/ru_RU.php
index 1afb9e20c9..8fb568aee7 100644
--- a/core/l10n/ru_RU.php
+++ b/core/l10n/ru_RU.php
@@ -1,137 +1,3 @@
"Пользователь %s открыл Вам доступ к файлу",
-"User %s shared a folder with you" => "Пользователь %s открыл Вам доступ к папке",
-"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Пользователь %s открыл Вам доступ к файлу \"%s\". Он доступен для загрузки здесь: %s",
-"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Пользователь %s открыл Вам доступ к папке \"%s\". Она доступена для загрузки здесь: %s",
-"Category type not provided." => "Тип категории не предоставлен.",
-"No category to add?" => "Нет категории для добавления?",
-"This category already exists: %s" => "Эта категория уже существует: %s",
-"Object type not provided." => "Тип объекта не предоставлен.",
-"%s ID not provided." => "%s ID не предоставлен.",
-"Error adding %s to favorites." => "Ошибка добавления %s в избранное.",
-"No categories selected for deletion." => "Нет категорий, выбранных для удаления.",
-"Error removing %s from favorites." => "Ошибка удаления %s из избранного.",
-"Sunday" => "Воскресенье",
-"Monday" => "Понедельник",
-"Tuesday" => "Вторник",
-"Wednesday" => "Среда",
-"Thursday" => "Четверг",
-"Friday" => "Пятница",
-"Saturday" => "Суббота",
-"January" => "Январь",
-"February" => "Февраль",
-"March" => "Март",
-"April" => "Апрель",
-"May" => "Май",
-"June" => "Июнь",
-"July" => "Июль",
-"August" => "Август",
-"September" => "Сентябрь",
-"October" => "Октябрь",
-"November" => "Ноябрь",
-"December" => "Декабрь",
-"Settings" => "Настройки",
-"seconds ago" => "секунд назад",
-"1 minute ago" => " 1 минуту назад",
-"{minutes} minutes ago" => "{минуты} минут назад",
-"1 hour ago" => "1 час назад",
-"{hours} hours ago" => "{часы} часов назад",
-"today" => "сегодня",
-"yesterday" => "вчера",
-"{days} days ago" => "{дни} дней назад",
-"last month" => "в прошлом месяце",
-"{months} months ago" => "{месяцы} месяцев назад",
-"months ago" => "месяц назад",
-"last year" => "в прошлом году",
-"years ago" => "лет назад",
-"Ok" => "Да",
-"Cancel" => "Отмена",
-"Choose" => "Выбрать",
-"Yes" => "Да",
-"No" => "Нет",
-"The object type is not specified." => "Тип объекта не указан.",
-"Error" => "Ошибка",
-"The app name is not specified." => "Имя приложения не указано.",
-"The required file {file} is not installed!" => "Требуемый файл {файл} не установлен!",
-"Shared" => "Опубликовано",
-"Share" => "Сделать общим",
-"Error while sharing" => "Ошибка создания общего доступа",
-"Error while unsharing" => "Ошибка отключения общего доступа",
-"Error while changing permissions" => "Ошибка при изменении прав доступа",
-"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "Опубликовано для Вас и группы {группа} {собственник}",
-"Shared with you by {owner}" => "Опубликовано для Вас {собственник}",
-"Share with" => "Сделать общим с",
-"Share with link" => "Опубликовать с ссылкой",
-"Password protect" => "Защитить паролем",
-"Password" => "Пароль",
-"Email link to person" => "Ссылка на адрес электронной почты",
-"Send" => "Отправить",
-"Set expiration date" => "Установить срок действия",
-"Expiration date" => "Дата истечения срока действия",
-"Share via email:" => "Сделать общедоступным посредством email:",
-"No people found" => "Не найдено людей",
-"Resharing is not allowed" => "Рекурсивный общий доступ не разрешен",
-"Shared in {item} with {user}" => "Совместное использование в {объект} с {пользователь}",
-"Unshare" => "Отключить общий доступ",
-"can edit" => "возможно редактирование",
-"access control" => "контроль доступа",
-"create" => "создать",
-"update" => "обновить",
-"delete" => "удалить",
-"share" => "сделать общим",
-"Password protected" => "Пароль защищен",
-"Error unsetting expiration date" => "Ошибка при отключении даты истечения срока действия",
-"Error setting expiration date" => "Ошибка при установке даты истечения срока действия",
-"Sending ..." => "Отправка ...",
-"Email sent" => "Письмо отправлено",
-"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud community." => "Обновление прошло неудачно. Пожалуйста, сообщите об этом результате в ownCloud community.",
-"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Обновление прошло успешно. Немедленное перенаправление Вас на ownCloud.",
-"ownCloud password reset" => "Переназначение пароля",
-"Use the following link to reset your password: {link}" => "Воспользуйтесь следующей ссылкой для переназначения пароля: {link}",
-"You will receive a link to reset your password via Email." => "Вы получите ссылку для восстановления пароля по электронной почте.",
-"Reset email send." => "Сброс отправки email.",
-"Request failed!" => "Не удалось выполнить запрос!",
-"Username" => "Имя пользователя",
-"Request reset" => "Сброс запроса",
-"Your password was reset" => "Ваш пароль был переустановлен",
-"To login page" => "На страницу входа",
-"New password" => "Новый пароль",
-"Reset password" => "Переназначение пароля",
-"Personal" => "Персональный",
-"Users" => "Пользователи",
-"Apps" => "Приложения",
-"Admin" => "Администратор",
-"Help" => "Помощь",
-"Access forbidden" => "Доступ запрещен",
-"Cloud not found" => "Облако не найдено",
-"Edit categories" => "Редактирование категорий",
-"Add" => "Добавить",
-"Security Warning" => "Предупреждение системы безопасности",
-"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Нет доступного защищенного генератора случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL.",
-"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Без защищенного генератора случайных чисел злоумышленник может спрогнозировать пароль, сбросить учетные данные и завладеть Вашим аккаунтом.",
-"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Ваша папка с данными и файлы возможно доступны из интернета потому что файл .htaccess не работает.",
-"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "Для информации как правильно настроить Ваш сервер, пожалйста загляните в документацию.",
-"Create an admin account" => "Создать admin account",
-"Advanced" => "Расширенный",
-"Data folder" => "Папка данных",
-"Configure the database" => "Настроить базу данных",
-"will be used" => "будет использоваться",
-"Database user" => "Пользователь базы данных",
-"Database password" => "Пароль базы данных",
-"Database name" => "Имя базы данных",
-"Database tablespace" => "Табличная область базы данных",
-"Database host" => "Сервер базы данных",
-"Finish setup" => "Завершение настройки",
-"web services under your control" => "веб-сервисы под Вашим контролем",
-"Log out" => "Выйти",
-"Automatic logon rejected!" => "Автоматический вход в систему отклонен!",
-"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Если Вы недавно не меняли пароль, Ваш аккаунт может быть подвергнут опасности!",
-"Please change your password to secure your account again." => "Пожалуйста, измените пароль, чтобы защитить ваш аккаунт еще раз.",
-"Lost your password?" => "Забыли пароль?",
-"remember" => "запомнить",
-"Log in" => "Войти",
-"Alternative Logins" => "Альтернативные Имена",
-"prev" => "предыдущий",
-"next" => "следующий",
-"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Обновление ownCloud до версии %s, это может занять некоторое время."
+"Settings" => "Настройки"
);
diff --git a/core/l10n/si_LK.php b/core/l10n/si_LK.php
index dc9801139a..c1e8ba37ed 100644
--- a/core/l10n/si_LK.php
+++ b/core/l10n/si_LK.php
@@ -16,10 +16,10 @@
"July" => "ජූලි",
"August" => "අගෝස්තු",
"September" => "සැප්තැම්බර්",
-"October" => "ඔක්තෝබර්",
+"October" => "ඔක්තෝබර",
"November" => "නොවැම්බර්",
"December" => "දෙසැම්බර්",
-"Settings" => "සැකසුම්",
+"Settings" => "සිටුවම්",
"seconds ago" => "තත්පරයන්ට පෙර",
"1 minute ago" => "1 මිනිත්තුවකට පෙර",
"today" => "අද",
@@ -32,13 +32,13 @@
"Cancel" => "එපා",
"Choose" => "තෝරන්න",
"Yes" => "ඔව්",
-"No" => "නැහැ",
+"No" => "එපා",
"Error" => "දෝෂයක්",
"Share" => "බෙදා හදා ගන්න",
"Share with" => "බෙදාගන්න",
"Share with link" => "යොමුවක් මඟින් බෙදාගන්න",
"Password protect" => "මුර පදයකින් ආරක්ශාකරන්න",
-"Password" => "මුර පදය ",
+"Password" => "මුර පදය",
"Set expiration date" => "කල් ඉකුත් විමේ දිනය දමන්න",
"Expiration date" => "කල් ඉකුත් විමේ දිනය",
"Share via email:" => "විද්යුත් තැපෑල මඟින් බෙදාගන්න: ",
@@ -54,11 +54,10 @@
"Error setting expiration date" => "කල් ඉකුත් දිනය ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයක්",
"ownCloud password reset" => "ownCloud මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන්න",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "ඔබගේ මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කිරීම සඳහා යොමුව විද්යුත් තැපෑලෙන් ලැබෙනු ඇත",
-"Request failed!" => "ඉල්ලීම අසාර්ථකයි!",
"Username" => "පරිශීලක නම",
"Your password was reset" => "ඔබේ මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන ලදී",
"To login page" => "පිවිසුම් පිටුවට",
-"New password" => "නව මුර පදයක්",
+"New password" => "නව මුරපදය",
"Reset password" => "මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන්න",
"Personal" => "පෞද්ගලික",
"Users" => "පරිශීලකයන්",
@@ -68,7 +67,7 @@
"Access forbidden" => "ඇතුල් වීම තහනම්",
"Cloud not found" => "සොයා ගත නොහැක",
"Edit categories" => "ප්රභේදයන් සංස්කරණය",
-"Add" => "එක් කරන්න",
+"Add" => "එකතු කරන්න",
"Security Warning" => "ආරක්ෂක නිවේදනයක්",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "ආරක්ෂිත අහඹු සංඛ්යා උත්පාදකයක් නොමැති නම් ඔබගේ ගිණුමට පහරදෙන අයකුට එහි මුරපද යළි පිහිටුවීමට අවශ්ය ටෝකන පහසුවෙන් සොයාගෙන ඔබගේ ගිණුම පැහැරගත හැක.",
"Advanced" => "දියුණු/උසස්",
diff --git a/core/l10n/sk_SK.php b/core/l10n/sk_SK.php
index b52c8b03c4..aab65fb4e9 100644
--- a/core/l10n/sk_SK.php
+++ b/core/l10n/sk_SK.php
@@ -34,7 +34,7 @@
"seconds ago" => "pred sekundami",
"1 minute ago" => "pred minútou",
"{minutes} minutes ago" => "pred {minutes} minútami",
-"1 hour ago" => "Pred 1 hodinou.",
+"1 hour ago" => "Pred 1 hodinou",
"{hours} hours ago" => "Pred {hours} hodinami.",
"today" => "dnes",
"yesterday" => "včera",
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Obnovenie hesla pre ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom.",
-"Reset email send." => "Obnovovací email bol odoslaný.",
-"Request failed!" => "Požiadavka zlyhala!",
-"Username" => "Prihlasovacie meno",
+"Username" => "Meno používateľa",
"Request reset" => "Požiadať o obnovenie",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bolo obnovené",
"To login page" => "Na prihlasovaciu stránku",
@@ -100,11 +98,11 @@
"Personal" => "Osobné",
"Users" => "Používatelia",
"Apps" => "Aplikácie",
-"Admin" => "Administrácia",
+"Admin" => "Administrátor",
"Help" => "Pomoc",
"Access forbidden" => "Prístup odmietnutý",
"Cloud not found" => "Nenájdené",
-"Edit categories" => "Úprava kategórií",
+"Edit categories" => "Upraviť kategórie",
"Add" => "Pridať",
"Security Warning" => "Bezpečnostné varovanie",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Verzia Vášho PHP je napadnuteľná pomocou techniky \"NULL Byte\" (CVE-2006-7243)",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Tabuľkový priestor databázy",
"Database host" => "Server databázy",
"Finish setup" => "Dokončiť inštaláciu",
-"web services under your control" => "webové služby pod vašou kontrolou",
+"web services under your control" => "webové služby pod Vašou kontrolou",
"Log out" => "Odhlásiť",
"Automatic logon rejected!" => "Automatické prihlásenie bolo zamietnuté!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "V nedávnej dobe ste nezmenili svoje heslo, Váš účet môže byť kompromitovaný.",
diff --git a/core/l10n/sl.php b/core/l10n/sl.php
index b3cd5c353c..cb54ede7fa 100644
--- a/core/l10n/sl.php
+++ b/core/l10n/sl.php
@@ -34,7 +34,7 @@
"seconds ago" => "pred nekaj sekundami",
"1 minute ago" => "pred minuto",
"{minutes} minutes ago" => "pred {minutes} minutami",
-"1 hour ago" => "pred 1 uro",
+"1 hour ago" => "Pred 1 uro",
"{hours} hours ago" => "pred {hours} urami",
"today" => "danes",
"yesterday" => "včeraj",
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "Ni najdenih uporabnikov",
"Resharing is not allowed" => "Nadaljnja souporaba ni dovoljena",
"Shared in {item} with {user}" => "V souporabi v {item} z {user}",
-"Unshare" => "Odstrani souporabo",
+"Unshare" => "Prekliči souporabo",
"can edit" => "lahko ureja",
"access control" => "nadzor dostopa",
"create" => "ustvari",
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "Ponastavitev gesla za oblak ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Za ponastavitev gesla uporabite povezavo: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla.",
-"Reset email send." => "Sporočilo z navodili za ponastavitev gesla je poslana na vaš elektronski naslov.",
-"Request failed!" => "Zahteva je spodletela!",
-"Username" => "Uporabniško Ime",
+"Username" => "Uporabniško ime",
"Request reset" => "Zahtevaj ponovno nastavitev",
"Your password was reset" => "Geslo je ponovno nastavljeno",
"To login page" => "Na prijavno stran",
diff --git a/core/l10n/sq.php b/core/l10n/sq.php
index 6881d0105c..0d43b31400 100644
--- a/core/l10n/sq.php
+++ b/core/l10n/sq.php
@@ -30,7 +30,7 @@
"October" => "Tetor",
"November" => "Nëntor",
"December" => "Dhjetor",
-"Settings" => "Parametrat",
+"Settings" => "Parametra",
"seconds ago" => "sekonda më parë",
"1 minute ago" => "1 minutë më parë",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} minuta më parë",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "Rivendosja e kodit të ownCloud-it",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Përdorni lidhjen në vijim për të rivendosur kodin: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Do t'iu vijë një email që përmban një lidhje për ta rivendosur kodin.",
-"Reset email send." => "Emaili i rivendosjes u dërgua.",
-"Request failed!" => "Kërkesa dështoi!",
"Username" => "Përdoruesi",
"Request reset" => "Bëj kërkesë për rivendosjen",
"Your password was reset" => "Kodi yt u rivendos",
diff --git a/core/l10n/sr.php b/core/l10n/sr.php
index b71d8cdd94..2329dc49b1 100644
--- a/core/l10n/sr.php
+++ b/core/l10n/sr.php
@@ -27,7 +27,7 @@
"October" => "Октобар",
"November" => "Новембар",
"December" => "Децембар",
-"Settings" => "Подешавања",
+"Settings" => "Поставке",
"seconds ago" => "пре неколико секунди",
"1 minute ago" => "пре 1 минут",
"{minutes} minutes ago" => "пре {minutes} минута",
@@ -50,7 +50,7 @@
"Error" => "Грешка",
"The app name is not specified." => "Име програма није унето.",
"The required file {file} is not installed!" => "Потребна датотека {file} није инсталирана.",
-"Share" => "Дељење",
+"Share" => "Дели",
"Error while sharing" => "Грешка у дељењу",
"Error while unsharing" => "Грешка код искључења дељења",
"Error while changing permissions" => "Грешка код промене дозвола",
@@ -67,7 +67,7 @@
"No people found" => "Особе нису пронађене.",
"Resharing is not allowed" => "Поновно дељење није дозвољено",
"Shared in {item} with {user}" => "Подељено унутар {item} са {user}",
-"Unshare" => "Не дели",
+"Unshare" => "Укини дељење",
"can edit" => "може да мења",
"access control" => "права приступа",
"create" => "направи",
@@ -82,18 +82,16 @@
"ownCloud password reset" => "Поништавање лозинке за ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Овом везом ресетујте своју лозинку: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште.",
-"Reset email send." => "Захтев је послат поштом.",
-"Request failed!" => "Захтев одбијен!",
"Username" => "Корисничко име",
"Request reset" => "Захтевај ресетовање",
"Your password was reset" => "Ваша лозинка је ресетована",
"To login page" => "На страницу за пријаву",
"New password" => "Нова лозинка",
"Reset password" => "Ресетуј лозинку",
-"Personal" => "Лична",
+"Personal" => "Лично",
"Users" => "Корисници",
-"Apps" => "Програми",
-"Admin" => "Аднинистрација",
+"Apps" => "Апликације",
+"Admin" => "Администратор",
"Help" => "Помоћ",
"Access forbidden" => "Забрањен приступ",
"Cloud not found" => "Облак није нађен",
diff --git a/core/l10n/sr@latin.php b/core/l10n/sr@latin.php
index ec3eab34e2..238843aa17 100644
--- a/core/l10n/sr@latin.php
+++ b/core/l10n/sr@latin.php
@@ -27,7 +27,7 @@
"Your password was reset" => "Vaša lozinka je resetovana",
"New password" => "Nova lozinka",
"Reset password" => "Resetuj lozinku",
-"Personal" => "Lična",
+"Personal" => "Lično",
"Users" => "Korisnici",
"Apps" => "Programi",
"Admin" => "Adninistracija",
diff --git a/core/l10n/sv.php b/core/l10n/sv.php
index 553afea5f7..26bcebdf6c 100644
--- a/core/l10n/sv.php
+++ b/core/l10n/sv.php
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud lösenordsåterställning",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Använd följande länk för att återställa lösenordet: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du får en länk att återställa ditt lösenord via e-post.",
-"Reset email send." => "Återställ skickad e-post.",
-"Request failed!" => "Begäran misslyckades!",
"Username" => "Användarnamn",
"Request reset" => "Begär återställning",
"Your password was reset" => "Ditt lösenord har återställts",
@@ -104,7 +102,7 @@
"Help" => "Hjälp",
"Access forbidden" => "Åtkomst förbjuden",
"Cloud not found" => "Hittade inget moln",
-"Edit categories" => "Redigera kategorier",
+"Edit categories" => "Editera kategorier",
"Add" => "Lägg till",
"Security Warning" => "Säkerhetsvarning",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "Din version av PHP är sårbar för NULL byte attack (CVE-2006-7243)",
@@ -114,7 +112,7 @@
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Din datakatalog och filer är förmodligen tillgängliga från Internet, eftersom .htaccess-filen inte fungerar.",
"For information how to properly configure your server, please see the documentation." => "För information hur man korrekt konfigurera servern, var god se documentation.",
"Create an admin account" => "Skapa ett administratörskonto",
-"Advanced" => "Avancerat",
+"Advanced" => "Avancerad",
"Data folder" => "Datamapp",
"Configure the database" => "Konfigurera databasen",
"will be used" => "kommer att användas",
diff --git a/core/l10n/ta_LK.php b/core/l10n/ta_LK.php
index b45f38627a..b01f8df945 100644
--- a/core/l10n/ta_LK.php
+++ b/core/l10n/ta_LK.php
@@ -64,10 +64,10 @@
"No people found" => "நபர்கள் யாரும் இல்லை",
"Resharing is not allowed" => "மீள்பகிர்வதற்கு அனுமதி இல்லை ",
"Shared in {item} with {user}" => "{பயனாளர்} உடன் {உருப்படி} பகிரப்பட்டுள்ளது",
-"Unshare" => "பகிரமுடியாது",
+"Unshare" => "பகிரப்படாதது",
"can edit" => "தொகுக்க முடியும்",
"access control" => "கட்டுப்பாடான அணுகல்",
-"create" => "படைத்தல்",
+"create" => "உருவவாக்கல்",
"update" => "இற்றைப்படுத்தல்",
"delete" => "நீக்குக",
"share" => "பகிர்தல்",
@@ -77,8 +77,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud இன் கடவுச்சொல் மீளமைப்பு",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மீளமைக்க பின்வரும் இணைப்பை பயன்படுத்தவும் : {இணைப்பு}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "நீங்கள் மின்னஞ்சல் மூலம் உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மீளமைப்பதற்கான இணைப்பை பெறுவீர்கள். ",
-"Reset email send." => "மின்னுஞ்சல் அனுப்புதலை மீளமைக்குக",
-"Request failed!" => "வேண்டுகோள் தோல்வியுற்றது!",
"Username" => "பயனாளர் பெயர்",
"Request reset" => "கோரிக்கை மீளமைப்பு",
"Your password was reset" => "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மீளமைக்கப்பட்டது",
@@ -86,9 +84,9 @@
"New password" => "புதிய கடவுச்சொல்",
"Reset password" => "மீளமைத்த கடவுச்சொல்",
"Personal" => "தனிப்பட்ட",
-"Users" => "பயனாளர்கள்",
-"Apps" => "பயன்பாடுகள்",
-"Admin" => "நிர்வாகி",
+"Users" => "பயனாளர்",
+"Apps" => "செயலிகள்",
+"Admin" => "நிர்வாகம்",
"Help" => "உதவி",
"Access forbidden" => "அணுக தடை",
"Cloud not found" => "Cloud காணப்படவில்லை",
@@ -98,7 +96,7 @@
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கை பாதுகாப்பான புறப்பாக்கி / உண்டாக்கிகள் இல்லை, தயவுசெய்து PHP OpenSSL நீட்சியை இயலுமைப்படுத்துக. ",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "பாதுகாப்பான சீரற்ற எண்ணிக்கையான புறப்பாக்கி இல்லையெனின், தாக்குனரால் கடவுச்சொல் மீளமைப்பு அடையாளவில்லைகள் முன்மொழியப்பட்டு உங்களுடைய கணக்கை கைப்பற்றலாம்.",
"Create an admin account" => " நிர்வாக கணக்கொன்றை உருவாக்குக",
-"Advanced" => "மேம்பட்ட",
+"Advanced" => "உயர்ந்த",
"Data folder" => "தரவு கோப்புறை",
"Configure the database" => "தரவுத்தளத்தை தகவமைக்க",
"will be used" => "பயன்படுத்தப்படும்",
@@ -108,7 +106,7 @@
"Database tablespace" => "தரவுத்தள அட்டவணை",
"Database host" => "தரவுத்தள ஓம்புனர்",
"Finish setup" => "அமைப்பை முடிக்க",
-"web services under your control" => "உங்கள் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் இணைய சேவைகள்",
+"web services under your control" => "வலைய சேவைகள் உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டின் கீழ் உள்ளது",
"Log out" => "விடுபதிகை செய்க",
"Automatic logon rejected!" => "தன்னிச்சையான புகுபதிகை நிராகரிப்பட்டது!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை அண்மையில் மாற்றவில்லையின், உங்களுடைய கணக்கு சமரசமாகிவிடும்!",
diff --git a/core/l10n/th_TH.php b/core/l10n/th_TH.php
index 47d4b87b17..1114726434 100644
--- a/core/l10n/th_TH.php
+++ b/core/l10n/th_TH.php
@@ -49,7 +49,7 @@
"Yes" => "ตกลง",
"No" => "ไม่ตกลง",
"The object type is not specified." => "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้รับการระบุ",
-"Error" => "พบข้อผิดพลาด",
+"Error" => "ข้อผิดพลาด",
"The app name is not specified." => "ชื่อของแอปยังไม่ได้รับการระบุชื่อ",
"The required file {file} is not installed!" => "ไฟล์ {file} ซึ่งเป็นไฟล์ที่จำเป็นต้องได้รับการติดตั้งไว้ก่อน ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง",
"Shared" => "แชร์แล้ว",
@@ -88,8 +88,6 @@
"ownCloud password reset" => "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์",
-"Reset email send." => "รีเซ็ตค่าการส่งอีเมล",
-"Request failed!" => "คำร้องขอล้มเหลว!",
"Username" => "ชื่อผู้ใช้งาน",
"Request reset" => "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่",
"Your password was reset" => "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว",
@@ -98,8 +96,8 @@
"Reset password" => "เปลี่ยนรหัสผ่าน",
"Personal" => "ส่วนตัว",
"Users" => "ผู้ใช้งาน",
-"Apps" => "Apps",
-"Admin" => "ผู้ดูแลระบบ",
+"Apps" => "แอปฯ",
+"Admin" => "ผู้ดูแล",
"Help" => "ช่วยเหลือ",
"Access forbidden" => "การเข้าถึงถูกหวงห้าม",
"Cloud not found" => "ไม่พบ Cloud",
@@ -119,7 +117,7 @@
"Database tablespace" => "พื้นที่ตารางในฐานข้อมูล",
"Database host" => "Database host",
"Finish setup" => "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว",
-"web services under your control" => "web services under your control",
+"web services under your control" => "เว็บเซอร์วิสที่คุณควบคุมการใช้งานได้",
"Log out" => "ออกจากระบบ",
"Automatic logon rejected!" => "การเข้าสู่ระบบอัตโนมัติถูกปฏิเสธแล้ว",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "หากคุณยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเมื่อเร็วๆนี้, บัญชีของคุณอาจถูกบุกรุกโดยผู้อื่น",
diff --git a/core/l10n/tr.php b/core/l10n/tr.php
index d6b25b4093..4b858e82e4 100644
--- a/core/l10n/tr.php
+++ b/core/l10n/tr.php
@@ -89,9 +89,7 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud parola sıfırlama",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Bu bağlantıyı kullanarak parolanızı sıfırlayın: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek.",
-"Reset email send." => "Sıfırlama epostası gönderildi.",
-"Request failed!" => "İstek reddedildi!",
-"Username" => "Kullanıcı adı",
+"Username" => "Kullanıcı Adı",
"Request reset" => "Sıfırlama iste",
"Your password was reset" => "Parolanız sıfırlandı",
"To login page" => "Giriş sayfasına git",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Veritabanı tablo alanı",
"Database host" => "Veritabanı sunucusu",
"Finish setup" => "Kurulumu tamamla",
-"web services under your control" => "kontrolünüzdeki web servisleri",
+"web services under your control" => "Bilgileriniz güvenli ve şifreli",
"Log out" => "Çıkış yap",
"Automatic logon rejected!" => "Otomatik oturum açma reddedildi!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Yakın zamanda parolanızı değiştirmedi iseniz hesabınız riske girebilir.",
diff --git a/core/l10n/uk.php b/core/l10n/uk.php
index 1e86ed7d36..a9e4117a61 100644
--- a/core/l10n/uk.php
+++ b/core/l10n/uk.php
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "Жодної людини не знайдено",
"Resharing is not allowed" => "Пере-публікація не дозволяється",
"Shared in {item} with {user}" => "Опубліковано {item} для {user}",
-"Unshare" => "Заборонити доступ",
+"Unshare" => "Закрити доступ",
"can edit" => "може редагувати",
"access control" => "контроль доступу",
"create" => "створити",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "скидання пароля ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Використовуйте наступне посилання для скидання пароля: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ви отримаєте посилання для скидання вашого паролю на Ел. пошту.",
-"Reset email send." => "Лист скидання відправлено.",
-"Request failed!" => "Невдалий запит!",
"Username" => "Ім'я користувача",
"Request reset" => "Запит скидання",
"Your password was reset" => "Ваш пароль був скинутий",
@@ -100,7 +98,7 @@
"Personal" => "Особисте",
"Users" => "Користувачі",
"Apps" => "Додатки",
-"Admin" => "Адміністратор",
+"Admin" => "Адмін",
"Help" => "Допомога",
"Access forbidden" => "Доступ заборонено",
"Cloud not found" => "Cloud не знайдено",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "Таблиця бази даних",
"Database host" => "Хост бази даних",
"Finish setup" => "Завершити налаштування",
-"web services under your control" => "веб-сервіс під вашим контролем",
+"web services under your control" => "підконтрольні Вам веб-сервіси",
"Log out" => "Вихід",
"Automatic logon rejected!" => "Автоматичний вхід в систему відхилений!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Якщо Ви не міняли пароль останнім часом, Ваш обліковий запис може бути скомпрометованим!",
diff --git a/core/l10n/vi.php b/core/l10n/vi.php
index 709a874308..0b45fa6931 100644
--- a/core/l10n/vi.php
+++ b/core/l10n/vi.php
@@ -9,7 +9,7 @@
"Object type not provided." => "Loại đối tượng không được cung cấp.",
"%s ID not provided." => "%s ID không được cung cấp.",
"Error adding %s to favorites." => "Lỗi thêm %s vào mục yêu thích.",
-"No categories selected for deletion." => "Không có thể loại nào được chọn để xóa.",
+"No categories selected for deletion." => "Bạn chưa chọn mục để xóa",
"Error removing %s from favorites." => "Lỗi xóa %s từ mục yêu thích.",
"Sunday" => "Chủ nhật",
"Monday" => "Thứ 2",
@@ -72,7 +72,7 @@
"No people found" => "Không tìm thấy người nào",
"Resharing is not allowed" => "Chia sẻ lại không được cho phép",
"Shared in {item} with {user}" => "Đã được chia sẽ trong {item} với {user}",
-"Unshare" => "Gỡ bỏ chia sẻ",
+"Unshare" => "Bỏ chia sẻ",
"can edit" => "có thể chỉnh sửa",
"access control" => "quản lý truy cập",
"create" => "tạo",
@@ -89,22 +89,20 @@
"ownCloud password reset" => "Khôi phục mật khẩu Owncloud ",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Dùng đường dẫn sau để khôi phục lại mật khẩu : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vui lòng kiểm tra Email để khôi phục lại mật khẩu.",
-"Reset email send." => "Thiết lập lại email gởi.",
-"Request failed!" => "Yêu cầu của bạn không thành công !",
-"Username" => "Tên người dùng",
+"Username" => "Tên đăng nhập",
"Request reset" => "Yêu cầu thiết lập lại ",
"Your password was reset" => "Mật khẩu của bạn đã được khôi phục",
"To login page" => "Trang đăng nhập",
"New password" => "Mật khẩu mới",
"Reset password" => "Khôi phục mật khẩu",
"Personal" => "Cá nhân",
-"Users" => "Người sử dụng",
+"Users" => "Người dùng",
"Apps" => "Ứng dụng",
"Admin" => "Quản trị",
"Help" => "Giúp đỡ",
"Access forbidden" => "Truy cập bị cấm",
"Cloud not found" => "Không tìm thấy Clound",
-"Edit categories" => "Sửa thể loại",
+"Edit categories" => "Sửa chuyên mục",
"Add" => "Thêm",
"Security Warning" => "Cảnh bảo bảo mật",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Không an toàn ! chức năng random number generator đã có sẵn ,vui lòng bật PHP OpenSSL extension.",
@@ -122,7 +120,7 @@
"Database tablespace" => "Cơ sở dữ liệu tablespace",
"Database host" => "Database host",
"Finish setup" => "Cài đặt hoàn tất",
-"web services under your control" => "các dịch vụ web dưới sự kiểm soát của bạn",
+"web services under your control" => "dịch vụ web dưới sự kiểm soát của bạn",
"Log out" => "Đăng xuất",
"Automatic logon rejected!" => "Tự động đăng nhập đã bị từ chối !",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Nếu bạn không thay đổi mật khẩu gần đây của bạn, tài khoản của bạn có thể gặp nguy hiểm!",
diff --git a/core/l10n/zh_CN.GB2312.php b/core/l10n/zh_CN.GB2312.php
index 9fbfac2eec..7e98d69b64 100644
--- a/core/l10n/zh_CN.GB2312.php
+++ b/core/l10n/zh_CN.GB2312.php
@@ -7,7 +7,7 @@
"No category to add?" => "没有分类添加了?",
"This category already exists: %s" => "此分类已存在:%s",
"Object type not provided." => "未选择对象类型。",
-"No categories selected for deletion." => "没有选者要删除的分类.",
+"No categories selected for deletion." => "没有选中要删除的分类。",
"Sunday" => "星期天",
"Monday" => "星期一",
"Tuesday" => "星期二",
@@ -47,7 +47,7 @@
"Yes" => "是",
"No" => "否",
"The object type is not specified." => "未指定对象类型。",
-"Error" => "错误",
+"Error" => "出错",
"The app name is not specified." => "未指定应用名称。",
"The required file {file} is not installed!" => "未安装所需要的文件 {file} !",
"Shared" => "已分享",
@@ -86,18 +86,16 @@
"ownCloud password reset" => "私有云密码重置",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "使用下面的链接来重置你的密码:{link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "你将会收到一个重置密码的链接",
-"Reset email send." => "重置邮件已发送。",
-"Request failed!" => "请求失败!",
"Username" => "用户名",
"Request reset" => "要求重置",
"Your password was reset" => "你的密码已经被重置了",
"To login page" => "转至登陆页面",
"New password" => "新密码",
"Reset password" => "重置密码",
-"Personal" => "个人的",
+"Personal" => "私人",
"Users" => "用户",
-"Apps" => "应用程序",
-"Admin" => "管理",
+"Apps" => "程序",
+"Admin" => "管理员",
"Help" => "帮助",
"Access forbidden" => "禁止访问",
"Cloud not found" => "云 没有被找到",
@@ -120,7 +118,7 @@
"Database tablespace" => "数据库表格空间",
"Database host" => "数据库主机",
"Finish setup" => "完成安装",
-"web services under your control" => "你控制下的网络服务",
+"web services under your control" => "您控制的网络服务",
"Log out" => "注销",
"Automatic logon rejected!" => "自动登录被拒绝!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "如果您最近没有修改您的密码,那您的帐号可能被攻击了!",
diff --git a/core/l10n/zh_CN.php b/core/l10n/zh_CN.php
index 437a5f8c8f..0b6f0dfbdb 100644
--- a/core/l10n/zh_CN.php
+++ b/core/l10n/zh_CN.php
@@ -54,13 +54,13 @@
"The app name is not specified." => "未指定App名称。",
"The required file {file} is not installed!" => "所需文件{file}未安装!",
"Shared" => "已共享",
-"Share" => "共享",
+"Share" => "分享",
"Error while sharing" => "共享时出错",
"Error while unsharing" => "取消共享时出错",
"Error while changing permissions" => "修改权限时出错",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "{owner}共享给您及{group}组",
"Shared with you by {owner}" => " {owner}与您共享",
-"Share with" => "共享",
+"Share with" => "分享之",
"Share with link" => "共享链接",
"Password protect" => "密码保护",
"Password" => "密码",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "重置 ownCloud 密码",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "使用以下链接重置您的密码:{link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。",
-"Reset email send." => "重置邮件已发送。",
-"Request failed!" => "请求失败!",
"Username" => "用户名",
"Request reset" => "请求重置",
"Your password was reset" => "您的密码已重置",
@@ -100,12 +98,12 @@
"Personal" => "个人",
"Users" => "用户",
"Apps" => "应用",
-"Admin" => "管理员",
+"Admin" => "管理",
"Help" => "帮助",
"Access forbidden" => "访问禁止",
"Cloud not found" => "未找到云",
"Edit categories" => "编辑分类",
-"Add" => "添加",
+"Add" => "增加",
"Security Warning" => "安全警告",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" => "你的PHP版本容易受到空字节攻击 (CVE-2006-7243)",
"Please update your PHP installation to use ownCloud securely." => "为保证安全使用 ownCloud 请更新您的PHP。",
@@ -124,7 +122,7 @@
"Database tablespace" => "数据库表空间",
"Database host" => "数据库主机",
"Finish setup" => "安装完成",
-"web services under your control" => "由您掌控的网络服务",
+"web services under your control" => "您控制的web服务",
"Log out" => "注销",
"Automatic logon rejected!" => "自动登录被拒绝!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "如果您没有最近修改您的密码,您的帐户可能会受到影响!",
diff --git a/core/l10n/zh_HK.php b/core/l10n/zh_HK.php
index 178ab88e5e..c4f4009517 100644
--- a/core/l10n/zh_HK.php
+++ b/core/l10n/zh_HK.php
@@ -55,8 +55,6 @@
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "更新成功, 正",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "請用以下連結重設你的密碼: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "你將收到一封電郵",
-"Reset email send." => "重設密碼郵件已傳",
-"Request failed!" => "請求失敗",
"Username" => "用戶名稱",
"Request reset" => "重設",
"Your password was reset" => "你的密碼已被重設",
diff --git a/core/l10n/zh_TW.php b/core/l10n/zh_TW.php
index 3199688be3..cfc3a9fe33 100644
--- a/core/l10n/zh_TW.php
+++ b/core/l10n/zh_TW.php
@@ -34,7 +34,7 @@
"seconds ago" => "幾秒前",
"1 minute ago" => "1 分鐘前",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} 分鐘前",
-"1 hour ago" => "1 個小時前",
+"1 hour ago" => "1 小時之前",
"{hours} hours ago" => "{hours} 小時前",
"today" => "今天",
"yesterday" => "昨天",
@@ -89,8 +89,6 @@
"ownCloud password reset" => "ownCloud 密碼重設",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "請至以下連結重設您的密碼: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "重設密碼的連結將會寄到你的電子郵件信箱。",
-"Reset email send." => "重設郵件已送出。",
-"Request failed!" => "請求失敗!",
"Username" => "使用者名稱",
"Request reset" => "請求重設",
"Your password was reset" => "您的密碼已重設",
@@ -100,8 +98,8 @@
"Personal" => "個人",
"Users" => "使用者",
"Apps" => "應用程式",
-"Admin" => "管理者",
-"Help" => "幫助",
+"Admin" => "管理",
+"Help" => "說明",
"Access forbidden" => "存取被拒",
"Cloud not found" => "未發現雲端",
"Edit categories" => "編輯分類",
diff --git a/l10n/af_ZA/core.po b/l10n/af_ZA/core.po
index d3e4d145af..d4cacf4a7f 100644
--- a/l10n/af_ZA/core.po
+++ b/l10n/af_ZA/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellings"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -394,64 +394,67 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Gebruik die volgende skakel om jou wagwoord te herstel: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Jy sal `n skakel via e-pos ontvang om jou wagwoord te herstel."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel-versoek"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Jou wagwoord is herstel"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Na aanteken-bladsy"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe wagwoord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel wagwoord"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlik"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassings"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Wolk nie gevind"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -509,11 +512,11 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Skep `n admin-rekening"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderd"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
@@ -521,25 +524,25 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Stel databasis op"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "sal gebruik word"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Databasis-gebruiker"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Databasis-wagwoord"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Databasis naam"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -551,15 +554,15 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Maak opstelling klaar"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webdienste onder jou beheer"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Teken uit"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Jou wagwoord verloor?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "onthou"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Teken aan"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "vorige"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/af_ZA/files_external.po b/l10n/af_ZA/files_external.po
index b5082caffe..661213122b 100644
--- a/l10n/af_ZA/files_external.po
+++ b/l10n/af_ZA/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
diff --git a/l10n/af_ZA/files_sharing.po b/l10n/af_ZA/files_sharing.po
index ef1b53a69b..268f465228 100644
--- a/l10n/af_ZA/files_sharing.po
+++ b/l10n/af_ZA/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webdienste onder jou beheer"
diff --git a/l10n/af_ZA/lib.po b/l10n/af_ZA/lib.po
index d2cc511ae7..c5e75a89fa 100644
--- a/l10n/af_ZA/lib.po
+++ b/l10n/af_ZA/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlik"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellings"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassings"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
diff --git a/l10n/af_ZA/settings.po b/l10n/af_ZA/settings.po
index be507f434f..641b7e82fc 100644
--- a/l10n/af_ZA/settings.po
+++ b/l10n/af_ZA/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
diff --git a/l10n/ar/core.po b/l10n/ar/core.po
index e9c6549cf3..c80a97f47a 100644
--- a/l10n/ar/core.po
+++ b/l10n/ar/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة ملف معك"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة مجلد معك"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة الملف \"%s\" معك . الملف متاح للتحميل من هنا : %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم %s قام بمشاركة المجلد \"%s\" معك . المجلد متاح للتحميل من هنا : %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع التصنيف لم يدخل"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "ألا توجد فئة للإضافة؟"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "هذا التصنيف موجود مسبقا : %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع العنصر لم يدخل"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "رقم %s لم يدخل"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في اضافة %s الى المفضلة"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم اختيار فئة للحذف"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في حذف %s من المفضلة"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "الاحد"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "الأثنين"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "الثلاثاء"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "الاربعاء"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "الخميس"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعه"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "السبت"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "كانون الثاني"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "شباط"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "آذار"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "نيسان"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "أيار"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "حزيران"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "تموز"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "آب"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "أيلول"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "تشرين الاول"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "تشرين الثاني"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "كانون الاول"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "منذ ثواني"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "منذ دقيقة"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} منذ دقائق"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "قبل ساعة مضت"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ساعة مضت"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "يوم أمس"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} يوم سابق"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "الشهر الماضي"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} شهر مضت"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "شهر مضى"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "السنةالماضية"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سنة مضت"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "موافق"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "الغاء"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نوع العنصر غير محدد."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "اسم التطبيق غير محدد."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "الملف المطلوب {file} غير منصّب."
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "مشارك"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "شارك"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "شورك معك من قبل {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "شارك مع"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "شارك مع رابط"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "حماية كلمة السر"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة المرور"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "شورك في {item} مع {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء مشاركة"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "التحرير مسموح"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الوصول"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "مشاركة"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "محمي بكلمة السر"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الارسال ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ في عملية التحديث, يرجى ارسال تقرير بهذه المشكلة الى ownCloud community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "تم التحديث بنجاح , يتم اعادة توجيهك الان الى Owncloud"
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين كلمة سر ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "إسم المستخدم"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "طلب تعديل"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "لقد تم تعديل كلمة السر"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "الى صفحة الدخول"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات سر جديدة"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل كلمة السر"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصي"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدمين"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "التطبيقات"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "المدير"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "المساعدة"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "التوصّل محظور"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم إيجاد"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "عدل الفئات"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "اضف"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير أمان"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مولّد أرقام عشوائية ، الرجاء تفعيل الـ PHP OpenSSL extension."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "بدون وجود مولد أرقام عشوائية آمن قد يتمكن المهاجم من التنبؤ بكلمات اعادة ضبط كلمة المرور والتمكن من السيطرة على حسابك"
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "مجلدات البيانات والملفات الخاصة قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت وذلك بسبب ان ملف .htaccess لا يعمل بشكل صحيح."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "للحصول على معلومات عن كيفية اعداد الخادم الخاص بك , يرجى زيارة الرابط التالي documentation."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "أضف مستخدم رئيسي "
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "تعديلات متقدمه"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد المعلومات"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "أسس قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "سيتم استخدمه"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "مستخدم قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة سر مستخدم قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "إسم قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة جدول قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "خادم قاعدة البيانات"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "انهاء التعديلات"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "خدمات الشبكة تحت سيطرتك"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "الخروج"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "تم رفض تسجيل الدخول التلقائي!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "قد يكون حسابك في خطر إن لم تقم بإعادة تعيين كلمة السر حديثاً"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء إعادة تعيين كلمة السر لتأمين حسابك."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "هل نسيت كلمة السر؟"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "تذكر"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "اسماء دخول بديلة"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "السابق"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "التالي"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "جاري تحديث Owncloud الى اصدار %s , قد يستغرق هذا بعض الوقت."
diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po
index faf8d273dd..11080e1536 100644
--- a/l10n/ar/files.po
+++ b/l10n/ar/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,115 +20,115 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا الاسم"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في نقل %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في اعادة تسمية الملف"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "مسار غير صحيح."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "الملفات"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "شارك"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف بشكل دائم"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تسميه"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "قيد الانتظار"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} موجود مسبقا"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "اقترح إسم"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "تراجع"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "جاري تنفيذ عملية الحذف"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "جاري رفع 1 ملف"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,35 +136,35 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا "
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في رفع ملفاتك , إما أنها مجلد أو حجمها 0 بايت"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,147 +172,147 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان ال URL لا يجوز أن يكون فارغا."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "إسم مجلد غير صحيح. استخدام مصطلح \"Shared\" محجوز للنظام"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "معدل"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد عدد 1"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} مجلدات"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف واحد"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ملفات"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "رفع"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "التعامل مع الملف"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى المسموح به"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "اجباري للسماح بالتحميل المتعدد للمجلدات والملفات"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل خاصية تحميل ملفات ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 = غير محدود"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "من رابط"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الملفات"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء رفع الملفات"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "لا تملك صلاحيات الكتابة هنا."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء مشاركة"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "الفحص الحالي"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "تحديث ذاكرة التخزين المؤقت(الكاش) الخاصة بملفات النظام ..."
diff --git a/l10n/ar/files_encryption.po b/l10n/ar/files_encryption.po
index 4493c96ebd..cde78c5cd1 100644
--- a/l10n/ar/files_encryption.po
+++ b/l10n/ar/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "التشفير"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "تشفير الملفات فعال."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "الملفات الاتية لن يتم تشفيرها:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "إستثناء أنواع الملفات الاتية من التشفير: "
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
diff --git a/l10n/ar/files_external.po b/l10n/ar/files_external.po
index 31c5da4c96..6ba8fd6540 100644
--- a/l10n/ar/files_external.po
+++ b/l10n/ar/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدمين"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/ar/files_sharing.po b/l10n/ar/files_sharing.po
index a5cac4cf52..58288103c1 100644
--- a/l10n/ar/files_sharing.po
+++ b/l10n/ar/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة المرور"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s شارك المجلد %s معك"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s شارك الملف %s معك"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد عرض مسبق لـ"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "خدمات الشبكة تحت سيطرتك"
diff --git a/l10n/ar/files_trashbin.po b/l10n/ar/files_trashbin.po
index f051c20ed5..7687fcb555 100644
--- a/l10n/ar/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ar/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر حذف%s بشكل دائم"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر استرجاع %s "
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "إبدء عملية الإستعادة"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف بشكل دائم"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف بشكل دائم"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "تم الحذف"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد عدد 1"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} مجلدات"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف واحد"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ملفات"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "استعيد"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "الملفات المحذوفه"
diff --git a/l10n/ar/files_versions.po b/l10n/ar/files_versions.po
index d1a4e2f57a..58b505fc60 100644
--- a/l10n/ar/files_versions.po
+++ b/l10n/ar/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "الإصدارات"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/ar/lib.po b/l10n/ar/lib.po
index 7b2e8f9780..5ead0e7604 100644
--- a/l10n/ar/lib.po
+++ b/l10n/ar/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "المساعدة"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصي"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدمين"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "التطبيقات"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "المدير"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "تحميل ملفات ZIP متوقف"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "الملفات بحاجة الى ان يتم تحميلها واحد تلو الاخر"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "العودة الى الملفات"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "الملفات المحددة كبيرة جدا ليتم ضغطها في ملف zip"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تحديده"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "التطبيق غير مفعّل"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "انتهت صلاحية الكلمة , يرجى اعادة تحميل الصفحة"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "الملفات"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات إضافية"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "صور"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "اعداد اسم مستخدم للمدير"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "اعداد كلمة مرور للمدير"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s ادخل اسم المستخدم الخاص بقاعدة البيانات."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s ادخل اسم فاعدة البيانات"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s لا يسمح لك باستخدام نقطه (.) في اسم قاعدة البيانات"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ادخل اسم خادم قاعدة البيانات"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخدم / أو كلمة المرور الخاصة بـPostgreSQL غير صحيحة"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "انت بحاجة لكتابة اسم مستخدم موجود أو حساب المدير."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام Oracle غير صحيح"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام MySQL غير صحيح"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في قواعد البيانات : \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "أسم المستخدم '%s'@'localhost' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا"
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "أسم المستخدم '%s'@'%%' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\", اسم المستخدم : %s, كلمة المرور: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام MS SQL غير صحيح : %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء التحقق من دليل التنصيب."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "منذ ثواني"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "منذ دقيقة"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d دقيقة مضت"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "قبل ساعة مضت"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ساعة مضت"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "يوم أمس"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d يوم مضى"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "الشهر الماضي"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d شهر مضت"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "السنةالماضية"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سنة مضت"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s متاح . احصل على المزيد من المعلومات "
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "محدّث"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "فحص التحديثات معطّل"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "تعذر العثور على المجلد \"%s\""
diff --git a/l10n/ar/settings.po b/l10n/ar/settings.po
index 1be745f76e..4f9b7f9cb4 100644
--- a/l10n/ar/settings.po
+++ b/l10n/ar/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تغيير اسم الحساب"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "المجموعة موجودة مسبقاً"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إضافة المجموعة"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "فشل عملية تفعيل التطبيق"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "تم حفظ البريد الإلكتروني"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إزالة المجموعة"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إزالة المستخدم"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "تم تغيير اللغة"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "طلب غير مفهوم"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "لا يستطيع المدير إزالة حسابه من مجموعة المديرين"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إضافة المستخدم الى المجموعة %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إزالة المستخدم من المجموعة %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديث التطبيق."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "تم التحديث الى "
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء الانتظار ..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "جاري التحديث ..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ أثناء تحديث التطبيق"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "تم التحديث بنجاح"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الحفظ..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "تم الحذف"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "تراجع"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حذف المستخدم"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعات"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "مدير المجموعة"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة مجموعة"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "يجب ادخال اسم مستخدم صحيح"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ اثناء انشاء مستخدم"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "يجب ادخال كلمة مرور صحيحة"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير أمان"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "مجلدات data وملفاتك قد تكون قابلة للوصول اليها عن طريق شبكة الانترنت. ملف .htaccess الذي وفرته Owncloud لا يعمل . نقترح أن تقوم باعداد خادمك بطريقة تجعل مجلد data غير قابل للوصول اليه عن طريق الانترنت أو أن تقوم بتغيير مساره الى خارج مسار مجلد الصفحات الافتراضي document root الخاص بخادم الويب ."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير في التنصيب"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء التحقق من دليل التنصيب."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق "
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "اللغه لا تعمل"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "لم يتمكن خادم ownCloud هذا كم ضبط لغة النظام الى %s . هذا يعني انه قد يكون هناك أخطاء في اسماء الملفات. نحن نوصي ان تقوم بتركيب الحزم اللازمة لدعم %s على نظامك . "
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "خادم الـ Owncloud هذا غير متصل بالانترنت. هذا يعني أن بعض الميزات مثل الربط بوحدة تخزينية خارجيه, التنبيهات الخاصة بالتحديثات أو تركيب تطبيقات من مصادر خارجية لن يعمل . كما ان الوصول الى الملفات من خارج الخادم وارسال رسائل البريد التنبيهية لن تعمل أيضا . نقترح أن تفعل خدمة الانترنت في هذا الخادم اذا أردت ان تستفيد من كافة ميزات Owncloud"
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "مجدول"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php مسجلة في خدمة webcron . قم باستدعاء صفحة cron.php الموجودة في owncloud root مره كل دقيقة عن طريق بروتوكول http"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "قم باستخدام خدمة cron . قم باستدعاء ملف cron.php الموجود في مجلد Owncloud عن طريق system cronjob مره كل دقيقة"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "مشاركة"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI "
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "السماح بالعناوين"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط "
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "السماح بإعادة المشاركة "
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد "
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "حماية"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "فرض HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "اجبار المستخدم بالاتصال مع Owncloud عن طريق اتصال مشفر"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء الاتصال مع خادم Owncloud هذا عن طريق HTTPS لتفعيل أو تعطيل اجبار الدخول باستخدام "
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "سجل"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى السجل"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "المزيد"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "أقل"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "طوّر من قبل ownCloud مجتمع, الـ النص المصدري مرخص بموجب رخصة أفيرو العمومية."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "أضف تطبيقاتك"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "المزيد من التطبيقات"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "إختر تطبيقاً"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-ترخيص من قبل "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "حدث"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب توثيق المستخدم"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب توثيق المدير"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "توثيق متوفر على الشبكة"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "منتدى"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "تعقب علة"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "دعم تجاري"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "تم إستهلاك %s من المتوفر %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "احصل على التطبيقات لمزامنة ملفاتك"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ خطوات بداية التشغيل من جديد"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة المرور"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات السر الحالية"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات سر جديدة"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "عدل كلمة السر"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الحساب"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الإلكترونى"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "عنوانك البريدي"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلمة المرور"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "اللغة"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "ساعد في الترجمه"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "إستخدم هذا العنوان للإتصال بـ ownCloud في مدير الملفات"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الدخول"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "انشئ"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة التخزين الافتراضية"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "غير محدود"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "شيء آخر"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة التخزين"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير اسم الحساب"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "اعداد كلمة مرور جديدة"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "افتراضي"
diff --git a/l10n/ar/user_ldap.po b/l10n/ar/user_ldap.po
index dda2bc87d4..ede2881fa3 100644
--- a/l10n/ar/user_ldap.po
+++ b/l10n/ar/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الحذف"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "كلمة المرور"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "المساعدة"
diff --git a/l10n/be/core.po b/l10n/be/core.po
index e579aff18c..7578779916 100644
--- a/l10n/be/core.po
+++ b/l10n/be/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -513,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Дасведчаны"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
@@ -551,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Завяршыць ўстаноўку."
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "Далей"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/bg_BG/core.po b/l10n/bg_BG/core.po
index 87fba821f6..cd55eecc22 100644
--- a/l10n/bg_BG/core.po
+++ b/l10n/bg_BG/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Няма избрани категории за изтриване"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,91 +82,91 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понеделник"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Сряда"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четвъртък"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Петък"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Събота"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Януари"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Юли"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октомври"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноември"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декември"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди секунди"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди 1 минута"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди 1 час"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "днес"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "последният месец"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr ""
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "последната година"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "последните години"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Добре"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Споделено с"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "създаване"
#: js/share.js:328
msgid "update"
@@ -396,30 +396,33 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Ще получите връзка за нулиране на паролата Ви."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране на заявка"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата парола е нулирана"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@@ -427,47 +430,47 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Нова парола"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране на парола"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Лични"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Админ"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Достъпът е забранен"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "облакът не намерен"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на категориите"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -509,37 +512,37 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на админ профил"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Разширено"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Директория за данни"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигуриране на базата"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "ще се ползва"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител за базата"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола за базата"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,19 +550,19 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост за базата"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Завършване на настройките"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "уеб услуги под Ваш контрол"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забравена парола?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "запомни"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Вход"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "пред."
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "следващо"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/bg_BG/files.po b/l10n/bg_BG/files.po
index 7d79702e86..6460328a0c 100644
--- a/l10n/bg_BG/files.po
+++ b/l10n/bg_BG/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,31 +72,31 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Споделяне"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "препокриване"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "отказ"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "възтановяване"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Качването е спряно."
#: js/files.js:408
msgid ""
@@ -189,39 +189,39 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Променено"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 файл"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} файла"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Качване"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запис"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ново"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
@@ -297,17 +297,17 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
diff --git a/l10n/bg_BG/files_encryption.po b/l10n/bg_BG/files_encryption.po
index 5e68af0082..859b65c0eb 100644
--- a/l10n/bg_BG/files_encryption.po
+++ b/l10n/bg_BG/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Криптиране"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
diff --git a/l10n/bg_BG/files_external.po b/l10n/bg_BG/files_external.po
index 7323b45511..8c95fe66a3 100644
--- a/l10n/bg_BG/files_external.po
+++ b/l10n/bg_BG/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Достъпът е даден"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Даване на достъп"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Външно хранилище"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на папката"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Приложимо"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Няма избрано"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Всички потребители"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Вкл. на поддръжка за външно потр. хранилище"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Позволено е на потребителите да ползват тяхно лично външно хранилище"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL основни сертификати"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на основен сертификат"
diff --git a/l10n/bg_BG/files_sharing.po b/l10n/bg_BG/files_sharing.po
index 49cb21e5ca..156d054e77 100644
--- a/l10n/bg_BG/files_sharing.po
+++ b/l10n/bg_BG/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждение"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s сподели папката %s с Вас"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s сподели файла %s с Вас"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегляне"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Няма наличен преглед за"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "уеб услуги под Ваш контрол"
diff --git a/l10n/bg_BG/files_trashbin.po b/l10n/bg_BG/files_trashbin.po
index 5c32c9d531..a2db650ea7 100644
--- a/l10n/bg_BG/files_trashbin.po
+++ b/l10n/bg_BG/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно изтриване на %s завинаги"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно възтановяване на %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "извършване на действие по възстановяване"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "изтриване на файла завинаги"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрито"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папки"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 файл"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} файла"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма нищо. Кофата е празна!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Възтановяване"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрити файлове"
diff --git a/l10n/bg_BG/files_versions.po b/l10n/bg_BG/files_versions.po
index e1fdeedbe4..d01c393db1 100644
--- a/l10n/bg_BG/files_versions.po
+++ b/l10n/bg_BG/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "успешно"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът %s бе върнат към версия %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Версии"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/bg_BG/lib.po b/l10n/bg_BG/lib.po
index 38f91732d1..87168e5531 100644
--- a/l10n/bg_BG/lib.po
+++ b/l10n/bg_BG/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,94 +19,94 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Лични"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Админ"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Изтеглянето като ZIP е изключено."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Файловете трябва да се изтеглят един по един."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Назад към файловете"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Избраните файлове са прекалено големи за генерирането на ZIP архив."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "не може да се определи"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Приложението не е включено."
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Възникна проблем с идентификацията"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Ключът е изтекъл, моля презаредете страницата"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Снимки"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете потребителско име за администратор."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете парола за администратор."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s въведете потребителско име за базата с данни."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s въведете име на базата с данни."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s, не можете да ползвате точки в името на базата от данни"
#: setup.php:64
#, php-format
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидно PostgreSQL потребителско име и/или парола"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо е да влезете в всъществуващ акаунт или като администратора"
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидно Oracle потребителско име и/или парола"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидно MySQL потребителско име и/или парола"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Грешка в базата от данни: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr ""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL потребителят '%s'@'localhost' вече съществува"
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на потребителя от MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL потребителят '%s'@'%%' вече съществува."
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на потребителя от MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидно MS SQL потребителско име и/или парола: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
@@ -181,74 +181,74 @@ msgstr ""
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Моля направете повторна справка с ръководството за инсталиране."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди 1 минута"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди %d минути"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди 1 час"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди %d часа"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "днес"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди %d дни"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "последният месец"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди %d месеца"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "последната година"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "последните години"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s е налична. Получете повече информация"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "е актуална"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "проверката за обновления е изключена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно откриване на категорията \"%s\""
diff --git a/l10n/bg_BG/settings.po b/l10n/bg_BG/settings.po
index cefe2cddad..e6571146d9 100644
--- a/l10n/bg_BG/settings.po
+++ b/l10n/bg_BG/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Възникна проблем с идентификацията"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Групата вече съществува"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно добавяне на група"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email адреса е записан"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Невалиден Email адрес"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно изтриване на група"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Невъзможно изтриване на потребител"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Езикът е променен"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна заявка"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -90,27 +90,27 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване до {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Изключено"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Моля почакайте...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Обновява се..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
@@ -118,19 +118,19 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновено"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Записване..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "изтрито"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "възтановяване"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "нова група"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Моля направете повторна справка с ръководството за инсталиране."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Крон"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Споделяне"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Още"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "По-малко"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Парола"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
diff --git a/l10n/bn_BD/core.po b/l10n/bn_BD/core.po
index 5fa1339acf..258b008a7d 100644
--- a/l10n/bn_BD/core.po
+++ b/l10n/bn_BD/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফাইল ভাগাভাগি করেছেন"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফোল্ডার ভাগাভাগি করেছেন"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s নামের ব্যবহারকারী \"%s\" ফাইলটি আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন। এটি এখন এখানে ডাউনলোড করার জন্য সুলভঃ %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s নামের ব্যবহারকারী \"%s\" ফোল্ডারটি আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন। এটি এখন এখানে ডাউনলোড করার জন্য সুলভঃ %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ক্যাটেগরির ধরণটি প্রদান করা হয় নি।"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ করার মত কোন ক্যাটেগরি নেই ?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "অবজেক্টের ধরণটি প্রদান করা হয় নি।"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID প্রদান করা হয় নি।"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "প্রিয়তে %s যোগ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "মুছে ফেলার জন্য কনো ক্যাটেগরি নির্বাচন করা হয় নি।"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "প্রিয় থেকে %s সরিয়ে ফেলতে সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "রবিবার"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "সোমবার"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "মঙ্গলবার"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "বুধবার"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "বৃহস্পতিবার"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "শুক্রবার"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "শনিবার"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "জানুয়ারি"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "ফেব্রুয়ারি"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "মার্চ"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "এপ্রিল"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "মে"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "জুন"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "জুলাই"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "অগাষ্ট"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "সেপ্টেম্বর"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "অক্টোবর"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "নভেম্বর"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ডিসেম্বর"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামকসমূহ"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্ড পূর্বে"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "১ মিনিট পূর্বে"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} মিনিট পূর্বে"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ঘন্টা পূর্বে"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ঘন্টা পূর্বে"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "আজ"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "গতকাল"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} দিন পূর্বে"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "গত মাস"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} মাস পূর্বে"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "মাস পূর্বে"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "গত বছর"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "বছর পূর্বে"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "তথাস্তু"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতির"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "বেছে নিন"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "হ্যাঁ"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "না"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "অবজেক্টের ধরণটি সুনির্দিষ্ট নয়।"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,139 +243,139 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপের নামটি সুনির্দিষ্ট নয়।"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "আবশ্যিক {file} টি সংস্থাপিত নেই !"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগিকৃত"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমতিসমূহ পরিবর্তন করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} আপনার এবং {group} গোষ্ঠীর সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "যাদের সাথে ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "লিংকের সাথে ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ সুরক্ষিত"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তির সাথে ই-মেইল যুক্ত কর"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠাও"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করুন"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি করুনঃ"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "তৈরী করুন"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্ধন কর"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে ফেল"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণ"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করার জন্য নিম্নোক্ত লিংকটি ব্যবহার করুনঃ {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণের জন্য একটি টূনঃনির্ধারণ লিংকটি আপনাকে ই-মেইলে পাঠানো হয়েছে ।"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "অনুরোধ পূনঃনির্ধারণ"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করা হয়েছে"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ পৃষ্ঠায়"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন কূটশব্দ"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণ কর"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগত"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপ"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসন"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "সহায়িকা"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "অধিগমনের অনুমতি নেই"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লাউড খুঁজে পাওয়া গেল না"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যাটেগরি সম্পাদনা"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ কর"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কতা"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসক একাউন্ট তৈরী করুন"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "সুচারু"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটা ফোল্ডার "
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেচ কনফিগার করুন"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহৃত হবে"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেজ ব্যবহারকারী"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেজ কূটশব্দ"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেজের নাম"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেজ টেবলস্পেস"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেজ হোস্ট"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "সেটআপ সুসম্পন্ন কর"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েব সার্ভিস আপনার হাতের মুঠোয়"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্থান"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ হারিয়েছেন?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "মনে রাখ"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,13 +596,13 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ববর্তী"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "পরবর্তী"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "%s ভার্সনে ownCloud পরিবর্ধন করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় প্রয়োজন।"
diff --git a/l10n/bn_BD/files.po b/l10n/bn_BD/files.po
index 0b17c1de4e..e3b44fed11 100644
--- a/l10n/bn_BD/files.po
+++ b/l10n/bn_BD/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যার কারণটি অজ্ঞাত।"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "কোন সমস্যা হয় নি, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে।"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে উল্লিখিত MAX_FILE_SIZE নির্ধারিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করতে চলেছে "
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি হারানো গিয়েছে"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "পূনঃনামকরণ"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "মুলতুবি"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিস্থাপন"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম সুপারিশ করুন"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,17 +136,17 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -164,112 +164,112 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার ০ বাইট"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "রাম"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "আকার"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্তিত"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফাইল"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফাইল"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "০ এর অর্থ অসীম"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণ"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট ফাইল"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডার"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr " লিংক থেকে"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড বাতিল কর"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ডাউনলোড"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/bn_BD/files_encryption.po b/l10n/bn_BD/files_encryption.po
index f48348cd56..a2ee8c0db4 100644
--- a/l10n/bn_BD/files_encryption.po
+++ b/l10n/bn_BD/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "সংকেতায়ন"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "কোনটিই নয়"
diff --git a/l10n/bn_BD/files_external.po b/l10n/bn_BD/files_external.po
index ed8b94b149..910f1b7be0 100644
--- a/l10n/bn_BD/files_external.po
+++ b/l10n/bn_BD/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "অধিগমনের অনুমতি প্রদান করা হলো"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbox সংরক্ষণাগার নির্ধারণ করতে সমস্যা "
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "অধিগমনের অনুমতি প্রদান কর"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "দয়া করে সঠিক এবং বৈধ Dropbox app key and secret প্রদান করুন।"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive সংরক্ষণাগার নির্ধারণ করতে সমস্যা "
#: lib/config.php:431
msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "বাহ্যিক সংরক্ষণাগার"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেসন"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "প্রযোজ্য"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "কোনটিই নির্ধারণ করা হয় নি"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত ব্যবহারকারী"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীসমূহ"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর বাহ্যিক সংরক্ষণাগার সক্রিয় কর"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীদেরকে তাদের নিজস্ব বাহ্যিক সংরক্ষনাগার সাউন্ট করতে অনুমোদন দাও"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL রুট সনদপত্র"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "রুট সনদপত্রটি আমদানি করুন"
diff --git a/l10n/bn_BD/files_sharing.po b/l10n/bn_BD/files_sharing.po
index cf2f6e934f..32181f41e1 100644
--- a/l10n/bn_BD/files_sharing.po
+++ b/l10n/bn_BD/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "জমা দিন"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s আপনার সাথে %s ফোল্ডারটি ভাগাভাগি করেছেন"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s আপনার সাথে %s ফাইলটি ভাগাভাগি করেছেন"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ডাউনলোড"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "এর জন্য কোন প্রাকবীক্ষণ সুলভ নয়"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েব সার্ভিস আপনার হাতের মুঠোয়"
diff --git a/l10n/bn_BD/files_trashbin.po b/l10n/bn_BD/files_trashbin.po
index e559a25995..effbaf5571 100644
--- a/l10n/bn_BD/files_trashbin.po
+++ b/l10n/bn_BD/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "রাম"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফোল্ডার"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফাইল"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফাইল"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/bn_BD/files_versions.po b/l10n/bn_BD/files_versions.po
index a5634c5e35..2edd5f1a35 100644
--- a/l10n/bn_BD/files_versions.po
+++ b/l10n/bn_BD/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্সন"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/bn_BD/lib.po b/l10n/bn_BD/lib.po
index 27af8b887c..d9221580c4 100644
--- a/l10n/bn_BD/lib.po
+++ b/l10n/bn_BD/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "সহায়িকা"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগত"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামকসমূহ"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপ"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসন"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ডাউনলোড বন্ধ করা আছে।"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলগুলো একে একে ডাউনলোড করা আবশ্যক।"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলে ফিরে চল"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত ফাইলগুলো এতই বৃহৎ যে জিপ ফাইল তৈরী করা সম্ভব নয়।"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,23 +63,23 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপ্লিকেসনটি সক্রিয় নয়"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদন ঘটিত সমস্যা"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "টোকেন মেয়াদোত্তীর্ণ। দয়া করে পৃষ্ঠাটি পূনরায় লোড করুন।"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
@@ -185,20 +185,20 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্ড পূর্বে"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "১ মিনিট পূর্বে"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d মিনিট পূর্বে"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ঘন্টা পূর্বে"
#: template.php:117
#, php-format
@@ -207,20 +207,20 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "আজ"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "গতকাল"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d দিন পূর্বে"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "গত মাস"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,24 +229,24 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "গত বছর"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "বছর পূর্বে"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s এখন সুলভ। আরও জানুন"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বশেষ"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্ধন পরীক্ষণ করা বন্ধ রাখা হয়েছে"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
diff --git a/l10n/bn_BD/settings.po b/l10n/bn_BD/settings.po
index 1c28545e73..3a12193247 100644
--- a/l10n/bn_BD/settings.po
+++ b/l10n/bn_BD/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপস্টোর থেকে তালিকা লোড করতে সক্ষম নয়"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদন ঘটিত সমস্যা"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীটি পূর্ব থেকেই বিদ্যমান"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠী যোগ করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "অ্যপটি সক্রিয় করতে সক্ষম নয়।"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল সংরক্ষন করা হয়েছে"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইলটি সঠিক নয়"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠী মুছে ফেলা সম্ভব হলো না "
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেলা সম্ভব হলো না "
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা পরিবর্তন করা হয়েছে"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "অনুরোধটি সঠিক নয়"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসকবৃন্দ তাদেরকে প্রশাসক গোষ্ঠী থেকে মুছে ফেলতে পারবেন না"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s গোষ্ঠীতে ব্যবহারকারী যোগ করা সম্ভব হলো না "
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s গোষ্ঠী থেকে ব্যবহারকারীকে অপসারণ করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয় "
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীসমূহ"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠী প্রশাসক"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মুছে"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কতা"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "বেশী"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "কম"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্সন"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "তৈলী করেছেন ownCloud সম্প্রদায়, যার উৎস কোডটি AGPL এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।"
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার অ্যাপটি যোগ করুন"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "আরও অ্যাপ"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপ নির্বাচন করুন"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "apps.owncloud.com এ অ্যাপ্লিকেসন পৃষ্ঠা দেখুন"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-লাইসেন্সধারী "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্ধন"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী সহায়িকা"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসক সহায়িকা"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "অনলাইন সহায়িকা"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "ফোরাম"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "বাগট্র্যাকার"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "বাণিজ্যিক সাপোর্ট"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি ব্যবহার করছেন %s, সুলভ %s এর মধ্যে।"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -397,31 +397,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথমবার চালানোর যাদুকর পূনরায় প্রদর্শন কর"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কূটশব্দটি পরিবর্তন করা হয়েছে "
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কূটশব্দটি পরিবর্তন করতে সক্ষম নয়"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ পরিবর্তন করুন"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ইমেইল"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ই-মেইল ঠিকানা"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ পূনরূদ্ধার সক্রিয় করার জন্য ই-মেইল ঠিকানাটি পূরণ করুন"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "অনুবাদ করতে সহায়তা করুন"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ownCloud এ সংযুক্ত হতে এই ঠিকানাটি আপনার ফাইল ব্যবস্থাপকে ব্যবহার করুন"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "তৈরী কর"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত সংরক্ষণাগার"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "অসীম"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণাগার"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -489,4 +489,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
diff --git a/l10n/bn_BD/user_ldap.po b/l10n/bn_BD/user_ldap.po
index 674cc6f996..782011bb13 100644
--- a/l10n/bn_BD/user_ldap.po
+++ b/l10n/bn_BD/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "SSL আবশ্যক না হলে আপনি এই প্রটোকলটি মুছে ফেলতে পারেন । এরপর শুরু করুন এটা দিয়ে ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "ভিত্তি DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
@@ -109,66 +109,66 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "সুচারু ট্যঅবে গিয়ে আপনি ব্যবহারকারি এবং গোষ্ঠীসমূহের জন্য ভিত্তি DN নির্ধারণ করতে পারেন।"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারি DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. পরিচয় গোপন রেখে অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাতকুলশীল অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশের চেষ্টা করার সময় প্রযোজ্য ছাঁকনীটি নির্ধারণ করবে। প্রবেশের সময় ব্যবহারকারী নামটি %%uid দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে।"
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "%%uid স্থানধারক ব্যবহার করুন, উদাহরণঃ \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী তালিকা ছাঁকনী"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "কোন স্থানধারক ব্যতীত, যেমনঃ \"objectClass=person\"।"
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠী ছাঁকনী"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীসমূহ উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "কোন স্থান ধারক ব্যতীত, উদাহরণঃ\"objectClass=posixGroup\"।"
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "পোর্ট"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ব্যবহার কর"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "শুধুমাত্র যদি এই বিকল্পটি ব্যবহার করেই সংযোগ কার্যকরী হয় তবে আপনার ownCloud সার্ভারে LDAP সার্ভারের SSL সনদপত্রটি আমদানি করুন।"
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র পরীক্ষামূলক ব্যবহারের জন্য।"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।"
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ভিত্তি ব্যবহারকারি বৃক্ষাকারে"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ভিত্তি গোষ্ঠী বৃক্ষাকারে"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "গোষ্ঠী-সদস্য সংস্থাপন"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "বাইটে"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী নামের জন্য ফাঁকা রাখুন (পূর্বনির্ধারিত)। অন্যথায়, LDAP/AD বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "সহায়িকা"
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index 33c39c2f8d..889b6bde99 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari %s ha compartit un fitxer amb vós"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari %s ha compartit una carpeta amb vós"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari %s ha compartit el fitxer \"%s\" amb vós. Està disponible per a la descàrrega a: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari %s ha compartit la carpeta \"%s\" amb vós. Està disponible per a la descàrrega a: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha especificat el tipus de categoria."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "No voleu afegir cap categoria?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta categoria ja existeix: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha proporcionat el tipus d'objecte."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha proporcionat la ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error en afegir %s als preferits."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha categories per eliminar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error en eliminar %s dels preferits."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Diumenge"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Dilluns"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimarts"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Dijous"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gener"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrer"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maig"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juny"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juliol"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agost"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segons enrere"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa 1 minut"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa {minutes} minuts"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa 1 hora"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa {hours} hores"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "avui"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ahir"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa {days} dies"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "el mes passat"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa {months} mesos"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mesos enrere"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "l'any passat"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anys enrere"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "D'acord"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Escull"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha especificat el nom de l'aplicació."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer requerit {file} no està instal·lat!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error en compartir"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error en deixar de compartir"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Error en canviar els permisos"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit amb vos per {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix amb"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix amb enllaç"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir amb contrasenya"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Envia"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la data d'expiració"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'expiració"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix per correu electrònic"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat ningú"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No es permet compartir de nou"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixa de compartir"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pot editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control d'accés"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crea"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualitza"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "elimina"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "comparteix"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegeix amb contrasenya"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error en eliminar la data d'expiració"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error en establir la data d'expiració"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviant..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "L'actualització ha estat incorrecte. Comuniqueu aquest error a la comunitat ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "L'actualització ha estat correcte. Ara us redirigim a ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "estableix de nou la contrasenya Owncloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sol·licita reinicialització"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A la pàgina d'inici de sessió"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya nova"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administració"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Accés prohibit"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el núvol"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edita les categories"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avís de seguretat"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "La versió de PHP que useu és vulnerable a l'atac per NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzeu la instal·lació de PHP per usar ownCloud de forma segura."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "No està disponible el generador de nombres aleatoris segurs, habiliteu l'extensió de PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sense un generador de nombres aleatoris segurs un atacant podria predir els senyals per restablir la contrasenya i prendre-us el compte."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "La carpeta de dades i els seus fitxers probablement són accessibles des d'internet perquè el fitxer .htaccess no funciona."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Per més informació sobre com configurar correctament el servidor, mireu la documentació."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un compte d'administrador"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de dades"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la base de dades"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "s'usarà"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari de la base de dades"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya de la base de dades"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la base de dades"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de taula de la base de dades"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinador central de la base de dades"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Acaba la configuració"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "controleu els vostres serveis web"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Surt"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "L'ha rebutjat l'acceditació automàtica!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Canvieu la contrasenya de nou per assegurar el vostre compte."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Heu perdut la contrasenya?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "recorda'm"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Inici de sessió"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Acreditacions alternatives"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "següent"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "S'està actualitzant ownCloud a la versió %s, pot trigar una estona."
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po
index b3e82e11ff..52940b62b9 100644
--- a/l10n/ca/files.po
+++ b/l10n/ca/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut moure %s - Ja hi ha un fitxer amb aquest nom"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr " No s'ha pogut moure %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha carregat correctament"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "L’arxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer carregat supera la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer només s'ha carregat parcialment"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha carregat cap fitxer"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Falta un fitxer temporal"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Directori no vàlid."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra permanentment"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Reanomena"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendent"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} ja existeix"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "substitueix"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugereix un nom"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancel·la"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfés"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "executa d'operació d'esborrar"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fitxer pujant"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fitxers pujant"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden actualitzar o sincronitzar!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "La URL no pot ser buida"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} carpetes"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fitxer"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fitxers"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Puja"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de fitxers"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida màxima de pujada"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "màxim possible:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Activa la baixada ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 és sense límit"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de text"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'enllaç"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers esborrats"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la la pujada"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "No teniu permisos d'escriptura aquí."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixa de compartir"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "La pujada és massa gran"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Actualment escanejant"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzant la memòria de cau del sistema de fitxers..."
diff --git a/l10n/ca/files_encryption.po b/l10n/ca/files_encryption.po
index c0e1bd490c..b01e6a02da 100644
--- a/l10n/ca/files_encryption.po
+++ b/l10n/ca/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptatge"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "L'encriptació de fitxers està activada."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Els tipus de fitxers següents no s'encriptaran:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou els tipus de fitxers següents de l'encriptatge:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "cap"
diff --git a/l10n/ca/files_external.po b/l10n/ca/files_external.po
index 9aae13bced..d1006bfb00 100644
--- a/l10n/ca/files_external.po
+++ b/l10n/ca/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha concedit l'accés"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Concedeix accés"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avís: \"smbclient\" no està instal·lat. No es pot muntar la compartició CIFS/SMB. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avís: El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar la compartició FTP. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemament extern"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la carpeta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemament extern"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicable"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix emmagatzemament"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Cap d'establert"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els usuaris"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'emmagatzemament extern d'usuari"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris muntar el seu emmagatzemament extern propi"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificats SSL root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importa certificat root"
diff --git a/l10n/ca/files_sharing.po b/l10n/ca/files_sharing.po
index 51e77729bc..d23fa03363 100644
--- a/l10n/ca/files_sharing.po
+++ b/l10n/ca/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Envia"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha compartit la carpeta %s amb vós"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha compartit el fitxer %s amb vós"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha vista prèvia disponible per a"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "controleu els vostres serveis web"
diff --git a/l10n/ca/files_trashbin.po b/l10n/ca/files_trashbin.po
index e1f883c1fd..b91a1a13b3 100644
--- a/l10n/ca/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ca/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut esborrar permanentment %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "executa l'operació de restauració"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "esborra el fitxer permanentment"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra permanentment"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminat"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 carpeta"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} carpetes"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fitxer"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fitxers"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "La paperera està buida!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers eliminats"
diff --git a/l10n/ca/files_versions.po b/l10n/ca/files_versions.po
index 4ad8035ea8..624a5da1e1 100644
--- a/l10n/ca/files_versions.po
+++ b/l10n/ca/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut revertir: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "èxit"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer %s s'ha revertit a la versió %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "fallada"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer %s no s'ha pogut revertir a la versió %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha versións antigues disponibles"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "No heu especificat el camí"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Reverteix un fitxer a una versió anterior fent clic en el seu botó de reverteix"
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po
index d4d6c1c2a5..ec353f5a41 100644
--- a/l10n/ca/lib.po
+++ b/l10n/ca/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administració"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "La baixada en ZIP està desactivada."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers s'han de baixar d'un en un."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a Fitxers"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers seleccionats son massa grans per generar un fitxer zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "no s'ha pogut determinar"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació no està habilitada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error d'autenticació"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "El testimoni ha expirat. Torneu a carregar la pàgina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Establiu un nom d'usuari per l'administrador."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Establiu una contrasenya per l'administrador."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s escriviu el nom d'usuari de la base de dades."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s escriviu el nom de la base de dades."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s no podeu usar punts en el nom de la base de dades"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s establiu l'ordinador central de la base de dades."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya PostgreSQL no vàlids"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Heu d'escriure un compte existent o el d'administrador."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya Oracle no vàlids"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MySQL no vàlids"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Error DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'localhost' ja existeix."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "L'usuari MySQL '%s'@'%%' ja existeix"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina aquest usuari de MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Comproveu les guies d'instal·lació."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segons enrere"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa 1 minut"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %d minuts"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa 1 hora"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %d hores"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "avui"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ahir"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %d dies"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "el mes passat"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "fa %d mesos"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "l'any passat"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anys enrere"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s està disponible. Obtén més informació"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualitzat"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "la comprovació d'actualitzacions està desactivada"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat la categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index 448e234877..5807e4d9aa 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error d'autenticació"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom a mostrar"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "El grup ja existeix"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir el grup"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut activar l'apliació"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha desat el correu electrònic"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "El correu electrònic no és vàlid"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot eliminar el grup"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot eliminar l'usuari"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha canviat l'idioma"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Sol·licitud no vàlida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Els administradors no es poden eliminar del grup admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir l'usuari al grup %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'aplicació."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza a {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Espereu..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzant..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Error en actualitzar l'aplicació"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzada"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Desant..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "esborrat"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfés"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "afegeix grup"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Error en crear l'usuari"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Català"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avís de seguretat"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "La carpeta de dades i els fitxers provablement són accessibles des d'internet. El fitxer .htaccess que proporciona ownCloud no funciona. Us recomanem que configureu el vostre servidor web de manera que la carpeta de dades no sigui accessible o que moveu la carpeta de dades fora de la carpeta arrel del servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avís de configuració"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor web no està configurat correctament per permetre la sincronització de fitxers perquè la interfície WebDAV sembla no funcionar correctament."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Comproveu les guies d'instal·lació."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el mòdul 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu aquest mòdul per obtenir millors resultats amb la detecció mime-type."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Locale no funciona"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest servidor ownCloud no pot establir el locale del sistema a %s. Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris al sistema per donar suport a %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "La connexió a internet no funciona"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest servidor ownCloud no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament externs, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu gaudir de totes les possibilitats d'ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron. Feu la crida a cron.php a l'arrel d'ownCloud cada minut a través de http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Usa un servei cron del sistema. Feu la crida al fitxer cron.php a través d'un cronjob del sistema cada minut."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'API de compartir"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permet enllaços"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permet compartir de nou"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permet compartir amb qualsevol"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Força HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Força als clients la connexió amb ownCloud via una connexió encriptada."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Connecteu aquesta instància onwCloud via HTTPS per habilitar o deshabilitar el forçament SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registre"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de registre"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Més"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menys"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupat per la comunitat ownCloud, el codi font té llicència AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu la vostra aplicació"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Més aplicacions"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-propietat de "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació d'usuari"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació d'administrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació en línia"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiment d'errors"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Heu utilitzat %s d'un total disponible de %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén les aplicacions per sincronitzar fitxers"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya actual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya nova"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom a mostrar"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Useu aquesta adreça per connectar amb ownCloud des del gestor de fitxers"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'accés"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemament per defecte"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Il·limitat"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Un altre"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Emmagatzemament"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "canvia el nom a mostrar"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "estableix nova contrasenya"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
diff --git a/l10n/ca/user_ldap.po b/l10n/ca/user_ldap.po
index 97eb4a88ab..91d2f5617c 100644
--- a/l10n/ca/user_ldap.po
+++ b/l10n/ca/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat en eliminar la configuració del servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració és vàlida i s'ha pogut establir la comunicació!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "La configuració és vàlida, però ha fallat el Bind. Comproveu les credencials i l'arranjament del servidor."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "La configuració no és vàlida. Per més detalls mireu al registre d'ownCloud."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminació fallida"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu prendre l'arranjament de la configuració actual del servidor?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu mantenir la configuració?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir la configuració del servidor"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "La prova de connexió ha reeixit"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "La prova de connexió ha fallat"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu eliminar la configuració actual del servidor?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma l'eliminació"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Avís: Les aplicacions user_ldap i user_webdavauth són incompatibles. Podeu experimentar comportaments no desitjats. Demaneu a l'administrador del sistema que en desactivi una."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avís: El mòdul PHP LDAP no està instal·lat, el dorsal no funcionarà. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix la configuració del servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Equip remot"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Podeu ometre el protocol, excepte si requeriu SSL. Llavors comenceu amb ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN Base per línia"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Podeu especificar DN Base per usuaris i grups a la pestanya Avançat"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Usuari"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "La DN de l'usuari client amb la que s'haurà de fer, per exemple uid=agent,dc=exemple,dc=com. Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'inici de sessió d'usuari"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta l'inici de sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "useu el paràmetre de substitució %%uid, per exemple \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de filtres d'usuari"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan es mostren usuaris"
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sense cap paràmetre de substitució, per exemple \"objectClass=persona\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de grup"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan es mostren grups."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sense cap paràmetre de substitució, per exemple \"objectClass=grupPosix\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arranjaments de connexió"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració activa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Si està desmarcat, aquesta configuració s'ometrà."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Màquina de còpia de serguretat (rèplica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Afegiu una màquina de còpia de seguretat opcional. Ha de ser una rèplica del servidor LDAP/AD principal."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de la còpia de seguretat (rèplica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva el servidor principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Quan està connectat, ownCloud només es connecta al servidor de la rèplica."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usa TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "No ho useu adicionalment per a conexions LDAPS, fallarà."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva la validació de certificat SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Si la connexió només funciona amb aquesta opció, importeu el certificat SSL del servidor LDAP en el vostre servidor ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "No recomanat, ús només per proves."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria de cau Time-To-Live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "en segons. Un canvi buidarà la memòria de cau."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arranjaments de carpetes"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp per mostrar el nom d'usuari"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom d'usuari ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbre base d'usuaris"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN Base d'Usuari per línia"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de cerca d'usuari"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; Un atribut per línia"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp per mostrar el nom del grup"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom de grup ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbre base de grups"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN Base de Grup per línia"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de cerca de grup"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Associació membres-grup"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs especials"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de quota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Quota per defecte"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "en bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de correu electrònic"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Norma per anomenar la carpeta arrel d'usuari"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Deixeu-ho buit pel nom d'usuari (per defecte). Altrament, especifiqueu un atribut LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovació de la configuració"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 23ff5793ce..c36192d126 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí soubor"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí složku"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí soubor \"%s\". Můžete jej stáhnout zde: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí složku \"%s\". Můžete ji stáhnout zde: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nezadán typ kategorie."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná kategorie k přidání?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie již existuje: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nezadán typ objektu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nezadáno ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při přidávání %s k oblíbeným."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné kategorie nebyly vybrány ke smazání."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při odebírání %s z oblíbených."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Neděle"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pondělí"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Úterý"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Středa"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Čtvrtek"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Pátek"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sobota"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Leden"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Únor"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Březen"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Duben"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Květen"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Červen"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Červenec"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Srpen"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Září"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Říjen"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Prosinec"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "před pár vteřinami"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "před minutou"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "před {minutes} minutami"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "před hodinou"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "před {hours} hodinami"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "dnes"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "včera"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "před {days} dny"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "minulý měsíc"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "před {months} měsíci"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "před měsíci"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "minulý rok"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "před lety"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Není určen typ objektu."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Není určen název aplikace."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Požadovaný soubor {file} není nainstalován."
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílené"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při sdílení"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při rušení sdílení"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při změně oprávnění"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet s"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet s odkazem"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Chránit heslem"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet e-mailem:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "lze upravovat"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "řízení přístupu"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "vytvořit"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "aktualizovat"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "smazat"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "sdílet"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Chráněno heslem"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Odesílám ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail odeslán"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do evidence chyb ownCloud"
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovení hesla pro ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Bude Vám e-mailem zaslán odkaz pro obnovu hesla."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžádat obnovu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Na stránku přihlášení"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit heslo"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobní"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrace"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup zakázán"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud nebyl nalezen"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit kategorie"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Verze vašeho PHP je napadnutelná pomocí techniky \"NULL Byte\" (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizujte prosím vaši instanci PHP pro bezpečné používání ownCloud."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Není dostupný žádný bezpečný generátor náhodných čísel. Povolte, prosím, rozšíření OpenSSL v PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Bez bezpečného generátoru náhodných čísel může útočník předpovědět token pro obnovu hesla a převzít kontrolu nad Vaším účtem."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Váš adresář s daty a soubory jsou dostupné z internetu, protože soubor .htaccess nefunguje."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Pro informace jak správně nastavit váš server se podívejte do dokumentace."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit účet správce"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka s daty"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit databázi"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "bude použito"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel databáze"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo databáze"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulkový prostor databáze"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostitel databáze"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončit nastavení"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "služby webu pod Vaší kontrolou"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Odhlásit se"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické přihlášení odmítnuto."
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "V nedávné době jste nezměnili své heslo, Váš účet může být kompromitován."
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Změňte, prosím, své heslo pro opětovné zabezpečení Vašeho účtu."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ztratili jste své heslo?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "zapamatovat"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlásit"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativní přihlášení"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "předchozí"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "následující"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji ownCloud na verzi %s, bude to chvíli trvat."
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 48d0d7adf2..4d8a59d8c7 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přesunout %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Zápis na disk selhal"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný adresář"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trvale odstranit"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyřízené"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "nahradit"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "navrhnout název"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "zrušit"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "zpět"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "provést smazání"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "soubory se odesílají"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' je neplatným názvem souboru."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubory."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek dostupného místa"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL nemůže být prázdná"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Upraveno"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 složka"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} soubory"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Zacházení se soubory"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "největší možná: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ZIP-stahování"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 znamená bez omezení"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Textový soubor"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraněné soubory"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte zde práva zápisu."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit sdílení"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální prohledávání"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji mezipaměť souborového systému..."
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_encryption.po b/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
index 1de65a395a..af7d094cfb 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování je povoleno."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující typy souborů nebudou šifrovány:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout následující typy souborů ze šifrování:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_external.po b/l10n/cs_CZ/files_external.po
index a65ccade83..62dc51cbd5 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_external.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Přístup povolen"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při nastavení úložiště Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přístup"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte, prosím, platný klíč a bezpečnostní frázi aplikace Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při nastavení úložiště Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varování: není nainstalován program \"smbclient\". Není možné připojení oddílů CIFS/SMB. Prosím požádejte svého správce systému ať jej nainstaluje."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varování: není nainstalována, nebo povolena, podpora FTP v PHP. Není možné připojení oddílů FTP. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varování: není nainstalována, nebo povolena, podpora Curl v PHP. Není možné připojení oddílů ownCloud, WebDAV, či GoogleDrive. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externí úložiště"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Název složky"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externí úložiště"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Přístupný pro"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat úložiště"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastaveno"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Všichni uživatelé"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout externí uživatelské úložiště"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatelům připojení jejich vlastních externích úložišť"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Kořenové certifikáty SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat kořenového certifikátu"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
index b894df6abd..b26c3b61d6 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s s Vámi sdílí složku %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s s Vámi sdílí soubor %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled není dostupný pro"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "služby webu pod Vaší kontrolou"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po b/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
index 8e91776bda..be29385223 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze trvale odstranit %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze obnovit %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "provést obnovu"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "trvale odstranit soubor"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trvale odstranit"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Smazáno"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 složka"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} složky"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 soubor"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} soubory"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný obsah. Váš koš je prázdný."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Smazané soubory"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_versions.po b/l10n/cs_CZ/files_versions.po
index 2235ef4a89..03e51b990a 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_versions.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze navrátit: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "úspěch"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor %s byl navrácen na verzi %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "sehlhání"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor %s nemohl být navrácen na verzi %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou dostupné žádné starší verze"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nezadána cesta"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Navraťte soubor do předchozí verze kliknutím na tlačítko navrátit"
diff --git a/l10n/cs_CZ/lib.po b/l10n/cs_CZ/lib.po
index 0a81fdfcd0..17e2aba0eb 100644
--- a/l10n/cs_CZ/lib.po
+++ b/l10n/cs_CZ/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobní"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrace"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Stahování ZIPu je vypnuto."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory musí být stahovány jednotlivě."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět k souborům"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané soubory jsou příliš velké pro vytvoření zip souboru."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "nelze zjistit"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace není povolena"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba ověření"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token vypršel. Obnovte prosím stránku."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte uživatelské jméno správce."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte heslo správce."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte uživatelské jméno %s databáze."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název databáze pro %s databáze."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "V názvu databáze %s nesmíte používat tečky."
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název počítače s databází %s."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo PostgreSQL není platné"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat existující účet, či správce."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo Oracle není platné"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MySQL není platné"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Chyba DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Podezřelý příkaz byl: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel '%s'@'localhost' již v MySQL existuje."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Zahodit uživatele z MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel '%s'@'%%' již v MySQL existuje"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Zahodit uživatele z MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podezřelý příkaz byl: \"%s\", jméno: %s, heslo: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MSSQL není platné: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Zkonzultujte, prosím, průvodce instalací."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "před pár vteřinami"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "před minutou"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "před %d minutami"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "před hodinou"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "před %d hodinami"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "dnes"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "včera"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "před %d dny"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "minulý měsíc"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Před %d měsíci"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "minulý rok"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "před lety"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s je dostupná. Získat více informací"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuální"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola aktualizací je vypnuta"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt kategorii \"%s\""
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 425a9086ea..d0c227483e 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,159 +19,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba ověření"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše zobrazované jméno bylo změněno."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze změnit zobrazované jméno"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina již existuje"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat skupinu"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Nelze povolit aplikaci."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail uložen"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný e-mail"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat skupinu"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat uživatele"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk byl změněn"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný požadavek"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat na {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Čekejte prosím..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizováno"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukládám..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "smazáno"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "zpět"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odebrat uživatele"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Správa skupiny"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "přidat skupinu"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření užiatele"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Česky"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Váš adresář dat a všechny Vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess, který je poskytován ownCloud, nefunguje. Důrazně Vám doporučujeme nastavit váš webový server tak, aby nebyl adresář dat přístupný, nebo přesunout adresář dat mimo kořenovou složku dokumentů webového serveru."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění nastavení"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV je rozbité."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Zkonzultujte, prosím, průvodce instalací."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Schází modul PHP 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Locale nefunguje"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Server ownCloud nemůže nastavit locale systému na %s. Můžete tedy mít problémy s některými znaky v názvech souborů. Důrazně doporučujeme nainstalovat potřebné balíčky pro podporu %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Spojení s internetem nefujguje"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Server ownCloud nemá funkční spojení s internetem. Některé moduly jako externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích, nebo instalace aplikací třetích stran nefungují. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit internetové spojení pro tento server."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit jednu úlohu s každou načtenou stránkou"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php je registrován u služby webcron. Zavolá stránku cron.php v kořenovém adresáři owncloud každou minutu skrze http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Použít systémovou službu cron. Zavolat soubor cron.php ze složky owncloud pomocí systémové úlohy cron každou minutu."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit API sdílení"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit odkazy"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky s veřejností pomocí odkazů"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit znovu-sdílení"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpečení"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Vynutí připojování klientů ownCloud skrze šifrované spojení."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Připojte se, prosím, k této instanci ownCloud skrze HTTPS pro povolení, nebo zakažte vynucení SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň záznamu"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Více"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Vyvinuto komunitou ownCloud, zdrojový kód je licencován pod AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat Vaší aplikaci"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Více aplikací"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licencováno "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelská dokumentace"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace správce"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online dokumentace"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Placená podpora"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Používáte %s z %s dostupných"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše heslo nelze změnit"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Současné heslo"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit heslo"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazované jméno"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Pomoci s překladem"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací jméno"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí úložiště"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Neomezeně"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Jiný"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "změnit zobrazované jméno"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "nastavit nové heslo"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
index 071fb551df..ef1a936b3d 100644
--- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
+++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo smazání nastavení serveru"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení je v pořádku a spojení bylo navázáno."
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace je v pořádku, ale spojení selhalo. Zkontrolujte, prosím, nastavení serveru a přihlašovací údaje."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení je neplatné. Zkontrolujte, prosím, záznam ownCloud pro další podrobnosti."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mazání selhalo."
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Převzít nastavení z nedávného nastavení serveru?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechat nastavení?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přidat nastavení serveru"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Test spojení byl úspěšný"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Test spojení selhal"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu si přejete smazat současné nastavení serveru?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit smazání"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Varování: Aplikace user_ldap a user_webdavauth nejsou kompatibilní. Může nastávat neočekávané chování. Požádejte, prosím, správce systému aby jednu z nich zakázal."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varování: není nainstalován LDAP modul pro PHP, podpůrná vrstva nebude fungovat. Požádejte, prosím, správce systému aby jej nainstaloval."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení serveru"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat nastavení serveru"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Počítač"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Můžete vynechat protokol, vyjma pokud požadujete SSL. Tehdy začněte s ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Základní DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna základní DN na řádku"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "V rozšířeném nastavení můžete určit základní DN pro uživatele a skupiny"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN klentského uživatele ke kterému tvoříte vazbu, např. uid=agent,dc=example,dc=com. Pro anonymní přístup ponechte údaje DN and Heslo prázdné."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pro anonymní přístup, ponechte údaje DN and heslo prázdné."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr přihlášení uživatelů"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje použitý filtr, při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "použijte zástupný vzor %%uid, např. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr uživatelských seznamů"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní uživatelů."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr skupin"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní skupin."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení spojení"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení aktivní"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude nastavení přeskočeno."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Záložní (kopie) hostitel"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Záložní (kopie) port"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat hlavní serveru"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Při zapnutí se ownCloud připojí pouze k záložnímu serveru"
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Použít TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívejte pro spojení LDAP, selže."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP server nerozlišující velikost znaků (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud připojení pracuje pouze s touto možností, tak importujte SSL certifikát SSL serveru do Vašeho serveru ownCloud"
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Není doporučeno, pouze pro testovací účely."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "TTL vyrovnávací paměti"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "ve vteřinách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení adresáře"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pro zobrazované jméno uživatele"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména uživatele ownCloud"
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Základní uživatelský strom"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributy vyhledávání uživatelů"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelné, atribut na řádku"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pro zobrazení jména skupiny"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména skupiny ownCloud"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Základní skupinový strom"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributy vyhledávání skupin"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asociace člena skupiny"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Speciální atributy"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pro kvótu"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí kvóta"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "v bajtech"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole e-mailu"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo pojmenování domovské složky uživatele"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Ponechte prázdné pro uživatelské jméno (výchozí). Jinak uveďte LDAP/AD parametr."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Vyzkoušet nastavení"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
diff --git a/l10n/cy_GB/core.po b/l10n/cy_GB/core.po
index 66dd62f777..88a5d9176c 100644
--- a/l10n/cy_GB/core.po
+++ b/l10n/cy_GB/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd defnyddiwr %s ffeil â chi"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd defnyddiwr %s blygell â chi"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd defnyddiwr %s ffeil \"%s\" â chi. Gellir ei llwytho lawr o fan hyn: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd defnyddiwr %s blygell \"%s\" â chi. Gellir ei llwytho lawr o fan hyn: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Math o gategori heb ei ddarparu."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Dim categori i'w ychwanegu?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r categori hwn eisoes yn bodoli: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Math o wrthrych heb ei ddarparu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID heb ei ddarparu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth ychwanegu %s at ffefrynnau."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ddewiswyd categorïau i'w dileu."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth dynnu %s o ffefrynnau."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sul"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Llun"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mawrth"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mercher"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Iau"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Gwener"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sadwrn"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ionawr"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Chwefror"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mawrth"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrill"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Mehefin"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Gorffennaf"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Awst"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Medi"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Hydref"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Tachwedd"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagfyr"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "eiliad yn ôl"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 munud yn ôl"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 awr yn ôl"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} awr yn ôl"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "heddiw"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ddoe"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} diwrnod yn ôl"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mis diwethaf"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} mis yn ôl"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "misoedd yn ôl"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "y llynedd"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "blwyddyn yn ôl"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Iawn"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Diddymu"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiwch"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ie"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r math o wrthrych wedi cael ei nodi."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw enw'r pecyn wedi cael ei nodi."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r ffeil ofynnol {file} wedi ei gosod!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannwyd"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannu"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth rannu"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth ddad-rannu"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth newid caniatâd"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannwyd â chi a'r grŵp {group} gan {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannwyd â chi gan {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannu gyda"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Dolen ar gyfer rhannu"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Diogelu cyfrinair"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "E-bostio dolen at berson"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Anfon"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannu drwy e-bost:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Heb ganfod pobl"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim hawl ail-rannu"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannwyd yn {item} â {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Dad-rannu"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "yn gallu golygu"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "rheolaeth mynediad"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "creu"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "diweddaru"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "dileu"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "rhannu"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Diogelwyd â chyfrinair"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth ddad-osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Yn anfon ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Anfonwyd yr e-bost"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Methodd y diweddariad. Adroddwch y mater hwn i gymuned ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Roedd y diweddariad yn llwyddiannus. Cewch eich ailgyfeirio i ownCloud nawr."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ailosod cyfrinair ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Defnyddiwch y ddolen hon i ailosod eich cyfrinair: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Byddwch yn derbyn dolen drwy e-bost i ailosod eich cyfrinair."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Gwneud cais i ailosod"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosodwyd eich cyfrinair"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "I'r dudalen mewngofnodi"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair newydd"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosod cyfrinair"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personol"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddwyr"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Pecynnau"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gweinyddu"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Mynediad wedi'i wahardd"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd canfod cwmwl"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu categorïau"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ychwanegu"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Rhybudd Diogelwch"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Mae eich fersiwn PHP yn agored i ymosodiad NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Diweddarwch eich PHP i ddefnyddio ownCloud yn ddiogel."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Does dim cynhyrchydd rhifau hap diogel ar gael, galluogwch estyniad PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Heb gynhyrchydd rhifau hap diogel efallai y gall ymosodwr ragweld tocynnau ailosod cyfrinair a meddiannu eich cyfrif."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Mwy na thebyg fod modd cyrraeddd eich cyfeiriadur data a ffeilau o'r rhyngrwyd oherwydd nid yw'r ffeil .htaccess yn gweithio. "
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Am wybodaeth ar sut i gyflunio'r gweinydd yn gywir, cyfeiriwch at y ddogfennaeth."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crewch gyfrif gweinyddol"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Uwch"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Plygell data"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflunio'r gronfa ddata"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "ddefnyddir"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwr cronfa ddata"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair cronfa ddata"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw cronfa ddata"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tablespace cronfa ddata"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Gwesteiwr cronfa ddata"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Gorffen sefydlu"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "gwasanaethau gwe a reolir gennych"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Allgofnodi"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthodwyd mewngofnodi awtomatig!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Os na wnaethoch chi newid eich cyfrinair yn ddiweddar, gall eich cyfrif fod yn anniogel!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Newidiwch eich cyfrinair i ddiogleu eich cyfrif eto."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Wedi colli'ch cyfrinair?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "cofio"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Mewngofnodi"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Mewngofnodiadau Amgen"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "blaenorol"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "nesaf"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Yn diweddaru owncloud i fersiwn %s, gall hyn gymryd amser."
diff --git a/l10n/cy_GB/files.po b/l10n/cy_GB/files.po
index f849e80813..67f9d373ec 100644
--- a/l10n/cy_GB/files.po
+++ b/l10n/cy_GB/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd symud %s - Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd symud %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Methu ailenwi ffeil"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny. Gwall anhysbys."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim gwall, llwythodd y ffeil i fyny'n llwyddiannus"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb upload_max_filesize yn php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r ffeil lwythwyd i fyny'n fwy na chyfarwyddeb MAX_FILE_SIZE bennwyd yn y ffurflen HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dim ond yn rhannol y llwythwyd y ffeil i fyny"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ni lwythwyd ffeil i fyny"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Plygell dros dro yn eisiau"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ddisg"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Dim digon o le storio ar gael"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Cyfeiriadur annilys."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeiliau"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannu"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'n barhaol"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ailenwi"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "I ddod"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} yn bodoli'n barod"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "amnewid"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "awgrymu enw"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "diddymu"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "newidiwyd {new_name} yn lle {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "dadwneud"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "cyflawni gweithred dileu"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 ffeil yn llwytho i fyny"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ffeiliau'n llwytho i fyny"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Mae '.' yn enw ffeil annilys."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Does dim hawl cael enw ffeil gwag."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Mae eich storfa'n llawn, ni ellir diweddaru a chydweddu ffeiliau mwyach!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Mae eich storfa bron a bod yn llawn ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr. Gall gymryd peth amser os yw'r ffeiliau'n fawr."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Methu llwytho'ch ffeil i fyny gan ei fod yn gyferiadur neu'n cynnwys 0 beit"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Dim digon o le ar gael"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Diddymwyd llwytho i fyny."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ffeiliau'n cael eu llwytho i fyny. Bydd gadael y dudalen hon nawr yn diddymu'r broses."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Does dim hawl cael URL gwag."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Enw plygell annilys. Mae'r defnydd o 'Shared' yn cael ei gadw gan Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maint"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Addaswyd"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 blygell"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} plygell"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ffeil"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ffeil"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Llwytho i fyny"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Trafod ffeiliau"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maint mwyaf llwytho i fyny"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "mwyaf. posib:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Angen ar gyfer llwytho mwy nag un ffeil neu blygell i lawr yr un pryd."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Galluogi llwytho i lawr ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 yn ddiderfyn"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maint mewnbynnu mwyaf ffeiliau ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Newydd"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeil destun"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Plygell"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Dolen o"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeiliau ddilewyd"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Diddymu llwytho i fyny"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Nid oes gennych hawliau ysgrifennu fan hyn."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim byd fan hyn. Llwythwch rhywbeth i fyny!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Llwytho i lawr"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Dad-rannu"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Maint llwytho i fyny'n rhy fawr"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r ffeiliau rydych yn ceisio llwytho i fyny'n fwy na maint mwyaf llwytho ffeiliau i fyny ar y gweinydd hwn."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Arhoswch, mae ffeiliau'n cael eu sganio."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Sganio cyfredol"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uwchraddio storfa system ffeiliau..."
diff --git a/l10n/cy_GB/files_external.po b/l10n/cy_GB/files_external.po
index 5c7d1863fb..58a199c994 100644
--- a/l10n/cy_GB/files_external.po
+++ b/l10n/cy_GB/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddwyr"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/cy_GB/files_sharing.po b/l10n/cy_GB/files_sharing.po
index 2851f05a3b..e2faba0dd7 100644
--- a/l10n/cy_GB/files_sharing.po
+++ b/l10n/cy_GB/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflwyno"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd %s blygell %s â chi"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "Rhannodd %s ffeil %s â chi"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Llwytho i lawr"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim rhagolwg ar gael ar gyfer"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "gwasanaethau gwe a reolir gennych"
diff --git a/l10n/cy_GB/files_trashbin.po b/l10n/cy_GB/files_trashbin.po
index ec207c9998..249f562bfa 100644
--- a/l10n/cy_GB/files_trashbin.po
+++ b/l10n/cy_GB/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd dileu %s yn barhaol"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd adfer %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "gweithrediad adfer"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "dileu ffeil yn barhaol"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'n barhaol"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Wedi dileu"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 blygell"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} plygell"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ffeil"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ffeil"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Does dim byd yma. Mae eich bin sbwriel yn wag!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Adfer"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeiliau Ddilewyd"
diff --git a/l10n/cy_GB/lib.po b/l10n/cy_GB/lib.po
index 88ec7f659a..8681205259 100644
--- a/l10n/cy_GB/lib.po
+++ b/l10n/cy_GB/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personol"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddwyr"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Pecynnau"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gweinyddu"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Mae llwytho ZIP wedi ei ddiffodd."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Mae angen llwytho ffeiliau i lawr fesul un."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nôl i Ffeiliau"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r ffeiliau ddewiswyd yn rhy fawr i gynhyrchu ffeil zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "methwyd pennu"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r pecyn wedi'i alluogi"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall dilysu"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Tocyn wedi dod i ben. Ail-lwythwch y dudalen."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeiliau"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testun"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Delweddau"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Creu enw defnyddiwr i'r gweinyddwr."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Gosod cyfrinair y gweinyddwr."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s rhowch enw defnyddiwr y gronfa ddata."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s rhowch enw'r gronfa ddata."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s does dim hawl defnyddio dot yn enw'r gronfa ddata"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s gosod gwesteiwr y gronfa ddata."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Enw a/neu gyfrinair PostgreSQL annilys"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid i chi naill ai gyflwyno cyfrif presennol neu'r gweinyddwr."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Enw a/neu gyfrinair Oracle annilys"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Enw a/neu gyfrinair MySQL annilys"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Gwall DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'localhost' yn bodoli eisoes."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwr MySQL '%s'@'%%' eisoes yn bodoli"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Gollwng y defnyddiwr hwn o MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Y gorchymyn wnaeth beri tramgwydd oedd: \"%s\", enw: %s, cyfrinair: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enw a/neu gyfrinair MS SQL annilys: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriwch y canllawiau gosod eto."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "eiliad yn ôl"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 munud yn ôl"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d munud yn ôl"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 awr yn ôl"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d awr yn ôl"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "heddiw"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ddoe"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d diwrnod yn ôl"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mis diwethaf"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d mis yn ôl"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "y llynedd"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "blwyddyn yn ôl"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ar gael. Mwy o wybodaeth"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "cyfredol"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "gwirio am ddiweddariadau wedi'i analluogi"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Methu canfod categori \"%s\""
diff --git a/l10n/cy_GB/settings.po b/l10n/cy_GB/settings.po
index 488542b376..a715f7c753 100644
--- a/l10n/cy_GB/settings.po
+++ b/l10n/cy_GB/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall dilysu"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Cais annilys"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Yn cadw..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "dadwneud"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Rhybudd Diogelwch"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw eich gweinydd wedi'i gyflunio eto i ganiatáu cydweddu ffeiliau oherwydd bod y rhyngwyneb WebDAV wedi torri."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Gwiriwch y canllawiau gosod eto."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd dileu"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth"
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po
index 1bab7efe06..3b2df2908e 100644
--- a/l10n/da/core.po
+++ b/l10n/da/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte en fil med dig"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte en mappe med dig"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte filen \"%s\" med dig. Den kan hentes her: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte mappe \"%s\" med dig. Det kan hentes her: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategori typen ikke er fastsat."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kategori at tilføje?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien eksisterer allerede: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Object type ikke er fastsat."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID ikke oplyst."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af %s til favoritter."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kategorier valgt"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved fjernelse af %s fra favoritter."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Søndag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Mandag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tirsdag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Onsdag"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Torsdag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Fredag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Lørdag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marts"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder siden"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut siden"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutter siden"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 time siden"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} timer siden"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "i dag"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "i går"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dage siden"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "sidste måned"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} måneder siden"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "måneder siden"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "sidste år"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "år siden"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuller"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Objekttypen er ikke angivet."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Den app navn er ikke angivet."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Den krævede fil {file} er ikke installeret!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Delt"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under deling"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under annullering af deling"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under justering af rettigheder"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Delt med dig af {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Del med"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Del med link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyt med adgangskode"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeord"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail link til person"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg udløbsdato"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Udløbsdato"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Del via email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen personer fundet"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Videredeling ikke tilladt"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Delt i {item} med {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern deling"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "kan redigere"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskontrol"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "opret"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "opdater"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "slet"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "del"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttet med adgangskode"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sender ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail afsendt"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til ownClouds community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil ownCloud kodeord"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavn"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Anmod om nulstilling"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kodeord blev nulstillet"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Til login-side"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt kodeord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil kodeord"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personligt"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brugere"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Adgang forbudt"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Sky ikke fundet"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger kategorier"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Din PHP-version er sårbar overfor et NULL Byte angreb (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Opdater venligs din PHP-installation for at kunne bruge ownCloud sikkert."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sikker tilfældighedsgenerator til tal er tilgængelig. Aktiver venligst OpenSSL udvidelsen."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Uden en sikker tilfældighedsgenerator til tal kan en angriber måske gætte dit gendan kodeord og overtage din konto"
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Dine data mappe og filer er sandsynligvis tilgængelige fra internettet fordi .htaccess filen ikke virker."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "For at vide mere om hvordan du konfigurerer din server ordentligt, se venligst dokumentationen."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en administratorkonto"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanceret"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datamappe"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer databasen"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vil blive brugt"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Databasebruger"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Databasekodeord"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på database"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Database tabelplads"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Databasehost"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut opsætning"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Webtjenester under din kontrol"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Log ud"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk login afvist!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ikke har ændret din adgangskode for nylig, har nogen muligvis tiltvunget sig adgang til din konto!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Skift adgangskode for at sikre din konto igen."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Mistet dit kodeord?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "husk"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log ind"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative logins"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "forrige"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "næste"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Opdatere Owncloud til version %s, dette kan tage et stykke tid."
diff --git a/l10n/da/files.po b/l10n/da/files.po
index 45ec994b46..7c3fb5f5a2 100644
--- a/l10n/da/files.po
+++ b/l10n/da/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke flytte %s - der findes allerede en fil med dette navn"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke flytte %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke omdøbe fil"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Der skete ingen fejl, filen blev succesfuldt uploadet"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE indstilingen, som specificeret i HTML formularen"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Filen blev kun delvist uploadet."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil uploadet"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende midlertidig mappe."
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig mappe."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Slet permanent"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Afventer"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} eksisterer allerede"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "erstat"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "fortryd"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "udfør slet operation"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil uploades"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "uploader filer"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' er et ugyldigt filnavn."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke uploade din fil - det er enten en mappe eller en fil med et indhold på 0 bytes."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "ikke nok tilgængelig ledig plads "
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URLen kan ikke være tom."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ændret"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} filer"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal upload-størrelse"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. mulige: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Muliggør ZIP-download"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 er ubegrænset"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gem"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Slettede filer"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Fortryd upload"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke skriverettigheder her."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Her er tomt. Upload noget!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern deling"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Upload er for stor"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Opgraderer filsystems cachen..."
diff --git a/l10n/da/files_encryption.po b/l10n/da/files_encryption.po
index a3de747673..9d253656f2 100644
--- a/l10n/da/files_encryption.po
+++ b/l10n/da/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fil kryptering aktiveret."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "De følgende filtyper vil ikke blive krypteret:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluder de følgende fil typer fra kryptering:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
diff --git a/l10n/da/files_external.po b/l10n/da/files_external.po
index 7feac6c3c9..85d11b63bf 100644
--- a/l10n/da/files_external.po
+++ b/l10n/da/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Adgang godkendt"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved konfiguration af Dropbox plads"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Godkend adgang"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst en valid Dropbox app nøgle og hemmelighed"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved konfiguration af Google Drive plads"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr " Advarsel: b> \"smbclient\" ikke er installeret. Montering af CIFS / SMB delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr " Advarsel: b> FTP-understøttelse i PHP ikke er aktiveret eller installeret. Montering af FTP delinger er ikke muligt. Spørg din systemadministrator om at installere det."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Understøttelsen for Curl i PHP er enten ikke aktiveret eller ikke installeret. Det er ikke muligt, at montere ownCloud / WebDAV eller GoogleDrive. Spørg din system administrator om at installere det. "
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern opbevaring"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Mappenavn"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternt lager"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valgmuligheder"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan anvendes"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj lager"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sat"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Alle brugere"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brugere"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver ekstern opbevaring for brugere"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at montere deres egne eksterne opbevaring"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-rodcertifikater"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importer rodcertifikat"
diff --git a/l10n/da/files_sharing.po b/l10n/da/files_sharing.po
index d9a75e6aab..39cc42941e 100644
--- a/l10n/da/files_sharing.po
+++ b/l10n/da/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeord"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s delte mappen %s med dig"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s delte filen %s med dig"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgængelig for"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Webtjenester under din kontrol"
diff --git a/l10n/da/files_trashbin.po b/l10n/da/files_trashbin.po
index 977bc56f61..cad9f8798d 100644
--- a/l10n/da/files_trashbin.po
+++ b/l10n/da/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette %s permanent"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gendanne %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "udfør gendannelsesoperation"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "slet fil permanent"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Slet permanent"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappe"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapper"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} filer"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Intet at se her. Din papirkurv er tom!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Slettede filer"
diff --git a/l10n/da/files_versions.po b/l10n/da/files_versions.po
index ca8180c9af..4dcf5e81f4 100644
--- a/l10n/da/files_versions.po
+++ b/l10n/da/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke genskabe: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "success"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s blev genskabt til version: %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "fejl"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s blev genskabt til version: %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gamle version tilgængelige"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sti specificeret"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versioner"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Genskab en fil til en tidligere version ved at klikke på denne genskab knap."
diff --git a/l10n/da/lib.po b/l10n/da/lib.po
index 7fc23f5596..e05ba33b0d 100644
--- a/l10n/da/lib.po
+++ b/l10n/da/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personligt"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brugere"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-download er slået fra."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Filer skal downloades en for en."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbage til Filer"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "De markerede filer er for store til at generere en ZIP-fil."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke fastslås"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet er ikke aktiveret"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsfejl"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Adgang er udløbet. Genindlæs siden."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Billeder"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv et admin brugernavn."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv et admin kodeord."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s indtast database brugernavnet."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s indtast database navnet."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s du må ikke bruge punktummer i databasenavnet."
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s sæt database værten."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt."
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Du bliver nødt til at indtaste en eksisterende bruger eller en administrator."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt."
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt."
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Databasefejl: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL brugeren '%s'@'localhost' eksisterer allerede."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Slet denne bruger fra MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL brugeren '%s'@'%%' eksisterer allerede."
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Slet denne bruger fra MySQL"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\", navn: %s, password: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL brugernavn og/eller adgangskode ikke er gyldigt: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering fordi WebDAV grænsefladen virker ødelagt."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelttjek venligst installations vejledningerne."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder siden"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut siden"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutter siden"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 time siden"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d timer siden"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "i dag"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "i går"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d dage siden"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "sidste måned"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d måneder siden"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "sidste år"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "år siden"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s er tilgængelig. Få mere information"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "opdateret"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Check for opdateringer er deaktiveret"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde kategorien \"%s\""
diff --git a/l10n/da/settings.po b/l10n/da/settings.po
index dd8df0003d..7108c62b3c 100644
--- a/l10n/da/settings.po
+++ b/l10n/da/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangsfejl"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skifte skærmnavn"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen findes allerede"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen kan ikke oprettes"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Applikationen kunne ikke aktiveres."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email adresse gemt"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig email adresse"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen kan ikke slettes"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger kan ikke slettes"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sprog ændret"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorer kan ikke fjerne dem selv fra admin gruppen"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Brugeren kan ikke tilføjes til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Brugeren kan ikke fjernes fra gruppen %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke opdatere app'en."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér til {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Vent venligst..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterer...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Der opstod en fejl under app opgraderingen"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateret"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Gemmer..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "fortryd"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke fjerne bruger"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe Administrator"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj gruppe"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Et gyldigt brugernavn skal angives"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved oprettelse af bruger"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "En gyldig adgangskode skal angives"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Dansk"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Din data mappe og dine filer er muligvis tilgængelige fra internettet. .htaccess filen som ownCloud leverer virker ikke. Vi anbefaler på det kraftigste at du konfigurerer din webserver på en måske så data mappen ikke længere er tilgængelig eller at du flytter data mappen uden for webserverens dokument rod. "
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætnings Advarsel"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering fordi WebDAV grænsefladen virker ødelagt."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelttjek venligst installations vejledningerne."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Module 'fileinfo' mangler"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP modulet 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler stærkt at aktivere dette modul til at få de bedste resultater med mime-type detektion."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Landestandard fungerer ikke"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Denne ownCloud server kan ikke indstille systemets landestandard for %s. Det betyder, at der kan være problemer med visse tegn i filnavne. Vi anbefaler kraftigt, at installere de nødvendige pakker på dit system til at understøtte %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internetforbindelse fungerer ikke"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Denne ownCloud-server har ikke en fungerende forbindelse til internettet. Det betyder, at visse funktioner som montering af eksterne drev, oplysninger om opdatering eller installation af eksterne applikationer ikke fungerer. Det vil sandsynligvis heller ikke fungere at tilgå filer fra eksterne drev eller informationsemails. Vi opfordrer til at etablere forbindelse til internettet for denne server, såfremt du ønsker alle ownClouds funktioner."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Udføre en opgave med hver side indlæst"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php er registreret hos en webcron service. Kald cron.php side i owncloud rod en gang i minuttet over HTTP."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Brug system cron service. Kald cron.php filen i owncloud mappe via et system cronjob en gang i minuttet."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Deling"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Share API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad apps til at bruge Share API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad links"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at dele elementer til offentligheden med links"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad videredeling"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at dele elementer delt med dem igen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at dele med alle"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at kun dele med brugerne i deres grupper"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhed"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemtving HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Håndhæver klienter at oprette forbindelse til ownCloud via en krypteret forbindelse."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Opret forbindelse til denne ownCloud enhed via HTTPS for at aktivere eller deaktivere SSL håndhævelse."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Log niveau"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mere"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Udviklet af ownClouds community, og kildekoden er underlagt licensen AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj din App"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenseret af "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerdokumentation"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator Dokumentation"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online dokumentation"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kommerciel support"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du har brugt %s af den tilgængelige %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Hent applikationerne for at synkronisere dine filer"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Første Kørsels Guiden igen."
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeord"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Din adgangskode blev ændret"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende adgangskode"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt kodeord"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Skift kodeord"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skærmnavn"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Din emailadresse"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Hjælp med oversættelsen"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne adresse til at oprette forbindelse til din ownCloud i din filstyring"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Loginnavn"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Standard opbevaring"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ubegrænset"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andet"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Opbevaring"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "skift skærmnavn"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "skift kodeord"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
diff --git a/l10n/da/user_ldap.po b/l10n/da/user_ldap.po
index 696f6b9308..ed3dbcd50a 100644
--- a/l10n/da/user_ldap.po
+++ b/l10n/da/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved sletning"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan udelade protokollen, medmindre du skal bruge SSL. Start i så fald med ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeord"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "For anonym adgang, skal du lade DN og Adgangskode tomme."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger Login Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerliste Filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definere filteret der bruges ved indlæsning af brugere."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definere filteret der bruges når der indlæses grupper."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Brug TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver SSL certifikat validering"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Anbefales ikke, brug kun for at teste."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "User Display Name Field"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base Bruger Træ"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base Group Tree"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Group-Member association"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "i bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp"
diff --git a/l10n/de/core.po b/l10n/de/core.po
index c33df9a70e..deb0d46ae7 100644
--- a/l10n/de/core.po
+++ b/l10n/de/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Der Nutzer %s hat eine Datei mit Dir geteilt"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat ein Verzeichnis mit Dir geteilt"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Datei \"%s\" mit Dir geteilt. Sie ist hier zum Download verfügbar: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Ordner \"%s\" mit Dir geteilt. Er ist hier zum Download verfügbar: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kategorie hinzuzufügen?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Kategorie '%s' existiert bereits."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Objekttyp nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %s zu den Favoriten."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Kategorien zum Löschen ausgewählt."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Entfernen von %s von den Favoriten."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sonntag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Montag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mittwoch"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donnerstag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Freitag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Samstag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "März"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "vor einer Minute"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {minutes} Minuten"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor einer Stunde"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {hours} Stunden"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Gestern"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {days} Tag(en)"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {months} Monaten"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Jahren"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Der Objekttyp ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Der App-Name ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Die benötigte Datei {file} ist nicht installiert."
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Geteilt"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Teilen"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aufheben der Teilung"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} hat dies mit Dir und der Gruppe {group} geteilt"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} hat dies mit Dir geteilt"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen mit"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Über einen Link freigegeben"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Senden"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Setze ein Ablaufdatum"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Über eine E-Mail teilen:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Für {user} in {item} freigegeben"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "erstellen"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "teilen"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Durch ein Passwort geschützt"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail wurde verschickt"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die ownCloud Community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud-Passwort zurücksetzen"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Beantrage Zurücksetzung"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Login-Seite"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persönlich"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verboten"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud nicht gefunden"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien bearbeiten"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswarnung"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Deine PHP Version ist durch die NULL Byte Attacke (CVE-2006-7243) angreifbar"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte bringe deine PHP Installation auf den neuesten Stand, um ownCloud sicher nutzen zu können."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist kein sicherer Zufallszahlengenerator verfügbar, bitte aktiviere die PHP-Erweiterung für OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ohne einen sicheren Zufallszahlengenerator sind Angreifer in der Lage die Tokens für das Zurücksetzen der Passwörter vorherzusehen und Konten zu übernehmen."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Datenverzeichnis und deine Dateien sind wahrscheinlich vom Internet aus erreichbar, weil die .htaccess-Datei nicht funktioniert."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte lesen Sie die Dokumentation für Informationen, wie Sie Ihren Server konfigurieren."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator-Konto anlegen"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Fortgeschritten"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datenverzeichnis"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank einrichten"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "wird verwendet"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Passwort"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Name"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Tablespace"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Host"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Installation abschließen"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatischer Login zurückgewiesen!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Du Dein Passwort nicht vor kurzem geändert hast, könnte Dein\nAccount kompromittiert sein!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte ändere Dein Passwort, um Deinen Account wieder zu schützen."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort vergessen?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "merken"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Einloggen"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative Logins"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern."
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po
index 30d723106a..19a6349e68 100644
--- a/l10n/de/files.po
+++ b/l10n/de/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte nicht verschoben werden - eine Datei mit diesem Namen existiert bereits."
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte nicht verschoben werden"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich übertragen."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Endgültig löschen"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "Name vorschlagen"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "abbrechen"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Löschvorgang ausführen"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Datei wird hoch geladen"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien werden hoch geladen"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Speicherplatz ist voll, Dateien können nicht mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Speicherplatz ist fast aufgebraucht ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Geändert"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Dateien"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-Download aktivieren"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Textdatei"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöschte Dateien"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Du besitzt hier keine Schreib-Berechtigung."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Freigabe aufheben"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Scanne"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Dateisystem-Cache wird aktualisiert ..."
diff --git a/l10n/de/files_encryption.po b/l10n/de/files_encryption.po
index 35fe2acf15..d3f07f05c7 100644
--- a/l10n/de/files_encryption.po
+++ b/l10n/de/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Dateiverschlüsselung ist aktiviert"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Dateitypen werden nicht verschlüsselt:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Schließe die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung aus:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts"
diff --git a/l10n/de/files_external.po b/l10n/de/files_external.po
index 84366b9a14..cd76d37e6a 100644
--- a/l10n/de/files_external.po
+++ b/l10n/de/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff gestattet"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff gestatten"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte trage einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: \"smbclient\" ist nicht installiert. Das Einhängen von CIFS/SMB-Freigaben ist nicht möglich. Bitte Deinen System-Administrator, dies zu installieren."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung:: Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Bitte wende Dich an Deinen Systemadministrator."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordnername"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Zutreffend"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher hinzufügen"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht definiert"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Benutzer"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt Benutzern ihre eigenen externen Speicher einzubinden"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Root-Zertifikate importieren"
diff --git a/l10n/de/files_sharing.po b/l10n/de/files_sharing.po
index b1fa4f9419..77148131a1 100644
--- a/l10n/de/files_sharing.po
+++ b/l10n/de/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Absenden"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Ordner %s mit Dir geteilt"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Datei %s mit Dir geteilt"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist keine Vorschau verfügbar für"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
diff --git a/l10n/de/files_trashbin.po b/l10n/de/files_trashbin.po
index d3c5ba3fe3..3a8c59bd02 100644
--- a/l10n/de/files_trashbin.po
+++ b/l10n/de/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht dauerhaft löschen"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht wiederherstellen"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung ausführen"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Datei dauerhaft löschen"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Endgültig löschen"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "gelöscht"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ordner"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Ordner"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 Datei"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Dateien"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts zu löschen, der Papierkorb ist leer!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöschte Dateien"
diff --git a/l10n/de/files_versions.po b/l10n/de/files_versions.po
index e2b27c15df..e0fd8f7fa6 100644
--- a/l10n/de/files_versions.po
+++ b/l10n/de/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s wurde auf Version %s zurückgesetzt"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlgeschlagen"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datei %s konnte nicht auf Version %s zurückgesetzt werden"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Keine älteren Versionen verfügbar"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Pfad angegeben"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versionen"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Setze eine Datei durch klicken auf den Zurücksetzen Button zurück"
diff --git a/l10n/de/lib.po b/l10n/de/lib.po
index b52f7b5183..b3178fbe59 100644
--- a/l10n/de/lib.po
+++ b/l10n/de/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persönlich"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht festgestellt werden"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Anmeldung"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token abgelaufen. Bitte lade die Seite neu."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Setze Administrator Benutzername."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Setze Administrator Passwort"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s gib den Datenbank-Benutzernamen an."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s gib den Datenbank-Namen an."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s setze den Datenbank-Host"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB Fehler: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche diesen Benutzer von MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Password ungültig: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte prüfen Sie die Installationsanleitungen."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Gerade eben"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "vor einer Minute"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Minuten"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor einer Stunde"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Stunden"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Gestern"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Tag(en)"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten Monat"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Monaten"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Jahren"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist verfügbar. Weitere Informationen"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuell"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Die Update-Überprüfung ist ausgeschaltet"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po
index 19f5b89667..02fef77ed9 100644
--- a/l10n/de/settings.po
+++ b/l10n/de/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Anmeldung"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Das Ändern des Anzeigenamens ist nicht möglich"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe existiert bereits"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe konnte nicht angelegt werden"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "App konnte nicht aktiviert werden."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Adresse gespeichert"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe konnte nicht gelöscht werden"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache geändert"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratoren können sich nicht selbst aus der Admin-Gruppe löschen."
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht zur Gruppe %s hinzugefügt werden"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere zu {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "gelöscht"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "rückgängig machen"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer konnte nicht entfernt werden."
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenadministrator"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Anlegen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch (Persönlich)"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswarnung"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Datenverzeichnis und Deine Datein sind vielleicht vom Internet aus erreichbar. Die .htaccess Datei, die ownCloud verwendet, arbeitet nicht richtig. Wir schlagen Dir dringend vor, dass Du Deinen Webserver so konfigurierst, dass das Datenverzeichnis nicht länger erreichbar ist oder, dass Du Dein Datenverzeichnis aus dem Dokumenten-root des Webservers bewegst."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte prüfen Sie die Installationsanleitungen."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Modul 'fileinfo' fehlt "
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen dieses Modul zu aktivieren um die besten Resultate bei der Erkennung der Dateitypen zu erreichen."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Ländereinstellung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf %s ändern. Dies bedeutet, dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für %s benötigten Pakete auf Deinem System zu installieren."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Netzwerkverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Netzwerkverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Du alle Funktionen von ownCloud nutzen möchtest."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php ist an einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite wird einmal pro Minute über http abgerufen."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Nutze den Cron Systemdienst. Rufe die Datei cron.php im owncloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Sharing-API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Apps die Nutzung der Share-API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Links"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube erneutes Teilen"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Erzwingt die Verwendung einer verschlüsselten Verbindung"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verbinden Sie sich über eine HTTPS Verbindung mit diesem ownCloud Server um diese Einstellung zu ändern"
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Loglevel"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Entwickelt von der ownCloud-Community, der Quellcode ist unter der AGPL lizenziert."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Füge Deine Anwendung hinzu"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Anwendungen"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Anwendungen findest Du auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-lizenziert von "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung durchführen"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation für Benutzer"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation für Administratoren"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Dokumentation"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kommerzieller Support"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du verwendest %s der verfügbaren %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Lade die Apps zur Synchronisierung Deiner Daten herunter"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Erstinstallation erneut durchführen"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Dein Passwort wurde geändert."
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles Passwort"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort ändern"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigename"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Trage eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren."
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Hilf bei der Übersetzung"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende diese Adresse, um Deinen Dateimanager mit Deiner ownCloud zu verbinden"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Loginname"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Anlegen"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Speicher"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Unbegrenzt"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andere"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigenamen ändern"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort setzen"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
diff --git a/l10n/de/user_ldap.po b/l10n/de/user_ldap.po
index d110847237..008eb03bc4 100644
--- a/l10n/de/user_ldap.po
+++ b/l10n/de/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen der Serverkonfiguration fehlgeschlagen"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration war erfolgreich, die Verbindung konnte hergestellt werden!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration ist gültig aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen und die Anmeldeinformationen."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration ist ungültig, bitte sehen Sie für weitere Details im ownCloud Log nach"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen von letzter Konfiguration übernehmen?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen beibehalten?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration konnte nicht hinzugefügt werden."
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Löschung bestätigen"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitte Deinen Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitte Deinen Systemadministrator das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lasse DN und Passwort leer."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lasse die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration aktiv"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert"
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Host (Kopie)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Port"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn aktiviert, wird ownCloud ausschließlich den Backupserver verwenden."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Nutze TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Benutze es nicht zusammen mit LDAPS Verbindungen, es wird fehlschlagen."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Falls die Verbindung es erfordert, muss das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ordnereinstellungen"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Benutzer Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzersucheigenschaften"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Optional; eine Eigenschaft pro Zeile"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Gruppen Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppensucheigenschaften"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Spezielle Eigenschaften"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kontingent Feld"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Kontingent"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Feld"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Testkonfiguration"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
diff --git a/l10n/de_DE/core.po b/l10n/de_DE/core.po
index 6355e0e7ac..295468613b 100644
--- a/l10n/de_DE/core.po
+++ b/l10n/de_DE/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Der Nutzer %s hat eine Datei mit Ihnen geteilt"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat einen Ordner mit Ihnen geteilt"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Datei \"%s\" mit Ihnen geteilt. Sie ist hier zum Download verfügbar: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Ordner \"%s\" mit Ihnen geteilt. Er ist hier zum Download verfügbar: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kategorie hinzuzufügen?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die nachfolgende Kategorie existiert bereits: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Objekttyp nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nicht angegeben."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %s zu den Favoriten."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden keine Kategorien zum Löschen ausgewählt."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Entfernen von %s von den Favoriten."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sonntag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Montag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dienstag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mittwoch"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donnerstag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Freitag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Samstag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "März"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor 1 Minute"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {minutes} Minuten"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor einer Stunde"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {hours} Stunden"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Gestern"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {days} Tag(en)"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor {months} Monaten"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Jahren"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Der Objekttyp ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Der App-Name ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Die benötigte Datei {file} ist nicht installiert!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Geteilt"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Teilen"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Aufhebung der Teilung"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Änderung der Rechte"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Von {owner} mit Ihnen und der Gruppe {group} geteilt."
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Von {owner} mit Ihnen geteilt."
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen mit"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Über einen Link teilen"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Senden"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Ablaufdatum setzen"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Mittels einer E-Mail teilen:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Das Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Freigegeben in {item} von {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "erstellen"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "teilen"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Passwortgeschützt"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email gesendet"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die ownCloud Community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud-Passwort zurücksetzen"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzung beantragen"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Login-Seite"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persönlich"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verboten"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud wurde nicht gefunden"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien ändern"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitshinweis"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre PHP Version ist durch die NULL Byte Attacke (CVE-2006-7243) angreifbar"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte bringen Sie Ihre PHP Version auf den neuesten Stand um ownCloud sicher nutzen zu können."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist kein sicherer Zufallszahlengenerator verfügbar, bitte aktivieren Sie die PHP-Erweiterung für OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ohne einen sicheren Zufallszahlengenerator sind Angreifer in der Lage, die Tokens für das Zurücksetzen der Passwörter vorherzusehen und Ihr Konto zu übernehmen."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind wahrscheinlich vom Internet aus erreichbar, weil die .htaccess-Datei nicht funktioniert."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte lesen Sie die Dokumentation für Informationen, wie Sie Ihren Server konfigurieren."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator-Konto anlegen"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Fortgeschritten"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datenverzeichnis"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank einrichten"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "wird verwendet"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Passwort"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Name"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Tablespace"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Host"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Installation abschließen"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Anmeldung verweigert."
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort nicht vor kurzem geändert haben, könnte Ihr\nAccount kompromittiert sein!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte ändern Sie Ihr Passwort, um Ihr Konto wieder zu sichern."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort vergessen?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "merken"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Einloggen"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative Logins"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere ownCloud auf Version %s. Dies könnte eine Weile dauern."
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po
index bbe87d75e2..b2d2603e6f 100644
--- a/l10n/de_DE/files.po
+++ b/l10n/de_DE/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht verschieben. Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in der php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Der temporäre Ordner fehlt."
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden."
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Endgültig löschen"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ausstehend"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} existiert bereits"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Namen vorschlagen"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "abbrechen"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "führe das Löschen aus"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 Datei wird hochgeladen"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien werden hoch geladen"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Name! Die Zeichen '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Speicher ist voll. Daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien einen Moment dauern."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, weil es sich um einen Ordner handelt oder 0 Bytes groß ist."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Dateien"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Dateibehandlung"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Upload-Größe"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maximal möglich:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Für Mehrfachdatei- und Ordnerdownloads benötigt:"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-Download aktivieren"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Textdatei"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöschte Dateien"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload abbrechen"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Freigabe aufheben"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Der Upload ist zu groß"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Scanne"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere den Dateisystem-Cache..."
diff --git a/l10n/de_DE/files_encryption.po b/l10n/de_DE/files_encryption.po
index 817c20ad22..ef17e7de8f 100644
--- a/l10n/de_DE/files_encryption.po
+++ b/l10n/de_DE/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Datei-Verschlüsselung ist aktiviert"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Dateitypen werden nicht verschlüsselt:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung ausnehmen:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts"
diff --git a/l10n/de_DE/files_external.po b/l10n/de_DE/files_external.po
index e9efca4076..7b829bd73c 100644
--- a/l10n/de_DE/files_external.po
+++ b/l10n/de_DE/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff gestattet"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff gestatten"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: \"smbclient\" ist nicht installiert. Das Einhängen von CIFS/SMB-Freigaben ist nicht möglich. Bitten Sie Ihren Systemadministrator, dies zu installieren."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung:: Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Achtung: Die Curl Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Laden von ownCloud / WebDAV oder GoogleDrive Freigaben ist nicht möglich. Bitte Sie Ihren Systemadministrator, das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordnername"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Zutreffend"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher hinzufügen"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht definiert"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Benutzer"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt Benutzern ihre eigenen externen Speicher einzubinden"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Root-Zertifikate importieren"
diff --git a/l10n/de_DE/files_sharing.po b/l10n/de_DE/files_sharing.po
index 5dbdd280b9..1c1c9d6020 100644
--- a/l10n/de_DE/files_sharing.po
+++ b/l10n/de_DE/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Ordner %s mit Ihnen geteilt"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die Datei %s mit Ihnen geteilt"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist keine Vorschau verfügbar für"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
diff --git a/l10n/de_DE/files_trashbin.po b/l10n/de_DE/files_trashbin.po
index f48f8cb017..2e9654699e 100644
--- a/l10n/de_DE/files_trashbin.po
+++ b/l10n/de_DE/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht dauerhaft löschen"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht wiederherstellen"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung ausführen"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Datei dauerhaft löschen"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Endgültig löschen"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöscht"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ordner"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Ordner"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 Datei"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} Dateien"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöschte Dateien"
diff --git a/l10n/de_DE/files_versions.po b/l10n/de_DE/files_versions.po
index 232fe59653..e73f5ee0ad 100644
--- a/l10n/de_DE/files_versions.po
+++ b/l10n/de_DE/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei %s wurde auf die Version %s zurückgesetzt"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlgeschlagen"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei %s konnte nicht auf die Version %s zurückgesetzt werden"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Keine älteren Versionen verfügbar"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Pfad angegeben"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versionen"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Setze eine Datei durch Klicken auf den Zurücksetzen-Button auf eine frühere Version zurück"
diff --git a/l10n/de_DE/lib.po b/l10n/de_DE/lib.po
index e9323812cd..4134cf9cbd 100644
--- a/l10n/de_DE/lib.po
+++ b/l10n/de_DE/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persönlich"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht ermittelt werden"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token abgelaufen. Bitte laden Sie die Seite neu."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Setze Administrator Benutzername."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Setze Administrator Passwort"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s geben Sie den Datenbank-Benutzernamen an."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s geben Sie den Datenbank-Namen an."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s setze den Datenbank-Host"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB Fehler: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Passwort ungültig: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte prüfen Sie die Installationsanleitungen."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Gerade eben"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor 1 Minute"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Minuten"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor einer Stunde"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Stunden"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Gestern"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Tag(en)"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten Monat"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor %d Monaten"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Letztes Jahr"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Jahren"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist verfügbar. Weitere Informationen"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuell"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Die Update-Überprüfung ist ausgeschaltet"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po
index 1375d1a2ff..a633ef2dd4 100644
--- a/l10n/de_DE/settings.po
+++ b/l10n/de_DE/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Das Ändern des Anzeigenamens ist nicht möglich"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gruppe existiert bereits"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gruppe konnte nicht angelegt werden"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Die Anwendung konnte nicht aktiviert werden."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse gespeichert"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gruppe konnte nicht gelöscht werden"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache geändert"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anforderung"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratoren können sich nicht selbst aus der admin-Gruppe löschen"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht zur Gruppe %s hinzugefügt werden"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Update zu {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Update..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist ein Fehler während des Updates aufgetreten"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "gelöscht"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "rückgängig machen"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Der Benutzer konnte nicht entfernt werden."
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenadministrator"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Erstellen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch (Förmlich: Sie)"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitshinweis"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind wahrscheinlich über das Internet erreichbar. Die von ownCloud bereitgestellte .htaccess Datei funktioniert nicht. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Webserver so zu konfigurieren, dass das Datenverzeichnis nicht mehr über das Internet erreichbar ist. Alternativ können Sie auch das Datenverzeichnis aus dem Dokumentenverzeichnis des Webservers verschieben."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte prüfen Sie die Installationsanleitungen."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ownCloud-Server kann die Ländereinstellung nicht auf %s ändern. Dies bedeutet, dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen, die für %s benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser ownCloud-Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet, dass einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungs-E-Mails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Sie alle Funktionen von ownCloud nutzen wollen."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite im ownCloud-Wurzelverzeichniss wird einmal pro Minute über http abgerufen."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Nutzen Sie den Cron-Systemdienst. Rufen Sie die Datei cron.php im ownCloud-Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Share-API aktivieren"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Links erlauben"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube weiterverteilen"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS erzwingen"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung mit ownCloud zu verbinden."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dieser ownCloud-Instanz per HTTPS, um SSL-Erzwingung zu aktivieren oder deaktivieren."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Log-Level"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Entwickelt von der ownCloud-Community. Der Quellcode ist unter der AGPL lizenziert."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie Ihre Anwendung hinzu"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Anwendungen"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-lizenziert von "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update durchführen"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation für Benutzer"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation für Administratoren"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Dokumentation"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kommerzieller Support"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sie verwenden %s der verfügbaren %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren Sie die Anwendungen, um Ihre Dateien zu synchronisieren"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelles Passwort"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort ändern"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigename"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren."
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um Ihren Dateimanager mit Ihrer ownCloud zu verbinden"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Loginname"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Speicher"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Unbegrenzt"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andere"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigenamen ändern"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort setzen"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
diff --git a/l10n/de_DE/user_ldap.po b/l10n/de_DE/user_ldap.po
index 5d2a670b3f..2d41e90563 100644
--- a/l10n/de_DE/user_ldap.po
+++ b/l10n/de_DE/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: German (Germany) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Das Löschen der Server-Konfiguration schlug fehl"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration ist gültig und die Verbindung konnte hergestellt werden!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration ist gültig, aber das Herstellen der Verbindung schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Server-Einstellungen und Zertifikate."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration ist ungültig. Weitere Details können Sie im ownCloud-Log nachlesen."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Sollen die Einstellungen der letzten Serverkonfiguration übernommen werden?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen behalten?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Das Hinzufügen der Serverkonfiguration schlug fehl"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie die Serverkonfiguration wirklich löschen?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Löschung bestätigen"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitten Sie Ihren Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können das Protokoll auslassen, außer wenn Sie SSL benötigen. Beginnen Sie dann mit ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für einen anonymen Zugriff lassen Sie DN und Passwort leer."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lassen Sie die Felder von DN und Passwort für einen anonymen Zugang leer."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung durchgeführt wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "verwenden Sie %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration aktiv"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn nicht angehakt, wird diese Konfiguration übersprungen."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Back-Up (Replikation) Host"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen optionalen Backup-Host an. Es muss ein Replikat des Haupt-LDAP/AD Servers sein."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Back-Up (Replikation) Port"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptserver deaktivieren"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn eingeschaltet, wird sich die ownCloud nur mit dem Replikat-Server verbinden."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzen Sie es nicht in Verbindung mit LDAPS Verbindungen, es wird fehlschlagen."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Schalten Sie die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Falls die Verbindung es erfordert, muss das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichniseinstellungen"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Benutzer Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften der Benutzer-Suche"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Gruppen Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften der Gruppen-Suche"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Besondere Eigenschaften"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kontingent-Feld"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Kontingent"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "in Bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Feld"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfalls tragen Sie bitte ein LDAP/AD-Attribut ein."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Testkonfiguration"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index d1f2277618..00daaacb97 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε ένα αρχείο με εσάς"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε ένα φάκελο με εσάς"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε το αρχείο \"%s\" μαζί σας. Είναι διαθέσιμο για λήψη εδώ: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε τον φάκελο \"%s\" μαζί σας. Είναι διαθέσιμος για λήψη εδώ: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν δώθηκε τύπος κατηγορίας."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε κατηγορία να προσθέσετε;"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η κατηγορία υπάρχει ήδη: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν δώθηκε τύπος αντικειμένου."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν δώθηκε η ID για %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα προσθήκης %s στα αγαπημένα."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκαν κατηγορίες για διαγραφή."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης %s από τα αγαπημένα."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Κυριακή"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτέρα"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τρίτη"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Τετάρτη"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Πέμπτη"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Παρασκευή"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Σάββατο"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ιανουάριος"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Φεβρουάριος"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Μάρτιος"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Απρίλιος"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Μάϊος"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούλιος"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Αύγουστος"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Σεπτέμβριος"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Οκτώβριος"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Νοέμβριος"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκέμβριος"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 λεπτό πριν"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ώρα πριν"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ώρες πριν"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "σήμερα"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "χτες"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} ημέρες πριν"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "τελευταίο μήνα"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} μήνες πριν"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "μήνες πριν"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "τελευταίο χρόνο"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνια πριν"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Οκ"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν καθορίστηκε το όνομα της εφαρμογής."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Το απαιτούμενο αρχείο {file} δεν εγκαταστάθηκε!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινόχρηστα"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός με"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός με σύνδεσμο"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασία συνθηματικού"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "δημιουργία"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ενημέρωση"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "διαγραφή"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "διαμοιρασμός"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Το Email απεστάλη "
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Η ενημέρωση ήταν ανεπιτυχής. Παρακαλώ στείλτε αναφορά στην κοινότητα ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά συνθηματικού ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά αίτησης"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδα εισόδου"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο συνθηματικό"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωπικά"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογές"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε νέφος"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία κατηγοριών"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Η PHP ειναι ευαλωτη στην NULL Byte επιθεση (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ ενημερώστε την εγκατάσταση PHP σας ώστε να χρησιμοποιήσετε ασφαλέστερα το ownCloud."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρόσθετο δημιουργίας τυχαίων αριθμών ασφαλείας, παρακαλώ ενεργοποιήστε το πρόσθετο της PHP, OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς το πρόσθετο δημιουργίας τυχαίων αριθμών ασφαλείας, μπορεί να διαρρεύσει ο λογαριασμός σας από επιθέσεις στο διαδίκτυο."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας είναι πιθανό προσβάσιμα από το internet γιατί δεν δουλεύει το αρχείο .htaccess."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Για πληροφορίες σχετικά με την σωστή ρύθμιση του διακομιστή σας, δείτε στην τεκμηρίωση."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε έναν λογαριασμό διαχειριστή"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Για προχωρημένους"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος δεδομένων"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση της βάσης δεδομένων"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "θα χρησιμοποιηθούν"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστης της βάσης δεδομένων"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό βάσης δεδομένων"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Κενά Πινάκων Βάσης Δεδομένων"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "υπηρεσίες δικτύου υπό τον έλεγχό σας"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίφθηκε η αυτόματη σύνδεση!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Εάν δεν αλλάξατε το συνθηματικό σας προσφάτως, ο λογαριασμός μπορεί να έχει διαρρεύσει!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε το συνθηματικό σας για να ασφαλίσετε πάλι τον λογαριασμό σας."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "απομνημόνευση"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "προηγούμενο"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "επόμενο"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώνοντας το ownCloud στην έκδοση %s,μπορεί να πάρει λίγο χρόνο."
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index 5934dcd212..d411ad2cbc 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκρεμεί"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "αντικατέστησε"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "συνιστώμενο όνομα"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ακύρωση"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "αναίρεση"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "εκτέλεση της διαδικασίας διαγραφής"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "αρχεία ανεβαίνουν"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Η URL δεν μπορεί να είναι κενή."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από ο Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 φάκελος"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 αρχείο"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} αρχεία"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφόρτωση"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση αρχείων"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "μέγιστο δυνατό:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 για απεριόριστο"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο κειμένου"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Από σύνδεσμο"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραμμένα αρχεία"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανεβάστε κάτι!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχουσα ανίχνευση"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση της μνήμης cache του συστήματος αρχείων..."
diff --git a/l10n/el/files_encryption.po b/l10n/el/files_encryption.po
index e5420b1985..e3d818fc1b 100644
--- a/l10n/el/files_encryption.po
+++ b/l10n/el/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Η κρυπτογράφηση αρχείων είναι ενεργή."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι παρακάτω τύποι αρχείων δεν θα κρυπτογραφηθούν:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαίρεση των παρακάτω τύπων αρχείων από την κρυπτογράφηση:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Τίποτα"
diff --git a/l10n/el/files_external.po b/l10n/el/files_external.po
index da670cb31f..592955425a 100644
--- a/l10n/el/files_external.po
+++ b/l10n/el/files_external.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# KAT.RAT12 , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: KAT.RAT12 \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,105 +20,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Προσβαση παρασχέθηκε"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Dropbox "
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Παροχή πρόσβασης"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: Ο \"smbclient\" δεν εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση CIFS/SMB. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: Η υποστήριξη FTP στην PHP δεν ενεργοποιήθηκε ή εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση FTP. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<Προειδοποίηση Η υποστήριξη του συστήματος Curl στο PHP δεν είναι ενεργοποιημένη ή εγκαταστημένη. Η αναπαραγωγή του ownCloud/WebDAV ή GoogleDrive δεν είναι δυνατή. Παρακαλώ ρωτήστε τον διαχειριστλη του συστήματος για την εγκατάσταση. "
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερικό Αποθηκευτικό Μέσο"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα φακέλου"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερική αποθήκευση"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμόσιμο"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθηκη αποθηκευσης"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα επιλεγμένο"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Όλοι οι Χρήστες"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση Εξωτερικού Αποθηκευτικού Χώρου Χρήστη"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να προσαρτούν δικό τους εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Πιστοποιητικά SSL root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού Root"
diff --git a/l10n/el/files_sharing.po b/l10n/el/files_sharing.po
index 3b977cd07a..793338e63d 100644
--- a/l10n/el/files_sharing.po
+++ b/l10n/el/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Καταχώρηση"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s μοιράστηκε τον φάκελο %s μαζί σας"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s μοιράστηκε το αρχείο %s μαζί σας"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση για"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "υπηρεσίες δικτύου υπό τον έλεγχό σας"
diff --git a/l10n/el/files_trashbin.po b/l10n/el/files_trashbin.po
index 01a3bd29c4..e4bef56ec1 100644
--- a/l10n/el/files_trashbin.po
+++ b/l10n/el/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η μόνιμη διαγραφή του %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία επαναφοράς %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "εκτέλεση λειτουργία επαναφοράς"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "μόνιμη διαγραφή αρχείου"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγράφηκε"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 φάκελος"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 αρχείο"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} αρχεία"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ο κάδος σας είναι άδειος!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραμμένα Αρχεία"
diff --git a/l10n/el/files_versions.po b/l10n/el/files_versions.po
index 6ddffc7206..12369ab3d4 100644
--- a/l10n/el/files_versions.po
+++ b/l10n/el/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "επιτυχία"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο %s επαναφέρθηκε στην έκδοση %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "αποτυχία"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι δυνατό να επαναφερθεί στην έκδοση %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Μη διαθέσιμες παλιές εκδόσεις"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν καθορίστηκε διαδρομή"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Εκδόσεις"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά ενός αρχείου σε προηγούμενη έκδοση πατώντας στο κουμπί επαναφοράς"
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po
index 8da4e7717a..22e00e2020 100644
--- a/l10n/el/lib.po
+++ b/l10n/el/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωπικά"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογές"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Η λήψη ZIP απενεργοποιήθηκε."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Τα αρχεία πρέπει να ληφθούν ένα-ένα."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω στα Αρχεία"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία είναι μεγάλα ώστε να δημιουργηθεί αρχείο zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "δεν μπορούσε να προσδιορισθεί"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε η εφαρμογή"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλώ φορτώστε ξανά την σελίδα."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνες"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη διαχειριστή."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε συνθηματικό διαχειριστή."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s εισάγετε το όνομα χρήστη της βάσης δεδομένων."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s μάλλον δεν χρησιμοποιείτε τελείες στο όνομα της βάσης δεδομένων"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ρυθμίση του κεντρικόυ υπολογιστή βάσης δεδομένων. "
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της PostgreSQL"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Χρειάζεται να εισάγετε είτε έναν υπάρχον λογαριασμό ή του διαχειριστή."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της Oracle"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της MySQL"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα Βάσης Δεδομένων: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολη παραβατικοτητας ηταν: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει ήδη ο χρήστης '%s'@'localhost' της MySQL."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης '%s'@'%%' της MySQL υπάρχει ήδη"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολη παραβατικοτητας ηταν: \"%s\", ονομα: %s, κωδικος: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα χρήστη και/ή ο κωδικός της MS SQL δεν είναι έγκυρα: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε ξανά τις οδηγίες εγκατάστασης."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 λεπτό πριν"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d λεπτά πριν"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ώρα πριν"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ώρες πριν"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "σήμερα"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "χτες"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ημέρες πριν"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "τελευταίο μήνα"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d μήνες πριν"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "τελευταίο χρόνο"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "χρόνια πριν"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s είναι διαθέσιμο. Δείτε περισσότερες πληροφορίες"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ενημερωμένο"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ο έλεγχος ενημερώσεων είναι απενεργοποιημένος"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατηγορίας \"%s\""
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index c2aa8ff9c5..120f0a31d1 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# KAT.RAT12 , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: KAT.RAT12 \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,159 +20,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα σας στην οθόνη άλλαξε. "
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ονόματος εμφάνισης"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης εφαρμογής "
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Το email αποθηκεύτηκε "
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο email"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής ομάδας"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Οι διαχειριστές δεν μπορούν να αφαιρέσουν τους εαυτούς τους από την ομάδα των διαχειριστών"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκη χρήστη στην ομάδα %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης χρήστη από την ομάδα %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης εφαρμογής"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση σε {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της εφαρμογής"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται αποθήκευση..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "διαγράφηκε"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "αναίρεση"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αφαίρεση χρήστη"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδες"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα Διαχειριστών"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "προσθήκη ομάδας"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο όνομα χρήστη"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας χρήστη"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +181,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος data και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess που παρέχει το ownCloud δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος data να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο data έξω από τον κατάλογο του διακομιστή."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε ξανά τις οδηγίες εγκατάστασης."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Η ενοτητα 'fileinfo' λειπει"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Η PHP ενοτητα 'fileinfo' λειπει. Σας συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα με τον εντοπισμό τύπου MIME. "
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +218,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο ownCloud διακομιστης δεν μπορείτε να εφαρμοσει το σύνολο τοπικής προσαρμογής συστημάτων στο %s. Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρξουν προβλήματα με ορισμένους χαρακτήρες σε ονόματα αρχείων. Σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε τις απαραίτητες συσκευασίες στο σύστημά σας για να υποστηρίχθει το %s. "
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +232,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο διακομιστής ownCloud δεν έχει σύνδεση στο Διαδίκτυο. Αυτό σημαίνει ότι ορισμένα από τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα όπως η τοποθέτηση εξωτερικής αποθήκευσης, οι κοινοποιήσεις σχετικά με ανανεωσεις, ή εγκατάσταση 3ων εφαρμογές δεν λειτουργούν. Η πρόσβαση σε αρχεία και η αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επίσης να μην λειτουργεί. Σας προτείνουμε να σύνδεθειτε στο διαδικτυο αυτό τον διακομιστή, εάν θέλετε να έχετε όλα τα χαρακτηριστικά του ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο στην υπηρεσία webcron. Να καλείται μια φορά το λεπτό η σελίδα cron.php από τον root του owncloud μέσω http"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση υπηρεσίας συστήματος cron. Να καλείται μια φορά το λεπτό, το αρχείο cron.php από τον φάκελο του owncloud μέσω του cronjob του συστήματος."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή στους πελάτες να συνδεθούν στο ownCloud μέσω μιας κρυπτογραφημένης σύνδεσης."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε με το ownCloud μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή SSL. "
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Περισσότερα"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Λιγότερα"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Αναπτύχθηκε από την κοινότητα ownCloud, ο πηγαίος κώδικας είναι υπό άδεια χρήσης AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-άδεια από "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηρίωση στο Διαδίκτυο"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρουμ"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήσατε %s από διαθέσιμα %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη της εφαρμογής για συγχρονισμό των αρχείων σας"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή Πρώτης Εκτέλεσης Οδηγού πάλι"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχων συνθηματικό"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο συνθηματικό"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα εμφάνισης"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. ταχυδρομείο"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση συνθηματικού"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για σύνδεση στο ownCloud με τον διαχειριστή αρχείων σας"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Σύνδεσης"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένη Αποθήκευση "
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Απεριόριστο"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "αλλαγή ονόματος εμφάνισης"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "επιλογή νέου κωδικού"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένο"
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po
index e2f1d05f9b..8b6e529e85 100644
--- a/l10n/el/user_ldap.po
+++ b/l10n/el/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων διακομιστή"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες και η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες, αλλά απέτυχε η σύνδεση. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή και τα διαπιστευτήρια."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Πάρτε πάνω από τις πρόσφατες ρυθμίσεις διαμόρφωσης του διακομιστή?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: Οι εφαρμογές user_ldap και user_webdavauth είναι ασύμβατες. Μπορεί να αντιμετωπίσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να απενεργοποιήσει μία από αυτές."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή "
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "User Login Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την προσπάθεια σύνδεσης χρήστη. %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. "
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή %%uid, π.χ. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "User List Filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση επαφών."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=άτομο\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Group Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιηση ρυθμισεων"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. "
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host "
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, με το ownCloud θα συνδεθείτε με το διακομιστή ρεπλίκα."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Μην το χρησιμοποιήσετε επιπροσθέτως, για LDAPS συνδέσεις , θα αποτύχει."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η σύνδεση δουλεύει μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το LDAP SSL πιστοποιητικό του διακομιστή στον ownCloud server σας."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν προτείνεται, χρήση μόνο για δοκιμές."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Time-To-Live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος χρήστη του ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base User Tree"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών "
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή "
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Group Display Name Field"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος ομάδας του ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base Group Tree"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Group-Member association"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά "
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσοσταση πεδιου"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθισμενο πεδιο"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "σε bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Email τυπος"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας "
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"
diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po
index 4a9cd83681..eafa5e0dad 100644
--- a/l10n/eo/core.po
+++ b/l10n/eo/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosieron kun vi"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosierujon kun vi"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosieron “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosierujon “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de kategorio."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu neniu kategorio estas aldonota?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de objekto."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis ID-on de %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum aldono de %s al favoratoj."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum forigo de %s el favoratoj."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "dimanĉo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "lundo"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "mardo"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "merkredo"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ĵaŭdo"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "vendredo"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "sabato"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januaro"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februaro"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marto"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprilo"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Majo"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junio"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭgusto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembro"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktobro"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembro"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembro"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj antaŭe"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {minutes} minutoj"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {hours} horoj"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hodiaŭ"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hieraŭ"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {days} tagoj"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "lastamonate"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {months} monatoj"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "monatoj antaŭe"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lastajare"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaroj antaŭe"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
@@ -259,123 +259,123 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum kunhavigo"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malkunhavigo"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi kun"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi per ligilo"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protekti per pasvorto"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝti la ligilon al ulo"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi limdaton"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Limdato"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi per retpoŝto:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝis gento"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Rekunhavigo ne permesatas"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Malkunhavigi"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "povas redakti"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "alirkontrolo"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "krei"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdatigi"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "forigi"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "kunhavigi"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protektita per pasvorto"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malagordado de limdato"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de limdato"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendante..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "La retpoŝtaĵo sendiĝis"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "La pasvorto de ownCloud restariĝis."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantonomo"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Peti rekomencigon"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto rekomencis"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Al la ensaluta paĝo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova pasvorto"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenci la pasvorton"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persona"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administranto"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Aliro estas malpermesata"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "La nubo ne estas trovita"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti kategoriojn"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca averto"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ne disponeblas sekura generilo de hazardaj numeroj; bonvolu kapabligi la OpenSSL-kromaĵon por PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Krei administran konton"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Progresinta"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma dosierujo"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la datumbazon"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "estos uzata"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza uzanto"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza pasvorto"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza nomo"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza tabelospaco"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza gastigo"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fini la instalon"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-servoj regataj de vi"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -569,23 +572,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se vi ne ŝanĝis vian pasvorton lastatempe, via konto eble kompromitas!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton por sekurigi vian konton ree."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "memori"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "maljena"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "jena"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po
index 4f9eaa2b20..8321aacc67 100644
--- a/l10n/eo/files.po
+++ b/l10n/eo/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis movi %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mankas provizora dosierujo."
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida dosierujo."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomigi"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Traktotaj"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} jam ekzistas"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "anstataŭigi"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugesti nomon"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "nuligi"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "malfari"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,25 +128,25 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "dosieroj estas alŝutataj"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -160,116 +160,116 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ne povas esti malplena."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifita"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosierujo"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieradministro"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma alŝutogrando"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maks. ebla: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi ZIP-elŝuton"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 signifas senlime"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstodosiero"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "El ligilo"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi alŝuton"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Malkunhavigi"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuto tro larĝa"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna skano"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/eo/files_encryption.po b/l10n/eo/files_encryption.po
index 199af2bd45..8b1ceb53a9 100644
--- a/l10n/eo/files_encryption.po
+++ b/l10n/eo/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉifrado"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio"
diff --git a/l10n/eo/files_external.po b/l10n/eo/files_external.po
index dd44e21e07..ef0f0605dd 100644
--- a/l10n/eo/files_external.po
+++ b/l10n/eo/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Alirpermeso donita"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Doni alirpermeson"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu provizi ŝlosilon de la aplikaĵo Dropbox validan kaj sekretan."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Malena memorilo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujnomo"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Malneproj"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikebla"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio agordita"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj uzantoj"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi malenan memorilon de uzanto"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permesi al uzantoj surmeti siajn proprajn malenajn memorilojn"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Radikaj SSL-atestoj"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Enporti radikan ateston"
diff --git a/l10n/eo/files_sharing.po b/l10n/eo/files_sharing.po
index b98d237447..4e6e0cbf14 100644
--- a/l10n/eo/files_sharing.po
+++ b/l10n/eo/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s kunhavigis la dosierujon %s kun vi"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s kunhavigis la dosieron %s kun vi"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Ne haveblas antaŭvido por"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-servoj regataj de vi"
diff --git a/l10n/eo/files_trashbin.po b/l10n/eo/files_trashbin.po
index 5a4d585575..df836da8a1 100644
--- a/l10n/eo/files_trashbin.po
+++ b/l10n/eo/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosierujo"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Forigitaj dosieroj"
diff --git a/l10n/eo/files_versions.po b/l10n/eo/files_versions.po
index 64f8bb8581..f3fddd5909 100644
--- a/l10n/eo/files_versions.po
+++ b/l10n/eo/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malfari: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sukceso"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero %s estis malfarita al versio %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "malsukceso"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis malfari dosieron %s al versio %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu malnova versio disponeblas"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu vojo estas specifita"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versioj"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari dosieron al antaŭa versio per klako sur sia malfarad-butono"
diff --git a/l10n/eo/lib.po b/l10n/eo/lib.po
index 434da436cc..8eeb13f674 100644
--- a/l10n/eo/lib.po
+++ b/l10n/eo/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persona"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administranto"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-elŝuto estas malkapabligita."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj devas elŝutiĝi unuope."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reen al la dosieroj"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "La elektitaj dosieroj tro grandas por genero de ZIP-dosiero."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La aplikaĵo ne estas kapabligita"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj antaŭe"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d minutoj"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d horoj"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hodiaŭ"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hieraŭ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d tagoj"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "lastamonate"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d monatoj"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lastajare"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaroj antaŭe"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s haveblas. Ekhavu pli da informo"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdata"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdateckontrolo estas malkapabligita"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝis kategorio “%s”"
diff --git a/l10n/eo/settings.po b/l10n/eo/settings.po
index 4965b67b3f..24fba7f1cb 100644
--- a/l10n/eo/settings.po
+++ b/l10n/eo/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "La grupo jam ekzistas"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis aldoni la grupon"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis kapabligi la aplikaĵon."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la grupon"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la uzanton"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida peto"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administrantoj ne povas forigi sin mem el la administra grupo."
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis aldoni la uzanton al la grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Malkapabligi"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservante..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "forigita"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "malfari"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupadministranto"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca averto"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,39 +255,39 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigo"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi API-on por Kunhavigo"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi aplikaĵojn uzi la API-on pri Kunhavigo"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi ligilojn"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi erojn kun la publiko perligile"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi rekunhavigon"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn rekunhavigi erojn kunhavigitajn kun ili"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi kun ĉiu ajn"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn nur kunhavigi kun uzantoj el siaj grupoj"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolo"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Registronivelo"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Pli"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Eldono"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Ellaborita de la komunumo de ownCloud, la fontokodo publikas laŭ la permesilo AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Pli da aplikaĵoj"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-permesilhavigita de "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaro por uzantoj"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaro por administrantoj"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Reta dokumentaro"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forumo"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Cimoraportejo"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Komerca subteno"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vi uzas %s el la haveblaj %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna pasvorto"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova pasvorto"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝto"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Via retpoŝta adreso"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Helpu traduki"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Uzu ĉi tiun adreson por konekti al via ownCloud vian dosieradministrilon"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Krei"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta konservejo"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Senlima"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alia"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Konservejo"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -489,4 +489,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta"
diff --git a/l10n/eo/user_ldap.po b/l10n/eo/user_ldap.po
index 70925a66a4..6a84048239 100644
--- a/l10n/eo/user_ldap.po
+++ b/l10n/eo/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Forigo malsukcesis"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gastigo"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas neglekti la protokolon, escepte se vi bezonas SSL-on. Tiuokaze, komencu per ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bazo-DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto-DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
@@ -124,51 +124,51 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Por sennoman aliron, lasu DN-on kaj Pasvorton malplenaj."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de uzantensaluto"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam oni provas ensaluti. %%uid anstataŭigas la uzantonomon en la ensaluta ago."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "uzu la referencilon %%uid, ekz.: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de uzantolisto"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam veniĝas uzantoj."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ajna referencilo, ekz.: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam veniĝas grupoj."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ajna referencilo, ekz.: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Pordo"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi TLS-on"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-servilo blinda je litergrandeco (Vindozo)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Malkapabligi validkontrolon de SSL-atestiloj."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se la konekto nur funkcias kun ĉi tiu malnepro, enportu la SSL-atestilo de la LDAP-servilo en via ownCloud-servilo."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Ne rekomendata, uzu ĝin nur por testoj."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "sekunde. Ajna ŝanĝo malplenigas la kaŝmemoron."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo de vidignomo de uzanto"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "La atributo de LDAP uzota por generi la ownCloud-an nomon de la uzanto."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baza uzantarbo"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo de vidignomo de grupo"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "La atributo de LDAP uzota por generi la ownCloud-an nomon de la grupo."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baza gruparbo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asocio de grupo kaj membro"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "duumoke"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Lasu malplena por uzantonomo (defaŭlto). Alie, specifu LDAP/AD-atributon."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
diff --git a/l10n/es/core.po b/l10n/es/core.po
index 7407c95b20..acc4a0e48b 100644
--- a/l10n/es/core.po
+++ b/l10n/es/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s ha compartido un archivo contigo"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s ha compartido una carpeta contigo"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s ha compartido el archivo \"%s\" contigo. Puedes descargarlo aquí: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s ha compartido la carpeta \"%s\" contigo. Puedes descargarla aquí: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de categoria no proporcionado."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ninguna categoría para añadir?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta categoria ya existe: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ipo de objeto no proporcionado."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID no proporcionado."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error añadiendo %s a los favoritos."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "No hay categorías seleccionadas para borrar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error eliminando %s de los favoritos."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miércoles"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jueves"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Viernes"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Enero"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrero"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junio"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septiembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Noviembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Diciembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace segundos"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace {minutes} minutos"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace 1 hora"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace {hours} horas"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoy"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ayer"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace {days} días"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mes pasado"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace {months} meses"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace meses"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "año pasado"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace años"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de objeto no se ha especificado."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la app no se ha especificado."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "El fichero {file} requerido, no está instalado."
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error compartiendo"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error descompartiendo"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Error cambiando permisos"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido contigo por {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con enlace"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un enlace por correo electrónico a una persona"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer fecha de caducidad"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "compartido via e-mail:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró gente"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite compartir de nuevo"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "No compartir"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "puede editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crear"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "modificar"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error al eliminar la fecha de caducidad"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico enviado"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización ha fracasado. Por favor, informe este problema a la Comunidad de ownCloud a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización se ha realizado correctamente. Redireccionando a ownCloud ahora."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar contraseña de ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Utiliza el siguiente enlace para restablecer tu contraseña: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Recibirás un enlace por correo electrónico para restablecer tu contraseña"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar restablecimiento"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tu contraseña se ha restablecido"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A la página de inicio de sesión"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contraseña"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado la nube"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editar categorías"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguridad"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de PHP es vulnerable al ataque de Byte NULL (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, actualice su instalación de PHP para utilizar ownCloud en forma segura."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "No está disponible un generador de números aleatorios seguro, por favor habilite la extensión OpenSSL de PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro un atacante podría predecir los tokens de reinicio de su contraseña y tomar control de su cuenta."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Su directorio de datos y sus archivos están probablemente accesibles a través de internet ya que el archivo .htaccess no está funcionando."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Para información sobre cómo configurar adecuadamente su servidor, por favor vea la documentación."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una cuenta de administrador"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de almacenamiento"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la base de datos"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "se utilizarán"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de la base de datos"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de la base de datos"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Completar la instalación"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios web bajo su control"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Salir"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Inicio de sesión automático rechazado!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Si usted no ha cambiado su contraseña recientemente, ¡puede que su cuenta esté comprometida!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor cambie su contraseña para asegurar su cuenta nuevamente."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Has perdido tu contraseña?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "recuérdame"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuarios alternativos"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "siguiente"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando ownCloud a la versión %s, esto puede demorar un tiempo."
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index 5e8c1e2935..cbb83952dd 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede mover %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede renombrar el archivo"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable upload_max_filesize en php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo se ha subido parcialmente"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha subido ningún archivo"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la carpeta temporal"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "La escritura en disco ha fallado"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio invalido."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendientes"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} ya existe"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "reemplazar"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugerir nombre"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "deshacer"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "subiendo 1 archivo"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "subiendo archivos"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Su almacenamiento esta lleno, los archivos no pueden ser mas actualizados o sincronizados!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Su almacenamiento esta lleno en un ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible subir su archivo, es un directorio o tiene 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "La URL no puede estar vacía."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} carpetas"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} archivos"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamiento de archivos"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de subida"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "máx. posible:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita para descargas multi-archivo y de carpetas"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar descarga en ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 es ilimitado"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Desde el enlace"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos eliminados"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permisos para escribir aquí."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "No compartir"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "bida demasido grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora escaneando"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando cache de archivos de sistema"
diff --git a/l10n/es/files_encryption.po b/l10n/es/files_encryption.po
index fa26cad481..b2a20b26ea 100644
--- a/l10n/es/files_encryption.po
+++ b/l10n/es/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La encriptacion de archivo esta activada."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes tipos de archivo no seran encriptados:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir los siguientes tipos de archivo de la encriptacion:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
diff --git a/l10n/es/files_external.po b/l10n/es/files_external.po
index 8ee51561f3..3160441fa9 100644
--- a/l10n/es/files_external.po
+++ b/l10n/es/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso garantizado"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error configurando el almacenamiento de Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Garantizar acceso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor , proporcione un secreto y una contraseña válida de la app Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error configurando el almacenamiento de Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El cliente smb (smbclient) no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros CIFS/SMB no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El soporte de FTP en PHP no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros FTP no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El soporte de Curl en PHP no está activado ni instalado. El montado de ownCloud, WebDAV o GoogleDrive no es posible. Pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la carpeta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicable"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir almacenamiento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha configurado"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los usuarios"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar almacenamiento de usuario externo"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz de certificados SSL "
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar certificado raíz"
diff --git a/l10n/es/files_sharing.po b/l10n/es/files_sharing.po
index 3652c7bd5a..dde7058914 100644
--- a/l10n/es/files_sharing.po
+++ b/l10n/es/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió el fichero %s contigo"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "No hay vista previa disponible para"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios web bajo su control"
diff --git a/l10n/es/files_trashbin.po b/l10n/es/files_trashbin.po
index 9d53f1a4ae..85d553be40 100644
--- a/l10n/es/files_trashbin.po
+++ b/l10n/es/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar %s permanentemente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar archivo permanentemente"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 carpeta"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} carpetas"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 archivo"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} archivos"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "No hay nada aquí. ¡Tu papelera esta vacía!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos Eliminados"
diff --git a/l10n/es/files_versions.po b/l10n/es/files_versions.po
index 2269d07b97..5fc70f6e2a 100644
--- a/l10n/es/files_versions.po
+++ b/l10n/es/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede revertir: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "exitoso"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo %s fue revertido a la version %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "fallo"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo %s no puede ser revertido a la version %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay versiones antiguas disponibles"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta no especificada"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Revisiones"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir un archivo a una versión anterior haciendo clic en el boton de revertir"
diff --git a/l10n/es/lib.po b/l10n/es/lib.po
index 705f8e5ee4..0932b67ff6 100644
--- a/l10n/es/lib.po
+++ b/l10n/es/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a Archivos"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "no pudo ser determinado"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La aplicación no está habilitada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de autenticación"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la contraseña del administrador."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s no se puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el host de la base de datos."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Error BD: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Comando infractor: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este usuario de MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este usuario de MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las guías de instalación."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace segundos"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace %d minutos"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace 1 hora"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace %d horas"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoy"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ayer"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace %d días"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mes pasado"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Hace %d meses"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "año pasado"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace años"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s está disponible. Obtén más información"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualizado"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar actualizaciones está desactivado"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po
index b0bc376d96..56391edf8e 100644
--- a/l10n/es/settings.po
+++ b/l10n/es/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,159 +19,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de autenticación"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Su nombre fue cambiado."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de cambiar el nombre"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "El grupo ya existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo añadir el grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "No puedo habilitar la app."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Correo guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo no válido"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el grupo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma cambiado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Petición no válida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Los administradores no se pueden eliminar a ellos mismos del grupo de administrador"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir el usuario al grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible eliminar al usuario del grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "No se puedo actualizar la aplicacion."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado a {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Espere por favor...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Error mientras se actualizaba"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardando..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "borrado"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "deshacer"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede quitar el usuario"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Grupo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Se debe usar un nombre de usuario valido"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear usuario"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Se debe usar una contraseña valida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Castellano"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguridad"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Su directorio de datos y sus archivos son probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess que ownCloud provee no está funcionando. Sugerimos fuertemente que configure su servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible o mueva el directorio de datos fuera del documento raíz de su servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de Configuración"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las guías de instalación."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo 'fileinfo' perdido"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no se encuentra. Sugerimos habilitar este modulo para tener mejorres resultados con la detección mime-type"
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración regional no está funcionando"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud no puede establecer la configuración regional a %s. Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de archivos. Le recomendamos que instale los paquetes requeridos en su sistema para soportar %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "La conexion a internet no esta funcionando"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud no tiene conexion de internet. Esto quiere decir que algunas caracteristicas como montar almacenamiento externo, notificaciones sobre actualizaciones o la instalacion de apps de terceros no funcionaran. Es posible que no pueda acceder remotamente a los archivos ni enviar notificaciones por correo. Sugerimos habilitar la conexión a internet para este servidor si quiere tener todas las caracteristicas de ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php es un sistema webcron registrado. Llame a la página cron.php en la raíz de owncloud una vez por minuto sobre http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el servicio cron del sistema. Llame al archivo cron.php en la carpeta de owncloud a través de un cronjob del sistema una vez por minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar API de Compartición"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a las aplicaciones utilizar la API de Compartición"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir enlaces"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos al público con enlaces"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir re-compartición"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos ya compartidos con ellos mismos"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forzar la conexión de los clientes a ownCloud con una conexión encriptada."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, conecte esta instancia de ownCloud vía HTTPS para activar o desactivar la aplicación de SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Historial"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Historial"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Más"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollado por la comunidad ownCloud, el código fuente está bajo licencia AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Añade tu aplicación"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenciado por "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación del usuario"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación del adminsitrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación en linea"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador de Bugs"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte Comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha usado %s de %s disponibles"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener las apps para sincronizar sus archivos"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar asistente para iniciar otra vez"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tu dirección de correo"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ayúdanos a traducir"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Use esta dirección para conectarse a su cuenta de ownCloud en el administrador de archivos"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento Predeterminado"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Alamacenamiento"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar nombre a mostrar"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar nueva contraseña"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
diff --git a/l10n/es/user_ldap.po b/l10n/es/user_ldap.po
index b481dbcc27..7c1c605a2a 100644
--- a/l10n/es/user_ldap.po
+++ b/l10n/es/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo borrar la configuración del servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración es válida y la conexión puede establecerse!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "La configuración es válida, pero falló el Enlace. Por favor, compruebe la configuración del servidor y las credenciales."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "La configuración no es válida. Por favor, busque en el log de ownCloud para más detalles."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló el borrado"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Hacerse cargo de los ajustes de configuración del servidor reciente?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener la configuración?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede añadir la configuración del servidor"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "La prueba de conexión fue exitosa"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "La prueba de conexión falló"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar eliminación"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: Los Apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Puede que experimente un comportamiento inesperado. Pregunte al administrador del sistema para desactivar uno de ellos."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El módulo LDAP de PHP no está instalado, el sistema no funcionará. Por favor consulte al administrador del sistema para instalarlo."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar configuracion del servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Puede omitir el protocolo, excepto si requiere SSL. En ese caso, empiece con ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN Base por línea"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Puede especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña Avanzado"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN usuario"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "El DN del usuario cliente con el que se hará la asociación, p.ej. uid=agente,dc=ejemplo,dc=com. Para acceso anónimo, deje DN y contraseña vacíos."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Para acceso anónimo, deje DN y contraseña vacíos."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de inicio de sesión de usuario"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se ha realizado un login. %%uid remplazrá el nombre de usuario en el proceso de login."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "usar %%uid como placeholder, ej: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de filtros de usuario"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen usuarios."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sin placeholder, ej: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen grupos."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "Con cualquier placeholder, ej: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion de coneccion"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion activa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando deseleccione, esta configuracion sera omitida."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host para backup (Replica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Dar un host de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP / AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto para backup (Replica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar servidor principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se inicie, ownCloud unicamente estara conectado al servidor replica"
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "No usar adicionalmente para conecciones LDAPS, estas fallaran"
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de LDAP sensible a mayúsculas/minúsculas (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Apagar la validación por certificado SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Si la conexión sólo funciona con esta opción, importe el certificado SSL del servidor LDAP en su servidor ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "No recomendado, sólo para pruebas."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache TTL"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "en segundos. Un cambio vacía la cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion de directorio"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre de usuario a mostrar"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de usuario de ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol base de usuario"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN Base de Usuario por línea"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de la busqueda de usuario"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; un atributo por linea"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre de grupo a mostrar"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de los grupos de ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol base de grupo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN Base de Grupo por línea"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de busqueda de grupo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asociación Grupo-Miembro"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos especiales"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota por defecto"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "en bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla para la carpeta Home de usuario"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especifique un atributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de prueba"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
diff --git a/l10n/es_AR/core.po b/l10n/es_AR/core.po
index 22c76d31d5..7eacfe7fa6 100644
--- a/l10n/es_AR/core.po
+++ b/l10n/es_AR/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "El usurario %s compartió un archivo con vos."
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "El usurario %s compartió una carpeta con vos."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s compartió el archivo \"%s\" con vos. Está disponible para su descarga aquí: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %s compartió el archivo \"%s\" con vos. Está disponible para su descarga aquí: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de categoría no provisto. "
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ninguna categoría para añadir?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta categoría ya existe: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objeto no provisto. "
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID no provista. "
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error al agregar %s a favoritos. "
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionaron categorías para borrar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Error al remover %s de favoritos. "
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miércoles"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jueves"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Viernes"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "enero"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "febrero"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "marzo"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mayo"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "junio"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "julio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "septiembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "octubre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "noviembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "diciembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace {minutes} minutos"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora atrás"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} horas atrás"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoy"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ayer"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace {days} días"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "el mes pasado"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} meses atrás"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "el año pasado"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "años atrás"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de objeto no esta especificado. "
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la aplicación no esta especificado."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El archivo requerido {file} no está instalado!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al compartir"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el procedimiento de "
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cambiar permisos"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido con vos y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido con vos por {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger con contraseña "
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar el link por e-mail."
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de vencimiento"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "compartido a través de e-mail:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron usuarios"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite volver a compartir"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar de compartir"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "puede editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crear"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "borrar"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error al remover la fecha de caducidad"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email enviado"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización no pudo ser completada. Por favor, reportá el inconveniente a la comunidad ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización fue exitosa. Estás siendo redirigido a ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contraseña de ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Usá este enlace para restablecer tu contraseña: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vas a recibir un enlace por e-mail para restablecer tu contraseña"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar restablecimiento"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tu contraseña fue restablecida"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A la página de inicio de sesión"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña:"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contraseña"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró ownCloud"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editar categorías"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguridad"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de PHP que tenés, es vulnerable al ataque de byte NULL (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizá tu instalación de PHP para usar ownCloud de manera segura."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "No hay disponible ningún generador de números aleatorios seguro. Por favor habilitá la extensión OpenSSL de PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro un atacante podría predecir los tokens de reinicio de tu contraseña y tomar control de tu cuenta."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Tu directorio de datos y tus archivos probablemente son accesibles a través de internet, ya que el archivo .htaccess no está funcionando."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Para información sobre cómo configurar adecuadamente tu servidor, por favor mirá la documentación."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una cuenta de administrador"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de almacenamiento"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la base de datos"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "se utilizarán"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de la base de datos"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de la base de datos"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Completar la instalación"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicios web controlados por vos"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar la sesión"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El inicio de sesión automático fue rechazado!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Si no cambiaste tu contraseña recientemente, puede ser que tu cuenta esté comprometida!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, cambiá tu contraseña para fortalecer nuevamente la seguridad de tu cuenta."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "recordame"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre alternativos de usuarios"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "siguiente"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando ownCloud a la versión %s, puede domorar un rato."
diff --git a/l10n/es_AR/files.po b/l10n/es_AR/files.po
index e36cf0f532..76340a8c72 100644
--- a/l10n/es_AR/files.po
+++ b/l10n/es_AR/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo mover %s - Un archivo con este nombre ya existe"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo mover %s "
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible cambiar el nombre al archivo"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo fue subido parcialmente"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "No se subió ningún archivo "
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la carpera temporal"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Error al escribir en el disco"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente capacidad de almacenamiento"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Directorio invalido."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar de manera permanente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar nombre"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendientes"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} ya existe"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "reemplazar"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugerir nombre"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "deshacer"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Subiendo 1 archivo"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Subiendo archivos"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "El almacenamiento está lleno, los archivos no se pueden seguir actualizando ni sincronizando"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "El almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "La subida fue cancelada"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "La URL no puede estar vacía"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de 'Shared' está reservado por ownCloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 directorio"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} directorios"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} archivos"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamiento de archivos"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de subida"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "máx. posible:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Es necesario para descargas multi-archivo y de carpetas"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar descarga en formato ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 significa ilimitado"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Desde enlace"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos Borrados"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar subida"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "No tenés permisos de escritura acá."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar de compartir"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño del archivo que querés subir es demasiado grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneo actual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando el cache del sistema de archivos"
diff --git a/l10n/es_AR/files_encryption.po b/l10n/es_AR/files_encryption.po
index 6b4193ddb4..08c82d2bc8 100644
--- a/l10n/es_AR/files_encryption.po
+++ b/l10n/es_AR/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptación"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La encriptación de archivos no está habilitada"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes tipos de archivos no serán encriptados"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir los siguientes tipos de archivos de encriptación:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
diff --git a/l10n/es_AR/files_external.po b/l10n/es_AR/files_external.po
index 6a08069d8a..f2b512a503 100644
--- a/l10n/es_AR/files_external.po
+++ b/l10n/es_AR/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso permitido"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acceso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, proporcioná un secreto y una contraseña válida para la aplicación Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El cliente smb (smbclient) no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros CIFS/SMB no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: El soporte de FTP en PHP no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros FTP no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la carpeta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicable"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir almacenamiento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "No fue configurado"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los usuarios"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar almacenamiento de usuario externo"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "certificados SSL raíz"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar certificado raíz"
diff --git a/l10n/es_AR/files_sharing.po b/l10n/es_AR/files_sharing.po
index ee24d08c72..75310dddcc 100644
--- a/l10n/es_AR/files_sharing.po
+++ b/l10n/es_AR/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió la carpeta %s con vos"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió el archivo %s con vos"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "La vista preliminar no está disponible para"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicios web controlados por vos"
diff --git a/l10n/es_AR/files_trashbin.po b/l10n/es_AR/files_trashbin.po
index a44b87a91b..3912933c0c 100644
--- a/l10n/es_AR/files_trashbin.po
+++ b/l10n/es_AR/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible borrar %s de manera permanente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar archivo de manera permanente"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar de manera permanente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 directorio"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} directorios"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 archivo"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} archivos"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "No hay nada acá. ¡La papelera está vacía!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos eliminados"
diff --git a/l10n/es_AR/files_versions.po b/l10n/es_AR/files_versions.po
index f3a0b69cad..623368fabe 100644
--- a/l10n/es_AR/files_versions.po
+++ b/l10n/es_AR/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo revertir: %s "
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "Éxito"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo %s fue revertido a la versión %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "error"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo %s no pudo ser revertido a la versión %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay versiones antiguas disponibles"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de acceso no especificada"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiones"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Revertí un archivo a una versión anterior haciendo click en su botón de \"revertir\""
diff --git a/l10n/es_AR/lib.po b/l10n/es_AR/lib.po
index a327731c06..bcbb61bb6d 100644
--- a/l10n/es_AR/lib.po
+++ b/l10n/es_AR/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos deben ser descargados de a uno."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a archivos"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "no pudo ser determinado"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La aplicación no está habilitada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error al autenticar"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token expirado. Por favor, recargá la página."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar un nombre de administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar una palabra clave de administrador"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s Entre el Usuario de la Base de Datos"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s Entre el Nombre de la Base de Datos"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s no puede usar puntos en el nombre de la Base de Datos"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s Especifique la dirección de la Base de Datos"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña de PostgradeSQL no válido."
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Debe ingresar una cuenta existente o el administrador"
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario y contraseña no son válidos"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña MySQL no válido"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Error DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existente"
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar este usuario de MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existente"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Borrar este usuario de MySQL"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\", nombre: \"%s\", contraseña: \"%s\""
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña de MS SQL no son válidas: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, comprobá nuevamente la guía de instalación."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace %d minutos"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora atrás"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d horas atrás"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoy"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ayer"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hace %d días"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "el mes pasado"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d meses atrás"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "el año pasado"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "años atrás"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s está disponible. Conseguí más información"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualizado"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar actualizaciones está desactivado"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible encontrar la categoría \"%s\""
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
index 2776cdfdea..7e2eabe42c 100644
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ b/l10n/es_AR/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error al autenticar"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible cambiar el nombre mostrado"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "El grupo ya existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible añadir el grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "No se puede habilitar la aplicación."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "el e-mail no es válido "
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible eliminar el grupo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible eliminar el usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma cambiado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido no válido"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Los administradores no se pueden quitar a ellos mismos del grupo administrador. "
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible añadir el usuario al grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es posible eliminar al usuario del grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo actualizar la aplicación."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado a {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, esperá...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Error al actualizar"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardando..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "borrado"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "deshacer"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible remover usuario"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Administrador"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar grupo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Error creando usuario"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Castellano (Argentina)"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguridad"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Tu directorio de datos y tus archivos son probablemente accesibles desde internet. El archivo .htaccess provisto por ownCloud no está funcionando. Te sugerimos que configures tu servidor web de manera que el directorio de datos ya no esté accesible, o que muevas el directorio de datos afuera del directorio raíz de tu servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de Configuración"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, comprobá nuevamente la guía de instalación."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo 'fileinfo' no existe"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no existe. Es muy recomendable que active este modulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type"
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor ownCloud no pude asignar la localización de sistema a %s. Esto puede hacer que hayan problemas con algunos caracteres en los nombres de los archivos. Te sugerimos que instales los paquetes necesarios en tu sistema para dar soporte a %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud no tiene una conexión a internet que funcione. Esto significa que alguno de sus servicios como montar dispositivos externos, notificaciones de actualizaciones o instalar aplicaciones de otros desarrolladores no funcionan. Acceder a archivos remotos y mandar e-mails puede ser que tampoco funcione. Te sugerimos que actives una conexión a internet si querés estas características de ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecute una tarea con cada pagina cargada."
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php está registrado como un servicio webcron. Llamar la página cron.php en la raíz de ownCloud una vez al minuto sobre http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Usa el servicio de sistema cron. Llama al archivo cron.php en la carpeta de ownCloud a través del sistema cronjob cada un minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Share API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir enlaces"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir Re-Compartir"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que le han compartido"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos."
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir solo con los de su propio grupo"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forzar a los clientes conectar a ownCloud vía conexión encriptada"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor conectese a este ownCloud vía HTTPS para habilitar o des-habilitar el forzado de SSL"
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Log"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Más"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollado por la comunidad ownCloud, el código fuente está bajo licencia AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Añadí tu aplicación"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenciado por "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación de Usuario"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación de Administrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación en línea"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Informar errores"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usaste %s de los %s disponibles"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtené aplicaciones para sincronizar tus archivos"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña:"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo Electrónico"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Tu dirección de e-mail"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Escribí una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ayudanos a traducir"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta dirección para conectarte con ownCloud en tu Administrador de Archivos"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de "
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento Predeterminado"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otros"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el nombre que se muestra"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar nueva contraseña"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
diff --git a/l10n/es_AR/user_ldap.po b/l10n/es_AR/user_ldap.po
index fdd8560993..e5394097ae 100644
--- a/l10n/es_AR/user_ldap.po
+++ b/l10n/es_AR/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al borrar la configuración del servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración es valida y la conexión pudo ser establecida."
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "La configuración es válida, pero el enlace falló. Por favor, comprobá la configuración del servidor y las credenciales."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "La configuración no es válida. Por favor, buscá en el log de ownCloud más detalles."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error al borrar"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar los valores de la anterior configuración de servidor?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mantener preferencias?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo añadir la configuración del servidor"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "El este de conexión ha sido completado satisfactoriamente"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló es test de conexión"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente desea borrar la configuración actual del servidor?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar borrado"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: Los Apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Puede que experimente un comportamiento inesperado. Pregunte al administrador del sistema para desactivar uno de ellos."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atención: El módulo PHP LDAP no está instalado, este elemento no va a funcionar. Por favor, pedile al administrador que lo instale."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Configuración del Servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Podés omitir el protocolo, excepto si SSL es requerido. En ese caso, empezá con ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN base por línea"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Podés especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña \"Avanzado\""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN usuario"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "El DN del usuario cliente con el que se hará la asociación, p.ej. uid=agente,dc=ejemplo,dc=com. Para acceso anónimo, dejá DN y contraseña vacíos."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Para acceso anónimo, dejá DN y contraseña vacíos."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de inicio de sesión de usuario"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se ha realizado un login. %%uid remplazará el nombre de usuario en el proceso de inicio de sesión."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "usar %%uid como plantilla, p. ej.: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de filtros de usuario"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen usuarios."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sin plantilla, p. ej.: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se obtienen grupos."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sin ninguna plantilla, p. ej.: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Conección"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración activa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Si no está seleccionada, esta configuración será omitida."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host para copia de seguridad (réplica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Dar un servidor de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP/AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto para copia de seguridad (réplica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar el Servidor Principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Al comenzar, ownCloud se conectará únicamente al servidor réplica"
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "No usar adicionalmente para conexiones LDAPS, las mismas fallarán"
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de LDAP sensible a mayúsculas/minúsculas (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la validación por certificado SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Si la conexión sólo funciona con esta opción, importá el certificado SSL del servidor LDAP en tu servidor ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "No recomendado, sólo para pruebas."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de vida del caché"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "en segundos. Cambiarlo vacía la cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Directorio"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre de usuario a mostrar"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de usuario de ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol base de usuario"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN base de usuario por línea"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de la búsqueda de usuario"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; un atributo por linea"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre de grupo a mostrar"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de los grupos de ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol base de grupo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Una DN base de grupo por línea"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de búsqueda de grupo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asociación Grupo-Miembro"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos Especiales"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de cuota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota por defecto"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "en bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de e-mail"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de nombre de los directorios de usuario"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especificá un atributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Probar configuración"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index b7792803ab..befb8f7390 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja %s jagas Sinuga faili"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja %s jagas Sinuga kataloogi."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja %s jagas Sinuga faili \"%s\". See on allalaadimiseks saadaval siin: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja %s jagas Sinuga kataloogi \"%s\". See on allalaadimiseks saadaval siin: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategooria tüüp puudub."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Pole kategooriat, mida lisada?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "See kategooria juba eksisteerib: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Objekti tüüb puudub."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID puudub"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Viga %s lisamisel lemmikutesse."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Kustutamiseks pole kategooriat valitud."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Viga %s eemaldamisel lemmikutest"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Pühapäev"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Esmaspäev"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Teisipäev"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Kolmapäev"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Neljapäev"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Reede"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Laupäev"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Jaanuar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Veebruar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Märts"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprill"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juuni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juuli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktoober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Detsember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Seaded"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundit tagasi"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut tagasi"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutit tagasi"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tund tagasi"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} tundi tagasi"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "täna"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "eile"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} päeva tagasi"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "viimasel kuul"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} kuud tagasi"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "kuu tagasi"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "viimasel aastal"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "aastat tagasi"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Loobu"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vali"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Objekti tüüb pole määratletud"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse nimi ole määratletud"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Vajalikku faili {file} pole paigaldatud!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Jagatud"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Viga jagamisel"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Viga õiguste muutmisel"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Sinuga jagas {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga lingiga"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Saada link isikule emailiga"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Saada"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Määra aegumise kuupäev"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Aegumise kuupäev"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga e-postiga:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpeta jagamine"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "saab muuta"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "ligipääsukontroll"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "loo"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "uuenda"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "kustuta"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "jaga"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Saadan ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email saadetud"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendus ebaõnnestus. Palun teavita probleemidest ownCloud kogukonda."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendus oli edukas. Kohe suunatakse Sind ownCloudi."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud parooli taastamine"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanimi"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Päringu taastamine"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu parool on taastatud"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Sisselogimise lehele"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uus parool"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli parool"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Isiklik"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajad"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendused"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abiinfo"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääs on keelatud"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pilve ei leitud"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda kategooriat"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Turvahoiatus"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu PHP versioon on haavatav NULL Baidi (CVE-2006-7243) rünnakuga."
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Palun uuenda oma paigaldatud PHP-d tagamaks ownCloudi turvalisus."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Turvalist juhuslike numbrite generaatorit pole saadaval. Palun luba PHP-s OpenSSL laiendus."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ilma turvalise juhuslike numbrite generaatorita võib ründaja ennustada paroolivahetuse võtme ning hõivata su konto."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Su andmete kataloog ja failid on tõenäoliselt internetist vabalt saadaval kuna .htaccess fail ei toimi."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Serveri korrektseks seadistuseks palun tutvu dokumentatsiooniga."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Loo admini konto"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Täpsem"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Andmete kaust"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista andmebaasi"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "kasutatakse"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi kasutaja"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi parool"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebasi nimi"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi tabeliruum"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi host"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpeta seadistamine"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logi välja"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne sisselogimine lükati tagasi!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Kui sa ei muutnud oma parooli hiljut, siis võib su kasutajakonto olla ohustatud!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Palun muuda parooli, et oma kasutajakonto uuesti turvata."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaotasid oma parooli?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "pea meeles"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Logi sisse"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiivsed meldimised"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "eelm"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "järgm"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendan ownCloudi versioonile %s. Läheb pisut aega."
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 416c36bc47..2095a86eb7 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa liigutada faili %s - samanimeline fail on juba olemas"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s liigutamine ebaõnnestus"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Faili ümbernimetamine ebaõnnestus"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini poolt määratud upload_max_filesize suuruse"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Vigane kaust."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failid"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta jäädavalt"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ümber"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ootel"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} on juba olemas"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "asenda"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "soovita nime"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "loobu"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "tagasi"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "teosta kustutamine"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 faili üleslaadimisel"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "failide üleslaadimine"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' on vigane failinimi."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ja sünkroniseerimist ei toimu!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega kui on tegu suurte failidega. "
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Faili ei saa üles laadida, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Pole piisavalt ruumi"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ei saa olla tühi."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane kataloogi nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 kaust"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} kausta"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fail"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} faili"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lae üles"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Failide käsitlemine"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maks. võimalik: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Vajalik mitme faili ja kausta allalaadimiste jaoks."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Luba ZIP-ina allalaadimine"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 tähendab piiramatut"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uus"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstifail"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kaust"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Allikast"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutatud failid"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Tühista üleslaadimine"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Siin puudvad Sul kirjutamisõigused."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lae alla"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpeta jagamine"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Faile skannitakse, palun oota"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Praegune skannimine"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendan failisüsteemi puhvrit..."
diff --git a/l10n/et_EE/files_encryption.po b/l10n/et_EE/files_encryption.po
index 31f8a536fd..9850a24ab4 100644
--- a/l10n/et_EE/files_encryption.po
+++ b/l10n/et_EE/files_encryption.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Krüpteerimine"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Faili krüpteerimine on sisse lülitatud."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Järgnevaid failitüüpe ei krüpteerita:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Järgnevaid failitüüpe ei krüpteerita:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pole"
diff --git a/l10n/et_EE/files_external.po b/l10n/et_EE/files_external.po
index afc17c25f2..bcacfde3df 100644
--- a/l10n/et_EE/files_external.po
+++ b/l10n/et_EE/files_external.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Rivo Zängov , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,105 +20,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääs on antud"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Viga Dropboxi salvestusruumi seadistamisel"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Anna ligipääs"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus: \"smbclient\" pole paigaldatud. Jagatud CIFS/SMB hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata SAMBA tugi."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus: PHP-s puudub FTP tugi. Jagatud FTP hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus: PHP-s puudub Curl tugi. Jagatud ownCloud / WebDAV või GoogleDrive ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril see paigaldada."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Väline salvestuskoht"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Kausta nimi"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Väline andmehoidla"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Seadistamine"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valikud"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendatav"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa andmehoidla"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Pole määratud"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik kasutajad"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupid"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajad"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatele väline salvestamine"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel ühendada külge nende enda välised salvestusseadmed"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL root sertifikaadid"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi root sertifikaadid"
diff --git a/l10n/et_EE/files_sharing.po b/l10n/et_EE/files_sharing.po
index 651879a37c..a698beda26 100644
--- a/l10n/et_EE/files_sharing.po
+++ b/l10n/et_EE/files_sharing.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Saada"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s jagas sinuga kausta %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s jagas sinuga faili %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lae alla"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaadet pole saadaval"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
diff --git a/l10n/et_EE/files_trashbin.po b/l10n/et_EE/files_trashbin.po
index 8aae895650..9e8889d3a7 100644
--- a/l10n/et_EE/files_trashbin.po
+++ b/l10n/et_EE/files_trashbin.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "%s jäädavalt kustutamine ebaõnnestus"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei saa taastada"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "soorita taastamine"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "kustuta fail jäädavalt"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta jäädavalt"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutatud"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 kaust"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} kausta"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fail"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} faili"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Siin pole midagi. Sinu prügikast on tühi!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutatud failid"
diff --git a/l10n/et_EE/files_versions.po b/l10n/et_EE/files_versions.po
index 2084caeeb9..570e7d1253 100644
--- a/l10n/et_EE/files_versions.po
+++ b/l10n/et_EE/files_versions.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Rivo Zängov , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,38 +21,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suuda taastada faili: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "korras"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fail %s taastati versioonile %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "ebaõnnestus"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Faili %s ei saa taastada versioonile %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Vanu versioone pole saadaval"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Asukohta pole määratud"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versioonid"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta fail varasemale versioonile klikkides nupule \"Taasta\""
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po
index 50d5d39712..f138c56731 100644
--- a/l10n/et_EE/lib.po
+++ b/l10n/et_EE/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abiinfo"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Isiklik"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Seaded"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajad"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendused"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi failide juurde"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suuda tuvastada"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendus pole sisse lülitatud"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentimise viga"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failid"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Pildid"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Määra admin kasutajanimi."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Määra admini parool."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s sisesta andmebaasi kasutajatunnus"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s sisesta andmebaasi nimi."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s punktide kasutamine andmebaasi nimes pole lubatud"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s määra andmebaasi server."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta kas juba olemasolev konto või administrator."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'localhost' on juba olemas."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'%%' on juba olemas"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\", nimi: %s, parool: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Palun tutvu veelkord paigalduse juhenditega."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundit tagasi"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut tagasi"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutit tagasi"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tund tagasi"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d tundi tagasi"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "täna"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "eile"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d päeva tagasi"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "viimasel kuul"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d kuud tagasi"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "viimasel aastal"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "aastat tagasi"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s on saadaval. Vaata lisainfot"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ajakohane"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "uuenduste kontrollimine on välja lülitatud"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ei leia kategooriat \"%s\""
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po
index 332ada61e1..2ce1db61d3 100644
--- a/l10n/et_EE/settings.po
+++ b/l10n/et_EE/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,159 +19,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "App Sotre'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentimise viga"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu kuvatav nimi on muudetud."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa muuta kuvatavat nime"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp on juba olemas"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Keela grupi lisamine"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse sisselülitamine ebaõnnestus."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Kiri on salvestatud"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane e-post"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Keela grupi kustutamine"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Keela kasutaja kustutamine"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Keel on muudetud"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane päring"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administraatorid ei saa ise end eemaldada admin grupist"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajat ei saa lisada gruppi %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse uuendamine ebaõnnestus."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda versioonile {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita välja"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Luba"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Palun oota..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendamine..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Viga rakenduse uuendamisel"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendatud"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvestamine..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "kustutatud"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "tagasi"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suuda kustutada kasutajat"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupid"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "lisa grupp"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta nõuetele vastav kasutajatunnus"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Viga kasutaja loomisel"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Eesti"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Turvahoiatus"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Andmete kataloog ja failid on tõenäoliselt internetis avalikult saadaval. .htaccess fail, mida pakub ownCloud, ei toimi. Soovitame tungivalt veebiserveri seadistust selliselt, et andmete kataloog ei oleks enam vabalt saadaval või tõstaksid andmete kataloogi oma veebiserveri veebi-juurkataloogist mujale."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalduse hoiatus"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Palun tutvu veelkord paigalduse juhenditega."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Moodul 'fileinfo' puudub"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP moodul 'fileinfo' puudub. Soovitame tungivalt see lisada saavutamaks parimaid tulemusi failitüüpide tuvastamisel."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisatsioon ei toimi"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud server ei suuda seadistada süsteemi lokalisatsiooni %s. See tähendab, et võib esineda probleeme teatud tähemärkidega failide nimedes. Soovitame tungivalt paigaldada süsteemi vajalikud pakid toetamaks %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internetiühendus ei toimi"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud serveril puudub toimiv internetiühendus. See tähendab, et mõned funktsionaalsused, nagu näiteks väliste andmehoidlate ühendamine, teavitused uuendustest või kolmandate osapoolte rakenduste paigaldamine ei tööta. Eemalt failidele ligipääs ning teadete saatmine emailiga ei pruugi samuti toimida. Kui soovid täielikku funktsionaalsust, siis soovitame serverile tagada ligipääs internetti."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita toiming lehe laadimisel"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php on registreeritud webcron teenusena. Lae cron.php lehte owncloud veebikataloogist iga minut üle http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta süsteemi cron teenust. Käivita cron.php fail owncloud veebikataloogist kasutades süsteemi crontab toimingut iga minut."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Jagamine"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Luba Share API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Luba rakendustel kasutada Share API-t"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Luba lingid"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid avalike linkidega"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Luba edasijagamine"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel jagada edasi kirjeid, mida on neile jagatud"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel kõigiga jagada"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid ainult nende grupi liikmetele, millesse nad ise kuuluvad"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Turvalisus"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Sunnib kliente ownCloudiga ühenduma krüpteeritult."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Palun ühendu selle ownCloud instantsiga üle HTTPS või keela SSL kasutamine."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Logi tase"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Vähem"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioon"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Arendatud ownCloud kogukonna poolt. Lähtekood on avaldatud ja kaetud AGPL litsentsiga."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa oma rakendus"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Veel rakendusi"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Vali programm"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-litsenseeritud "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja dokumentatsioon"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administraatori dokumentatsioon"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online dokumentatsioon"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foorum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Vigade nimekiri"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tasuine kasutajatugi"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutad %s saadavalolevast %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi rakendusi failide sünkroniseerimiseks"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Näita veelkord Esmase Käivituse Juhendajat"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu parooli on muudetud"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Praegune parool"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uus parool"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda parooli"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatav nimi"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu e-posti aadress"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Parooli taastamise sisse lülitamiseks sisesta e-posti aadress"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Keel"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Aita tõlkida"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta seda aadressi ühendamaks oma ownCloudi failihalduriga"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanimi"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi maht"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Piiramatult"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Maht"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "muuda näidatavat nime"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "määra uus parool"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikeväärtus"
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po
index 2aeaf7e148..8b0745ed62 100644
--- a/l10n/et_EE/user_ldap.po
+++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri seadistuse kustutamine ebaõnnestus"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Seadistus on korrektne ning ühendus on olemas!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Seadistus on korrektne, kuid ühendus ebaõnnestus. Palun kontrolli serveri seadeid ja ühenduseks kasutatavaid kasutajatunnuseid."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Seadistus on vigane. Palun vaata ownCloud logist täpsemalt."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Võta sätted viimasest serveri seadistusest?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Säilitada seadistus?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suuda lisada serveri seadistust"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Test ühendus õnnestus"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Test ühendus ebaõnnestus"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada praegust serveri seadistust?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnita kustutamine"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus: rakendused user_ldap ja user_webdavauht ei ole ühilduvad. Töös võib esineda ootamatuid tõrkeid.\nPalu oma süsteemihalduril üks neist rakendustest kasutusest eemaldada."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus:PHP LDAP moodul pole paigaldatud ning LDAP kasutamine ei ole võimalik. Palu oma süsteeihaldurit see paigaldada."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri seadistus"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa serveri seadistus"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Baas DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Üks baas-DN rea kohta"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Klientkasutaja DN, kellega seotakse, nt. uid=agent,dc=näidis,dc=com. Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanime filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "kasuta %%uid kohatäitjat, nt. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajate nimekirja filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab kasutajaid hankides filtri, mida rakendatakse."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Määrab gruppe hankides filtri, mida rakendatakse."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenduse seaded"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Seadistus aktiivne"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Kui märkimata, siis seadistust ei kasutata"
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Varuserver"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa täiendav LDAP/AD server, mida replikeeritakse peaserveriga."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Varuserveri (replika) ldap port"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ära kasuta peaserverit"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Märgituna ownCloud ühendub ainult varuserverisse."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "LDAPS puhul ära kasuta. Ühendus ei toimi."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma ownCloud serverisse."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Pole soovitatav, kasuta ainult testimiseks."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Puhvri iga"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kataloogi seaded"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja näidatava nime väli"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse kasutaja ownCloudi nime loomiseks."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baaskasutaja puu"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Üks kasutajate baas-DN rea kohta"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja otsingu atribuudid"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Valikuline; üks atribuut rea kohta"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi näidatava nime väli"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP omadus, mida kasutatakse ownCloudi grupi nime loomiseks."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baasgrupi puu"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Üks grupi baas-DN rea kohta"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi otsingu atribuudid"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiliikme seotus"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Spetsiifilised atribuudid"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mahupiirangu atribuut"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi mahupiirang"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "baitides"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Email atribuut"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Testi seadistust"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abiinfo"
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
index 987d0e1fae..9d71d4f8b4 100644
--- a/l10n/eu/core.po
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat elkarbanatu du "
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat elkarbanatu du "
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria mota ez da zehaztu."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago gehitzeko kategoriarik?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria hau dagoeneko existitzen da: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Objetu mota ez da zehaztu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID mota ez da zehaztu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetara gehitzean."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da ezabatzeko kategoriarik hautatu."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetatik ezabatzean."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Igandea"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Astelehena"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Asteartea"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Asteazkena"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Osteguna"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Ostirala"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Larunbata"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Urtarrila"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Otsaila"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Martxoa"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Apirila"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maiatza"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Ekaina"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Uztaila"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Abuztua"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Iraila"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Urria"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Azaroa"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Abendua"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpenak"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundu"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela minutu 1"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela {minutes} minutu"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela ordu bat"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela {hours} ordu"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "gaur"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "atzo"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela {days} egun"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "joan den hilabetean"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela {months} hilabete"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "hilabete"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "joan den urtean"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "urte"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ados"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeztatu"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ez"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Objetu mota ez dago zehaztuta."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "App izena ez dago zehaztuta."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Beharrezkoa den {file} fitxategia ez dago instalatuta!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatuta"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatu"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da elkarbanaketa desegitean"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatu honekin"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatu lotura batekin"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Babestu pasahitzarekin"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Postaz bidali lotura "
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Bidali"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri muga data"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Muga data"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatu eposta bidez:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da inor aurkitu"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Ez elkarbanatu"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "editatu dezake"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "sarrera kontrola"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "sortu"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "eguneratu"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ezabatu"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "elkarbanatu"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitzarekin babestuta"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea izan da muga data kentzean"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltzen ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Eposta bidalia"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketa ez da ongi egin. Mesedez egin arazoaren txosten bat ownCloud komunitatearentzako."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango zara."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud-en pasahitza berrezarri"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile izena"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Eskaera berrezarri da"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zure pasahitza berrezarri da"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera orrira"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitz berria"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri pasahitza"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonala"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazioak"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera debekatuta"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da hodeia aurkitu"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu kategoriak"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun abisua"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Zure PHP bertsioa NULL Byte erasoak (CVE-2006-7243) mendera dezake."
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez eguneratu zure PHP instalazioa ownCloud modu seguru batean erabiltzeko."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago hausazko zenbaki sortzaile segururik eskuragarri, mesedez gatiu PHP OpenSSL extensioa."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Hausazko zenbaki sortzaile segururik gabe erasotzaile batek pasahitza berrezartzeko kodeak iragarri ditzake eta zure kontuaz jabetu."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Zure data karpeta eta fitxategiak interneten bidez eskuragarri egon daitezke .htaccess fitxategia ez delako funtzionatzen ari."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Zure zerbitzaria ongi konfiguratzeko informazioa eskuratzeko, begiratu dokumentazioa."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu kudeatzaile kontu bat"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreratua"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datuen karpeta"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu datu basea"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "erabiliko da"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datubasearen erabiltzailea"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datubasearen pasahitza"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datubasearen izena"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datu basearen taula-lekua"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datubasearen hostalaria"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Bukatu konfigurazioa"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Saioa bukatu"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Saio hasiera automatikoa ez onartuta!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Zure pasahitza orain dela gutxi ez baduzu aldatu, zure kontua arriskuan egon daiteke!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez aldatu zure pasahitza zure kontua berriz segurtatzeko."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Galdu duzu pasahitza?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "gogoratu"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi saioa"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Beste erabiltzaile izenak"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "aurrekoa"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "hurrengoa"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud %s bertsiora eguneratzen, denbora har dezake."
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 0671ef5fbe..61fa18f263 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeko karpeta."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Elkarbanatu"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu betirako"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Berrizendatu"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Zain"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ordeztu"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "aholkatu izena"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ezeztatu"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desegin"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fitxategi 1 igotzen"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fitxategiak igotzen"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da zure fitxategia igo karpeta bat delako edo 0 byte dituelako"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago leku nahikorik."
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "karpeta bat"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} karpeta"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "fitxategi bat"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fitxategi"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Igo"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategien kudeaketa"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Igo daitekeen gehienezko tamaina"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max, posiblea:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Beharrezkoa fitxategi-anitz eta karpeten deskargarako."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu ZIP-deskarga"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 mugarik gabe esan nahi du"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP fitxategien gehienezko tamaina"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Berria"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Testu fitxategia"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Karpeta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Estekatik"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatutako fitxategiak"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeztatu igoera"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Ez duzu hemen idazteko baimenik."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Deskargatu"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Ez elkarbanatu"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Igoera handiegia da"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Orain eskaneatzen ari da"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi sistemaren katxea eguneratzen..."
diff --git a/l10n/eu/files_encryption.po b/l10n/eu/files_encryption.po
index 72ad5d6238..40ebdc5fdf 100644
--- a/l10n/eu/files_encryption.po
+++ b/l10n/eu/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Enkriptazioa"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategien enkriptazioa gaituta dago."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Hurrengo fitxategi motak ez dira enkriptatuko:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu hurrengo fitxategi motak enkriptatzetik:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ezer"
diff --git a/l10n/eu/files_external.po b/l10n/eu/files_external.po
index 1bd4d74ef8..f6059f3288 100644
--- a/l10n/eu/files_external.po
+++ b/l10n/eu/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera baimendua"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da Dropbox biltegiratzea konfiguratzean"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu sarrera"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez eman baliozkoa den Dropbox app giltza eta sekretua"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da Google Drive biltegiratzea konfiguratzean"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: \"smbclient\" ez dago instalatuta. CIFS/SMB partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: PHPren FTP modulua ez dago instalatuta edo gaitua. FTP partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko Biltegiratzea"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Karpetaren izena"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko biltegiratzea"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazioa"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerak"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikagarria"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu biltegiratzea"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri gabe"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile guztiak"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Taldeak"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu erabiltzaileentzako Kanpo Biltegiratzea"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak bere kanpo biltegiratzeak muntatzen"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL erro ziurtagiriak"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Inportatu Erro Ziurtagiria"
diff --git a/l10n/eu/files_sharing.po b/l10n/eu/files_sharing.po
index 7da2cbe6d8..ca0772183c 100644
--- a/l10n/eu/files_sharing.po
+++ b/l10n/eu/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Bidali"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sk zurekin %s karpeta elkarbanatu du"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sk zurekin %s fitxategia elkarbanatu du"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Deskargatu"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago aurrebista eskuragarririk hauentzat "
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
diff --git a/l10n/eu/files_trashbin.po b/l10n/eu/files_trashbin.po
index e10d7881d7..d86ad26b2e 100644
--- a/l10n/eu/files_trashbin.po
+++ b/l10n/eu/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da %s betirako ezabatu"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da %s berreskuratu"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "berreskuratu"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ezabatu fitxategia betirako"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu betirako"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatuta"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "karpeta bat"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} karpeta"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "fitxategi bat"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fitxategi"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago ezer ez. Zure zakarrontzia hutsik dago!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Berrezarri"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatutako Fitxategiak"
diff --git a/l10n/eu/files_versions.po b/l10n/eu/files_versions.po
index 2e5a8e0d66..c7a497b929 100644
--- a/l10n/eu/files_versions.po
+++ b/l10n/eu/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da leheneratu: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "arrakasta"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s fitxategia %s bertsiora leheneratu da"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "errorea"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s fitxategia ezin da %s bertsiora leheneratu"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago bertsio zaharrik eskuragarri"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da bidea zehaztu"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsioak"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Itzuli fitxategi bat aurreko bertsio batera leheneratu bere leheneratu botoia sakatuz"
diff --git a/l10n/eu/lib.po b/l10n/eu/lib.po
index 2620e87c8e..d33185383f 100644
--- a/l10n/eu/lib.po
+++ b/l10n/eu/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pertsonala"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpenak"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazioak"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP deskarga ez dago gaituta."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak banan-banan deskargatu behar dira."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Itzuli fitxategietara"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatuko fitxategiak oso handiak dira zip fitxategia sortzeko."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ezin izan da zehaztu"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazioa ez dago gaituta"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikazio errorea"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testua"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri administraziorako erabiltzaile izena."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri administraziorako pasahitza."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s sartu datu basearen erabiltzaile izena."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s sartu datu basearen izena."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s ezin duzu punturik erabili datu basearen izenean."
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s sartu datu basearen hostalaria."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak."
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Existitzen den kontu bat edo administradorearena jarri behar duzu."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak."
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak."
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB errorea: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL '%s'@'localhost' erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQLtik"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL '%s'@'%%' erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQLtik."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\", izena: %s, pasahitza: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL erabiltzaile izena edota pasahitza ez dira egokiak: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez begiratu instalazio gidak."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundu"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela minutu 1"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela %d minutu"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela ordu bat"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela %d ordu"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "gaur"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "atzo"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela %d egun"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "joan den hilabetean"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "orain dela %d hilabete"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "joan den urtean"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "urte"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s eskuragarri dago. Lortu informazio gehiago"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "eguneratuta"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "eguneraketen egiaztapena ez dago gaituta"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da \"%s\" kategoria aurkitu"
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index 1881b21156..229680c871 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da App Dendatik zerrenda kargatu"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikazio errorea"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da bistaratze izena aldatu"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Taldea dagoeneko existitzenda"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da taldea gehitu"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da aplikazioa gaitu."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Eposta gorde da"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeko eposta"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da taldea ezabatu"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da erabiltzailea ezabatu"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Hizkuntza aldatuta"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeko eskaera"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatzaileak ezin du bere burua kendu kudeatzaile taldetik"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da erabiltzailea %s taldera gehitu"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da erabiltzailea %s taldetik ezabatu"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da aplikazioa eguneratu."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu {appversion}-ra"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Ez-gaitu"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Itxoin mesedez..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratzen..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea aplikazioa eguneratzen zen bitartean"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratuta"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Gordetzen..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ezabatuta"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desegin"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da erabiltzailea aldatu"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Taldeak"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Talde administradorea"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "gehitu taldea"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Euskera"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun abisua"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Zure data karpeta eta zure fitxategiak internetetik zuzenean eskuragarri egon daitezke. ownCloudek emandako .htaccess fitxategia ez du bere lana egiten. Aholkatzen dizugu zure web zerbitzaria ongi konfiguratzea data karpeta eskuragarri ez izateko edo data karpeta web zerbitzariaren dokumentu errotik mugitzea."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu Abisuak"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez begiratu instalazio gidak."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "'fileinfo' Modulua falta da"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lokala ez dabil"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "OwnClud zerbitzari honek ezin du sistemaren lokala %s-ra ezarri. Honek fitxategien izenetan karaktere batzuekin arazoak egon daitekeela esan nahi du. Aholkatzen dizugu zure sistema %s lokalea onartzeko beharrezkoak diren paketeak instalatzea."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago. Deitu cron.php orria ownclouden erroan minuturo http bidez."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua. Deitu cron.php fitxategia owncloud karpetan minuturo sistemaren cron lan baten bidez."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatzea"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu loturak"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu birpartekatzea"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasuna"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Behartu HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Bezeroak konexio enkriptatu baten bidez ownCloud-era konektatzera behartzen du."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez konektatu ownCloud honetara HTTPS bidez SSL-ren beharra gaitu edo ezgaitzeko"
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Egunkaria"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistro maila"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Gehiago"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Gutxiago"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsioa"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud komunitateak garatuta, itubruru kodeaAGPL lizentziarekin banatzen da."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "App gehiago"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu programa bat"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-lizentziatua "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneratu"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile dokumentazioa"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administradore dokumentazioa"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online dokumentazioa"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foroa"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Babes komertziala"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dagoeneko %s erabili duzu eskuragarri duzun %setatik"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Lortu aplikazioak zure fitxategiak sinkronizatzeko"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Zere pasahitza aldatu da"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Uneko pasahitza"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitz berria"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu pasahitza"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratze Izena"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zure e-posta"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Hizkuntza"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Lagundu itzultzen"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera Izena"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Mugarik gabe"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Bestelakoa"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Biltegiratzea"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "aldatu bistaratze izena"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "ezarri pasahitz berria"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po
index 2f18a74e95..396651c963 100644
--- a/l10n/eu/user_ldap.po
+++ b/l10n/eu/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa ezabatzeak huts egin du"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazioa egokia da eta konexioa ezarri daiteke!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazioa ongi dago, baina Bind-ek huts egin du. Mesedez egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi. Mesedez ikusi ownCloud-en egunerokoa informazio gehiago eskuratzeko."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabaketak huts egin du"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "oraintsuko zerbitzariaren konfigurazioaren ezarpenen ardura hartu?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu ezarpenak?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Konexio froga ongi burutu da"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konexio frogak huts egin du"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Ziur zaude Zerbitzariaren Konfigurazioa ezabatu nahi duzula?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Baieztatu Ezabatzea"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak dira. Portaera berezia izan dezakezu. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari bietako bat desgaitzeko."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu Zerbitzariaren Konfigurazioa"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostalaria"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Oinarrizko DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitza"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileen saioa hasteko iragazkia"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Saioa hastean erabiliko den iragazkia zehazten du. %%uid-ek erabiltzaile izena ordezkatzen du saioa hasterakoan."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "erabili %%uid txantiloia, adb. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile zerrendaren Iragazkia"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Taldeen iragazkia"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Taldeak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konexio Ezarpenak"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazio Aktiboa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Markatuta ez dagoenean, konfigurazio hau ez da kontutan hartuko."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portua"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Babeskopia (Replica) Ostalaria"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Eman babeskopia ostalari gehigarri bat. LDAP/AD zerbitzari nagusiaren replica bat izan behar da."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Babeskopia (Replica) Ataka"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Desgaitu Zerbitzari Nagusia"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Markatuta dagoenean, ownCloud bakarrik replica zerbitzarira konektatuko da."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Ez erabili LDAPS konexioetarako, huts egingo du."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Konexioa aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure ownCloud zerbitzarian."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da aholkatzen, erabili bakarrik frogak egiteko."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Katxearen Bizi-Iraupena"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "segundutan. Aldaketak katxea husten du."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Karpetaren Ezarpenak"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud erabiltzailearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua"
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Bilaketa Atributuak "
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Aukerakoa; atributu bat lerro bakoitzeko"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud taldearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Talde DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Taldekatu Bilaketa Atributuak "
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Talde-Kide elkarketak"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributu Bereziak"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota Eremua"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota Lehenetsia"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytetan"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Eposta eremua"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzailearen Karpeta Nagusia Izendatzeko Patroia"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Utzi hutsik erabiltzaile izenarako (lehentsia). Bestela zehaztu LDAP/AD atributua."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu Konfigurazioa"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Laguntza"
diff --git a/l10n/fa/core.po b/l10n/fa/core.po
index 7c3a25c2b4..ae3ce7a76b 100644
--- a/l10n/fa/core.po
+++ b/l10n/fa/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s یک پرونده را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s یک پوشه را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s پرونده \"%s\" را با شما به اشتراک گذاشته است. پرونده برای دانلود اینجاست : %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s پوشه \"%s\" را با شما به اشتراک گذاشته است. پرونده برای دانلود اینجاست : %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع دسته بندی ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا گروه دیگری برای افزودن ندارید"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "این دسته هم اکنون وجود دارد: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع شی ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "شناسه %s ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطای اضافه کردن %s به علاقه مندی ها."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "هیج دسته ای برای پاک شدن انتخاب نشده است"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطای پاک کردن %s از علاقه مندی ها."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "یکشنبه"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "دوشنبه"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "سه شنبه"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "چهارشنبه"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "پنجشنبه"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "جمعه"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "شنبه"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ژانویه"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "فبریه"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "مارس"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "آوریل"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "می"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئن"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "جولای"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "آگوست"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "سپتامبر"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "اکتبر"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "نوامبر"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "دسامبر"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیهها پیش"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 دقیقه پیش"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{دقیقه ها} دقیقه های پیش"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ساعت پیش"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{ساعت ها} ساعت ها پیش"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "امروز"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "دیروز"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{روزها} روزهای پیش"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه قبل"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{ماه ها} ماه ها پیش"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "ماههای قبل"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "سال قبل"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سالهای قبل"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "قبول"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "منصرف شدن"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب کردن"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "بله"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "نه"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نوع شی تعیین نشده است."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نام برنامه تعیین نشده است."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده { پرونده} درخواست شده نصب نشده است !"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاشته شده"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراکگذاری"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درحال لغو اشتراک"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در حال تغییر مجوز"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن با"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن با پیوند"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "نگهداری کردن رمز عبور"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "پیوند ایمیل برای شخص."
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ انقضا"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "کسی یافت نشد"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "لغو اشتراک"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "می توان ویرایش کرد"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "کنترل دسترسی"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "نگهداری از رمز عبور"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا "
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "درحال ارسال ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل ارسال شد"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی ناموفق بود. لطفا این خطا را به جامعه ی OwnCloud گزارش نمایید."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "به روزرسانی موفقیت آمیز بود. در حال انتقال شما به OwnCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "پسورد ابرهای شما تغییرکرد"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست دوباره سازی"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه شما تغییرکرد"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "به صفحه ورود"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه جدید"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "دوباره سازی گذرواژه"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصی"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr " برنامه ها"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راهنما"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "پیدا نشد"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش گروه"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "اخطار امنیتی"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "نسخه ی PHP شما در برابر حملات NULL Byte آسیب پذیر است.(CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا برنامه ی PHP خودتان را بروز کنید تا بتوانید ایمن تر از ownCloud استفاده کنید."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ مولد تصادفی امن در دسترس نیست، لطفا فرمت PHP OpenSSL را فعال نمایید."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "بدون وجود یک تولید کننده اعداد تصادفی امن ، یک مهاجم ممکن است این قابلیت را داشته باشد که پیشگویی کند پسوورد های راه انداز گرفته شده و کنترلی روی حساب کاربری شما داشته باشد ."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "فایلها و فهرست های داده های شما قابل از اینترنت قابل دسترسی هستند، چونکه فایل htacces. کار نمی کند."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "برای مطلع شدن از چگونگی تنظیم سرورتان،لطفا این را ببینید."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "لطفا یک شناسه برای مدیر بسازید"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "پیشرفته"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه اطلاعاتی"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "استفاده خواهد شد"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه پایگاه داده"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "پسورد پایگاه داده"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "نام پایگاه داده"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "جدول پایگاه داده"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "هاست پایگاه داده"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "اتمام نصب"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "سرویس های تحت وب در کنترل شما"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "ورود به سیستم اتوماتیک ردشد!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "اگر شما اخیرا رمزعبور را تغییر نداده اید، حساب شما در معرض خطر می باشد !"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا رمز عبور خود را تغییر دهید تا مجددا حساب شما در امان باشد."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "بیاد آوری"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ورود"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "ورود متناوب"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "بعدی"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی OwnCloud به نسخه ی %s، این عملیات ممکن است زمان بر باشد."
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po
index 005d8819ba..003b3ef9cc 100644
--- a/l10n/fa/files.po
+++ b/l10n/fa/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s نمی تواند حرکت کند - در حال حاضر پرونده با این نام وجود دارد. "
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s نمی تواند حرکت کند "
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "قادر به تغییر نام پرونده نیست."
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است."
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "پروندهها"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراکگذاری"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف قطعی"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "تغییرنام"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "در انتظار"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "جایگزین"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "پیشنهاد نام"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "لغو"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد."
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "انجام عمل حذف"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده آپلود شد."
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری فایل ها"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL نمی تواند خالی باشد."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 پوشه"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار} پوشه ها"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار } فایل ها"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "بارگزاری"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "اداره پرونده ها"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "حداکثرمقدارممکن:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 نامحدود است"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جدید"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "فایل متنی"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "از پیوند"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "فایل های حذف شده"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید"
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "لغو اشتراک"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "بازرسی کنونی"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..."
diff --git a/l10n/fa/files_encryption.po b/l10n/fa/files_encryption.po
index a42f8e9dea..fef3cfd192 100644
--- a/l10n/fa/files_encryption.po
+++ b/l10n/fa/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "رمزگذاری"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "رمزنگاری فایلها فعال شد."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای زیر رمزنگاری نخواهند شد:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای زیر از رمزنگاری نادیده گرفته می شوند:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچکدام"
diff --git a/l10n/fa/files_external.po b/l10n/fa/files_external.po
index a5c3858524..d9f3a99ddf 100644
--- a/l10n/fa/files_external.po
+++ b/l10n/fa/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه خارجی"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "قابل اجرا"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,32 +87,32 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم نشده"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "تمام کاربران"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "فعال سازی حافظه خارجی کاربر"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای متصل کردن منابع ذخیره ی خارجی خودشان"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
diff --git a/l10n/fa/files_sharing.po b/l10n/fa/files_sharing.po
index db2a78dcc6..9bc4ac8a32 100644
--- a/l10n/fa/files_sharing.po
+++ b/l10n/fa/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sپوشه %s را با شما به اشتراک گذاشت"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sفایل %s را با شما به اشتراک گذاشت"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "هیچگونه پیش نمایشی موجود نیست"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "سرویس های تحت وب در کنترل شما"
diff --git a/l10n/fa/files_trashbin.po b/l10n/fa/files_trashbin.po
index 8d2a73c1f5..b513c23be8 100644
--- a/l10n/fa/files_trashbin.po
+++ b/l10n/fa/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "%s را نمی توان برای همیشه حذف کرد"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s را نمی توان بازگرداند"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "انجام عمل بازگرداندن"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف فایل برای همیشه"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف قطعی"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "حذف شده"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 پوشه"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار} پوشه ها"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار } فایل ها"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای حذف شده"
diff --git a/l10n/fa/files_versions.po b/l10n/fa/files_versions.po
index 008dcf76a7..15fe4b1b74 100644
--- a/l10n/fa/files_versions.po
+++ b/l10n/fa/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بازگردانی امکان ناپذیر است: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "موفقیت"
#: history.php:42
#, php-format
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "شکست"
#: history.php:51
#, php-format
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ نسخه قدیمی در دسترس نیست"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ مسیری مشخص نشده است"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
@@ -54,4 +54,4 @@ msgstr ""
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "بازگردانی یک پرورنده به نسخه قدیمی اش از طریق دکمه بازگردانی امکان پذیر است"
diff --git a/l10n/fa/lib.po b/l10n/fa/lib.po
index b12c51d6fd..3e07d0e0d8 100644
--- a/l10n/fa/lib.po
+++ b/l10n/fa/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راهنما"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصی"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr " برنامه ها"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت به فایل ها"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه فعال نشده است"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "پروندهها"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "تصاویر"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -176,64 +176,64 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً دوباره راهنمای نصبرا بررسی کنید."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیهها پیش"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 دقیقه پیش"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d دقیقه پیش"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ساعت پیش"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ساعت پیش"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "امروز"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "دیروز"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d روز پیش"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه قبل"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%dماه پیش"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "سال قبل"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سالهای قبل"
#: updater.php:78
#, php-format
@@ -251,4 +251,4 @@ msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"
diff --git a/l10n/fa/settings.po b/l10n/fa/settings.po
index 453484a695..a962359623 100644
--- a/l10n/fa/settings.po
+++ b/l10n/fa/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "این گروه در حال حاضر موجود است"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "برنامه را نمی توان فعال ساخت."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل ذخیره شد"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "حذف گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "زبان تغییر کرد"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست نامعتبر"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "امکان افزودن کاربر به گروه %s نیست"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "امکان حذف کاربر از گروه %s نیست"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "بهنگام شده به {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "فعال"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا صبر کنید ..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "در حال بروز رسانی..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در هنگام بهنگام سازی برنامه"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "بروز رسانی انجام شد"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "در حال ذخیره سازی..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "حذف شده"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "گروه مدیران"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن گروه"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری صحیح باید وارد شود"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ایجاد کاربر"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور صحیح باید وارد شود"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "اخطار امنیتی"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,32 +180,32 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً فهرست و فایلهای شما از طریق اینترنت قابل دسترسی هستند. فایل با فرمت .htaccess که ownCloud اراده کرده است دیگر کار نمی کند. ما قویاً توصیه می کنیم که شما وب سرور خودتان را طوری تنظیم کنید که فهرست اطلاعات شما غیر قابل دسترسی باشند یا فهرست اطلاعات را به خارج از ریشه ی اصلی وب سرور انتقال دهید."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "هشدار راه اندازی"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً دوباره راهنمای نصبرا بررسی کنید."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "ماژول 'fileinfo' از کار افتاده"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "ماژول 'fileinfo' PHP از کار افتاده است.ما اکیدا توصیه می کنیم که این ماژول را فعال کنید تا نتایج بهتری به وسیله ی mime-type detection دریافت کنید."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "این سرور ownCloud نمی تواند سیستم محلی را بر روی %s تنظیم کند.این به این معنی ست که ممکن است با کاراکترهای خاصی در نام فایل ها مشکل داشته باشد.ما اکیداً نصب کردن بسته های لازم را بر روی سیستم خودتان برای پشتیبانی %s توصیه می کنیم."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال اینترنت کار نمی کند"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "این سرور OwnCloud ارتباط اینترنتی ندارد.این بدین معناست که بعضی از خصوصیات نظیر خارج کردن منبع ذخیره ی خارجی، اطلاعات در مورد بروزرسانی ها یا نصب برنامه های نوع 3ام کار نمی کنند.دسترسی به فایل ها از راه دور و ارسال آگاه سازی ایمیل ها ممکن است همچنان کار نکنند.اگرشما همه ی خصوصیات OwnCloud می خواهید ما پیشنهاد می کنیم تا ارتباط اینترنتی مربوط به این سرور را فعال کنید."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "اجرای یک وظیفه با هر بار بارگذاری صفحه"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
@@ -255,52 +255,52 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن API اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ی برنامه ها برای استفاده از API اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ی لینک ها"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دادن به کاربران برای اشتراک گذاری آیتم ها با عموم از طریق پیوند ها"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز اشتراک گذاری مجدد"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری دوباره با آنها"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کابران برای اشتراک گذاری با همه"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری ، تنها با دیگر کابران گروه خودشان"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "امنیت"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "وادار کردن HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "وادار کردن مشتریان برای ارتباط با ownCloud از طریق رمزگذاری ارتباط"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "کارنامه"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "بیشتر"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "کمتر"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "نسخه"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "توسعه یافته به وسیله ی انجمن ownCloud, the کد اصلی مجاز زیر گواهی AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه های بیشتر"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-مجاز از طرف "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات کاربر"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات مدیر"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات آنلاین"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "انجمن"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "ردیاب باگ "
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتیبانی تجاری"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "شما استفاده کردید از %s از میزان در دسترس %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه ها را دریافت کنید تا فایل هایتان را همگام سازید"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "راهبری کمکی اجرای اول را دوباره نمایش بده"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه کنونی"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر گذر واژه"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام نمایشی"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "پست الکترونیکی شما"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "زبان"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "از این نشانی برای اتصال به ownCloud خودتان در بخش مدیریت فایل خودتان استفاده کنید"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد کردن"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره سازی پیش فرض"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "نامحدود"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "دیگر"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر نام نمایشی"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم کلمه عبور جدید"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "پیش فرض"
diff --git a/l10n/fa/user_ldap.po b/l10n/fa/user_ldap.po
index 7102647ba1..a5b101124f 100644
--- a/l10n/fa/user_ldap.po
+++ b/l10n/fa/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات حذف پیکربندی سرور ناموفق ماند"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی معتبر است و ارتباط می تواند برقرار شود"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کردن انجام نشد"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا تنظیمات ذخیره شود ؟"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "تست اتصال با موفقیت انجام گردید"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "تست اتصال ناموفق بود"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا واقعا می خواهید پیکربندی کنونی سرور را حذف کنید؟"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "تایید حذف"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "میزبانی"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "فیلتر گروه"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "درگاه"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "در بایت"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راهنما"
diff --git a/l10n/fi/core.po b/l10n/fi/core.po
index 4a0b4df42e..045fa3d635 100644
--- a/l10n/fi/core.po
+++ b/l10n/fi/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Password protect"
msgstr ""
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
-#: templates/login.php:28
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -519,37 +522,37 @@ msgstr ""
msgid "Data folder"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:73
+#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
-#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
-#: templates/installation.php:124
+#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
+#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:143
+#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:148
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:158
+#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:165
+#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:171
+#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr ""
@@ -561,33 +564,33 @@ msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:11
+#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:13
+#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
-#: templates/login.php:19
+#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr ""
-#: templates/login.php:43
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
diff --git a/l10n/fi/files.po b/l10n/fi/files.po
index ded6b0408d..af389b21f9 100644
--- a/l10n/fi/files.po
+++ b/l10n/fi/files.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/fi/lib.po b/l10n/fi/lib.po
index 8797335cbc..481ba2490e 100644
--- a/l10n/fi/lib.po
+++ b/l10n/fi/lib.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,72 +113,72 @@ msgstr ""
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
-#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
+#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
+#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
-#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
+#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:232
+#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
-#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
-#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
-#: setup.php:614
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
-
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
-#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:615
+#, php-format
+msgid "DB Error: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
+#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
+#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:303
+#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
-#: setup.php:304
+#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
-#: setup.php:309
+#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
-#: setup.php:310
+#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
-#: setup.php:583 setup.php:615
+#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:635
+#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:853
+#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
-#: setup.php:854
+#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
msgstr ""
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index 8ef1822f82..3f3100daff 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jiri Grönroos , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,39 +21,39 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston kanssasi"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä %s jakoi kansion kanssasi"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston \"%s\" kanssasi. Se on ladattavissa täältä: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä %s jakoi kansion \"%s\" kanssasi. Se on ladattavissa täältä: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Luokan tyyppiä ei määritelty."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ei lisättävää luokkaa?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Luokka on jo olemassa: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
@@ -69,168 +70,168 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lisätessä kohdetta %s suosikkeihin."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Luokkia ei valittu poistettavaksi."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe poistaessa kohdetta %s suosikeista."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "sunnuntai"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "maanantai"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "tiistai"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "keskiviikko"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "torstai"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "perjantai"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "lauantai"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "tammikuu"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "helmikuu"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "maaliskuu"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "huhtikuu"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "toukokuu"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "kesäkuu"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "heinäkuu"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "elokuu"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "syyskuu"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "lokakuu"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "marraskuu"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "joulukuu"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekuntia sitten"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuutti sitten"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minuuttia sitten"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tunti sitten"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} tuntia sitten"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "tänään"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "eilen"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} päivää sitten"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "viime kuussa"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} kuukautta sitten"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "kuukautta sitten"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "viime vuonna"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "vuotta sitten"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,87 +244,87 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Sovelluksen nimeä ei ole määritelty."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Vaadittua tiedostoa {file} ei ole asennettu!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe jaettaessa"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa linkillä"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaa salasanalla"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta päättymispäivä"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Päättymispäivä"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa sähköpostilla:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
@@ -331,162 +332,165 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Peru jakaminen"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "voi muokata"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsyn hallinta"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "luo"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "päivitä"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "poista"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "jaa"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasuojattu"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti lähetetty"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys epäonnistui. Ilmoita ongelmasta ownCloud-yhteisölle."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud-salasanan nollaus"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaus lähetetty"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi nollattiin"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautumissivulle"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta salasana"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtainen"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellukset"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjä"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsy estetty"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pilveä ei löydy"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa luokkia"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Turvallisuusvaroitus"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "PHP-asennuksesi on haavoittuvainen NULL Byte -hyökkäykselle (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä PHP-asennuksesi käyttääksesi ownCloudia turvallisesti."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käyttöön PHP:n OpenSSL-laajennus"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
@@ -498,108 +502,108 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Datakansiosi ja tiedostosi ovat mitä luultavimmin muiden saavutettavissa internetistä, koska .htaccess-tiedosto ei toimi."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Katso palvelimen asetuksien määrittämiseen liittyvät ohjeet dokumentaatiosta."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Luo ylläpitäjän tunnus"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datakansio"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tietokantaa"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan käyttäjä"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan salasana"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan nimi"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan taulukkotila"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantapalvelin"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeistele asennus"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu ulos"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen hylättiin!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Jos et vaihtanut salasanaasi äskettäin, tilisi saattaa olla murrettu."
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda salasanasi suojataksesi tilisi uudelleen."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "muista"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seuraava"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään ownCloud versioon %s, tämä saattaa kestää hetken."
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po
index 05463ebb29..861e5ebe9f 100644
--- a/l10n/fi_FI/files.po
+++ b/l10n/fi_FI/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,99 +20,99 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut - Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetyn tiedoston koko ylittää php.ini-tiedoston upload_max_filesize-säännön:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattavan tiedoston maksimikoko ylittää MAX_FILE_SIZE dirketiivin, joka on määritelty HTML-lomakkeessa"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennustilaa ei ole riittävästi käytettävissä"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen kansio."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostot"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Poista pysyvästi"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä uudelleen"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} on jo olemassa"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "korvaa"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "ehdota nimeä"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "peru"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "kumoa"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "suorita poistotoiminto"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
@@ -136,52 +136,52 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' on virheellinen nimi tiedostolle."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkronoida!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaa ei ole riittävästi"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,130 +189,130 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Koko"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Muokattu"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 kansio"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} kansiota"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 tiedosto"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} tiedostoa"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonhallinta"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "suurin mahdollinen:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Ota ZIP-paketin lataaminen käytöön"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 on rajoittamaton"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-tiedostojen enimmäiskoko"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstitiedosto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kansio"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Linkistä"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetut tiedostot"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Peru lähetys"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Tunnuksellasi ei ole kirjoitusoikeuksia tänne."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Peru jakaminen"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Tämänhetkinen tutkinta"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään tiedostojärjestelmän välimuistia..."
diff --git a/l10n/fi_FI/files_encryption.po b/l10n/fi_FI/files_encryption.po
index d9c5f6faf2..8e9d79de1f 100644
--- a/l10n/fi_FI/files_encryption.po
+++ b/l10n/fi_FI/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Salaus"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen salaus on käytössä."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavia tiedostotyyppejä ei salata:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Älä salaa seuravia tiedostotyyppejä:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_external.po b/l10n/fi_FI/files_external.po
index e1c56d6fb8..5063d70911 100644
--- a/l10n/fi_FI/files_external.po
+++ b/l10n/fi_FI/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsy sallittu"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe Dropbox levyn asetuksia tehtäessä"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Salli pääsy"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus: \"smbclient\" ei ole asennettuna. CIFS-/SMB-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan smbclient."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus: PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. FTP-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus: PHP:n Curl-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole lainkaan asennettu. ownCloudin, WebDAV:in tai Google Driven liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan Curl-tuki käyttöön."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erillinen tallennusväline"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Kansion nimi"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen tallennustila"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnat"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellettavissa"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tallennustila"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ei asetettu"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki käyttäjät"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön ulkopuoliset tallennuspaikat"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Salli käyttäjien liittää omia erillisiä tallennusvälineitä"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-juurivarmenteet"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo juurivarmenne"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_sharing.po b/l10n/fi_FI/files_sharing.po
index 434f4b7617..dedda4f435 100644
--- a/l10n/fi_FI/files_sharing.po
+++ b/l10n/fi_FI/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s jakoi kansion %s kanssasi"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s jakoi tiedoston %s kanssasi"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Ei esikatselua kohteelle"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_trashbin.po b/l10n/fi_FI/files_trashbin.po
index 86c7f7ee04..c076a783a1 100644
--- a/l10n/fi_FI/files_trashbin.po
+++ b/l10n/fi_FI/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdetta %s ei voitu poistaa pysyvästi"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen %s palautus epäonnistui"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "suorita palautustoiminto"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "poista tiedosto pysyvästi"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Poista pysyvästi"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 kansio"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} kansiota"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 tiedosto"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} tiedostoa"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjää täynnä! Roskakorissa ei ole mitään."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetut tiedostot"
diff --git a/l10n/fi_FI/files_versions.po b/l10n/fi_FI/files_versions.po
index 07030404a1..f29c46f457 100644
--- a/l10n/fi_FI/files_versions.po
+++ b/l10n/fi_FI/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Palautus epäonnistui: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "onnistui"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto %s palautettiin versioon %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "epäonnistui"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston %s palautus versioon %s epäonnistui"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Vanhoja versioita ei ole saatavilla"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Polkua ei ole määritetty"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiot"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta tiedoston edellinen versio napsauttamalla palautuspainiketta"
diff --git a/l10n/fi_FI/lib.po b/l10n/fi_FI/lib.po
index 301caf672c..bcdf7b9c38 100644
--- a/l10n/fi_FI/lib.po
+++ b/l10n/fi_FI/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,94 +19,94 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtainen"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellukset"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjä"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-lataus on poistettu käytöstä."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostot on ladattava yksittäin."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin tiedostoihin"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Valitut tiedostot ovat liian suurikokoisia mahtuakseen zip-tiedostoon."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu määrittää"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellusta ei ole otettu käyttöön"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautumisvirhe"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Valtuutus vanheni. Lataa sivu uudelleen."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostot"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta ylläpitäjän käyttäjätunnus."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta ylläpitäjän salasana."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s anna tietokannan käyttäjätunnus."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s anna tietokannan nimi."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s et voi käyttää pisteitä tietokannan nimessä"
#: setup.php:64
#, php-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL:n käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr ""
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oraclen käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL:n käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantavirhe: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr ""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-käyttäjä '%s'@'localhost' on jo olemassa."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL:stä"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-käyttäjä '%s'@'%%' on jo olemassa"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL:stä."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL -käyttäjätunnus ja/tai -salasana on väärin: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
@@ -181,74 +181,74 @@ msgstr ""
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Lue tarkasti asennusohjeet."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekuntia sitten"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuutti sitten"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuuttia sitten"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 tunti sitten"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d tuntia sitten"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "tänään"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "eilen"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d päivää sitten"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "viime kuussa"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d kuukautta sitten"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "viime vuonna"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "vuotta sitten"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ajan tasalla"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "päivitysten tarkistus on pois käytöstä"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Luokkaa \"%s\" ei löytynyt"
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index 595083d162..75d1540673 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jiri Grönroos , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,139 +20,139 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautumisvirhe"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttönimesi on muutettu."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttönimen muuttaminen epäonnistui"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Sovelluksen käyttöönotto epäonnistui."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti tallennettu"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän poisto epäonnistui"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli on vaihdettu"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Odota hetki..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetty"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennetaan..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "poistettu"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "kumoa"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän poistaminen ei onnistunut"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "lisää ryhmä"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
@@ -159,19 +160,19 @@ msgstr ""
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "_kielen_nimi_"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Turvallisuusvaroitus"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Data-kansio ja tiedostot ovat ehkä saavutettavissa Internetistä. .htaccess-tiedosto, jolla kontrolloidaan pääsyä, ei toimi. Suosittelemme, että muutat web-palvelimesi asetukset niin ettei data-kansio ole enää pääsyä tai siirrät data-kansion pois web-palvelimen tiedostojen juuresta."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -195,11 +196,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Lue tarkasti asennusohjeet."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internet-yhteys ei toimi"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,52 +256,52 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Jakaminen"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä jakamisen ohjelmointirajapintaa"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Salli linkit"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoturva"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Pakottaa salaamaan ownCloudiin kohdistuvat yhteydet."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
@@ -310,25 +311,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Loki"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Lokitaso"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Enemmän"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Vähemmän"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Kehityksestä on vastannut ownCloud-yhteisö, lähdekoodi on julkaistu lisenssin AGPL alaisena."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sovelluksesi"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sovelluksia"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-lisensoija "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäohjeistus"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpito-ohjeistus"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko-ohjeistus"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Keskustelupalsta"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kaupallinen tuki"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Käytössäsi on %s/%s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -397,96 +398,96 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi vaihdettiin"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen salasana"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttönimi"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Auta kääntämisessä"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä osoitetta yhdistäessäsi ownCloudiisi tiedostonhallintaa käyttäen"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautumisnimi"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Oletustallennustila"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittamaton"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennustila"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "vaihda näyttönimi"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "aseta uusi salasana"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
diff --git a/l10n/fi_FI/user_ldap.po b/l10n/fi_FI/user_ldap.po
index 66d49fd00d..8cad6d46a1 100644
--- a/l10n/fi_FI/user_ldap.po
+++ b/l10n/fi_FI/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Poisto epäonnistui"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytetäänkö asetukset?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelinasetusten lisäys epäonnistui"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystesti onnistui"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystesti epäonnistui"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista poisto"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Isäntä"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Voit jättää protokollan määrittämättä, paitsi kun vaadit SSL:ää. Aloita silloin ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
@@ -109,70 +109,70 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Voit määrittää käyttäjien ja ryhmien oletus DN:n (distinguished name) 'tarkemmat asetukset'-välilehdeltä "
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakasohjelman DN, jolla yhdistäminen tehdään, ts. uid=agent,dc=example,dc=com. Mahdollistaaksesi anonyymin yhteyden, jätä DN ja salasana tyhjäksi."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Jos haluat mahdollistaa anonyymin pääsyn, jätä DN ja Salasana tyhjäksi "
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Login suodatus"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelee käytettävän suodattimen, kun sisäänkirjautumista yritetään. %%uid korvaa sisäänkirjautumisessa käyttäjätunnuksen."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "käytä %%uid paikanvaraajaa, ts. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjien suodatus"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelee käytettävän suodattimen, kun käyttäjiä haetaan. "
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "ilman paikanvaraustermiä, ts. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmien suodatus"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelee käytettävän suodattimen, kun ryhmiä haetaan. "
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "ilman paikanvaraustermiä, ts. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysasetukset"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portti"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Poista pääpalvelin käytöstä"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä TLS:ää"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjainkoosta piittamaton LDAP-palvelin (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä SSL-varmenteen vahvistus"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Jos yhteys toimii vain tällä valinnalla, siirrä LDAP-palvelimen SSL-varmenne ownCloud-palvelimellesi."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Ei suositella, käytä vain testausta varten."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,23 +240,23 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "sekunneissa. Muutos tyhjentää välimuistin."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemistoasetukset"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän näytettävän nimen kenttä"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-attribuutti, jota käytetään käyttäjän ownCloud-käyttäjänimenä "
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskäyttäjäpuu"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän \"näytettävä nimi\"-kenttä"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-attribuutti, jota käytetään luomaan ryhmän ownCloud-nimi"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmien juuri"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän ja jäsenen assosiaatio (yhteys)"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "tavuissa"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostikenttä"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tyhjäksi käyttäjänimi (oletusasetus). Muutoin anna LDAP/AD-atribuutti."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po
index e3a41f513f..56eb1b3f74 100644
--- a/l10n/fr/core.po
+++ b/l10n/fr/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur %s a partagé un fichier avec vous"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilsateur %s a partagé un dossier avec vous"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur %s a partagé le fichier \"%s\" avec vous. Vous pouvez le télécharger ici : %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur %s a partagé le dossier \"%s\" avec vous. Il est disponible au téléchargement ici : %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Type de catégorie non spécifié."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de catégorie à ajouter ?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cette catégorie existe déjà : %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Type d'objet non spécifié."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "L'identifiant de %s n'est pas spécifié."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'ajout de %s aux favoris."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de catégorie sélectionnée pour la suppression."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la suppression de %s des favoris."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimanche"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lundi"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mardi"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mercredi"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jeudi"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vendredi"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Samedi"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "janvier"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "février"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "avril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "juin"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "juillet"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "août"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "septembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "octobre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "novembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "décembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a quelques secondes"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a une minute"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a {minutes} minutes"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a une heure"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a {hours} heures"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "aujourd'hui"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hier"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a {days} jours"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "le mois dernier"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a {months} mois"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a plusieurs mois"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "l'année dernière"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a plusieurs années"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Le type d'objet n'est pas spécifié."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas spécifié."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier requis {file} n'est pas installé !"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partager"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise en partage"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'annulation du partage"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du changement des permissions"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé par {owner} avec vous et le groupe {group}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé avec vous par {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Partager avec"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Partager via lien"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protéger par un mot de passe"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyez le lien par email"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier la date d'expiration"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Date d'expiration"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Partager via e-mail :"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Le repartage n'est pas autorisé"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Partagé dans {item} avec {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Ne plus partager"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "édition autorisée"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "contrôle des accès"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "créer"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à jour"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "partager"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protégé par un mot de passe"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'envoi ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email envoyé"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "La mise à jour a échoué. Veuillez signaler ce problème à la communauté ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Demander la réinitialisation"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à la page d'authentification"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau mot de passe"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personnel"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applications"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Accès interdit"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Introuvable"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editer les catégories"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement de sécurité"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Votre version de PHP est vulnérable à l'attaque par caractère NULL (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez mettre à jour votre installation PHP pour utiliser ownCloud de façon sécurisée."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun générateur de nombre aléatoire sécurisé n'est disponible, veuillez activer l'extension PHP OpenSSL"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sans générateur de nombre aléatoire sécurisé, un attaquant peut être en mesure de prédire les jetons de réinitialisation du mot de passe, et ainsi prendre le contrôle de votre compte utilisateur."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Votre répertoire data est certainement accessible depuis l'internet car le fichier .htaccess ne semble pas fonctionner"
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Pour les informations de configuration de votre serveur, veuillez lire la documentation."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un compte administrateur"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancé"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire des données"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer la base de données"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "sera utilisé"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur pour la base de données"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe de la base de données"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la base de données"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tablespaces de la base de données"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur de la base de données"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer l'installation"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "services web sous votre contrôle"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Se déconnecter"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion automatique rejetée !"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous n'avez pas changé votre mot de passe récemment, votre compte risque d'être compromis !"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez changer votre mot de passe pour sécuriser à nouveau votre compte."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "se souvenir de moi"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Logins alternatifs"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "précédent"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "suivant"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour en cours d'ownCloud vers la version %s, cela peut prendre du temps."
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po
index 52b1c2eb7c..94e0d502d9 100644
--- a/l10n/fr/files.po
+++ b/l10n/fr/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déplacer %s - Un fichier possédant ce nom existe déjà"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déplacer %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de renommer le fichier"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas d'erreur, le fichier a été envoyé avec succes."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier envoyé dépasse la valeur upload_max_filesize située dans le fichier php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive MAX_FILE_SIZE qui est spécifiée dans le formulaire HTML."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier envoyé n'a été que partiellement envoyé."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de fichier envoyé."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Absence de dossier temporaire."
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Dossier invalide."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partager"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer de façon définitive"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "En attente"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} existe déjà"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "remplacer"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "Suggérer un nom"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "annuler"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "annuler"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "effectuer l'opération de suppression"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fichier en cours de téléchargement"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fichiers en cours de téléchargement"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de téléverser votre fichier dans la mesure où il s'agit d'un répertoire ou d'un fichier de taille nulle"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Espace disponible insuffisant"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement annulé."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "L'URL ne peut-être vide"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dossier"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dossiers"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fichier"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fichiers"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des fichiers"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille max. d'envoi"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "Max. possible :"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nécessaire pour le téléchargement de plusieurs fichiers et de dossiers."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le téléchargement ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 est illimité"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale pour les fichiers ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier texte"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Depuis le lien"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers supprimés"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler l'envoi"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écriture ici."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Ne plus partager"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Téléversement trop volumineux"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse en cours"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau du cache du système de fichier"
diff --git a/l10n/fr/files_encryption.po b/l10n/fr/files_encryption.po
index d778322e32..a39633b451 100644
--- a/l10n/fr/files_encryption.po
+++ b/l10n/fr/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Le chiffrement des fichiers est activé"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers de types suivants ne seront pas chiffrés :"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas chiffrer les fichiers dont les types sont les suivants :"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
diff --git a/l10n/fr/files_external.po b/l10n/fr/files_external.po
index d183c07ba4..1038a04378 100644
--- a/l10n/fr/files_external.po
+++ b/l10n/fr/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Accès autorisé"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'accès"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : \"smbclient\" n'est pas installé. Le montage des partages CIFS/SMB n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage des partages FTP n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : Le support de Curl n'est pas activé ou installé dans PHP. Le montage de ownCloud / WebDAV ou GoogleDrive n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dossier"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un support de stockage"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun spécifié"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les utilisateurs"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à monter leur propre stockage externe"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificats racine SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importer un certificat racine"
diff --git a/l10n/fr/files_sharing.po b/l10n/fr/files_sharing.po
index 8a8bcaeb00..d1da943c7c 100644
--- a/l10n/fr/files_sharing.po
+++ b/l10n/fr/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s a partagé le répertoire %s avec vous"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s a partagé le fichier %s avec vous"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'aperçu disponible pour"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "services web sous votre contrôle"
diff --git a/l10n/fr/files_trashbin.po b/l10n/fr/files_trashbin.po
index f85ad8ebf3..eaa5def5c6 100644
--- a/l10n/fr/files_trashbin.po
+++ b/l10n/fr/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'effacer %s de façon permanente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de restaurer %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "effectuer l'opération de restauration"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "effacer définitivement le fichier"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer de façon définitive"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Effacé"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dossier"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dossiers"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fichier"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fichiers"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a rien ici. Votre corbeille est vide !"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers effacés"
diff --git a/l10n/fr/files_versions.po b/l10n/fr/files_versions.po
index 1b4c1835da..9dd1fa7ce3 100644
--- a/l10n/fr/files_versions.po
+++ b/l10n/fr/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de restaurer %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "succès"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s a été restauré dans sa version %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "échec"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s ne peut être restauré dans sa version %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune ancienne version n'est disponible"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun chemin spécifié"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurez un fichier dans une version antérieure en cliquant sur son bouton de restauration"
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po
index 50356d5702..e67694164a 100644
--- a/l10n/fr/lib.po
+++ b/l10n/fr/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personnel"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applications"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement ZIP désactivé."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers nécessitent d'être téléchargés un par un."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Retour aux Fichiers"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers sélectionnés sont trop volumineux pour être compressés."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "impossible à déterminer"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'application n'est pas activée"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'authentification"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Images"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifiez un mot de passe administrateur."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s entrez le nom de la base de données."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s spécifiez l'hôte de la base de données."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base MySQL invalide"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "La requête en cause est : \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'localhost' existe déjà."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'%%' existe déjà"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Votre serveur web, n'est pas correctement configuré pour permettre la synchronisation des fichiers, car l'interface WebDav ne fonctionne pas comme il faut."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vous référer au guide d'installation."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a quelques secondes"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a une minute"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a %d minutes"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a une heure"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a %d heures"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "aujourd'hui"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hier"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a %d jours"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "le mois dernier"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a %d mois"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "l'année dernière"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a plusieurs années"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s est disponible. Obtenez plus d'informations"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "À jour"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "la vérification des mises à jour est désactivée"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver la catégorie \"%s\""
diff --git a/l10n/fr/settings.po b/l10n/fr/settings.po
index 8ef0b73e9b..dbd916ae19 100644
--- a/l10n/fr/settings.po
+++ b/l10n/fr/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Christophe Lherieau , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Lherieau \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,159 +20,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'authentification"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Votre nom d'affichage a bien été modifié."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de modifier le nom d'affichage"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ce groupe existe déjà"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter le groupe"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'activer l'Application"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail sauvegardé"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail invalide"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer le groupe"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Langue changée"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Requête invalide"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Les administrateurs ne peuvent pas se retirer eux-mêmes du groupe admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'application"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour vers {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez patienter…"
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'application"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "supprimé"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "annuler"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter un groupe"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la création de l'utilisateur"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Français"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement de sécurité"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +181,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Votre dossier data et vos fichiers sont probablement accessibles depuis internet. Le fichier .htaccess fourni par ownCloud ne fonctionne pas. Nous vous recommandons vivement de configurer votre serveur web de manière à ce que le dossier data ne soit plus accessible ou bien de déplacer le dossier data en dehors du dossier racine des documents du serveur web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement, problème de configuration"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Votre serveur web, n'est pas correctement configuré pour permettre la synchronisation des fichiers, car l'interface WebDav ne fonctionne pas comme il faut."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vous référer au guide d'installation."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Module 'fileinfo' manquant"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Le module PHP 'fileinfo' est manquant. Il est vivement recommandé de l'activer afin d'obtenir de meilleurs résultats pour la détection des types de fichiers."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Localisation non fonctionnelle"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +218,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas ajuster la localisation du système en %s. Cela signifie qu'il pourra y avoir des problèmes avec certains caractères dans les noms de fichiers. Il est vivement recommandé d'installer les paquets requis pour le support de %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "La connexion internet ne fonctionne pas"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +232,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas se connecter à internet. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que l'utilisation de supports de stockage distants, les notifications de mises à jour, ou l'installation d'applications tierces ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que les notifications par mails ne marcheront pas non plus. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités offertes par ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Exécute une tâche à chaque chargement de page"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php est enregistré en tant que service webcron. Veuillez appeler la page cron.php située à la racine du serveur ownCoud via http toute les minutes."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilise le service cron du système. Appelle le fichier cron.php du répertoire owncloud toutes les minutes grâce à une tâche cron du système."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partage"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'API de partage"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les applications à utiliser l'API de partage"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les liens"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments publiquement à l'aide de liens"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser le repartage"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments qui ont été partagés avec eux"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec tout le monde"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec des utilisateurs de leur groupe uniquement"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sécurité"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forcer les clients à se connecter à Owncloud via une connexion chiffrée."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Merci de vous connecter à cette instance Owncloud en HTTPS pour activer ou désactiver SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de log"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Moins"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Développé par la communauté ownCloud, le code source est publié sous license AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez votre application"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'applications…"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "Distribué sous licence , par "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation utilisateur"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation administrateur"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation en ligne"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi de bugs"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Support commercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez utilisé %s des %s disponibles"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenez les applications de synchronisation de vos fichiers"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Revoir le premier lancement de l'installeur"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe actuel"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Changer de mot de passe"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom affiché"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Votre adresse e-mail"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Aidez à traduire"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser cette adresse pour vous connecter à ownCloud dans votre gestionnaire de fichiers"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la connexion"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Créer"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Support de stockage par défaut"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Illimité"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Support de stockage"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le nom affiché"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le mot de passe"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut"
diff --git a/l10n/fr/user_ldap.po b/l10n/fr/user_ldap.po
index abe6a9bc13..26cf3a1a6d 100644
--- a/l10n/fr/user_ldap.po
+++ b/l10n/fr/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la suppression de la configuration du serveur"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "La configuration est valide et la connexion peut être établie !"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "La configuration est valide, mais le lien ne peut être établi. Veuillez vérifier les paramètres du serveur ainsi que vos identifiants de connexion."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "La configuration est invalide. Veuillez vous référer aux fichiers de journaux ownCloud pour plus d'information."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "La suppression a échoué"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer les paramètres depuis une configuration récente du serveur ?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Garder ces paramètres ?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter la configuration du serveur."
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Test de connexion réussi"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Le test de connexion a échoué"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous vraiment sûr de vouloir effacer la configuration actuelle du serveur ?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la suppression"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement: Les applications user_ldap et user_webdavauth sont incompatibles. Des disfonctionnements peuvent survenir. Contactez votre administrateur système pour qu'il désactive l'une d'elles."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : Le module php LDAP n'est pas installé, par conséquent cette extension ne pourra fonctionner. Veuillez contacter votre administrateur système afin qu'il l'installe."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du serveur"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une configuration du serveur"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Racine"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN racine par ligne"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez spécifier les DN Racines de vos utilisateurs et groupes via l'onglet Avancé"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Utilisateur (Autorisé à consulter l'annuaire)"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN de l'utilisateur client pour lequel la liaison doit se faire, par exemple uid=agent,dc=example,dc=com. Pour un accès anonyme, laisser le DN et le mot de passe vides."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pour un accès anonyme, laisser le DN Utilisateur et le mot de passe vides."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle d'authentification utilisateurs"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le motif à appliquer, lors d'une tentative de connexion. %%uid est remplacé par le nom d'utilisateur lors de la connexion."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "veuillez utiliser le champ %%uid , ex.: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'utilisateurs"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des utilisateurs."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de groupes"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des groupes."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de connexion"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration active"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque non cochée, la configuration sera ignorée."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur de backup (réplique)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Fournir un serveur de backup optionnel. Il doit s'agir d'une réplique du serveur LDAP/AD principal."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du serveur de backup (réplique)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le serveur principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsqu'activé, ownCloud ne se connectera qu'au serveur répliqué."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "À ne pas utiliser pour les connexions LDAPS (cela échouera)."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur LDAP insensible à la casse (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la validation du certificat SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Si la connexion ne fonctionne qu'avec cette option, importez le certificat SSL du serveur LDAP dans le serveur ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Non recommandé, utilisation pour tests uniquement."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de vie du cache"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "en secondes. Tout changement vide le cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du répertoire"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ \"nom d'affichage\" de l'utilisateur"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms d'utilisateurs d'ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "DN racine de l'arbre utilisateurs"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN racine utilisateur par ligne"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des attributs utilisateur"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Optionnel, un attribut par ligne"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ \"nom d'affichage\" du groupe"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms de groupes d'ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "DN racine de l'arbre groupes"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN racine groupe par ligne"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche des attributs du groupe"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Association groupe-membre"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs spéciaux"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ du quota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Quota par défaut"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "en octets"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ Email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Convention de nommage du répertoire utilisateur"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Laisser vide "
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tester la configuration"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po
index dc358e19d9..1b42f8a9aa 100644
--- a/l10n/gl/core.po
+++ b/l10n/gl/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario %s compartíu un ficheiro con vostede"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario %s compartíu un cartafol con vostede"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario %s compartiu o ficheiro «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario %s compartiu o cartafol «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se indicou o tipo de categoría"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Sen categoría que engadir?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta categoría xa existe: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se forneceu o tipo de obxecto."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se forneceu o ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir %s aos favoritos."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Non se seleccionaron categorías para eliminación."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao eliminar %s dos favoritos."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Luns"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mércores"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Xoves"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Venres"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "xaneiro"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "febreiro"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "marzo"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "maio"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "xuño"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "xullo"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "setembro"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "outubro"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "novembro"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "decembro"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai {minutes} minutos"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vai 1 hora"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai {hours} horas"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoxe"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "onte"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai {days} días"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "último mes"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai {months} meses"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "último ano"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Non se especificou o tipo de obxecto."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Non se especificou o nome do aplicativo."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Non está instalado o ficheiro {file} que se precisa"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao compartir"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao deixar de compartir"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir coa ligazón"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protexido con contrasinais"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar ligazón por correo"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Definir a data de caducidade"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de caducidade"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir por correo:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou xente"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite volver a compartir"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de compartir"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pode editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crear"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protexido con contrasinal"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Correo enviado"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "A actualización non foi satisfactoria, informe deste problema á comunidade de ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "A actualización realizouse correctamente. Redirixíndoo agora á ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer o contrasinal de ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de restabelecemento"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "O contrasinal foi restabelecido"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A páxina de conexión"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Novo contrasinal"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer o contrasinal"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativos"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nube non atopada"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editar as categorías"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de seguranza"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "A súa versión de PHP é vulnerábel a un ataque de byte nulo (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Actualice a instalación de PHP para empregar ownCloud de xeito seguro."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai un xerador de números ao chou dispoñíbel. Active o engadido de OpenSSL para PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sen un xerador seguro de números ao chou podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa súa conta."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "O seu directorio de datos e os ficheiros probabelmente sexan accesíbeis desde a Internet xa que o ficheiro .htaccess non está a traballar."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter información sobre como como configurar axeitadamente o seu servidor, vexa a documentación."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha contra de administrador"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartafol de datos"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar a base de datos"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vai ser utilizado"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario da base de datos"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal da base de datos"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da base de datos"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa de espazos da base de datos"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor da base de datos"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Rematar a configuración"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servizos web baixo o seu control"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitouse a entrada automática"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa conta estea comprometida!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Perdeu o contrasinal?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "lembrar"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Accesos alternativos"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seguinte"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando ownCloud a versión %s, esto pode levar un anaco."
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po
index b0dd215425..df7ddc55d2 100644
--- a/l10n/gl/files.po
+++ b/l10n/gl/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Non se moveu %s - Xa existe un ficheiro con ese nome."
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel mover %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o cartafol temporal"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "O directorio é incorrecto."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendentes"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Xa existe un {new_name}"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "substituír"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "suxerir nome"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "substituír {new_name} por {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfacer"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "realizar a operación de eliminación"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Enviándose 1 ficheiro"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiros enviándose"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "«.» é un nome de ficheiro incorrecto"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baleiro"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou sincronizar máis os ficheiros!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel enviar o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "O espazo dispoñíbel é insuficiente"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Envío cancelado."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O URL non pode quedar baleiro."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Shared» está reservado por Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 cartafol"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cartafoles"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manexo de ficheiro"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo do envío"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "máx. posíbel: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Precísase para a descarga de varios ficheiros e cartafoles."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar a descarga-ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 significa ilimitado"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de descarga para os ficheiros ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartafol"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Desde a ligazón"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros eliminados"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar o envío"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Non ten permisos para escribir aquí."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí non hai nada. Envíe algo."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de compartir"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Envío demasiado grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros que tenta enviar exceden do tamaño máximo permitido neste servidor"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarde."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Análise actual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Anovando a caché do sistema de ficheiros..."
diff --git a/l10n/gl/files_encryption.po b/l10n/gl/files_encryption.po
index cd62d9c756..deed371c80 100644
--- a/l10n/gl/files_encryption.po
+++ b/l10n/gl/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O cifrado de ficheiros está activado"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes tipos de ficheiros non van seren cifrados:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Excluír os seguintes tipos de ficheiros do cifrado:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún"
diff --git a/l10n/gl/files_external.po b/l10n/gl/files_external.po
index cb7aee26fd..d0b6177856 100644
--- a/l10n/gl/files_external.po
+++ b/l10n/gl/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Concedeuse acceso"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir o acceso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: b> A compatibilidade de Curl en PHP non está activada ou instalada. Non é posíbel a montaxe de ownCloud / WebDAV ou GoogleDrive. Consulte co administrador do sistema para instalala."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamento externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do cartafol"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamento externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicábel"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir almacenamento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún definido"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os usuarios"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o almacenamento externo do usuario"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir aos usuarios montar os seus propios almacenamentos externos"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados SSL root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar o certificado root"
diff --git a/l10n/gl/files_sharing.po b/l10n/gl/files_sharing.po
index 7444183b41..e9c4c07adc 100644
--- a/l10n/gl/files_sharing.po
+++ b/l10n/gl/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartiu o cartafol %s con vostede"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartiu o ficheiro %s con vostede"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Sen vista previa dispoñíbel para"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servizos web baixo o seu control"
diff --git a/l10n/gl/files_trashbin.po b/l10n/gl/files_trashbin.po
index 214922608f..5f9f69c526 100644
--- a/l10n/gl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/gl/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel eliminar %s permanente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "realizar a operación de restauración"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar o ficheiro permanentemente"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 cartafol"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cartafoles"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí non hai nada. O cesto do lixo está baleiro!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros eliminados"
diff --git a/l10n/gl/files_versions.po b/l10n/gl/files_versions.po
index c6b5369d32..b7440fc633 100644
--- a/l10n/gl/files_versions.po
+++ b/l10n/gl/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel reverter: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "feito"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro %s foi revertido á versión %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "produciuse un fallo"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel reverter o ficheiro %s á versión %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai versións antigas dispoñíbeis"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi indicada a ruta"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versións"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Reverta un ficheiro a unha versión anterior premendo no botón reversión"
diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po
index 4c9f05e39d..5c29c207d9 100644
--- a/l10n/gl/lib.po
+++ b/l10n/gl/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativos"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "As descargas ZIP están desactivadas."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros necesitan seren descargados dun en un."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Volver aos ficheiros"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros seleccionados son demasiado grandes como para xerar un ficheiro zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "non foi posíbel determinalo"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo non está activado"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Testemuña caducada. Recargue a páxina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Estabeleza un nome de usuario administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Estabeleza un contrasinal de administrador"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome de usuario da base de datos"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome da base de datos"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s non se poden empregar puntos na base de datos"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s estabeleza o servidor da base de datos"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de PostgreSQL incorrecto"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Deberá introducir unha conta existente ou o administrador."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de Oracle incorrecto"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de MySQL incorrecto"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro na base de datos: «%s»"
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "A orde ofensiva foi: «%s»"
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "O usuario MySQL '%s'@'localhost' xa existe."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir este usuario de MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O usuario MySQL «%s»@«%%» xa existe."
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Omitir este usuario de MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A orde ofensiva foi: «%s», nome: %s, contrasinal: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de MS SQL incorrecto: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "O seu servidor web non está aínda configurado adecuadamente para permitir a sincronización de ficheiros xa que semella que a interface WebDAV non está a funcionar."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Volva comprobar as guías de instalación"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai %d minutos"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vai 1 hora"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vai %d horas"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoxe"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "onte"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai %d días"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "último mes"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Vai %d meses"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "último ano"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s está dispoñíbel. Obtéña máis información"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualizado"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "a comprobación de actualizacións está desactivada"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel atopar a categoría «%s»"
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po
index 576465a475..4342a6395a 100644
--- a/l10n/gl/settings.po
+++ b/l10n/gl/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel cambiar o nome visíbel"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O grupo xa existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel engadir o grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel activar o aplicativo."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Correo gardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo incorrecto"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel eliminar o grupo."
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "O idioma cambiou"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Petición incorrecta"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Os administradores non poden eliminarse a si mesmos do grupo admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel actualizar o aplicativo."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar á {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Agarde..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro mentres actualizaba o aplicativo"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardando..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "eliminado"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfacer"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel retirar o usuario"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "engadir un grupo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe fornecer un nome de usuario"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o usuario"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe fornecer un contrasinal"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Galego"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de seguranza"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "O seu cartafol de datos e os seus ficheiros probabelmente sexan accesíbeis a través da Internet. O ficheiro .htaccess que fornece ownCloud non está a empregarse. Suxerímoslle que configure o seu servidor web de tal xeito que o cartafol de datos non estea accesíbel ou mova o cartafol de datos fora do directorio raíz de datos do servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar os avisos"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "O seu servidor web non está aínda configurado adecuadamente para permitir a sincronización de ficheiros xa que semella que a interface WebDAV non está a funcionar."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Volva comprobar as guías de instalación"
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o módulo «fileinfo»"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o módulo de PHP «fileinfo». É recomendábel activar este módulo para obter os mellores resultados coa detección do tipo MIME."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "A configuración rexional non funciona"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud non pode estabelecer a configuración rexional do sistema a %s. Isto significa que pode haber problemas con certos caracteres nos nomes de ficheiro. Recomendámoslle que inste os paquetes necesarios no sistema para aceptar o %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "A conexión á Internet non funciona"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud non ten conexión a Internet. Isto significa que algunhas das funcionalidades como a montaxe de almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou instalación de aplicativos de terceiros non funcionan. O acceso aos ficheiros de forma remota e o envío de mensaxes de notificación poderían non funcionar. Suxerímoslle que active a conexión a Internet deste servidor se quere dispor de todas as funcionalidades de ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executar unha tarefa con cada páxina cargada"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron. Chame á página cron.php na raíz ownCloud unha vez por minuto a través de HTTP."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Use o servizo de sistema cron. Chame ao ficheiro cron.php no catfaol owncloud a través dun sistema de cronjob unna vez por minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartindo"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o API para compartir"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ligazóns"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir compartir"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguranza"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forzar que os clientes se conecten a ownCloud empregando unha conexión cifrada"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Conectese a esta instancia ownCloud empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de rexistro"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Máis"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvido pola comunidade ownCloud, o código fonte está baixo a licenza AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Engada o seu aplicativo"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un aplicativo"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenciado por"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación do usuario"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación do administrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación na Rede"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Seguemento de fallos"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Asistencia comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ten en uso %s do total dispoñíbel de %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obteña os aplicativos para sincronizar os seus ficheiros"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar o axudante da primeira execución outra vez"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal actual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Novo contrasinal"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar o nome"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "O seu enderezo de correo"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Axude na tradución"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de acceso"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamento predeterminado"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sen límites"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamento"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "cambiar o nome visíbel"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "estabelecer un novo contrasinal"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
diff --git a/l10n/gl/user_ldap.po b/l10n/gl/user_ldap.po
index 28e8021e08..37a1e107ae 100644
--- a/l10n/gl/user_ldap.po
+++ b/l10n/gl/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel eliminar a configuración do servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "A configuración é correcta e pode estabelecerse a conexión."
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A configuración é correcta, mais a ligazón non. Comprobe a configuración do servidor e as credenciais."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "A configuración non é correcta. Vexa o rexistro de ownCloud para máis detalles"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar os recentes axustes de configuración do servidor?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Manter os axustes?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel engadir a configuración do servidor"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "A proba de conexión foi satisfactoria"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "A proba de conexión fracasou"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que quere eliminar a configuración actual do servidor?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a eliminación"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth son incompatíbeis. Pode acontecer un comportamento estraño. Consulte co administrador do sistema para desactivar un deles."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O módulo PHP LDAP non está instalado, o servidor non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración do servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir a configuración do servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Pode omitir o protocolo agás que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base por liña"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pode especificar a DN base para usuarios e grupos na lapela de «Avanzado»"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN do usuario"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de acceso de usuarios"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. %%uid substitúe o nome de usuario e a acción de acceso."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "usar a marca de posición %%uid, p.ex «uid=%%uid»"
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro da lista de usuarios"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro a aplicar cando se recompilan os usuarios."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ningunha marca de posición, como p.ex «objectClass=persoa»."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro a aplicar cando se recompilan os grupos."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ningunha marca de posición, como p.ex «objectClass=grupoPosix»."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes da conexión"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración activa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Se está sen marcar, omítese esta configuración."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porto"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor da copia de seguranza (Réplica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Indicar un servidor de copia de seguranza opcional. Debe ser unha réplica do servidor principal LDAP/AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porto da copia de seguranza (Réplica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar o servidor principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Cando está activado, ownCloud só se conectará ao servidor de réplica."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Non utilizalo ademais para conexións LDAPS xa que fallará."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor LDAP que non distingue entre maiúsculas e minúsculas (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva a validación do certificado SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se a conexión só funciona con esta opción importe o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Non se recomenda. Só para probas."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de persistencia da caché"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "en segundos. Calquera cambio baleira a caché."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes do directorio"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de mostra do nome de usuario"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "O atributo LDAP a empregar para xerar o nome de usuario de ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base da árbore de usuarios"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base de usuario por liña"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de busca do usuario"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; un atributo por liña"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de mostra do nome de grupo"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "O atributo LDAP úsase para xerar os nomes dos grupos de ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base da árbore de grupo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base de grupo por liña"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de busca do grupo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asociación de grupos e membros"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos especiais"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de cota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Cota predeterminada"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "en bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo do correo"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regra de nomeado do cartafol do usuario"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Deixar baleiro para o nome de usuario (predeterminado). Noutro caso, especifique un atributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Probar a configuración"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
diff --git a/l10n/he/core.po b/l10n/he/core.po
index 42c572dbda..f11467d8dc 100644
--- a/l10n/he/core.po
+++ b/l10n/he/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש %s שיתף אתך קובץ"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש %s שיתף אתך תיקייה"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש %s שיתף אתך את הקובץ „%s“. ניתן להוריד את הקובץ מכאן: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש %s שיתף אתך את התיקייה „%s“. ניתן להוריד את התיקייה מכאן: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "סוג הקטגוריה לא סופק."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "אין קטגוריה להוספה?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "הקטגוריה הבאה כבר קיימת: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "סוג הפריט לא סופק."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "מזהה %s לא סופק."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת הוספת %s למועדפים."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "לא נבחרו קטגוריות למחיקה"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בהסרת %s מהמועדפים."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "יום ראשון"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "יום שני"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "יום שלישי"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "יום רביעי"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "יום חמישי"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "יום שישי"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "שבת"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ינואר"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "פברואר"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "מרץ"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "אפריל"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "מאי"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "יוני"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "יולי"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "אוגוסט"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "ספטמבר"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "אוקטובר"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "נובמבר"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "דצמבר"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "שניות"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני דקה אחת"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני שעה"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני {hours} שעות"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "היום"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "אתמול"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני {days} ימים"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "חודש שעבר"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני {months} חודשים"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "חודשים"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "שנה שעברה"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "שנים"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "בסדר"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "סוג הפריט לא צוין."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,236 +243,239 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "שם היישום לא צוין."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ הנדרש {file} אינו מותקן!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "שותף"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "שתף"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה במהלך השיתוף"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה במהלך ביטול השיתוף"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה במהלך שינוי ההגדרות"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "שותף אתך ועם הקבוצה {group} שבבעלות {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "שותף אתך על ידי {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף עם"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף עם קישור"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "הגנה בססמה"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "שליחה"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת תאריך תפוגה"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך התפוגה"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף באמצעות דוא״ל:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו אנשים"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "אסור לעשות שיתוף מחדש"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "שותף תחת {item} עם {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "הסר שיתוף"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לערוך"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "בקרת גישה"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "יצירה"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "מוגן בססמה"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בביטול תאריך התפוגה"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת תאריך התפוגה"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "מתבצעת שליחה ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "תהליך העדכון לא הושלם בהצלחה. נא דווח את הבעיה בקהילת ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "תהליך העדכון הסתיים בהצלחה. עכשיו מנתב אותך אל ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס הססמה של ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "יש להשתמש בקישור הבא כדי לאפס את הססמה שלך: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "יישלח לתיבת הדוא״ל שלך קישור לאיפוס הססמה."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת איפוס"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "הססמה שלך אופסה"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "לדף הכניסה"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "ססמה חדשה"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס ססמה"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "אישי"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "הגישה נחסמה"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "ענן לא נמצא"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך קטגוריות"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרת אבטחה"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,120 +489,120 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "אין מחולל מספרים אקראיים מאובטח, נא להפעיל את ההרחבה OpenSSL ב־PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "ללא מחולל מספרים אקראיים מאובטח תוקף יכול לנבא את מחרוזות איפוס הססמה ולהשתלט על החשבון שלך."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית וקבצי המידע שלך כנראה נגישים מהאינטרנט מכיוון שקובץ ה.htaccess לא עובד."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "לקבלת מידע להגדרה נכונה של השרת שלך, ראה את התיעוד."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת חשבון מנהל"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "מתקדם"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיית נתונים"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מסד הנתונים"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "ינוצלו"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש במסד הנתונים"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "ססמת מסד הנתונים"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מסד הנתונים"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "מרחב הכתובות של מסד הנתונים"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "שרת בסיס נתונים"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "סיום התקנה"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "שירותי רשת תחת השליטה שלך"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "התנתקות"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "בקשת הכניסה האוטומטית נדחתה!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "אם לא שינית את ססמתך לאחרונה, יתכן שחשבונך נפגע!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "נא לשנות את הססמה שלך כדי לאבטח את חשבונך מחדש."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "שכחת את ססמתך?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הססמה"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "כניסה"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "כניסות אלטרנטיביות"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "הקודם"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "הבא"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן את ownCloud אל גרסא %s, זה עלול לקחת זמן מה."
diff --git a/l10n/he/files.po b/l10n/he/files.po
index c94ac0f9be..9466616bd3 100644
--- a/l10n/he/files.po
+++ b/l10n/he/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,38 +33,38 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "לא התרחשה שגיאה, הקובץ הועלה בהצלחה"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ שהועלה גדוך מהערך MAX_FILE_SIZE שהוגדר בתופס HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ הועלה באופן חלקי בלבד"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "שום קובץ לא הועלה"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "תקיה זמנית חסרה"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,51 +76,51 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצים"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "שתף"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "מחק לצמיתות"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "ממתין"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} כבר קיים"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "החלפה"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "הצעת שם"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ אחד נשלח"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "קישור אינו יכול להיות ריק."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,87 +189,87 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקייה אחת"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} תיקיות"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ אחד"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} קבצים"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "העלאה"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "טיפול בקבצים"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל העלאה מקסימלי"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "המרבי האפשרי: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "נחוץ להורדה של ריבוי קבצים או תיקיות."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת הורדת ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 - ללא הגבלה"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "גודל הקלט המרבי לקובצי ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "חדש"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ טקסט"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקייה"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "מקישור"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול ההעלאה"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "הורדה"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "הסר שיתוף"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "העלאה גדולה מידי"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "הסריקה הנוכחית"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/he/files_encryption.po b/l10n/he/files_encryption.po
index a98aea49b5..2d25899318 100644
--- a/l10n/he/files_encryption.po
+++ b/l10n/he/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "הצפנה"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "כלום"
diff --git a/l10n/he/files_external.po b/l10n/he/files_external.po
index 67e7b70ed7..c0c781c9cd 100644
--- a/l10n/he/files_external.po
+++ b/l10n/he/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "הוענקה גישה"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת אחסון ב־Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "הענקת גישה"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "נא לספק קוד יישום וסוד תקניים של Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת אחסון ב־Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "אחסון חיצוני"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "שם התיקייה"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן ליישום"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "כל המשתמשים"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת אחסון חיצוני למשתמשים"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "יאפשר למשתמשים לעגן את האחסון החיצוני שלהם"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "שורש אישורי אבטחת SSL "
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא אישור אבטחת שורש"
diff --git a/l10n/he/files_sharing.po b/l10n/he/files_sharing.po
index 7e964bc30a..a457a7f614 100644
--- a/l10n/he/files_sharing.po
+++ b/l10n/he/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "שליחה"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s שיתף עמך את התיקייה %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s שיתף עמך את הקובץ %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "הורדה"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה עבור"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "שירותי רשת תחת השליטה שלך"
diff --git a/l10n/he/files_trashbin.po b/l10n/he/files_trashbin.po
index 45dfa40ab9..c5e7737bb8 100644
--- a/l10n/he/files_trashbin.po
+++ b/l10n/he/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,64 +20,64 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "בלתי אפשרי למחוק את %s לצמיתות"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "בלתי אפשרי לשחזר את %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "בצע פעולת שחזור"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "מחק קובץ לצמיתות"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "מחק לצמיתות"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "נמחק"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "תיקייה אחת"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} תיקיות"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ אחד"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} קבצים"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "שום דבר כאן. סל המחזור שלך ריק!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "שחזר"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/he/files_versions.po b/l10n/he/files_versions.po
index fbf9a52a1d..e39843a6d4 100644
--- a/l10n/he/files_versions.po
+++ b/l10n/he/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "גרסאות"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/he/lib.po b/l10n/he/lib.po
index 19ae8227b8..99183802a2 100644
--- a/l10n/he/lib.po
+++ b/l10n/he/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "אישי"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "הורדת ZIP כבויה"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "יש להוריד את הקבצים אחד אחרי השני."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לקבצים"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "הקבצים הנבחרים גדולים מידי ליצירת קובץ zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים אינם מופעלים"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת הזדהות"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "פג תוקף. נא לטעון שוב את הדף."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "קבצים"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "תמונות"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "שניות"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני דקה אחת"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני %d דקות"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני שעה"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני %d שעות"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "היום"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "אתמול"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני %d ימים"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "חודש שעבר"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "לפני %d חודשים"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "שנה שעברה"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "שנים"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s זמין. קבלת מידע נוסף"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "עדכני"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת עדכונים מנוטרלת"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למצוא את הקטגוריה „%s“"
diff --git a/l10n/he/settings.po b/l10n/he/settings.po
index 8e75692068..ce9cabd5bc 100644
--- a/l10n/he/settings.po
+++ b/l10n/he/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת הזדהות"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "הקבוצה כבר קיימת"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "הדוא״ל נשמר"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל לא חוקי"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "שפה השתנתה"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "בקשה לא חוקית"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "מנהלים לא יכולים להסיר את עצמם מקבוצת המנהלים"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לקבוצה %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "שמירה…"
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל הקבוצה"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "עברית"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרת אבטחה"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "יתכן שתיקיית הנתונים והקבצים שלך נגישים דרך האינטרנט. קובץ ה־.htaccess שמסופק על ידי ownCloud כנראה אינו עובד. אנו ממליצים בחום להגדיר את שרת האינטרנט שלך בדרך שבה תיקיית הנתונים לא תהיה זמינה עוד או להעביר את תיקיית הנתונים מחוץ לספריית העל של שרת האינטרנט."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "יומן"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "יותר"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "פחות"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "גרסא"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "פותח על די קהילתownCloud, קוד המקור מוגן ברישיון AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת היישום שלך"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "יישומים נוספים"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת יישום"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "ברישיון לטובת "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "תיעוד משתמש"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "תיעוד מנהלים"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "תיעוד מקוון"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "פורום"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
@@ -384,16 +384,16 @@ msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכה בתשלום"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "השתמשת ב־%s מתוך %s הזמינים לך"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "השג את האפליקציות על מנת לסנכרן את הקבצים שלך"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "ססמה נוכחית"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "ססמה חדשה"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי ססמה"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דואר אלקטרוני"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "פה"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "עזרה בתרגום"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בכתובת זאת על מנת להתחבר אל ownCloud דרך סייר קבצים."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "יצירה"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "אחר"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/he/user_ldap.po b/l10n/he/user_ldap.po
index 8e6baac2cf..92e6ef6be1 100644
--- a/l10n/he/user_ldap.po
+++ b/l10n/he/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה נכשלה"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "מארח"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN משתמש"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמא"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "לגישה אנונימית, השאר את הDM והסיסמא ריקים."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "סנן כניסת משתמש"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "סנן רשימת משתמשים"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "סנן קבוצה"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "פורט"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "בשניות. שינוי מרוקן את המטמון."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "בבתים"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
diff --git a/l10n/hi/core.po b/l10n/hi/core.po
index b5448b824f..44dce3e792 100644
--- a/l10n/hi/core.po
+++ b/l10n/hi/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग्स"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -394,32 +394,35 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "आगे दिये गये लिंक का उपयोग पासवर्ड बदलने के लिये किजीये: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड बदलने कि लिंक आपको ई-मेल द्वारा भेजी जायेगी|"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया है"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "नया पासवर्ड"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
@@ -435,15 +438,15 @@ msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "यक्तिगत"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
@@ -451,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "सहयोग"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "क्लौड नहीं मिला "
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -509,37 +512,37 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक खाता बनाएँ"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "उन्नत"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा फोल्डर"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस कॉन्फ़िगर करें "
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोग होगा"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस उपयोगकर्ता"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस पासवर्ड"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस का नाम"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -551,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "सेटअप समाप्त करे"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "लोग आउट"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "याद रखें"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "अगला"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/hi/files_external.po b/l10n/hi/files_external.po
index a1ab04074e..befaf1f2c9 100644
--- a/l10n/hi/files_external.po
+++ b/l10n/hi/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
diff --git a/l10n/hi/files_sharing.po b/l10n/hi/files_sharing.po
index d80e914c47..d56df17b30 100644
--- a/l10n/hi/files_sharing.po
+++ b/l10n/hi/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
diff --git a/l10n/hi/lib.po b/l10n/hi/lib.po
index d7dd4b1eae..2273ad14b4 100644
--- a/l10n/hi/lib.po
+++ b/l10n/hi/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "सहयोग"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "यक्तिगत"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग्स"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
diff --git a/l10n/hi/settings.po b/l10n/hi/settings.po
index 244ced36fe..b8210ac04b 100644
--- a/l10n/hi/settings.po
+++ b/l10n/hi/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "सहयोग"
diff --git a/l10n/hr/core.po b/l10n/hr/core.po
index 2eb4376d59..a570571424 100644
--- a/l10n/hr/core.po
+++ b/l10n/hr/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nemate kategorija koje možete dodati?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Niti jedna kategorija nije odabrana za brisanje."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,87 +82,87 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "nedelja"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ponedeljak"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "utorak"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "srijeda"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "četvrtak"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "petak"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "subota"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Siječanj"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Veljača"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Ožujak"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Travanj"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Svibanj"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Lipanj"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Srpanj"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Kolovoz"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Rujan"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Studeni"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Prosinac"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundi prije"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "danas"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "jučer"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "prošli mjesec"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -202,35 +202,35 @@ msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mjeseci"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "prošlu godinu"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "godina"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Odustani"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom djeljenja"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom promjena prava"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Djeli sa"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Djeli preko link-a"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštiti lozinkom"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi datum isteka"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum isteka"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli preko email-a:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Osobe nisu pronađene"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
@@ -331,43 +331,43 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Makni djeljenje"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "može mjenjat"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola pristupa"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "kreiraj"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ažuriraj"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "izbriši"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "djeli"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita lozinkom"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
@@ -390,84 +390,87 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud resetiranje lozinke"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtjev za resetiranjem"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša lozinka je resetirana"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na stranicu za prijavu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova lozinka"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Poništavanje lozinke"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobno"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Pristup zabranjen"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud nije pronađen"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi kategorije"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Stvori administratorski račun"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa baze podataka"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriraj bazu podataka"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "će se koristiti"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik baze podataka"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka baze podataka"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime baze podataka"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Database tablespace"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelj baze podataka"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Završi postavljanje"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web usluge pod vašom kontrolom"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Izgubili ste lozinku?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "zapamtiti"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "prethodan"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "sljedeći"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/hr/files.po b/l10n/hr/files.po
index bf94c02d15..bf86e8720a 100644
--- a/l10n/hr/files.po
+++ b/l10n/hr/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Nema pogreške, datoteka je poslana uspješno."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Poslana datoteka prelazi veličinu prikazanu u MAX_FILE_SIZE direktivi u HTML formi"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Poslana datoteka je parcijalno poslana"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka nije poslana"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje privremeni direktorij"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Podijeli"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Promjeni ime"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "U tijeku"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "zamjeni"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "predloži ime"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "odustani"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "vrati"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 datoteka se učitava"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "datoteke se učitavaju"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,51 +221,51 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Učitaj"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "datoteka za rukovanje"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna veličina prijenosa"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maksimalna moguća: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebno za preuzimanje više datoteke i mape"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući ZIP-preuzimanje"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 je \"bez limita\""
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna veličina za ZIP datoteke"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "novo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "tekstualna datoteka"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "mapa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Prekini upload"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Makni djeljenje"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Prijenos je preobiman"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno skeniranje"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/hr/files_external.po b/l10n/hr/files_external.po
index 8a28f043f9..2e386aed7b 100644
--- a/l10n/hr/files_external.po
+++ b/l10n/hr/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/hr/files_sharing.po b/l10n/hr/files_sharing.po
index 428898dc67..7e51b0c2de 100644
--- a/l10n/hr/files_sharing.po
+++ b/l10n/hr/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web usluge pod vašom kontrolom"
diff --git a/l10n/hr/files_trashbin.po b/l10n/hr/files_trashbin.po
index 5be378ca9d..991690ed18 100644
--- a/l10n/hr/files_trashbin.po
+++ b/l10n/hr/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/hr/lib.po b/l10n/hr/lib.po
index f0d4cc2457..41e7664c0d 100644
--- a/l10n/hr/lib.po
+++ b/l10n/hr/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobno"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacije"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška kod autorizacije"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundi prije"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "danas"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "jučer"
#: template.php:120
#, php-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "prošli mjesec"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "prošlu godinu"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "godina"
#: updater.php:78
#, php-format
diff --git a/l10n/hr/settings.po b/l10n/hr/settings.po
index ba5e8ba7f2..6bc1187371 100644
--- a/l10n/hr/settings.po
+++ b/l10n/hr/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogićnost učitavanja liste sa Apps Stora"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška kod autorizacije"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email spremljen"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan email"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik promijenjen"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan zahtjev"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Spremanje..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "izbrisano"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "vrati"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__ime_jezika__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "dnevnik"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "više"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
@@ -409,19 +409,19 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće promijeniti lozinku"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutna lozinka"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova lozinka"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjena lozinke"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail adresa"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša e-mail adresa"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Ispunite vase e-mail adresa kako bi se omogućilo oporavak lozinke"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "Pomoć prevesti"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Izradi"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ostali"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/hr/user_ldap.po b/l10n/hr/user_ldap.po
index 769e6e2299..7cec467c48 100644
--- a/l10n/hr/user_ldap.po
+++ b/l10n/hr/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po
index f53cfb0e20..ae000b915e 100644
--- a/l10n/hu_HU/core.po
+++ b/l10n/hu_HU/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva a kategória típusa."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hozzáadandó kategória?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a kategória már létezik: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kedvencekhez adni ezt: %s"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "vasárnap"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "hétfő"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "kedd"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "szerda"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "csütörtök"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "péntek"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "szombat"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "január"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "február"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "március"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "április"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "május"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "június"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "július"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "augusztus"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "szeptember"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "október"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "november"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "december"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "pár másodperce"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 perce"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} perce"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 órája"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} órája"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ma"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "tegnap"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} napja"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "múlt hónapban"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} hónapja"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "több hónapja"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "tavaly"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "több éve"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégsem"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztott"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztás"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Kivel osztom meg"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Link megadásával osztom meg"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóval is védem"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Email címre küldjük el"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Küldjük el"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen lejárati idő"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "A lejárati idő"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztás emaillel:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs találat"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás visszavonása"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "módosíthat"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "jogosultság"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "létrehoz"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "szerkeszt"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "töröl"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "megoszt"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóval van védve"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Küldés ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Az emailt elküldtük"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "A frissítés nem sikerült. Kérem értesítse erről a problémáról az ownCloud közösséget."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "A frissítés sikeres volt. Visszairányítjuk az ownCloud szolgáltatáshoz."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználónév"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás igénylése"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megváltoztatva"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A bejelentkező ablakhoz"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Az új jelszó"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó-visszaállítás"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználók"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazások"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Adminsztráció"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "A hozzáférés nem engedélyezett"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "A felhő nem található"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön PHP verziója sebezhető a NULL bájtos támadással szemben (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük frissítse a telepített PHP csomagjait, hogy biztonságos legyen az ownCloud szolgáltatása."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Az adatkönyvtár és a benne levő állományok valószínűleg közvetlenül is elérhetők az internetről, mert a .htaccess állomány nem érvényesül."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló megfelelő beállításához kérjük olvassa el a dokumentációt."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszergazdai belépés létrehozása"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Haladó"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Adatkönyvtár"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis konfigurálása"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "adatbázist fogunk használni"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis felhasználónév"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis jelszó"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis neve"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis szerver"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások befejezése"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Az automatikus bejelentkezés sikertelen!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Ha mostanában nem módosította a jelszavát, akkor lehetséges, hogy idegenek jutottak be a rendszerbe az Ön nevében!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "A biztonsága érdekében változtassa meg a jelszavát!"
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "emlékezzen"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatív bejelentkezés"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "előző"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "következő"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Owncloud frissítés a %s verzióra folyamatban. Kis türelmet."
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po
index a7ca915486..6b5c091cb9 100644
--- a/l10n/hu_HU/files.po
+++ b/l10n/hu_HU/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nem töltődött fel állomány"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég szabad hely."
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen mappa."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztás"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Végleges törlés"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} már létezik"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "írjuk fölül"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "legyen más neve"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "mégse"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "visszavonás"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "a törlés végrehajtása"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fájl töltődik föl"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Az URL nem lehet semmi."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Méret"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fájl"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlkezelés"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. lehetséges: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 = korlátlan"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Új"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegfájl"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Törölt fájlok"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Itt nincs írásjoga."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás visszavonása"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltés túl nagy"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzés alatt"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."
diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
index ca446575c3..319463b638 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosítás"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok titkosítása be van kapcsolva."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "A következő fájltípusok nem kerülnek titkosításra:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Zárjuk ki a titkosításból a következő fájltípusokat:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Egyik sem"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po
index 843d3e51de..898896a6bc 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_external.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes hozzáférés"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "A Dropbox tárolót nem sikerült beállítani"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Megadom a hozzáférést"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg egy érvényes Dropbox app key-t és secretet!"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "A Google Drive tárolót nem sikerült beállítani"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: az \"smbclient\" nincs telepítve a kiszolgálón. Emiatt nem lehet CIFS/SMB megosztásokat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: a PHP FTP támogatása vagy nincs telepítve, vagy nincs engedélyezve a kiszolgálón. Emiatt nem lehetséges FTP-tárolókat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolási szolgáltatások becsatolása"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Mappanév"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolók"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciók"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényességi kör"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló becsatolása"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállítva"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes felhasználó"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználók"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolók engedélyezése a felhasználók részére"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók külső tárolási szolgáltatásokat csatoljanak be a saját területükre"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL tanúsítványok"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL tanúsítványok importálása"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
index bd9ec84bd7..c2a6ad60a7 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Elküld"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s megosztotta Önnel ezt a mappát: %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s megosztotta Önnel ezt az állományt: %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: "
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
index 1ff5e95414..a9a5961b17 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült %s végleges törlése"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült %s visszaállítása"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "a visszaállítás végrehajtása"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "az állomány végleges törlése"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Végleges törlés"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Törölve"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappa"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mappa"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fájl"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fájl"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Itt nincs semmi. Az Ön szemetes mappája üres!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Törölt fájlok"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_versions.po b/l10n/hu_HU/files_versions.po
index 2343eac0f9..c10a67b3b8 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_versions.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült átállni a változatra: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sikerült"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s állományt átállítottuk erre a változatra: %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "nem sikerült"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s állományt nem sikerült átállítani erre a változatra: %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs régebbi változat"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva az útvonal"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok korábbi változatai"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Az állomány átállítható egy régebbi változatra, ha a gombra kattint"
diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po
index ccde55851d..e8cd16c5b8 100644
--- a/l10n/hu_HU/lib.po
+++ b/l10n/hu_HU/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználók"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazások"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Adminsztráció"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "A ZIP-letöltés nincs engedélyezve."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a Fájlokhoz"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagyok a zip tömörítéshez."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "nem határozható meg"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás nincs engedélyezve"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosítási hiba"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "A token lejárt. Frissítse az oldalt."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s adja meg az adatbázist elérő felhasználó login nevét."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s adja meg az adatbázis nevét."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s az adatbázis neve nem tartalmazhat pontot"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s adja meg az adatbázist szolgáltató számítógép nevét."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia"
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Az Oracle felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "A MySQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis hiba: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "A hibát ez a parancs okozta: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "A '%s'@'localhost' MySQL felhasználó már létezik."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A '%s'@'%%' MySQL felhasználó már létezik"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a telepítési útmutatót."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "pár másodperce"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 perce"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d perce"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 órája"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d órája"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ma"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "tegnap"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d napja"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "múlt hónapban"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d hónapja"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "tavaly"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "több éve"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s elérhető. További információ."
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "a legfrissebb változat"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A frissitések ellenőrzése nincs engedélyezve."
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\""
diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po
index 3041a62105..7d8b769bd5 100644
--- a/l10n/hu_HU/settings.po
+++ b/l10n/hu_HU/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosítási hiba"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a megjelenítési nevet"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport már létezik"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem hozható létre"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "A program nem aktiválható."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email mentve"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás email"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem törölhető"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem törölhető"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "A nyelv megváltozott"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból."
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "A program frissítése nem sikerült."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés erre a verzióra: {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Letiltás"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "engedélyezve"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Kérem várjon..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés folyamatban..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a programfrissítés közben"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítve"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentés..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "törölve"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "visszavonás"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználót nem sikerült eltávolítáni"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportok"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportadminisztrátor"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "csoport hozzáadása"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadnia"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem hozható létre"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítással kapcsolatos figyelmeztetés"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a telepítési útmutatót."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "A 'fileinfo' modul hiányzik"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak az telepítése, ha az ember jó eredményt szeretne a MIME-típusok felismerésében."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "A nyelvi lokalizáció nem működik"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ezen az ownCloud kiszolgálón nem használható a %s nyelvi beállítás. Ez azt jelenti, hogy a fájlnevekben gond lehet bizonyos karakterekkel. Nyomatékosan ajánlott, hogy telepítse a szükséges csomagokat annak érdekében, hogy a rendszer támogassa a %s beállítást."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Az internet kapcsolat nem működik"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Az ownCloud kiszolgálónak nincs internet kapcsolata. Ez azt jelenti, hogy bizonyos dolgok nem fognak működni, pl. külső tárolók csatolása, programfrissítésekről való értesítések, vagy külső fejlesztői modulok telepítése. Lehet, hogy az állományok távolról történő elérése, ill. az email értesítések sem fog működni. Javasoljuk, hogy engedélyezze az internet kapcsolatot a kiszolgáló számára, ha az ownCloud összes szolgáltatását szeretné használni."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezett feladatok"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt letöltenek"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt http-n keresztül percenként egyszer."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer cron szolgáltatásának használata. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt percenként egyszer a rendszer cron szolgáltatásának segítségével."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztás"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "A megosztás API-jának engedélyezése"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy a programmodulok is használhassák a megosztást"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Linkek engedélyezése"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók linkek segítségével külsősökkel is megoszthassák az adataikat"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "A továbbosztás engedélyezése"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók a velük megosztott állományokat megosszák egy további, harmadik féllel"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók bárkivel megoszthatják állományaikat"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók csak olyanokkal oszthatják meg állományaikat, akikkel közös csoportban vannak"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonság"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Kötelező HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Kötelezővé teszi, hogy a böngészőprogramok titkosított csatornán kapcsolódjanak az ownCloud szolgáltatáshoz."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük, hogy HTTPS protokollt használjon, ha be vagy ki akarja kapcsolni a kötelező SSL beállítást."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózási szint"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Több"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Kevesebb"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "A programot az ownCloud közösség fejleszti. A forráskód az AGPL feltételei mellett használható föl."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-a jogtuladonos "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói leírás"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Üzemeltetői leírás"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online leírás"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Hibabejelentések"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Megvásárolható támogatás"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: %s. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Töltse le az állományok szinkronizációjához szükséges programokat"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Nézzük meg újra az első bejelentkezéskori segítséget!"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszava megváltozott"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "A jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Az új jelszó"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "A megjelenített név"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön email címe"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Segítsen a fordításban!"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezési név"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett tárhely"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Korlátlan"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Más"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tárhely"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "a megjelenített név módosítása"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "új jelszó beállítása"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index f1d73edc85..55f3c26873 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült törölni a kiszolgáló konfigurációját"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "A konfiguráció érvényes, és a kapcsolat létrehozható!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A konfiguráció érvényes, de a kapcsolat nem hozható létre. Kérem ellenőrizze a kiszolgáló beállításait, és az elérési adatokat."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen konfiguráció. További információkért nézze meg az ownCloud naplófájlját."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "A törlés nem sikerült"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Vegyük át a beállításokat az előző konfigurációból?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Tartsuk meg a beállításokat?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Az új kiszolgáló konfigurációja nem hozható létre"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: sikerült"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: nem sikerült"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Tényleg törölni szeretné a kiszolgáló beállításait?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "A törlés megerősítése"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés: Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!"
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgálók beállításai"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN-gyökér"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Soronként egy DN-gyökér"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók szűrője"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportok szűrője"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolati beállítások"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás aktív"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Másodkiszolgáló (replika)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "A fő szerver kihagyása"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ezt bekapcsoljuk, akkor az ownCloud csak a másodszerverekhez kapcsolódik."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Használjunk TLS-t"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Címtár beállítások"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév mezője"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói fa gyökere"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nevének mezője"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportfa gyökere"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "A csoporttagság attribútuma"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Különleges attribútumok"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kvóta mező"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett kvóta"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bájtban"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Email mező"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások tesztelése"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
diff --git a/l10n/hy/core.po b/l10n/hy/core.po
index 868a6e0e91..6a6d0d9462 100644
--- a/l10n/hy/core.po
+++ b/l10n/hy/core.po
@@ -7,211 +7,388 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
-msgid "Application name not provided."
+#: ajax/share.php:97
+#, php-format
+msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
-#: ajax/vcategories/add.php:29
+#: ajax/share.php:99
+#, php-format
+msgid "User %s shared a folder with you"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:104
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
+"here: %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
+msgid "Category type not provided."
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr ""
-#: ajax/vcategories/add.php:36
-msgid "This category already exists: "
+#: ajax/vcategories/add.php:37
+#, php-format
+msgid "This category already exists: %s"
msgstr ""
-#: js/js.js:238 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50
-msgid "Settings"
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
+#: ajax/vcategories/favorites.php:24
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
+msgid "Object type not provided."
msgstr ""
-#: js/js.js:670
-msgid "January"
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
+#, php-format
+msgid "%s ID not provided."
msgstr ""
-#: js/js.js:670
-msgid "February"
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
+#, php-format
+msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""
-#: js/js.js:670
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:670
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:670
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:670
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:671
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:123
-msgid "Choose"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:159
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:160
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-vcategories.js:68
+#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
-#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:497
-#: js/share.js:509
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
+#, php-format
+msgid "Error removing %s from favorites."
+msgstr ""
+
+#: js/config.php:34
+msgid "Sunday"
+msgstr "Կիրակի"
+
+#: js/config.php:35
+msgid "Monday"
+msgstr "Երկուշաբթի"
+
+#: js/config.php:36
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Երեքշաբթի"
+
+#: js/config.php:37
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Չորեքշաբթի"
+
+#: js/config.php:38
+msgid "Thursday"
+msgstr "Հինգշաբթի"
+
+#: js/config.php:39
+msgid "Friday"
+msgstr "Ուրբաթ"
+
+#: js/config.php:40
+msgid "Saturday"
+msgstr "Շաբաթ"
+
+#: js/config.php:45
+msgid "January"
+msgstr "Հունվար"
+
+#: js/config.php:46
+msgid "February"
+msgstr "Փետրվար"
+
+#: js/config.php:47
+msgid "March"
+msgstr "Մարտ"
+
+#: js/config.php:48
+msgid "April"
+msgstr "Ապրիլ"
+
+#: js/config.php:49
+msgid "May"
+msgstr "Մայիս"
+
+#: js/config.php:50
+msgid "June"
+msgstr "Հունիս"
+
+#: js/config.php:51
+msgid "July"
+msgstr "Հուլիս"
+
+#: js/config.php:52
+msgid "August"
+msgstr "Օգոստոս"
+
+#: js/config.php:53
+msgid "September"
+msgstr "Սեպտեմբեր"
+
+#: js/config.php:54
+msgid "October"
+msgstr "Հոկտեմբեր"
+
+#: js/config.php:55
+msgid "November"
+msgstr "Նոյեմբեր"
+
+#: js/config.php:56
+msgid "December"
+msgstr "Դեկտեմբեր"
+
+#: js/js.js:286
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:718
+msgid "seconds ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:719
+msgid "1 minute ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:720
+msgid "{minutes} minutes ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:721
+msgid "1 hour ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:722
+msgid "{hours} hours ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:723
+msgid "today"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:724
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:725
+msgid "{days} days ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:726
+msgid "last month"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:727
+msgid "{months} months ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:728
+msgid "months ago"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:729
+msgid "last year"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:730
+msgid "years ago"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:185
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:215
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:222
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
+#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
+msgid "The object type is not specified."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
+#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
+#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
+#: js/share.js:589
msgid "Error"
msgstr ""
-#: js/share.js:103
+#: js/oc-vcategories.js:179
+msgid "The app name is not specified."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:194
+msgid "The required file {file} is not installed!"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:90
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
-#: js/share.js:114
+#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
-#: js/share.js:121
+#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
-#: js/share.js:130
+#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
-#: js/share.js:132
+#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
-#: js/share.js:137
+#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr ""
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr ""
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr ""
-#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
-#: templates/verify.php:13
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr ""
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:173
+msgid "Email link to person"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:174
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr ""
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr ""
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr ""
-#: js/share.js:214
+#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
-#: js/share.js:271
+#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
msgstr ""
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:320
msgid "can edit"
msgstr ""
-#: js/share.js:285
+#: js/share.js:322
msgid "access control"
msgstr ""
-#: js/share.js:288
+#: js/share.js:325
msgid "create"
msgstr ""
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:328
msgid "update"
msgstr ""
-#: js/share.js:294
+#: js/share.js:331
msgid "delete"
msgstr ""
-#: js/share.js:297
+#: js/share.js:334
msgid "share"
msgstr ""
-#: js/share.js:322 js/share.js:484
+#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
msgstr ""
-#: js/share.js:497
+#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
-#: js/share.js:509
+#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
-#: lostpassword/index.php:26
+#: js/share.js:604
+msgid "Sending ..."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:615
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: js/update.js:14
+msgid ""
+"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: js/update.js:18
+msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr ""
@@ -219,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Login failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -288,116 +468,130 @@ msgstr ""
msgid "Edit categories"
msgstr ""
-#: templates/edit_categories_dialog.php:14
+#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
+#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
+#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:24
+#: templates/installation.php:25
+msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:26
+msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:26
+#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:39
msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
-"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
-"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
-" webserver document root."
+"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
+"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:36
+#: templates/installation.php:40
+msgid ""
+"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
+#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr ""
-#: templates/layout.guest.php:38
+#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:34
+#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr ""
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: templates/logout.php:1
-msgid "You are logged out."
+#: templates/login.php:47
+msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
@@ -408,16 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "next"
msgstr ""
-#: templates/verify.php:5
-msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
-
-#: templates/verify.php:6
-msgid ""
-"Please verify your password.
For security reasons you may be "
-"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
-
-#: templates/verify.php:16
-msgid "Verify"
+#: templates/update.php:3
+#, php-format
+msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""
diff --git a/l10n/hy/files.po b/l10n/hy/files.po
index 470a8d7a22..f372a97b7a 100644
--- a/l10n/hy/files.po
+++ b/l10n/hy/files.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/hy/files_external.po b/l10n/hy/files_external.po
index 798696135e..a6e391b464 100644
--- a/l10n/hy/files_external.po
+++ b/l10n/hy/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 01:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:58+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/hy/files_sharing.po b/l10n/hy/files_sharing.po
index 8d83b7805c..22d56339ab 100644
--- a/l10n/hy/files_sharing.po
+++ b/l10n/hy/files_sharing.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,26 +23,26 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Հաստատել"
-#: templates/public.php:9
+#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr ""
-#: templates/public.php:11
+#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr ""
-#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
+#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնել"
-#: templates/public.php:29
+#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
msgstr ""
-#: templates/public.php:37
+#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
msgstr ""
diff --git a/l10n/hy/files_trashbin.po b/l10n/hy/files_trashbin.po
index fe5d782b2a..57d556aab1 100644
--- a/l10n/hy/files_trashbin.po
+++ b/l10n/hy/files_trashbin.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/hy/settings.po b/l10n/hy/settings.po
index 7cd139c899..0ce7e26c45 100644
--- a/l10n/hy/settings.po
+++ b/l10n/hy/settings.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,83 +82,83 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunedi"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martedi"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mercuridi"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jovedi"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Venerdi"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabbato"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "januario"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februario"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Martio"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junio"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octobre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurationes"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -390,84 +390,87 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisation del contrasigno de ownCLoud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de usator"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Requestar reinitialisation"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tu contrasigno esseva reinitialisate"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "al pagina de initio de session"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nove contrasigno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reinitialisar contrasigno"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usatores"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicationes"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Adjuta"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso prohibite"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nube non trovate"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar categorias"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adder"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -509,37 +512,37 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un conto de administration"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avantiate"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier de datos"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar le base de datos"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "essera usate"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usator de base de datos"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno de base de datos"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine de base de datos"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Hospite de base de datos"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
@@ -555,11 +558,11 @@ msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicios web sub tu controlo"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Clauder le session"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Tu perdeva le contrasigno?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "memora"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir session"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "prev"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "prox"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/ia/files.po b/l10n/ia/files.po
index 996aa29c8e..3077818503 100644
--- a/l10n/ia/files.po
+++ b/l10n/ia/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nulle file esseva incargate."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Manca un dossier temporari"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Deler"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
@@ -193,15 +193,15 @@ msgstr ""
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificate"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Incargar"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension maxime de incargamento"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nove"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "File de texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nihil hic. Incarga alcun cosa!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Discargar"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Incargamento troppo longe"
#: templates/index.php:110
msgid ""
diff --git a/l10n/ia/files_external.po b/l10n/ia/files_external.po
index 37fd4d663e..bebf028aa8 100644
--- a/l10n/ia/files_external.po
+++ b/l10n/ia/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usatores"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Deler"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/ia/files_sharing.po b/l10n/ia/files_sharing.po
index 882c96de3f..0234ab82aa 100644
--- a/l10n/ia/files_sharing.po
+++ b/l10n/ia/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Submitter"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Discargar"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicios web sub tu controlo"
diff --git a/l10n/ia/files_trashbin.po b/l10n/ia/files_trashbin.po
index c576590c0c..b4969f152e 100644
--- a/l10n/ia/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ia/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomine"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Deler"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/ia/lib.po b/l10n/ia/lib.po
index f8c58dbd39..1065554c75 100644
--- a/l10n/ia/lib.po
+++ b/l10n/ia/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Adjuta"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurationes"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usatores"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicationes"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
diff --git a/l10n/ia/settings.po b/l10n/ia/settings.po
index f9a11ae0cb..401027e562 100644
--- a/l10n/ia/settings.po
+++ b/l10n/ia/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Linguage cambiate"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Requesta invalide"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Deler"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Adjuta"
diff --git a/l10n/id/core.po b/l10n/id/core.po
index 173e3d3c92..72876ba0a4 100644
--- a/l10n/id/core.po
+++ b/l10n/id/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s berbagi berkas dengan Anda"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s berbagi folder dengan Anda"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s berbagi berkas \"%s\" dengan Anda. Silakan unduh di sini: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s berbagi folder \"%s\" dengan Anda. Silakan unduh di sini: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kategori tidak diberikan."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada kategori yang akan ditambahkan?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori ini sudah ada: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe objek tidak diberikan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s tidak diberikan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika menambah %s ke favorit"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada kategori terpilih untuk dihapus."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika menghapus %s dari favorit"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Minggu"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Senin"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Selasa"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Rabu"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Kamis"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Jumat"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabtu"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februari"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Maret"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mei"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agustus"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setelan"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "beberapa detik yang lalu"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 menit yang lalu"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} menit yang lalu"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 jam yang lalu"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} jam yang lalu"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hari ini"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "kemarin"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} hari yang lalu"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "bulan kemarin"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} bulan yang lalu"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "beberapa bulan lalu"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "tahun kemarin"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "beberapa tahun lalu"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Oke"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe objek tidak ditentukan."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nama aplikasi tidak ditentukan."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas {file} yang dibutuhkan tidak terpasang!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagikan"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Bagikan"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika membagikan"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika membatalkan pembagian"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika mengubah izin"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagikan dengan Anda dan grup {group} oleh {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagikan dengan Anda oleh {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Bagikan dengan"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Bagikan lewat tautan"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Lindungi dengan sandi"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Emailkan tautan ini ke orang"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Setel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian lewat email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada orang ditemukan"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagi ulang tidak diizinkan"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Dibagikan dalam {item} dengan {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan berbagi"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "dapat mengedit"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "kontrol akses"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "buat"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "perbarui"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "hapus"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "bagikan"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Dilindungi sandi"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika menghapus tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika menyetel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email terkirim"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Pembaruan gagal. Silakan laporkan masalah ini ke komunitas ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Pembaruan sukses. Anda akan diarahkan ulang ke ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Setel ulang sandi ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Gunakan tautan berikut untuk menyetel ulang sandi Anda: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Anda akan menerima tautan penyetelan ulang sandi lewat Email."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ajukan penyetelan ulang"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi Anda telah disetel ulang"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke halaman masuk"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi baru"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Setel ulang sandi"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pribadi"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Akses ditolak"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud tidak ditemukan"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edit kategori"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Keamanan"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Versi PHP Anda rentan terhadap serangan NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan perbarui instalasi PHP untuk dapat menggunakan ownCloud secara aman."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Generator acak yang aman tidak tersedia, silakan aktifkan ekstensi OpenSSL pada PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa generator acak, penyerang mungkin dapat menebak token penyetelan sandi dan mengambil alih akun Anda."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Kemungkinan direktori data dan berkas Anda dapat diakses dari internet karena berkas .htaccess tidak berfungsi."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaturan server yang benar, silakan lihat dokumentasi."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Buat sebuah akun admin"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder data"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan basis data"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "akan digunakan"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna basis data"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi basis data"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama basis data"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tablespace basis data"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Host basis data"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Selesaikan instalasi"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "layanan web dalam kontrol Anda"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk otomatis ditolak!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Jika tidak pernah mengubah sandi Anda baru-baru ini, akun Anda mungkin dalam bahaya!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Mohon ubah sandi Anda untuk mengamankan kembali akun Anda."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa sandi?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "selalu masuk"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Cara Alternatif untuk Masuk"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "sebelumnya"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "selanjutnya"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Memperbarui ownCloud ke versi %s, prosesnya akan berlangsung beberapa saat."
diff --git a/l10n/id/files.po b/l10n/id/files.po
index ea4a9afafb..b7dcb610f8 100644
--- a/l10n/id/files.po
+++ b/l10n/id/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memindahkan %s - Berkas dengan nama ini sudah ada"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memindahkan %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama berkas"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif upload_max_filesize pada php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder sementara tidak ada"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menulis ke disk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori tidak valid."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Bagikan"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus secara permanen"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah nama"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Menunggu"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} sudah ada"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ganti"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sarankan nama"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "batalkan"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "mengganti {new_name} dengan {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "urungkan"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan operasi penghapusan"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 berkas diunggah"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "berkas diunggah"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' bukan nama berkas yang valid."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas tidak boleh kosong."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nama tidak valid, karakter '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dan '*' tidak diizinkan."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang penyimpanan Anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang penyimpanan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengunggah berkas Anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sedang diunggah. Meninggalkan halaman ini akan membatalkan proses."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL tidak boleh kosong"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nama folder salah. Nama 'Shared' telah digunakan oleh Owncloud."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} folder"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 berkas"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} berkas"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Unggah"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Penanganan berkas"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran pengunggahan maksimum"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "Kemungkinan maks.:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Dibutuhkan untuk pengunduhan multi-berkas dan multi-folder"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan unduhan ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 berarti tidak terbatas"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran masukan maksimum untuk berkas ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Baru"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas teks"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Dari tautan"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang dihapus"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Batal pengunggahan"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis di sini."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Unduh"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan berbagi"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Yang diunggah terlalu besar"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang dicoba untuk diunggah melebihi ukuran maksimum pengunggahan berkas di server ini."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas sedang dipindai, silakan tunggu."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Yang sedang dipindai"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Meningkatkan tembolok sistem berkas..."
diff --git a/l10n/id/files_encryption.po b/l10n/id/files_encryption.po
index 97d0a95d02..0bcbac2567 100644
--- a/l10n/id/files_encryption.po
+++ b/l10n/id/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsi"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsi berkas aktif."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe berkas berikut tidak akan dienkripsi:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Kecualikan tipe berkas berikut dari enkripsi:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada"
diff --git a/l10n/id/files_external.po b/l10n/id/files_external.po
index b9a25ef158..af35c34bf0 100644
--- a/l10n/id/files_external.po
+++ b/l10n/id/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Akses diberikan"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan dalam mengonfigurasi penyimpanan Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Berikan hak akses"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan kunci dan sandi aplikasi Dropbox yang benar."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan dalam mengkonfigurasi penyimpanan Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: \"smbclient\" tidak terpasang. Mount direktori CIFS/SMB tidak dapat dilakukan. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Dukungan FTP di PHP tidak aktif atau tidak terpasang. Mount direktori FTP tidak dapat dilakukan. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Penyimpanan Eksternal"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama folder"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Penyimpanan eksternal"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Berlaku"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan penyimpanan"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak satupun di set"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Pengguna"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan Penyimpanan Eksternal Pengguna"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pengguna untuk mengaitkan penyimpanan eksternal mereka"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat root SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Impor Sertifikat Root"
diff --git a/l10n/id/files_sharing.po b/l10n/id/files_sharing.po
index cb403cf141..7e044193ad 100644
--- a/l10n/id/files_sharing.po
+++ b/l10n/id/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s membagikan folder %s dengan Anda"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s membagikan file %s dengan Anda"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Unduh"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada pratinjau tersedia untuk"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "layanan web dalam kontrol Anda"
diff --git a/l10n/id/files_trashbin.po b/l10n/id/files_trashbin.po
index 86feb61eed..d701cfac2e 100644
--- a/l10n/id/files_trashbin.po
+++ b/l10n/id/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus permanen %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memulihkan %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "jalankan operasi pemulihan"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "hapus berkas secara permanen"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus secara permanen"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dihapus"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} folder"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 berkas"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} berkas"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Tempat sampah anda kosong!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Pulihkan"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang Dihapus"
diff --git a/l10n/id/files_versions.po b/l10n/id/files_versions.po
index 536b435efe..24b9a2f18c 100644
--- a/l10n/id/files_versions.po
+++ b/l10n/id/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengembalikan: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sukses"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas %s telah dikembalikan ke versi %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "gagal"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas %s gagal dikembalikan ke versi %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Versi lama tidak tersedia"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi tidak ditentukan"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versi"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan berkas ke versi sebelumnya dengan mengeklik tombol kembalikan"
diff --git a/l10n/id/lib.po b/l10n/id/lib.po
index 905f62a39d..a923950c8f 100644
--- a/l10n/id/lib.po
+++ b/l10n/id/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pribadi"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setelan"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Pengunduhan ZIP dimatikan."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas harus diunduh satu persatu."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali ke Daftar Berkas"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas yang dipilih terlalu besar untuk dibuat berkas zip-nya."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat ditentukan"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi tidak diaktifkan"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat saat autentikasi"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token kedaluwarsa. Silakan muat ulang halaman."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Setel nama pengguna admin."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Setel sandi admin."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s masukkan nama pengguna basis data."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s masukkan nama basis data."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%sAnda tidak boleh menggunakan karakter titik pada nama basis data"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s setel host basis data."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi PostgreSQL tidak valid"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memasukkan akun yang sudah ada atau administrator."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi Oracle tidak valid"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak valid"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Galat Basis Data: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'localhost' sudah ada."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'%%' sudah ada."
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\", nama pengguna: %s, sandi: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak valid: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan periksa ulang panduan instalasi."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "beberapa detik yang lalu"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 menit yang lalu"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d menit yang lalu"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 jam yang lalu"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d jam yang lalu"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hari ini"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "kemarin"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d hari yang lalu"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "bulan kemarin"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d bulan yang lalu"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "tahun kemarin"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "beberapa tahun lalu"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s tersedia. Dapatkan info lebih lanjut"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "terbaru"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeriksaan pembaruan dinonaktifkan."
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan kategori \"%s\""
diff --git a/l10n/id/settings.po b/l10n/id/settings.po
index 4c06c2d7ec..d462146a70 100644
--- a/l10n/id/settings.po
+++ b/l10n/id/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat saat autentikasi"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama tampilan"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grup sudah ada"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menambah grup"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengaktifkan aplikasi."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email disimpan"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Email tidak valid"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus grup"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa telah diubah"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan tidak valid"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Admin tidak dapat menghapus dirinya sendiri dari grup admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna ke grup %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna dari grup %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memperbarui aplikasi."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui ke {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "aktifkan"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Mohon tunggu...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Memperbarui...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal ketika memperbarui aplikasi"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Diperbarui"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "dihapus"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "urungkan"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Grup"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "tambah grup"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tuliskan nama pengguna yang valid"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuat pengguna"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tuliskan sandi yang valid"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Keamanan"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Mungkin direktori data dan berkas Anda dapat diakses dari internet. Berkas .htaccess yang disediakan oleh ownCloud tidak berfungsi. Kami sangat menyarankan Anda untuk mengonfigurasi webserver Anda agar direktori data tidak lagi dapat diakses atau pindahkan direktori data ke luar akar dokumen webserver."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Persiapan"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan periksa ulang panduan instalasi."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Module 'fileinfo' tidak ada"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Module 'fileinfo' pada PHP tidak ada. Kami sangat menyarankan untuk mengaktifkan modul ini untuk mendapatkan hasil terbaik pada proses pendeteksian mime-type."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Kode pelokalan tidak berfungsi"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Server ownCloud ini tidak dapat menyetel kode pelokalan sistem ke nilai %s. Ini berarti mungkin akan terjadi masalah pada karakter tertentu pada nama berkas. Kami sarankan untuk menginstal paket yang dibutuhkan pada sistem Anda untuk mendukung %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi internet tidak berfungsi"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Server ownCloud ini tidak memiliki koneksi internet yang berfungsi. Artinya, beberapa fitur misalnya mengaitkan penyimpanan eksternal, notifikasi tentang pembaruan, atau instalasi aplikasi dari pihak ketiga tidak akan dapat berfungsi. Pengaksesan berkas secara online dan pengiriman email notifikasi mungkin juga tidak dapat berfungsi. Kami sarankan untuk mengaktifkan koneksi internet server ini agar mendapatkan semua fitur ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan tugas setiap kali halaman dimuat"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php telah terdaftar sebagai layanan webcron. Panggil halaman cron.php pada akar direktori ownCloud tiap menit lewat http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan layanan cron sistem. Panggil berkas cron.php pada folder ownCloud lewat cronjob sistem tiap menit."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagi"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan API Pembagian"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan aplikasi untuk menggunakan API Pembagian"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan tautan"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi item kepada publik lewat tautan"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pembagian ulang"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kembali item yang dibagikan kepada mereka."
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kepada siapa saja"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya izinkan pengguna untuk berbagi dengan pengguna pada grup mereka sendiri"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Keamanan"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Gunakan HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Paksa klien untuk tersambung ke ownCloud lewat koneksi yang dienkripsi."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Silakan sambungkan ke instalasi ownCloud lewat HTTPS untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Catat"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Level pencatatan"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Ciutkan"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versi"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Dikembangkan oleh komunitas ownCloud, kode sumber dilisensikan di bawah AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Aplikasi Anda"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi Lainnya"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Aplikasi"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-dilisensikan oleh "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasi Pengguna"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasi Administrator"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentasi Online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Dukungan Komersial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anda telah menggunakan %s dari total %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan aplikasi untuk sinkronisasi berkas Anda"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Penuntun Konfigurasi Awal"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi Anda telah diubah"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengubah sandi Anda"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi saat ini"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi baru"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah sandi"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Tampilan"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat email Anda"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan sandi"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Bantu menerjemahkan"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan alamat ini untuk terhubung ke ownCloud Anda pada manajer berkas "
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Masuk"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Buat"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Penyimpanan Baku"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Tak terbatas"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Penyimpanan"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "ubah nama tampilan"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "setel sandi baru"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Baku"
diff --git a/l10n/id/user_ldap.po b/l10n/id/user_ldap.po
index 3dd721f537..4a2648e5ce 100644
--- a/l10n/id/user_ldap.po
+++ b/l10n/id/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menghapus konfigurasi server"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi valid dan koneksi dapat dilakukan!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi valid, tetapi Bind gagal. Silakan cek pengaturan server dan keamanan."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi salah. Silakan lihat log ownCloud untuk lengkapnya."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Penghapusan gagal"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil alih pengaturan dari konfigurasi server saat ini?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Biarkan pengaturan?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menambah konfigurasi server"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Tes koneksi sukses"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tes koneksi gagal"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda ingin menghapus Konfigurasi Server saat ini?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi Penghapusan"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan:/b> Aplikasi user_ldap dan user_webdavauth tidak kompatibel. Anda mungkin akan mengalami kejadian yang tidak diharapkan. Silakan minta administrator sistem untuk menonaktifkan salah satunya."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Modul LDAP PHP tidak terpasang, perangkat tidak akan bekerja. Silakan minta administrator sistem untuk memasangnya."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi server"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Konfigurasi Server"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol dapat tidak ditulis, kecuali anda menggunakan SSL. Lalu jalankan dengan ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Satu Base DN per baris"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menetapkan Base DN untuk pengguna dan grup dalam tab Lanjutan"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN dari klien pengguna yang dengannya tautan akan diterapkan, mis. uid=agen,dc=contoh,dc=com. Untuk akses anonim, biarkan DN dan kata sandi kosong."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sandi"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk akses anonim, biarkan DN dan Kata sandi kosong."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan saringan login"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan, saat login dilakukan. %%uid menggantikan username saat login."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "gunakan pengganti %%uid, mis. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Filter Pengguna"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan saat menerima pengguna."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "tanpa pengganti apapun, mis. \"objectClass=seseorang\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "saringan grup"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan filter untuk diterapkan saat menerima grup."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "tanpa pengganti apapaun, mis. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Koneksi"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi Aktif"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Jika tidak dicentang, konfigurasi ini dilewati."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host Cadangan (Replika)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Berikan pilihan host cadangan. Harus merupakan replika dari server LDAP/AD utama."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Cadangan (Replika)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan Server Utama"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Saat diaktifkan, ownCloud hanya akan terhubung ke server replika."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Jangan gunakan utamanya untuk koneksi LDAPS, koneksi akan gagal."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Server LDAP dengan kapitalisasi tidak sensitif (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "matikan validasi sertivikat SSL"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Jika koneksi hanya bekerja dengan opsi ini, impor sertifikat SSL server LDAP dari server ownCloud anda."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "tidak disarankan, gunakan hanya untuk pengujian."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Tembolok untuk Time-To-Live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "dalam detik. perubahan mengosongkan cache"
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Direktori"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang Tampilan Nama Pengguna"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP yang digunakan untuk menghasilkan nama pengguna ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pohon Pengguna Dasar"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Satu Pengguna Base DN per baris"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut Pencarian Pengguna"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan; satu atribut per baris"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang Tampilan Nama Grup"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribut LDAP yang digunakan untuk menghasilkan nama grup ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pohon Grup Dasar"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Satu Grup Base DN per baris"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut Pencarian Grup"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "asosiasi Anggota-Grup"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut Khusus"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang Kuota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota Baku"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "dalam bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang Email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Aturan Penamaan Folder Home Pengguna"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Biarkan nama pengguna kosong (default). Atau tetapkan atribut LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Uji Konfigurasi"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
diff --git a/l10n/is/core.po b/l10n/is/core.po
index 151a15798d..dfbedc31f3 100644
--- a/l10n/is/core.po
+++ b/l10n/is/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Notandinn %s deildi skrá með þér"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Notandinn %s deildi möppu með þér"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Notandinn %s deildi skránni \"%s\" með þér. Hægt er að hlaða henni niður hér: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Notandinn %s deildi möppunni \"%s\" með þér. Hægt er að hlaða henni niður hér: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Flokkur ekki gefin"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn flokkur til að bæta við?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund ekki í boði."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID ekki í boði."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að bæta %s við eftirlæti."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Enginn flokkur valinn til eyðingar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að fjarlægja %s úr eftirlæti."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sunnudagur"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Mánudagur"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Þriðjudagur"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miðvikudagur"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Fimmtudagur"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Föstudagur"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Laugardagur"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Janúar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrúar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Apríl"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maí"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Júní"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Júlí"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Ágúst"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Október"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Nóvember"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir 1 mínútu"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} min síðan"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir 1 klst."
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir {hours} klst."
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "í dag"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "í gær"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dagar síðan"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "síðasta mánuði"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir {months} mánuðum"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mánuðir síðan"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "síðasta ári"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "einhverjum árum"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Í lagi"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Já"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund ekki tilgreind"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nafn forrits ekki tilgreint"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Umbeðina skráin {file} ekki tiltæk!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
@@ -259,123 +259,123 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deila"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við deilingu"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að hætta deilingu"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að breyta aðgangsheimildum"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Deilt með þér og hópnum {group} af {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Deilt með þér af {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Deila með"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Deila með veftengli"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Senda vefhlekk í tölvupóstu til notenda"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Senda"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Setja gildistíma"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Gildir til"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Deila með tölvupósti:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Engir notendur fundust"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Endurdeiling er ekki leyfð"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Deilt með {item} ásamt {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta deilingu"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "getur breytt"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "aðgangsstýring"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "mynda"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "uppfæra"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "eyða"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "deila"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að aftengja gildistíma"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að setja gildistíma"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstur sendur"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "endursetja ownCloud lykilorð"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Notað eftirfarandi veftengil til að endursetja lykilorðið þitt: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Þú munt fá veftengil í tölvupósti til að endursetja lykilorðið."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Notendanafn"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Endursetja lykilorð"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorðið þitt hefur verið endursett."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á innskráningarsíðu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt lykilorð"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Endursetja lykilorð"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Um mig"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Notendur"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Stjórnun"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangur bannaður"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ský finnst ekki"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta flokkum"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Öryggis aðvörun"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,13 +489,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Enginn traustur slembitölugjafi í boði, vinsamlegast virkjaðu PHP OpenSSL viðbótina."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Án öruggs slembitölugjafa er mögulegt að sjá fyrir öryggis auðkenni til að endursetja lykilorð og komast inn á aðganginn þinn."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -509,83 +512,83 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Útbúa vefstjóra aðgang"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarlegt"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnamappa"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla gagnagrunn"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "verður notað"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnagrunns notandi"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnagrunns lykilorð"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn gagnagrunns"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Töflusvæði gagnagrunns"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Netþjónn gagnagrunns"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja uppsetningu"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "vefþjónusta undir þinni stjórn"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Útskrá"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkri innskráningu hafnað!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú breyttir ekki lykilorðinu þínu fyrir skömmu, er mögulegt að einhver annar hafi komist inn á aðganginn þinn."
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Vinsamlegast breyttu lykilorðinu þínu til að tryggja öryggi þitt."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Týndir þú lykilorðinu?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "muna eftir mér"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá inn"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,13 +596,13 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "fyrra"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "næsta"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæri ownCloud í útgáfu %s, það gæti tekið smá stund."
diff --git a/l10n/is/files.po b/l10n/is/files.po
index 113f7f6117..c960499068 100644
--- a/l10n/is/files.po
+++ b/l10n/is/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fært %s - Skrá með þessu nafni er þegar til"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fært %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki endurskýrt skrá"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Innsend skrá er stærri en upload_max stillingin í php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Engin skrá skilaði sér"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst ekki að skrifa á disk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ógild mappa."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skrár"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deila"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endurskýra"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Bíður"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} er þegar til"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "yfirskrifa"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "stinga upp á nafni"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "hætta við"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "yfirskrifaði {new_name} með {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "afturkalla"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 skrá innsend"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,17 +136,17 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' er ekki leyfilegt nafn."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nafn skráar má ekki vera tómt"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -164,112 +164,112 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Innsending á skrá mistókst, hugsanlega sendir þú möppu eða skráin er 0 bæti."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki nægt pláss tiltækt"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Hætt við innsendingu."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Vefslóð má ekki vera tóm."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Óleyfilegt nafn á möppu. Nafnið 'Shared' er frátekið fyrir Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} möppur"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 skrá"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} skrár"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Senda inn"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Meðhöndlun skrár"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarks stærð innsendingar"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "hámark mögulegt: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nauðsynlegt til að sækja margar skrár og möppur í einu."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja ZIP niðurhal."
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 er ótakmarkað"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarks inntaksstærð fyrir ZIP skrár"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Texta skrá"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Af tengli"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við innsendingu"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert hér. Settu eitthvað inn!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurhal"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta deilingu"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Innsend skrá er of stór"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Skrárnar sem þú ert að senda inn eru stærri en hámarks innsendingarstærð á þessum netþjóni."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Verið er að skima skrár, vinsamlegast hinkraðu."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Er að skima"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/is/files_encryption.po b/l10n/is/files_encryption.po
index 39cd42b9bf..5c70420bc3 100644
--- a/l10n/is/files_encryption.po
+++ b/l10n/is/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Dulkóðun"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
diff --git a/l10n/is/files_external.po b/l10n/is/files_external.po
index a8717c8f0d..e92632bcfa 100644
--- a/l10n/is/files_external.po
+++ b/l10n/is/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgengi veitt"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að setja upp Dropbox gagnasvæði"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Veita aðgengi"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Gefðu upp virkan Dropbox lykil og leynikóða"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp við að setja upp Google Drive gagnasvæði"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aðvörun: \"smbclient\" er ekki uppsettur. Uppsetning á CIFS/SMB gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aðvörun: FTP stuðningur í PHP er ekki virkur. Uppsetning á FTP gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri gagnageymsla"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn möppu"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetning"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Gilt"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert sett"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Allir notendur"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Hópar"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Notendur"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja ytra gagnasvæði notenda"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Leyfa notendum að bæta við sínum eigin ytri gagnasvæðum"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL rótar skilríki"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn rótar skilríki"
diff --git a/l10n/is/files_sharing.po b/l10n/is/files_sharing.po
index 7eb20db7b6..bd919a4af3 100644
--- a/l10n/is/files_sharing.po
+++ b/l10n/is/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Senda"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s deildi möppunni %s með þér"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s deildi skránni %s með þér"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurhal"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirlit ekki í boði fyrir"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "vefþjónusta undir þinni stjórn"
diff --git a/l10n/is/files_trashbin.po b/l10n/is/files_trashbin.po
index a500ca2c83..180cfb3bd3 100644
--- a/l10n/is/files_trashbin.po
+++ b/l10n/is/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappa"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} möppur"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 skrá"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} skrár"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/is/files_versions.po b/l10n/is/files_versions.po
index a09e2f96d9..0f8c3dd0c3 100644
--- a/l10n/is/files_versions.po
+++ b/l10n/is/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfur"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/is/lib.po b/l10n/is/lib.po
index 8368be629e..be0b38e649 100644
--- a/l10n/is/lib.po
+++ b/l10n/is/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Um mig"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Notendur"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Stjórnun"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Slökkt á ZIP niðurhali."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Skrárnar verður að sækja eina og eina"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Aftur í skrár"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Valdar skrár eru of stórar til að búa til ZIP skrá."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit ekki virkt"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við auðkenningu"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenning útrunnin. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skrár"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir 1 mínútu"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir %d mínútum"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir 1 klst."
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir %d klst."
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "í dag"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "í gær"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir %d dögum"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "síðasta mánuði"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "fyrir %d mánuðum"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "síðasta ári"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "einhverjum árum"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s er í boði. Sækja meiri upplýsingar"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "nýjasta útgáfa"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "uppfærslupróf er ekki virkjað"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Fann ekki flokkinn \"%s\""
diff --git a/l10n/is/settings.po b/l10n/is/settings.po
index 55a7c1431d..6bc82b2944 100644
--- a/l10n/is/settings.po
+++ b/l10n/is/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að hlaða lista frá forrita síðu"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við auðkenningu"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Hópur er þegar til"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að bæta við hóp"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki virkjað forrit"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Netfang vistað"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt netfang"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að eyða hóp"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að eyða notenda"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumáli breytt"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild fyrirspurn"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Stjórnendur geta ekki fjarlægt sjálfa sig úr stjórnendahóp"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að bæta notenda við hópinn %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að fjarlægja notanda úr hópnum %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Gera óvirkt"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Er að vista ..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "afturkalla"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Hópar"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Hópstjóri"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__nafn_tungumáls__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Öryggis aðvörun"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Gagnamappan þín er að öllum líkindum aðgengileg frá internetinu. Skráin .htaccess sem fylgir með ownCloud er ekki að virka. Við mælum eindregið með því að þú stillir vefþjóninn þannig að gagnamappan verði ekki aðgengileg frá internetinu eða færir hana út fyrir vefrótina."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Meira"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Minna"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Þróað af ownCloud samfélaginu, forrita kóðinn er skráðu með AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við forriti"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri forrit"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu forrit"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða síðu forrits hjá apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-leyfi skráð af "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Notenda handbók"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Stjórnenda handbók"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Handbók á netinu"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Vefspjall"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Villubókhald"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Borgaður stuðningur"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Þú hefur notað %s af tiltæku %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorði þínu hefur verið breytt"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að breyta lykilorðinu þínu"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi lykilorð"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt lykilorð"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta lykilorði"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Netfang"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Netfangið þitt"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn netfangið þitt til að virkja endurheimt á lykilorði"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Hjálpa við þýðingu"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðu þessa vefslóð til að tengjast ownCloud svæðinu þínu"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefin gagnageymsla"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ótakmarkað"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "gagnapláss"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -489,4 +489,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið"
diff --git a/l10n/is/user_ldap.po b/l10n/is/user_ldap.po
index 240bb743eb..707f5e9775 100644
--- a/l10n/is/user_ldap.po
+++ b/l10n/is/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Netþjónn"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po
index 3844c7beca..506405bffc 100644
--- a/l10n/it/core.po
+++ b/l10n/it/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %s ha condiviso un file con te"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %s ha condiviso una cartella con te"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %s ha condiviso il file \"%s\" con te. È disponibile per lo scaricamento qui: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente %s ha condiviso la cartella \"%s\" con te. È disponibile per lo scaricamento qui: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di categoria non fornito."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna categoria da aggiungere?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Questa categoria esiste già: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di oggetto non fornito."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s non fornito."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'aggiunta di %s ai preferiti."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna categoria selezionata per l'eliminazione."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la rimozione di %s dai preferiti."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domenica"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunedì"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martedì"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mercoledì"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Giovedì"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Venerdì"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabato"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gennaio"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febbraio"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprile"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maggio"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Giugno"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Luglio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Settembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Ottobre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dicembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "secondi fa"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Un minuto fa"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minuti fa"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ora fa"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ore fa"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "oggi"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ieri"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} giorni fa"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mese scorso"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} mesi fa"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mesi fa"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "anno scorso"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anni fa"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo di oggetto non è specificato."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome dell'applicazione non è specificato."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Il file richiesto {file} non è installato!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisi"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la condivisione"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la modifica dei permessi"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Condiviso con te da {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi con"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi con collegamento"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteggi con password"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Invia collegamento via email"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Invia"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta data di scadenza"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di scadenza"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi tramite email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Non sono state trovate altre persone"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "La ri-condivisione non è consentita"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Condiviso in {item} con {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi condivisione"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "può modificare"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "controllo d'accesso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "creare"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "aggiornare"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "elimina"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "condividi"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protetta da password"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Invio in corso..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio inviato"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla comunità di ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino password di ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta di ripristino"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "La password è stata ripristinata"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Alla pagina di accesso"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova password"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina la password"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personale"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso negato"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvola non trovata"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica categorie"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso di sicurezza"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "La tua versione di PHP è vulnerabile all'attacco NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna la tua installazione di PHP per utilizzare ownCloud in modo sicuro."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Non è disponibile alcun generatore di numeri casuali sicuro. Abilita l'estensione OpenSSL di PHP"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Senza un generatore di numeri casuali sicuro, un malintenzionato potrebbe riuscire a individuare i token di ripristino delle password e impossessarsi del tuo account."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "La cartella dei dati e i file sono probabilmente accessibili da Internet poiché il file .htaccess non funziona."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Per informazioni su come configurare correttamente il server, vedi la documentazione."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un account amministratore"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzat"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella dati"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configura il database"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "sarà utilizzato"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Utente del database"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del database"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del database"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio delle tabelle del database"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Host del database"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Termina la configurazione"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servizi web nelle tue mani"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso automatico rifiutato."
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se non hai cambiato la password recentemente, il tuo account potrebbe essere compromesso."
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la password per rendere nuovamente sicuro il tuo account."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Hai perso la password?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "ricorda"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Accessi alternativi"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "precedente"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "successivo"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento di ownCloud alla versione %s in corso, ciò potrebbe richiedere del tempo."
diff --git a/l10n/it/files.po b/l10n/it/files.po
index d6d4895c47..f5ae1c2dbe 100644
--- a/l10n/it/files.po
+++ b/l10n/it/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile spostare %s - un file con questo nome esiste già"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile spostare %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rinominare il file"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Il file caricato supera la direttiva upload_max_filesize in php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file è stato caricato"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Manca una cartella temporanea"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio di archiviazione insufficiente"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Cartella non valida."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina definitivamente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In corso"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} esiste già"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "sostituisci"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "suggerisci nome"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "annulla"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "annulla"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "esegui l'operazione di eliminazione"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 file in fase di caricamento"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "caricamento file"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' non è un nome file valido."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del file non può essere vuoto."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare il file poiché è una cartella o ha una dimensione di 0 byte"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio disponibile insufficiente"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Invio annullato"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "L'URL non può essere vuoto."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato da ownCloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificato"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 cartella"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cartelle"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 file"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} file"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carica"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione file"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima upload"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "numero mass.: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario per lo scaricamento di file multipli e cartelle."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita scaricamento ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 è illimitato"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione massima per i file ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "File di testo"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Da collegamento"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "File eliminati"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla invio"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Qui non hai i permessi di scrittura."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi condivisione"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento troppo grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Scansione dei file in corso, attendi"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Scansione corrente"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento della cache del filesystem in corso..."
diff --git a/l10n/it/files_encryption.po b/l10n/it/files_encryption.po
index 8a1de782b1..6bd8dcce9a 100644
--- a/l10n/it/files_encryption.po
+++ b/l10n/it/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifratura"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La cifratura dei file è abilitata."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "I seguenti tipi di file non saranno cifrati:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Escludi i seguenti tipi di file dalla cifratura:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
diff --git a/l10n/it/files_external.po b/l10n/it/files_external.po
index ca55908bbb..aeafcdb309 100644
--- a/l10n/it/files_external.po
+++ b/l10n/it/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso consentito"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: \"smbclient\" non è installato. Impossibile montare condivisioni CIFS/SMB. Chiedi all'amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: il supporto FTP di PHP non è abilitato o non è installato. Impossibile montare condivisioni FTP. Chiedi all'amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: il supporto Curl di PHP non è abilitato o non è installato. Impossibile montare condivisioni ownCloud / WebDAV o GoogleDrive. Chiedi all'amministratore di sistema di installarlo."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione esterna"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della cartella"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione esterna"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Applicabile"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi archiviazione"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna impostazione"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti gli utenti"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la memoria esterna dell'utente"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti agli utenti di montare la propria memoria esterna"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificati SSL radice"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importa certificato radice"
diff --git a/l10n/it/files_sharing.po b/l10n/it/files_sharing.po
index beb6e3b036..64e3b10980 100644
--- a/l10n/it/files_sharing.po
+++ b/l10n/it/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Invia"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha condiviso la cartella %s con te"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha condiviso il file %s con te"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna anteprima disponibile per"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servizi web nelle tue mani"
diff --git a/l10n/it/files_trashbin.po b/l10n/it/files_trashbin.po
index b732267202..31244b0df3 100644
--- a/l10n/it/files_trashbin.po
+++ b/l10n/it/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare %s definitivamente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ripristinare %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "esegui operazione di ripristino"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "elimina il file definitivamente"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina definitivamente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminati"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 cartella"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cartelle"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 file"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} file"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Qui non c'è niente. Il tuo cestino è vuoto."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "File eliminati"
diff --git a/l10n/it/files_versions.po b/l10n/it/files_versions.po
index 05947d244b..9009790625 100644
--- a/l10n/it/files_versions.po
+++ b/l10n/it/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibild ripristinare: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "completata"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il file %s è stato ripristinato alla versione %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "non riuscita"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il file %s non può essere ripristinato alla versione %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Non sono disponibili versioni precedenti"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun percorso specificato"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina un file a una versione precedente facendo clic sul rispettivo pulsante di ripristino"
diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po
index 281132a12d..79457e0e2e 100644
--- a/l10n/it/lib.po
+++ b/l10n/it/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personale"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Torna ai file"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "I file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "non può essere determinato"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'applicazione non è abilitata"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di autenticazione"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta un nome utente di amministrazione."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta una password di amministrazione."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s digita il nome utente del database."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s digita il nome del database."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s non dovresti utilizzare punti nel nome del database"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s imposta l'host del database."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di PostgreSQL non validi"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di Oracle non validi"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di MySQL non validi"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Errore DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente MySQL '%s'@'localhost' esiste già."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina questo utente da MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente MySQL '%s'@'%%' esiste già"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina questo utente da MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password MS SQL non validi: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Leggi attentamente le guide d'installazione."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "secondi fa"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Un minuto fa"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuti fa"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ora fa"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ore fa"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "oggi"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ieri"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d giorni fa"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mese scorso"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d mesi fa"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "anno scorso"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anni fa"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s è disponibile. Ottieni ulteriori informazioni"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aggiornato"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "il controllo degli aggiornamenti è disabilitato"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po
index a13eba9d55..bed35b9581 100644
--- a/l10n/it/settings.po
+++ b/l10n/it/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,159 +19,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di autenticazione"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo nome visualizzato è stato cambiato."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile cambiare il nome visualizzato"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Il gruppo esiste già"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile abilitare l'applicazione."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email salvata"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Email non valida"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare il gruppo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare l'utente"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua modificata"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta non valida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiornate l'applicazione."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna a {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Attendere..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento in corso..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'aggiornamento"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornato"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio in corso..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "eliminati"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "annulla"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi amministrati"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "aggiungi gruppo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la creazione dell'utente"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Deve essere fornita una password valida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Italiano"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso di sicurezza"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet. Il file .htaccess fornito da ownCloud non funziona. Ti suggeriamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o sposta tale cartella fuori dalla radice del sito."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso di configurazione"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Leggi attentamente le guide d'installazione."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Locale non funzionante"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Questo server ownCloud non può impostare la localizzazione a %s. Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file. Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul sistema per supportare %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Concessione Internet non funzionante"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. Anche l'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità di ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php è registrato su un sevizio webcron. Invoca la pagina cron.php nella radice di ownCloud ogni minuto, tramite http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza il servizio cron di sistema. Invoca il file cron.php nella cartella di ownCloud tramite un job ogni minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisione"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita API di condivisione"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti collegamenti"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti la ri-condivisione"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Protezione"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forza HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Obbliga i client a connettersi a ownCloud tramite una confessione cifrata."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Connettiti a questa istanza di ownCloud tramite HTTPS per abilitare o disabilitare la protezione SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di log"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Più"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Meno"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppato dalla comunità di ownCloud, il codice sorgente è rilasciato nei termini della licenza AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Altre applicazioni"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un'applicazione"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenziato da "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione utente"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione amministratore"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione in linea"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema di tracciamento bug"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto commerciale"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hai utilizzato %s dei %s disponibili"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "La tua password è cambiata"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica password non riuscita"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Password attuale"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova password"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica password"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome visualizzato"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Posta elettronica"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo indirizzo email"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Migliora la traduzione"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal tuo gestore file"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione predefinita"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Illimitata"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altro"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "cambia il nome visualizzato"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "imposta una nuova password"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito"
diff --git a/l10n/it/user_ldap.po b/l10n/it/user_ldap.po
index 1f90f76956..55a4663df9 100644
--- a/l10n/it/user_ldap.po
+++ b/l10n/it/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminazione della configurazione del server non riuscita"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "La configurazione è valida e la connessione può essere stabilita."
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "La configurazione è valida, ma il Bind non è riuscito. Controlla le impostazioni del server e le credenziali."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "La configurazione non è valida. Controlla il log di ownCloud per ulteriori dettagli."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminazione non riuscita"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi recuperare le impostazioni dalla configurazione recente del server?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi mantenere le impostazioni?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere la configurazione del server"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Prova di connessione riuscita"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Prova di connessione non riuscita"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero eliminare la configurazione attuale del server?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma l'eliminazione"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: le applicazioni user_ldap e user_webdavauth sono incompatibili. Potresti riscontrare un comportamento inatteso. Chiedi al tuo amministratore di sistema di disabilitarne uno."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: il modulo PHP LDAP non è installato, il motore non funzionerà. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione del server"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi configurazione del server"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "È possibile omettere il protocollo, ad eccezione se è necessario SSL. Quindi inizia con ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base per riga"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi specificare una DN base per gli utenti ed i gruppi nella scheda Avanzate"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN utente"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Il DN per il client dell'utente con cui deve essere associato, ad esempio uid=agent,dc=example,dc=com. Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password"
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per l'accesso utente"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica quale filtro utilizzare quando si tenta l'accesso. %%uid sostituisce il nome utente all'atto dell'accesso."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "utilizza il segnaposto %%uid, ad esempio \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per l'elenco utenti"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero degli utenti."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro per il gruppo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero dei gruppi."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di connessione"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione attiva"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Se deselezionata, questa configurazione sarà saltata."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host di backup (Replica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Fornisci un host di backup opzionale. Deve essere una replica del server AD/LDAP principale."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di backup (Replica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita server principale"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Se abilitata, ownCloud si collegherà solo al server di replica."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usa TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Da non utilizzare per le connessioni LDAPS, non funzionerà."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Case insensitve LDAP server (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva il controllo del certificato SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se la connessione funziona esclusivamente con questa opzione, importa il certificato SSL del server LDAP nel tuo server ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Non consigliato, utilizzare solo per test."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di vita della cache"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "in secondi. Il cambio svuota la cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni delle cartelle"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo per la visualizzazione del nome utente"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome dell'utente ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura base dell'utente"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base utente per riga"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributi di ricerca utente"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opzionale; un attributo per riga"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo per la visualizzazione del nome del gruppo"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome del gruppo ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura base del gruppo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un DN base gruppo per riga"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributi di ricerca gruppo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Associazione gruppo-utente "
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributi speciali"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Quota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Quota predefinita"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "in byte"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regola di assegnazione del nome della cartella utente"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Lascia vuoto per il nome utente (predefinito). Altrimenti, specifica un attributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Prova configurazione"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po
index 4970fbb825..f7e3fd1d46 100644
--- a/l10n/ja_JP/core.po
+++ b/l10n/ja_JP/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %s はあなたとファイルを共有しています"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %s はあなたとフォルダを共有しています"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %s はあなたとファイル \"%s\" を共有しています。こちらからダウンロードできます: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %s はあなたとフォルダ \"%s\" を共有しています。こちらからダウンロードできます: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリタイプは提供されていません。"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "追加するカテゴリはありませんか?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "このカテゴリはすでに存在します: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトタイプは提供されていません。"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID は提供されていません。"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "お気に入りに %s を追加エラー"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "削除するカテゴリが選択されていません。"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "お気に入りから %s の削除エラー"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "日"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "火"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "水"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "木"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "金"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "土"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "1月"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "2月"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "3月"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "4月"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "5月"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "6月"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "7月"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "8月"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "9月"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "10月"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "11月"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "12月"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "数秒前"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 分前"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} 分前"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 時間前"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} 時間前"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "今日"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "昨日"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} 日前"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "一月前"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} 月前"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "月前"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "一年前"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "年前"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクタイプが指定されていません。"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "アプリ名がしていされていません。"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "必要なファイル {file} がインストールされていません!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "共有中"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "共有でエラー発生"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "共有解除でエラー発生"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "権限変更でエラー発生"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} と共有中"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "共有者"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "URLリンクで共有"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "メールリンク"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "送信"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限を設定"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "メール経由で共有:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "再共有は許可されていません"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "共有解除"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "編集可能"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "アクセス権限"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "作成"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限の未設定エラー"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "送信中..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "メールを送信しました"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "更新に成功しました。この問題を ownCloud community にレポートしてください。"
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "更新に成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。"
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloudのパスワードをリセットします"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックして下さい: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "リセットを要求します。"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのパスワードはリセットされました。"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "ログインページへ戻る"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを入力"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをリセット"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "個人"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "アプリ"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスが禁止されています"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "見つかりません"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを編集"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "追加"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ警告"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのPHPのバージョンには、Null Byte攻撃(CVE-2006-7243)という脆弱性が含まれています。"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud を安全に利用するに、PHPの更新を行なってください。"
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "セキュアな乱数生成器が利用可能ではありません。PHPのOpenSSL拡張を有効にして下さい。"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "セキュアな乱数生成器が無い場合、攻撃者はパスワードリセットのトークンを予測してアカウントを乗っ取られる可能性があります。"
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr ".htaccess ファイルが動作していないため、おそらくあなたのデータディレクトリもしくはファイルはインターネットからアクセス可能です。"
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "あなたのサーバの適切な設定に関する情報として、ドキュメントを参照して下さい。"
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "管理者アカウントを作成してください"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "詳細設定"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "データフォルダ"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "データベースを設定してください"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "が使用されます"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "データベースのユーザ名"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "データベースのパスワード"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "データベース名"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "データベースの表領域"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "データベースのホスト名"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "セットアップを完了します"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "管理下のウェブサービス"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "自動ログインは拒否されました!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "最近パスワードを変更していない場合、あなたのアカウントは危険にさらされているかもしれません。"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "アカウント保護の為、パスワードを再度の変更をお願いいたします。"
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを記憶する"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "代替ログイン"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "前"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "次"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ち下さい。"
diff --git a/l10n/ja_JP/files.po b/l10n/ja_JP/files.po
index fd410415b8..ef82ef3ed3 100644
--- a/l10n/ja_JP/files.po
+++ b/l10n/ja_JP/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を移動できませんでした"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名の変更ができません"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "一時保存フォルダが見つかりません"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "無効なディレクトリです。"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "完全に削除する"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "名前の変更"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "中断"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} はすでに存在しています"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "置き換え"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "推奨名称"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "元に戻す"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "削除を実行"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを1つアップロード中"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルをアップロード中"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' は無効なファイル名です。"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。"
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのファイルはアップロードできません"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能なスペースが十分にありません"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URLは空にできません。"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "無効なフォルダ名です。'Shared' の利用は ownCloud が予約済みです。"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "サイズ"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "変更"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 フォルダ"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} フォルダ"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ファイル"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ファイル"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "アップロード"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル操作"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "最大アップロードサイズ"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "最大容量: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "複数ファイルおよびフォルダのダウンロードに必要"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0を指定した場合は無制限"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIPファイルへの最大入力サイズ"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新規作成"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "テキストファイル"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダ"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "リンク"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "削除ファイル"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "あなたには書き込み権限がありません。"
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "共有解除"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "アップロードには大きすぎます。"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "スキャン中"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステムキャッシュを更新中..."
diff --git a/l10n/ja_JP/files_encryption.po b/l10n/ja_JP/files_encryption.po
index 1dd360caf3..90764dc0da 100644
--- a/l10n/ja_JP/files_encryption.po
+++ b/l10n/ja_JP/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルの暗号化は有効です。"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "次のファイルタイプは暗号化されません:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "次のファイルタイプを暗号化から除外:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
diff --git a/l10n/ja_JP/files_external.po b/l10n/ja_JP/files_external.po
index 9d98db86d4..ebea1cd842 100644
--- a/l10n/ja_JP/files_external.po
+++ b/l10n/ja_JP/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスは許可されました"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dropboxストレージの設定エラー"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスを許可"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "有効なDropboxアプリのキーとパスワードを入力して下さい。"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Googleドライブストレージの設定エラー"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "警告: \"smbclient\" はインストールされていません。CIFS/SMB 共有のマウントはできません。システム管理者にインストールをお願いして下さい。"
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "警告: PHPのFTPサポートは無効もしくはインストールされていません。FTP共有のマウントはできません。システム管理者にインストールをお願いして下さい。"
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "警告: PHP の Curl サポートは無効もしくはインストールされていません。ownCloud / WebDAV もしくは GoogleDrive のマウントはできません。システム管理者にインストールをお願いして下さい。"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "外部ストレージ"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダ名"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "外部ストレージ"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "適用範囲"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "ストレージを追加"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "未設定"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのユーザ"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザの外部ストレージを有効にする"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザに外部ストレージのマウントを許可する"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSLルート証明書"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ルート証明書をインポート"
diff --git a/l10n/ja_JP/files_sharing.po b/l10n/ja_JP/files_sharing.po
index acf79c00f0..c6e1114ec1 100644
--- a/l10n/ja_JP/files_sharing.po
+++ b/l10n/ja_JP/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "送信"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s はフォルダー %s をあなたと共有中です"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s はファイル %s をあなたと共有中です"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューはありません"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "管理下のウェブサービス"
diff --git a/l10n/ja_JP/files_trashbin.po b/l10n/ja_JP/files_trashbin.po
index 6608abcb81..e3d441e887 100644
--- a/l10n/ja_JP/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ja_JP/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "%s を完全に削除出来ませんでした"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を復元出来ませんでした"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "復元操作を実行する"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを完全に削除する"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "完全に削除する"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "削除済み"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 フォルダ"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} フォルダ"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ファイル"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ファイル"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "ここには何もありません。ゴミ箱は空です!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "復元"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "削除されたファイル"
diff --git a/l10n/ja_JP/files_versions.po b/l10n/ja_JP/files_versions.po
index 9407f51fe9..62a28eb62b 100644
--- a/l10n/ja_JP/files_versions.po
+++ b/l10n/ja_JP/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "元に戻せませんでした: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s をバージョン %s に戻しました"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "失敗"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s をバージョン %s に戻せませんでした"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な古いバージョンはありません"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "パスが指定されていません"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "もとに戻すボタンをクリックすると、ファイルを過去のバージョンに戻します"
diff --git a/l10n/ja_JP/lib.po b/l10n/ja_JP/lib.po
index 87909300d8..2e89734769 100644
--- a/l10n/ja_JP/lib.po
+++ b/l10n/ja_JP/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "個人"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "アプリ"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIPダウンロードは無効です。"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルに戻る"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "測定できませんでした"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションは無効です"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "認証エラー"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "TTY TDD"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "画像"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "管理者のユーザ名を設定。"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "管理者のパスワードを設定。"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s のデータベースのユーザ名を入力してください。"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s のデータベース名を入力してください。"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s ではデータベース名にドットを利用できないかもしれません。"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s にデータベースホストを設定します。"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "既存のアカウントもしくは管理者のどちらかを入力する必要があります。"
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracleのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DBエラー: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "違反コマンド: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'localhost' はすでに存在します。"
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "MySQLからこのユーザを削除"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'%%' はすでに存在します。"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "MySQLからこのユーザを削除する。"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL サーバーのユーザー名/パスワードが正しくありません: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。"
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "インストールガイドをよく確認してください。"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "数秒前"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 分前"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分前"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 時間前"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d 時間前"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "今日"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "昨日"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d 日前"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "一月前"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d 分前"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "一年前"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "年前"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s が利用可能です。詳細情報 を確認ください"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "最新です"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "更新チェックは無効です"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした"
diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po
index b4d0cc97a5..ab831462c4 100644
--- a/l10n/ja_JP/settings.po
+++ b/l10n/ja_JP/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "認証エラー"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "表示名を変更できません"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "グループは既に存在しています"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "グループを追加できません"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "アプリを有効にできませんでした。"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレスを保存しました"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "無効なメールアドレス"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "グループを削除できません"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを削除できません"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "言語が変更されました"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "不正なリクエスト"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "管理者は自身を管理者グループから削除できません。"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザをグループ %s に追加できません"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザをグループ %s から削除できません"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "アプリを更新出来ませんでした。"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "{appversion} に更新"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効化"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "しばらくお待ちください。"
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "更新中...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新済み"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "保存中..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "元に戻す"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを削除出来ません"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "グループ管理者"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "グループを追加"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "有効なユーザ名を指定する必要があります"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ作成エラー"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (日本語)"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ警告"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "データディレクトリとファイルが恐らくインターネットからアクセスできるようになっています。ownCloudが提供する .htaccessファイルが機能していません。データディレクトリを全くアクセスできないようにするか、データディレクトリをウェブサーバのドキュメントルートの外に置くようにウェブサーバを設定することを強くお勧めします。 "
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "セットアップ警告"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。"
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "インストールガイドをよく確認してください。"
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。"
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "ロケールが動作していません"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "この ownCloud サーバは、システムロケールを %s に設定できません。これは、ファイル名の特定の文字で問題が発生する可能性があることを意味しています。%s をサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強く推奨します。"
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "インターネット接続が動作していません"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "この ownCloud サーバには有効なインターネット接続がありません。これは、外部ストレージのマウント、更新の通知、サードパーティ製アプリのインストール、のようないくつかの機能が動作しないことを意味しています。リモートからファイルにアクセスしたり、通知メールを送信したりすることもできません。全ての機能を利用するためには、このサーバのインターネット接続を有効にすることを推奨します。"
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php は webcron サービスに登録されています。owncloud のルートにある cron.php のページを http 経由で1分に1回呼び出して下さい。"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "システムの cron サービスを利用する。システムの cronjob を通して1分に1回 owncloud 内の cron.php ファイルを呼び出して下さい。"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "共有APIを有効にする"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "リンクを許可する"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "リンクによりアイテムを公開することを許可する"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "再共有を許可する"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザが共有しているアイテムの再共有を許可する"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザが誰とでも共有することを許可する"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザにグループ内のユーザとのみ共有を許可する"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "常にHTTPSを使用する"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントからownCloudへの接続を常に暗号化する"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "常にSSL接続を有効/無効にするために、HTTPS経由でこの ownCloud に接続して下さい。"
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ログ"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ログレベル"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "もっと見る"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud コミュニティにより開発されています。 ソースコードは、AGPL ライセンスの下で提供されています。"
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "アプリを追加"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "さらにアプリを表示"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-ライセンス: "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザドキュメント"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "管理者ドキュメント"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "オンラインドキュメント"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "フォーラム"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "バグトラッカー"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "コマーシャルサポート"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "現在、%s / %s を利用しています"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを同期するためのアプリを取得"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "初回ウィザードを再表示する"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更しました"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更することができません"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Current password"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを入力"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "表示名"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "メール"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのメールアドレス"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "言語"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "翻訳に協力する"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルマネージャでownCloudに接続する際はこのアドレスを利用してください"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン名"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "作成"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトストレージ"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "無制限"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ストレージ"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "表示名を変更"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを設定"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
diff --git a/l10n/ja_JP/user_ldap.po b/l10n/ja_JP/user_ldap.po
index 30e5b23500..d954d49116 100644
--- a/l10n/ja_JP/user_ldap.po
+++ b/l10n/ja_JP/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ設定の削除に失敗しました"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "設定は有効であり、接続を確立しました!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "設定は有効ですが、接続に失敗しました。サーバ設定と資格情報を確認して下さい。"
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "設定は無効です。詳細は ownCloud のログを見て下さい。"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "削除に失敗しました"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "最近のサーバ設定から設定を引き継ぎますか?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "設定を保持しますか?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ設定を追加できません"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "接続テストに成功しました"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "接続テストに失敗しました"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "現在のサーバ設定を本当に削除してもよろしいですか?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "削除の確認"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "警告: user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能姓があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。"
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "警告: PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。"
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ設定"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ設定を追加"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "ベースDN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "1行に1つのベースDN"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザDN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザログインフィルタ"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "ログインするときに適用するフィルターを定義する。%%uid がログイン時にユーザー名に置き換えられます。"
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "%%uid プレースホルダーを利用してください。例 \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザリストフィルタ"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーを取得するときに適用するフィルターを定義する。"
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "グループフィルタ"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "グループを取得するときに適用するフィルターを定義する。"
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "接続設定"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "設定はアクティブです"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "チェックを外すと、この設定はスキップされます。"
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "バックアップ(レプリカ)ホスト"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバのレプリカである必要があります。"
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "バックアップ(レプリカ)ポート"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "メインサーバを無効にする"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "有効にすると、ownCloudはレプリカサーバにのみ接続します。"
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLSを利用"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "LDAPS接続のために追加でそれを利用しないで下さい。失敗します。"
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "接続がこのオプションでのみ動作する場合は、LDAPサーバのSSL証明書をownCloudサーバにインポートしてください。"
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "推奨しません、テスト目的でのみ利用してください。"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュのTTL"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ設定"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ表示名のフィールド"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ベースユーザツリー"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "1行に1つのユーザベースDN"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ検索属性"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "オプション:1行に1属性"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "グループ表示名のフィールド"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "グループのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ベースグループツリー"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "1行に1つのグループベースDN"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "グループ検索属性"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "グループとメンバーの関連付け"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "特殊属性"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "クォータフィールド"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "クォータのデフォルト"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "バイト"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "メールフィールド"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザのホームフォルダ命名規則"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ名を空のままにしてください(デフォルト)。そうでない場合は、LDAPもしくはADの属性を指定してください。"
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "テスト設定"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
diff --git a/l10n/ka/core.po b/l10n/ka/core.po
index 036356bcea..646ce366fb 100644
--- a/l10n/ka/core.po
+++ b/l10n/ka/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "წამის წინ"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 საათის წინ"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "დღეს"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "გუშინ"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -435,11 +438,11 @@ msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "პერსონა"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლები"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
@@ -447,11 +450,11 @@ msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორი"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "შველა"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
diff --git a/l10n/ka/files.po b/l10n/ka/files.po
index e0c0d63d63..25301e504f 100644
--- a/l10n/ka/files.po
+++ b/l10n/ka/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "გადმოწერა"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
diff --git a/l10n/ka/files_external.po b/l10n/ka/files_external.po
index 68e332b10a..a9eecf3b31 100644
--- a/l10n/ka/files_external.po
+++ b/l10n/ka/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლები"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
diff --git a/l10n/ka/files_sharing.po b/l10n/ka/files_sharing.po
index 80a38e069c..9590d263fb 100644
--- a/l10n/ka/files_sharing.po
+++ b/l10n/ka/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "გადმოწერა"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
diff --git a/l10n/ka/lib.po b/l10n/ka/lib.po
index e7a217168c..26e7c79325 100644
--- a/l10n/ka/lib.po
+++ b/l10n/ka/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "შველა"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "პერსონა"
#: app.php:373
msgid "Settings"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლები"
#: app.php:398
msgid "Apps"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორი"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP გადმოწერა გამორთულია"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
@@ -185,20 +185,20 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "წამის წინ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 წუთის წინ"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d წუთის წინ"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 საათის წინ"
#: template.php:117
#, php-format
@@ -207,16 +207,16 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "დღეს"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "გუშინ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d დღის წინ"
#: template.php:121
msgid "last month"
diff --git a/l10n/ka/settings.po b/l10n/ka/settings.po
index 24f9f358ae..d7da24759a 100644
--- a/l10n/ka/settings.po
+++ b/l10n/ka/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "შველა"
diff --git a/l10n/ka_GE/core.po b/l10n/ka_GE/core.po
index e72c06beee..376f19ff0b 100644
--- a/l10n/ka_GE/core.po
+++ b/l10n/ka_GE/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელმა %s გაგიზიარათ ფაილი"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელმა %s გაგიზიარათ ფოლდერი"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელმა %s გაგიზიარათ ფაილი \"%s\". ის ხელმისაწვდომია გადმოსაწერად აქ: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელმა %s გაგიზიარათ ფოლდერი \"%s\". ის ხელმისაწვდომია გადმოსაწერად აქ: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "კატეგორიის ტიპი არ არის განხილული."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "არ არის კატეგორია დასამატებლად?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "კატეგორია უკვე არსებობს: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის ტიპი არ არის განხილული."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID არ არის განხილული"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა %s–ის ფევორიტებში დამატების დროს."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "სარედაქტირებელი კატეგორია არ არის არჩეული "
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა %s–ის ფევორიტებიდან წაშლის დროს."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "კვირა"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ორშაბათი"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "სამშაბათი"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "ოთხშაბათი"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ხუთშაბათი"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "პარასკევი"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "შაბათი"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "იანვარი"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "თებერვალი"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "მარტი"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "აპრილი"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "მაისი"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ივნისი"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ივლისი"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "აგვისტო"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "სექტემბერი"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "ოქტომბერი"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "ნოემბერი"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "დეკემბერი"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "წამის წინ"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} წუთის წინ"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 საათის წინ"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} საათის წინ"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "დღეს"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "გუშინ"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} დღის წინ"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "გასულ თვეში"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} თვის წინ"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "თვის წინ"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო წელს"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "წლის წინ"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "უარყოფა"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "არჩევა"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "კი"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის ტიპი არ არის მითითებული."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის სახელი არ არის მითითებული."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი ფაილი {file} არ არის დაინსტალირებული."
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარებული"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარება"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა გაზიარების დროს"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა გაზიარების გაუქმების დროს"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა დაშვების ცვლილების დროს"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარდა თქვენთვის და ჯგუფისთვის {group}, {owner}–ის მიერ"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარდა თქვენთვის {owner}–ის მიერ"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "გააზიარე შემდეგით:"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "გაუზიარე ლინკით"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლით დაცვა"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "ლინკის პიროვნების იმეილზე გაგზავნა"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნა"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "მიუთითე ვადის გასვლის დრო"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "ვადის გასვლის დრო"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "გააზიარე მეილზე"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარდა {item}–ში {user}–ის მიერ"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "გაუზიარებადი"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "შეგიძლია შეცვლა"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვების კონტროლი"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნა"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარება"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლით დაცული"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მოხსნის დროს"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მითითების დროს"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნა ...."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "იმეილი გაიგზავნა"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "განახლება ვერ განხორციელდა. გთხოვთ შეგვატყობინოთ ამ პრობლემის შესახებ აქ: ownCloud community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "განახლება ვერ განხორციელდა. გადამისამართება თქვენს ownCloud–ზე."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud პაროლის შეცვლა"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი პაროლი შეცვლილია"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "შესვლის გვერდზე"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი პაროლი"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის შეცვლა"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციები"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორი"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "წვდომა აკრძალულია"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "ღრუბელი არ არსებობს"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "კატეგორიების რედაქტირება"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი PHP ვერსია შეიცავს საფრთხეს NULL Byte შეტევებისთვის (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "იმისათვის რომ გამოიყენოთ ownCloud უსაფრთხოდ, გთხოვთ განაახლოთ თქვენი PHP ვერსია."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი data დირექტორია და ფაილები დაშვებადია ინტერნეტში რადგან .htaccess ფაილი არ მუშაობს."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის კორექტულად დასაკონფიგურირებლად, ნახეთ შემდეგი დოკუმენტაცია."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "შექმენი ადმინ ექაუნტი"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი ფუნქციები"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა საქაღალდე"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის კონფიგურირება"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენებული იქნება"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "ბაზის ცხრილის ზომა"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციის დასრულება"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web services under your control"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსვლა"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური შესვლა უარყოფილია!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "თუ თქვენ არ შეცვლით პაროლს, თქვენი ანგარიში შეიძლება იყოს დაშვებადი სხვებისთვის"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ შეცვალოთ თქვენი პაროლი, თქვენი ანგარიშის დასაცავად."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "დაგავიწყდათ პაროლი?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "დამახსოვრება"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "შესვლა"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "ალტერნატიული Login–ი"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "წინა"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგი"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud–ის განახლება %s–ვერსიამდე. ეს მოითხოვს გარკვეულ დროს."
diff --git a/l10n/ka_GE/files.po b/l10n/ka_GE/files.po
index cba8e7c315..b20fd4c236 100644
--- a/l10n/ka_GE/files.po
+++ b/l10n/ka_GE/files.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა – ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "დაუშვებელი დირექტორია."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარება"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "სრულად წაშლა"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს წაშლის ოპერაცია"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები იტვირთება"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "დაუშვებელი ფოლდერის სახელი. 'Shared'–ის გამოყენება რეზერვირებულია Owncloud–ის მიერ"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ფაილი"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთვა"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართიდან"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლილი ფაილები"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "გაუზიარებადი"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე სკანირება"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...."
diff --git a/l10n/ka_GE/files_encryption.po b/l10n/ka_GE/files_encryption.po
index 675b9adf28..6678dd7cc5 100644
--- a/l10n/ka_GE/files_encryption.po
+++ b/l10n/ka_GE/files_encryption.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ენკრიპცია"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ენკრიპცია ჩართულია."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგი ფაილური ტიპების ენკრიპცია არ მოხდება:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "ამოიღე შემდეგი ფაილის ტიპები ენკრიპციიდან:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
diff --git a/l10n/ka_GE/files_external.po b/l10n/ka_GE/files_external.po
index ac556d3206..203e29f7c0 100644
--- a/l10n/ka_GE/files_external.po
+++ b/l10n/ka_GE/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვება მინიჭებულია"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა Dropbox საცავის კონფიგურირების დროს"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვების მინიჭება"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ Dropbox აპლიკაციის გასაღები და კოდი."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა Google Drive საცავის კონფიგურირების დროს"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: \"smbclient\" არ არის ინსტალირებული. CIFS/SMB ზიარების მონტირება შეუძლებელია. გთხოვთ თხოვოთ თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორებს დააინსტალიროს ის."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: FTP მხარდაჭერა არ არის აქტიური ან დაინსტალირებული. FTP ზიარის მონტირება შეუძლებელია. გთხოვთ თხოვოთ თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორებს დააინსტალიროს ის."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება:PHP–ის Curl მხარდაჭერა არ არის ჩართული ან ინსტალირებული. ownCloud / WebDAV ან GoogleDrive–ის მონტირება შეუძლებელია. თხოვეთ თქვენს ადმინისტრატორს დააინსტალიროს ის."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ექსტერნალ საცავი"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "ფოლდერის სახელი"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "ექსტერნალ საცავი"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ოფცია"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებადი"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "საცავის დამატება"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "არაფერია მითითებული"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა მომხმარებელი"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფები"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ექსტერნალ საცავის აქტივირება"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "მიეცით მომხმარებლებს თავისი ექსტერნალ საცავის მონტირების უფლება"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL root სერთიფიკატები"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Root სერთიფიკატის იმპორტირება"
diff --git a/l10n/ka_GE/files_sharing.po b/l10n/ka_GE/files_sharing.po
index c843b0a58f..2cd7702bc6 100644
--- a/l10n/ka_GE/files_sharing.po
+++ b/l10n/ka_GE/files_sharing.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნა"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s–მა გაგიზიარათ ფოლდერი %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s–მა გაგიზიარათ ფაილი %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "წინასწარი დათვალიერება შეუძლებელია"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web services under your control"
diff --git a/l10n/ka_GE/files_trashbin.po b/l10n/ka_GE/files_trashbin.po
index 2c4b494174..592898b1ea 100644
--- a/l10n/ka_GE/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ka_GE/files_trashbin.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი %s–ის სრულად წაშლა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s–ის აღდგენა ვერ მოხერხდა"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს აღდგენის ოპერაცია"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის სრულად წაშლა"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "სრულად წაშლა"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლილი"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ფაილი"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ფაილი"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "აქ არაფერი არ არის. სანაგვე ყუთი ცარიელია!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "აღდგენა"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლილი ფაილები"
diff --git a/l10n/ka_GE/files_versions.po b/l10n/ka_GE/files_versions.po
index f9e578d0f2..87f15b8179 100644
--- a/l10n/ka_GE/files_versions.po
+++ b/l10n/ka_GE/files_versions.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა უკან დაბრუნება: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულდა"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი %s დაბრუნდა ვერსიაზე %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა %s ფაილის %s ვერსიაზე დაბრუნება"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "ძველი ვერსია არ არსებობს"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "გზა არ არის მითითებული"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსიები"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "დააბრუნეთ ფაილი წინა პოზიციაზე revert ღილაკზე დაჭერით"
diff --git a/l10n/ka_GE/lib.po b/l10n/ka_GE/lib.po
index bc61b32b51..049e1d49e4 100644
--- a/l10n/ka_GE/lib.po
+++ b/l10n/ka_GE/lib.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციები"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორი"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP download–ი გათიშულია"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები უნდა გადმოიტვირთოს სათითაოდ."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "უკან ფაილებში"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "არჩეული ფაილები ძალიან დიდია zip ფაილის გენერაციისთვის."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ განისაზღვრა"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაცია არ არის აქტიური"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token–ს ვადა გაუვიდა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილები"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტი"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "სურათები"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის სახელი."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის პაროლი."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის იუზერნეიმი."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის სახელი."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s არ მიუთითოთ წერტილი ბაზის სახელში"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s მიუთითეთ ბაზის ჰოსტი."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ არსებული მომხმარებელის სახელი ან ადმინისტრატორი."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB შეცდომა: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL მომხმარებელი '%s'@'localhost' უკვე არსებობს."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "წაშალე ეს მომხამრებელი MySQL–იდან"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL მომხმარებელი '%s'@'%%' უკვე არსებობს"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "წაშალე ეს მომხამრებელი MySQL–იდან"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\", სახელი: %s, პაროლი: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL მომხმარებელი და/ან პაროლი არ არის მართებული: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი web სერვერი არ არის კონფიგურირებული ფაილ სინქრონიზაციისთვის, რადგან WebDAV ინტერფეისი შეიძლება იყოს გატეხილი."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ გადაათვალიეროთ ინსტალაციის გზამკვლევი."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "წამის წინ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 წუთის წინ"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d წუთის წინ"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 საათის წინ"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d საათის წინ"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "დღეს"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "გუშინ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d დღის წინ"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "გასულ თვეში"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d თვის წინ"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო წელს"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "წლის წინ"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ხელმისაწვდომია. მიიღეთ უფრო მეტი ინფორმაცია"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "განახლებულია"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "განახლების ძებნა გათიშულია"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" კატეგორიის მოძებნა ვერ მოხერხდა"
diff --git a/l10n/ka_GE/settings.po b/l10n/ka_GE/settings.po
index 6745031230..734eede528 100644
--- a/l10n/ka_GE/settings.po
+++ b/l10n/ka_GE/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# drlinux64 , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,159 +20,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციების სია ვერ ჩამოიტვირთა App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი დისფლეის სახელი უკვე შეიცვალა"
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "დისფლეის სახელის შეცვლა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფი უკვე არსებობს"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის დამატება ვერ მოხერხდა"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა აპლიკაციის ჩართვა."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "იმეილი შენახულია"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი იმეილი"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის წაშლა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის წაშლა ვერ მოხერხდა"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "ენა შეცვლილია"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი მოთხოვნა"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორებს არ შეუძლიათ საკუთარი თავის წაშლა ადმინ ჯგუფიდან"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის დამატება ვერ მოხეხდა ჯგუფში %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის წაშლა ვერ მოხეხდა ჯგუფიდან %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა აპლიკაციის განახლება."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "განაახლე {appversion}–მდე"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთვა"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართვა"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "დაიცადეთ...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს განახლება...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა აპლიკაციის განახლების დროს"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "განახლებულია"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "შენახვა..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლილი"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "დაბრუნება"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის წაშლა ვერ მოხერხდა"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფები"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის ადმინისტრატორი"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის დამატება"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული მომხმარებლის სახელი"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შექმნისას"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული პაროლი"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +181,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი data დირექტორია და ფაილები არის დაშვებადი ინტერნეტიდან. .htaccess ფაილი რომელსაც ownCloud გვთავაზობს არ მუშაობს. ჩვენ გირჩევთ რომ თქვენი ვებსერვერი დააკონფიგურიროთ ისე რომ data დირექტორია არ იყოს დაშვებადი, ან გაიტანოთ data დირექტორია ვებსერვერის document root დირექტორიის გარეთ."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება დაყენებისას"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი web სერვერი არ არის კონფიგურირებული ფაილ სინქრონიზაციისთვის, რადგან WebDAV ინტერფეისი შეიძლება იყოს გატეხილი."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ გადაათვალიეროთ ინსტალაციის გზამკვლევი."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "მოდული 'fileinfo' არ არსებობს"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP მოდული 'fileinfo' არ არსებობს. ჩვენ გირჩევთ რომ აუცილებლად ჩართოთ ეს მოდული, რომ მიიღოთ კარგი შედეგები mime-type–ს აღმოჩენისას."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალიზაცია არ მუშაობს"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +218,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი ownCloud სერვერი ვერ აყენებს %s სისტემურ ენას. ეს გულისხმობს იმას რომ შეიძლება შეიქმნას პრობლემა გარკვეულ სიმბოლოებზე ფაილის სახელებში. ჩვენ გიჩევთ რომ დააინსტალიროთ საჭირო პაკეტები თქვენს სისტემაზე იმისათვის რომ იყოს %s –ის მხარდაჭერა."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტ კავშირი არ მუშაობს"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +232,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud სერვერს არ გააჩნია ინტერნეტთან კავშირი. ეს ნიშნავს იმას რომ გარკვეული ფუნქციები როგორიცაა ექსტერნალ საცავების მონტირება, შეტყობინებები განახლების შესახებ ან სხვადასხვა 3rd აპლიკაციების ინსტალაცია არ იმუშავებს. ფაილებთან წვდომა გარე სამყაროდან და შეტყობინების იმეილებიც აგრეთვე არ იმუშავებს. ჩვენ გირჩევთ რომ ჩართოთ ინტერნეტ კავშირი ამ სერვერისთვის იმისათვის რომ გქონდეთ ownCloud–ის ყველა ფუნქცია გააქტიურებული."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron–ი"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვი თითო მოქმედება ყველა ჩატვირთულ გვერდზე"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php რეგისტრირებულია webcron სერვისად. გაუშვით cron.php გვერდი რომელიც მოთავსებულია owncloud root დირექტორიაში, წუთში ერთხელ http–ით."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენე სისტემური cron სერვისი. გაუშვით cron.php ფაილი owncloud ფოლდერიდან სისტემურ cronjob–ში წუთში ერთხელ."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარება"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Share API–ის ჩართვა"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "დაუშვი აპლიკაციების უფლება Share API –ზე"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "ლინკების დაშვება"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "მიეცი მომხმარებლებს უფლება რომ გააზიაროს ელემენტები საჯაროდ ლინკებით"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "გადაზიარების დაშვება"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "მიეცით მომხმარებლებს უფლება რომ გააზიაროს მისთვის გაზიარებული"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "მიეცით უფლება მომხმარებლებს გააზიაროს ყველასთვის"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "მიეცით უფლება მომხმარებლებს რომ გააზიაროს მხოლოდ თავიანთი ჯგუფისთვის"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "უსაფრთხოება"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS–ის ჩართვა"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "ვაიძულოთ მომხმარებლები რომ დაუკავშირდნენ ownCloud დაცული კავშირით (https)."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ დაუკავშირდეთ ownCloud–ს HTTPS–ით რომ შეძლოთ SSL–ის ჩართვა გამორთვა."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგი"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგირების დონე"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო მეტი"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო ნაკლები"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსია"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "წარმოებულია ownCloud community–ის მიერ. source code ვრცელდება AGPL ლიცენზიის ფარგლებში."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "დაამატე შენი აპლიკაცია"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო მეტი აპლიკაციები"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "ნახეთ აპლიკაციის გვერდი apps.owncloud.com –ზე"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-ლიცენსირებულია "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის დოკუმენტაცია"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ადმინისტრატორის დოკუმენტაცია"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ონლაინ დოკუმენტაცია"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "ფორუმი"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "ბაგთრექერი"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "კომერციული მხარდაჭერა"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ გამოყენებული გაქვთ %s –ი –%s–დან"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაცია ფაილების სინქრონიზაციისთვის"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "მაჩვენე თავიდან გაშვებული ვიზარდი"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი პაროლი არ შეიცვალა"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე პაროლი"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი პაროლი"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის შეცვლა"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "დისპლეის სახელი"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "იმეილი"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი იმეილ მისამართი"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "შეავსეთ იმეილ მისამართის ველი პაროლის აღსადგენად"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "ენა"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "თარგმნის დახმარება"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენე შემდეგი მისამართი ownCloud–თან დასაკავშირებლად შენს ფაილმენეჯერში"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნა"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი საცავი"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ულიმიტო"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "საცავი"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვალე დისფლეის სახელი"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "დააყენეთ ახალი პაროლი"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი პარამეტრები"
diff --git a/l10n/ka_GE/user_ldap.po b/l10n/ka_GE/user_ldap.po
index feae3fd57a..cdc9f72873 100644
--- a/l10n/ka_GE/user_ldap.po
+++ b/l10n/ka_GE/user_ldap.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: drlinux64 \n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა სერვერის კონფიგურაციის წაშლისას"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია მართებულია და კავშირი დამყარდება!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია მართებულია, მაგრამ მიერთება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ შეამოწმოთ სერვერის პარამეტრები და აუთენთიკაციის პარამეტრები."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია არ არის მართებული. გთხოვთ ჩაიხედოთ დეტალური ინფორმაციისთვის ownCloud –ის ლოგში."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა ვერ განხორციელდა"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "დაბრუნდებით სერვერის წინა კონფიგურაციაში?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "დავტოვოთ პარამეტრები?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის პარამეტრების დამატება ვერ მოხერხდა"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის ტესტირება მოხერხდა"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის ტესტირება ვერ მოხერხდა"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "ნამდვილად გინდათ წაშალოთ სერვერის მიმდინარე პარამეტრები?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის დადასტურება"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: აპლიკაციის user_ldap და user_webdavauth არათავსებადია. თქვენ შეიძლება შეეჩეხოთ მოულოდნელ შშედეგებს. თხოვეთ თქვენს ადმინისტრატორს ჩათიშოს ერთერთი."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: PHP LDAP მოდული არ არის ინსტალირებული, ბექენდი არ იმუშავებს. თხოვეთ თქვენს ადმინისტრატორს დააინსტალიროს ის."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის პარამეტრები"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის პარამეტრების დამატება"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტი"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ გამოტოვოთ პროტოკოლი. გარდა ამისა გჭირდებათ SSL. შემდეგ დაიწყეთ ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი საწყისი DN ერთ ხაზზე"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მიუთითოთ საწყისი DN მომხმარებლებისთვის და ჯგუფებისთვის Advanced ტაბში"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის DN რომელთანაც უნდა მოხდეს დაკავშირება მოხდება შემდეგნაირად მაგ: uid=agent,dc=example,dc=com. ხოლო ანონიმური დაშვებისთვის, დატოვეთ DN–ის და პაროლის ველები ცარიელი."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "ანონიმური დაშვებისთვის, დატოვეთ DN–ის და პაროლის ველები ცარიელი."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ფილტრი"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "როცა შემოსვლა განხორციელდება ასეიძლება მოვახდინოთ გაფილტვრა. %%uid შეიცვლება იუზერნეიმით მომხმარებლის ველში."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ %%uid დამასრულებელი მაგ: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლებიის სიის ფილტრი"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "გაფილტვრა განხორციელდება, როცა მომხმარებლების სია ჩამოიტვირთება."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "ყოველგვარი დამასრულებელის გარეშე, მაგ: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის ფილტრი"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "გაფილტვრა განხორციელდება, როცა ჯგუფის სია ჩამოიტვირთება."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "ყოველგვარი დამასრულებელის გარეშე, მაგ: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის პარამეტრები"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია აქტიურია"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "როცა გადანიშნულია, ეს კონფიგურაცია გამოტოვებული იქნება."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "პორტი"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "ბექაფ (რეპლიკა) ჰოსტი"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "მიუთითეთ რაიმე ბექაფ ჰოსტი. ის უნდა იყოს ძირითადი LDAP/AD სერვერის რეპლიკა."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "ბექაფ (რეპლიკა) პორტი"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთეთ ძირითადი სერვერი"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "როცა მონიშნულია, ownCloud დაუკავშირდება მხოლოდ რეპლიკა სერვერს."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "არ გამოიყენოთ დამატებით LDAPS კავშირი. ის წარუმატებლად დასრულდება."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP server (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "გამორთეთ SSL სერთიფიკატის ვალიდაცია."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "იმ შემთხვევაში თუ მუშაობს მხოლოდ ეს ოფცია, დააიმპორტეთ LDAP სერვერის SSL სერთიფიკატი თქვენს ownCloud სერვერზე."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "არ არის რეკომენდირებული, გამოიყენეთ მხოლოდ სატესტოდ."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "ქეშის სიცოცხლის ხანგრძლივობა"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "წამებში. ცვლილება ასუფთავებს ქეშს."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "დირექტორიის პარამეტრები"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის დისფლეის სახელის ფილდი"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ატრიბუტი მომხმარებლის ownCloud სახელის გენერაციისთვის."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითად მომხმარებელთა სია"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი მომხმარებლის საწყისი DN ერთ ხაზზე"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ძებნის ატრიბუტი"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "ოფციონალური; თითო ატრიბუტი თითო ხაზზე"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის დისფლეის სახელის ფილდი"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ატრიბუტი ჯგუფის ownCloud სახელის გენერაციისთვის."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითად ჯგუფთა სია"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი ჯგუფის საწყისი DN ერთ ხაზზე"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფური ძებნის ატრიბუტი"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის წევრობის ასოციაცია"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "სპეციალური ატრიბუტები"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "ქვოტას ველი"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი ქვოტა"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ბაიტებში"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "იმეილის ველი"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის Home დირექტორიის სახელების დარქმევის წესი"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "დატოვეთ ცარიელი მომხმარებლის სახელი (default). სხვა დანარჩენში მიუთითეთ LDAP/AD ატრიბუტი."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის ტესტირება"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
diff --git a/l10n/kn/core.po b/l10n/kn/core.po
index 7a0316b7b7..3c0dc2c421 100644
--- a/l10n/kn/core.po
+++ b/l10n/kn/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
diff --git a/l10n/ko/core.po b/l10n/ko/core.po
index 47c57012a2..6e8dc159d3 100644
--- a/l10n/ko/core.po
+++ b/l10n/ko/core.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Shinjo Park , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +21,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 파일을 공유하였습니다"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 폴더를 공유하였습니다"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 파일 \"%s\"을(를) 공유하였습니다. 여기에서 다운로드할 수 있습니다: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 폴더 \"%s\"을(를) 공유하였습니다. 여기에서 다운로드할 수 있습니다: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "분류 형식이 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "추가할 분류가 없습니까?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "분류가 이미 존재합니다: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "객체 형식이 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID가 제공되지 않았습니다."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "책갈피에 %s을(를) 추가할 수 없었습니다."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "삭제할 분류를 선택하지 않았습니다. "
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "책갈피에서 %s을(를) 삭제할 수 없었습니다."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "일요일"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "월요일"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "화요일"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "수요일"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "목요일"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "금요일"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "토요일"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "1월"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "2월"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "3월"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "4월"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "5월"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "6월"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "7월"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "8월"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "9월"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "10월"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "11월"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "12월"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "초 전"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1분 전"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes}분 전"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1시간 전"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours}시간 전"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "오늘"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "어제"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days}일 전"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "지난 달"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months}개월 전"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "개월 전"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "작년"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "년 전"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "승락"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "선택"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "아니요"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "객체 유형이 지정되지 않았습니다."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +244,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "앱 이름이 지정되지 않았습니다."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "필요한 파일 {file}이(가) 설치되지 않았습니다!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "공유됨"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "공유"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "공유하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "공유 해제하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "권한 변경하는 중 오류 발생"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} 님이 여러분 및 그룹 {group}와(과) 공유 중"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} 님이 공유 중"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 공유"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "URL 링크로 공유"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "암호 보호"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "암호"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "전송"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "만료 날짜 설정"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "만료 날짜"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "이메일로 공유:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "발견된 사람 없음"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "다시 공유할 수 없습니다"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "{user} 님과 {item}에서 공유 중"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "공유 해제"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집 가능"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "접근 제어"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "생성"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "공유"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "암호로 보호됨"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "만료 날짜 해제 오류"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "만료 날짜 설정 오류"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "전송 중..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 발송됨"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "업데이트가 실패하였습니다. 이 문제를 ownCloud 커뮤니티에 보고해 주십시오."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "업데이트가 성공하였습니다. ownCloud로 돌아갑니다."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud 암호 재설정"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "요청 초기화"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "암호가 재설정되었습니다"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "로그인 화면으로"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "새 암호"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "암호 재설정"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "앱"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "관리자"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "접근 금지됨"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "클라우드를 찾을 수 없습니다"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "분류 수정"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "추가"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "보안 경고"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "사용 중인 PHP 버전이 NULL 바이트 공격에 취약합니다 (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud의 보안을 위하여 PHP 버전을 업데이트하십시오."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr ".htaccess 파일이 처리되지 않아서 데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 없을 수도 있습니다."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "서버를 올바르게 설정하는 방법을 알아보려면 문서를 참고하십시오.."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "관리자 계정 만들기"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 폴더"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 설정"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "사용될 예정"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 사용자"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 암호"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 이름"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 테이블 공간"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 호스트"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "설치 완료"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "내가 관리하는 웹 서비스"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "로그아웃"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "자동 로그인이 거부되었습니다!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "최근에 암호를 변경하지 않았다면 계정이 탈취되었을 수도 있습니다!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "계정의 안전을 위하여 암호를 변경하십시오."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "암호를 잊으셨습니까?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "기억하기"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "로그인"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "대체 "
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "다음"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud를 버전 %s(으)로 업데이트합니다. 잠시 기다려 주십시오."
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po
index b56b48d5ec..32901091a7 100644
--- a/l10n/ko/files.po
+++ b/l10n/ko/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 이름바꾸기 할 수 없음"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "임시 폴더가 없음"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "공유"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "이름 바꾸기"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "대기 중"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "이름 제안"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "되돌리기"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "파일 1개 업로드 중"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,140 +136,140 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "디렉터리 및 빈 파일은 업로드할 수 없습니다"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "여유 공간이 부족합니다"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "업로드가 취소되었습니다."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL을 입력해야 합니다."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. "
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "수정됨"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 1개"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 {count}개"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 1개"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "파일 {count}개"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "파일 처리"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "최대 업로드 크기"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "최대 가능:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "다중 파일 및 폴더 다운로드에 필요합니다."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP 다운로드 허용"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0은 무제한입니다"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP 파일 최대 크기"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 파일"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "링크에서"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,34 +285,34 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "공유 해제"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일이 너무 큼"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "현재 검색"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..."
diff --git a/l10n/ko/files_encryption.po b/l10n/ko/files_encryption.po
index 474236bda0..432f5ed625 100644
--- a/l10n/ko/files_encryption.po
+++ b/l10n/ko/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "암호화"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
diff --git a/l10n/ko/files_external.po b/l10n/ko/files_external.po
index 9476492736..05f9ba418c 100644
--- a/l10n/ko/files_external.po
+++ b/l10n/ko/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "접근 허가됨"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbox 저장소 설정 오류"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "접근 권한 부여"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "올바른 Dropbox 앱 키와 암호를 입력하십시오."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Google 드라이브 저장소 설정 오류"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "경고: \"smbclient\"가 설치되지 않았습니다. CIFS/SMB 공유 자원에 연결할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "경고: PHP FTP 지원이 비활성화되어 있거나 설치되지 않았습니다. FTP 공유를 마운트할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "외부 저장소"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 이름"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "적용 가능"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "설정되지 않음"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "모든 사용자"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "그룹"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 외부 저장소 사용"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "사용자별 외부 저장소 마운트 허용"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 루트 인증서"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "루트 인증서 가져오기"
diff --git a/l10n/ko/files_sharing.po b/l10n/ko/files_sharing.po
index d9c75a5c1c..245187c115 100644
--- a/l10n/ko/files_sharing.po
+++ b/l10n/ko/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "암호"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "제출"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 폴더 %s을(를) 공유하였습니다"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s 님이 파일 %s을(를) 공유하였습니다"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "다음 항목을 미리 볼 수 없음:"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "내가 관리하는 웹 서비스"
diff --git a/l10n/ko/files_trashbin.po b/l10n/ko/files_trashbin.po
index 676ff0ad0e..b2f9321e0e 100644
--- a/l10n/ko/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ko/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 1개"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 {count}개"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 1개"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "파일 {count}개"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "복원"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/ko/files_versions.po b/l10n/ko/files_versions.po
index b861556e02..b3241be267 100644
--- a/l10n/ko/files_versions.po
+++ b/l10n/ko/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "되돌릴 수 없습니다: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "완료"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "파일 %s를 버전 %s로 변경하였습니다."
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "실패"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "파일 %s를 버전 %s로 되돌리지 못했습니다."
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "오래된 버전을 사용할 수 없습니다"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "경로를 알수 없습니다."
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "버젼"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "변경 버튼을 클릭하여 이전 버전의 파일로 변경할 수 있습니다."
diff --git a/l10n/ko/lib.po b/l10n/ko/lib.po
index 61f8441c96..9ddba8ce8f 100644
--- a/l10n/ko/lib.po
+++ b/l10n/ko/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "개인"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "설정"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "앱"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "관리자"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP 다운로드가 비활성화되었습니다."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 개별적으로 다운로드해야 합니다."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일로 돌아가기"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 파일들은 ZIP 파일을 생성하기에 너무 큽니다."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "결정할 수 없음"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "앱이 활성화되지 않았습니다"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "인증 오류"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "토큰이 만료되었습니다. 페이지를 새로 고치십시오."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "그림"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "초 전"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1분 전"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d분 전"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1시간 전"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d시간 전"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "오늘"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "어제"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d일 전"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "지난 달"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d개월 전"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "작년"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "년 전"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s을(를) 사용할 수 있습니다. 자세한 정보 보기"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "최신"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 확인이 비활성화됨"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "분류 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다."
diff --git a/l10n/ko/settings.po b/l10n/ko/settings.po
index 56b80636ef..6e2db6fcc8 100644
--- a/l10n/ko/settings.po
+++ b/l10n/ko/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "인증 오류"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "그룹이 이미 존재합니다."
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다."
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "앱을 활성화할 수 없습니다."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 저장됨"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 이메일 주소"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "언어가 변경되었습니다"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 요청"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다."
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다."
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "사용함"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "저장 중..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "되돌리기"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "그룹"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 관리자"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "한국어"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "보안 경고"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,11 +180,11 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 있는 것 같습니다. ownCloud에서 제공한 .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버를 다시 설정하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나 문서 루트 바깥쪽으로 옮기는 것을 추천합니다."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "설정 경고"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "크론"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "로그"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "로그 단계"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "더 중요함"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "덜 중요함"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud 커뮤니티에 의해서 개발되었습니다. 원본 코드는 AGPL에 따라 사용이 허가됩니다."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "앱 추가"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 앱"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "앱 선택"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-라이선스됨: "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 문서"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "관리자 문서"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "온라인 문서"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "포럼"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "버그 트래커"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "상업용 지원"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "현재 공간 %s/%s을(를) 사용 중입니다"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "앱을 이용하여 당신의 파일을 동기화 할 수 있습니다."
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "암호"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "암호가 변경되었습니다"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "암호를 변경할 수 없음"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "현재 암호"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "새 암호"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "암호 변경"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "표시 이름"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "이메일"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오."
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "언어"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "번역 돕기"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "로그인 이름"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "만들기"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "기본 저장소"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "무제한"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "저장소"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "표시 이름 변경"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "새 암호 설정"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값"
diff --git a/l10n/ko/user_ldap.po b/l10n/ko/user_ldap.po
index 77060318ff..e08a48a9b5 100644
--- a/l10n/ko/user_ldap.po
+++ b/l10n/ko/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 실패"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "설정을 유지합니까?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "연결 시험 성공"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "연결 시험 실패"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "경고: user_ldap 앱과 user_webdavauth 앱은 호환되지 않습니다. 오동작을 일으킬 수 있으므로, 시스템 관리자에게 요청하여 둘 중 하나만 사용하도록 하십시오."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "경고: PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -92,91 +92,91 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "호스트"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "SSL을 사용하는 경우가 아니라면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오."
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "기본 DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다."
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "바인딩 작업을 수행할 클라이언트 사용자 DN입니다. 예를 들어서 uid=agent,dc=example,dc=com입니다. 익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "암호"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 로그인 필터"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "로그인을 시도할 때 적용할 필터입니다. %%uid는 로그인 작업에서의 사용자 이름으로 대체됩니다."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "%%uid 자리 비움자를 사용하십시오. 예제: \"uid=%%uid\"\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 목록 필터"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "사용자를 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 필터"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "그룹을 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "연결 설정"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "구성 활성화"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "포트"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "백업 (복제) 포트"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "백업 (복제) 포트"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "주 서버 비활성화"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 사용"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "서버에서 대소문자를 구분하지 않음 (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "이 옵션을 사용해야 연결할 수 있는 경우에는 LDAP 서버의 SSL 인증서를 ownCloud로 가져올 수 있습니다."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용하십시오."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,31 +240,31 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 설정"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "사용자의 표시 이름 필드"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 속성은 사용자의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "기본 사용자 트리"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 검색 속성"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
@@ -272,27 +272,27 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "그룹의 표시 이름 필드"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 속성은 그룹의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "기본 그룹 트리"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 검색 속성"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "그룹-회원 연결"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "바이트"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
diff --git a/l10n/ku_IQ/core.po b/l10n/ku_IQ/core.po
index cf0090fc98..b43e8c7084 100644
--- a/l10n/ku_IQ/core.po
+++ b/l10n/ku_IQ/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "دهستكاری"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ههڵه"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "وشەی تێپەربو"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ناوی بهکارهێنهر"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -427,11 +430,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "وشەی نهێنی نوێ"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "دووباره كردنهوهی وشهی نهێنی"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -439,19 +442,19 @@ msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "بهكارهێنهر"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "بهرنامهكان"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "بهڕێوهبهری سهرهكی"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "یارمەتی"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ نهدۆزرایهوه"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "زیادکردن"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -513,11 +516,11 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ههڵبژاردنی پیشكهوتوو"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "زانیاری فۆڵدهر"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
@@ -531,15 +534,15 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "بهكارهێنهری داتابهیس"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "وشهی نهێنی داتا بهیس"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "ناوی داتابهیس"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,19 +550,19 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "هۆستی داتابهیس"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "كۆتایی هات دهستكاریهكان"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ڕاژهی وێب لهژێر چاودێریت دایه"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "چوونەدەرەوە"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "پێشتر"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "دواتر"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/ku_IQ/files.po b/l10n/ku_IQ/files.po
index ad6cb5291c..0eab1067b2 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ناونیشانی بهستهر نابێت بهتاڵ بێت."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ههڵه"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ناو"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "بارکردن"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "پاشکهوتکردن"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "بوخچه"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "داگرتن"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
diff --git a/l10n/ku_IQ/files_encryption.po b/l10n/ku_IQ/files_encryption.po
index b71791aebd..c961a1e23d 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files_encryption.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "نهێنیکردن"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ"
diff --git a/l10n/ku_IQ/files_external.po b/l10n/ku_IQ/files_external.po
index 22794be05f..ff019f8366 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files_external.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "ناوی بوخچه"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "بهكارهێنهر"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
diff --git a/l10n/ku_IQ/files_sharing.po b/l10n/ku_IQ/files_sharing.po
index 887fea5723..291c1ca15a 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files_sharing.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "وشەی تێپەربو"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ناردن"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s دابهشی کردووه بوخچهی %s لهگهڵ تۆ"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s دابهشی کردووه پهڕگهیی %s لهگهڵ تۆ"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "داگرتن"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ پێشبینیهك ئاماده نیه بۆ"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ڕاژهی وێب لهژێر چاودێریت دایه"
diff --git a/l10n/ku_IQ/files_trashbin.po b/l10n/ku_IQ/files_trashbin.po
index 95d53077be..c875155aa9 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ههڵه"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ناو"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
diff --git a/l10n/ku_IQ/files_versions.po b/l10n/ku_IQ/files_versions.po
index 02dce79934..0b3811c2a5 100644
--- a/l10n/ku_IQ/files_versions.po
+++ b/l10n/ku_IQ/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "وهشان"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/ku_IQ/lib.po b/l10n/ku_IQ/lib.po
index ade99f522e..d5ebee5413 100644
--- a/l10n/ku_IQ/lib.po
+++ b/l10n/ku_IQ/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "یارمەتی"
#: app.php:362
msgid "Personal"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr ""
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "دهستكاری"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "بهكارهێنهر"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "بهرنامهكان"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "بهڕێوهبهری سهرهكی"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
diff --git a/l10n/ku_IQ/settings.po b/l10n/ku_IQ/settings.po
index 745b808ab7..a59db52635 100644
--- a/l10n/ku_IQ/settings.po
+++ b/l10n/ku_IQ/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "چالاککردن"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ههڵه"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "پاشکهوتدهکات..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "وشەی تێپەربو"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "یارمەتی"
diff --git a/l10n/lb/core.po b/l10n/lb/core.po
index 27f48079cc..314487bae9 100644
--- a/l10n/lb/core.po
+++ b/l10n/lb/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Keng Kategorie fir bäizesetzen?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Keng Kategorien ausgewielt fir ze läschen."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,83 +82,83 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sonndes"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Méindes"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dënschdes"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mëttwoch"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donneschdes"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Freides"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Samschdes"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mäerz"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abrëll"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mee"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Astellungen"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "vrun 1 Stonn"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "vru {hours} Stonnen"
#: js/js.js:723
msgid "today"
@@ -194,43 +194,43 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Läschte Mount"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "vru {months} Méint"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Méint hier"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Läscht Joer"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Joren hier"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ofbriechen"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Auswielen"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jo"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deelen"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Net méi deelen"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "erstellen"
#: js/share.js:328
msgid "update"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "läschen"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "deelen"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud Passwuert reset"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Benotz folgende Link fir däi Passwuert ze reseten: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Du kriss en Link fir däin Passwuert nei ze setzen via Email geschéckt."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzernumm"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset ufroen"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Dän Passwuert ass zeréck gesat gin"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Op d'Login Säit"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neit Passwuert"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert zeréck setzen"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Perséinlech"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatiounen"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hëllef"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Access net erlaabt"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud net fonnt"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien editéieren"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dobäisetzen"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sécherheets Warnung"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "En Admin Account uleeën"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancéiert"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Daten Dossier"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank konfiguréieren"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "wärt benotzt ginn"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank Benotzer"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank Passwuert"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank Numm"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank Tabelle-Gréisst"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank Server"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Installatioun ofschléissen"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web Servicer ënnert denger Kontroll"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Ausloggen"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert vergiess?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "verhalen"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log dech an"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "zeréck"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "weider"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/lb/files.po b/l10n/lb/files.po
index bff6589e1e..9c56c3d4da 100644
--- a/l10n/lb/files.po
+++ b/l10n/lb/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deelen"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ofbriechen"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "réckgängeg man"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Upload ofgebrach."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numm"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Geännert"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,51 +221,51 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Eroplueden"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier handling"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Upload Gréisst "
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. méiglech:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Gett gebraucht fir multi-Fichier an Dossier Downloads."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-download erlaben"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 ass onlimitéiert"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal Gréisst fir ZIP Fichieren"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Späicheren"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Text Fichier"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload ofbriechen"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Net méi deelen"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Upload ze grouss"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Momentane Scan"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/lb/files_external.po b/l10n/lb/files_external.po
index a799638ff9..2461cbdaeb 100644
--- a/l10n/lb/files_external.po
+++ b/l10n/lb/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Dossiers Numm:"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/lb/files_sharing.po b/l10n/lb/files_sharing.po
index 224cd29198..8905aedf43 100644
--- a/l10n/lb/files_sharing.po
+++ b/l10n/lb/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Fortschécken"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Web Servicer ënnert denger Kontroll"
diff --git a/l10n/lb/files_trashbin.po b/l10n/lb/files_trashbin.po
index 750c603241..5533290894 100644
--- a/l10n/lb/files_trashbin.po
+++ b/l10n/lb/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numm"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/lb/lib.po b/l10n/lb/lib.po
index aa4f876a2f..064aaf2139 100644
--- a/l10n/lb/lib.po
+++ b/l10n/lb/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hëllef"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Perséinlech"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Astellungen"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatiounen"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifikatioun's Fehler"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "vrun 1 Stonn"
#: template.php:117
#, php-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "Läschte Mount"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "Läscht Joer"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "Joren hier"
#: updater.php:78
#, php-format
diff --git a/l10n/lb/settings.po b/l10n/lb/settings.po
index 0b6c6764dd..8e088e758a 100644
--- a/l10n/lb/settings.po
+++ b/l10n/lb/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Konnt Lescht net vum App Store lueden"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifikatioun's Fehler"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail gespäichert"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ongülteg e-mail"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sprooch huet geännert"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongülteg Requête"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Ofschalten"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aschalten"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Speicheren..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "geläscht"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "réckgängeg man"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Läschen"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sécherheets Warnung"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -259,15 +259,15 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Share API aschalten"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Erlab Apps d'Share API ze benotzen"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Links erlaben"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Resharing erlaben"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Useren erlaben mat egal wiem ze sharen"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Useren nëmmen erlaben mat Useren aus hirer Grupp ze sharen"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Méi"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
@@ -409,19 +409,19 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Konnt däin Passwuert net änneren"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Momentan 't Passwuert"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neit Passwuert"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert änneren"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Deng Email Adress"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Gëff eng Email Adress an fir d'Passwuert recovery ze erlaben"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Sprooch"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "Hëllef iwwersetzen"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Aner"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/lb/user_ldap.po b/l10n/lb/user_ldap.po
index 3fd08f7b04..f6e6bd009a 100644
--- a/l10n/lb/user_ldap.po
+++ b/l10n/lb/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konnt net läschen"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwuert"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hëllef"
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po
index a9125b82d0..ba7eb546a5 100644
--- a/l10n/lt_LT/core.po
+++ b/l10n/lt_LT/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nepridėsite jokios kategorijos?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Trynimui nepasirinkta jokia kategorija."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,95 +82,95 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmadienis"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmadienis"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Antradienis"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiadienis"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirtadienis"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Penktadienis"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Šeštadienis"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Sausis"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Vasaris"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Kovas"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Balandis"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Gegužė"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Birželis"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Liepa"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Rugpjūtis"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Rugsėjis"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Spalis"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Lapkritis"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Gruodis"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš sekundę"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš 1 minutę"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš {count} minutes"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "šiandien"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "vakar"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš {days} dienas"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "praeitą mėnesį"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -202,35 +202,35 @@ msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš mėnesį"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "praeitais metais"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš metus"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,43 +259,43 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dalintis"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida, dalijimosi metu"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida, keičiant privilegijas"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Dalintis su"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Dalintis nuoroda"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -307,67 +307,67 @@ msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite galiojimo laiką"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Galiojimo laikas"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Dalintis per el. paštą:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Žmonių nerasta"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Pasidalino {item} su {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Nebesidalinti"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "gali redaguoti"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "priėjimo kontrolė"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "sukurti"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "atnaujinti"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ištrinti"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "dalintis"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud slaptažodžio atkūrimas"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Slaptažodio atkūrimui naudokite šią nuorodą: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Elektroniniu paštu gausite nuorodą, su kuria galėsite iš naujo nustatyti slaptažodį."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo vardas"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Prašyti nustatymo iš najo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Į prisijungimo puslapį"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas slaptažodis"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti slaptažodį"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Asmeniniai"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojai"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Programos"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administravimas"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Priėjimas draudžiamas"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima rasti"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti kategorijas"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Saugumo pranešimas"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,13 +489,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus nėra, prašome įjungti PHP OpenSSL modulį."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Be saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus, piktavaliai gali atspėti Jūsų slaptažodį ir pasisavinti paskyrą."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -509,83 +512,83 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti administratoriaus paskyrą"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Išplėstiniai"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų katalogas"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti duomenų bazę"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "bus naudojama"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės vartotojas"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės slaptažodis"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės pavadinimas"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės serveris"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti diegimą"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungti"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis prisijungimas atmestas!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Jei paskutinių metu nekeitėte savo slaptažodžio, Jūsų paskyra gali būti pavojuje!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "prisiminti"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "atgal"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "kitas"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po
index 71736ccf0c..2178a80a06 100644
--- a/l10n/lt_LT/files.po
+++ b/l10n/lt_LT/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failai"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dalintis"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Laukiantis"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "pakeisti"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "pasiūlyti pavadinimą"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "atšaukti"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "anuliuoti"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "įkeliamas 1 failas"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimas atšauktas."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
@@ -189,83 +189,83 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeista"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 aplankalas"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} aplankalai"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 failas"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} failai"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Failų tvarkymas"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maks. galima:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 yra neribotas"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto failas"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogas"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti siuntimą"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Nebesidalinti"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuo metu skenuojama"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/lt_LT/files_encryption.po b/l10n/lt_LT/files_encryption.po
index 67c47d7c6c..0ee0533579 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_encryption.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifravimas"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_external.po b/l10n/lt_LT/files_external.po
index 123fc3992b..4e0ad2de01 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_external.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Priėjimas suteiktas"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida nustatinėjant Dropbox talpyklą"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti priėjimą"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti teisingus Dropbox \"app key\" ir \"secret\"."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida nustatinėjant Google Drive talpyklą"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas: \"smbclient\" nėra įdiegtas. CIFS/SMB dalinimasis nėra galimas. Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi kad būtų įdiegtas \"smbclient\""
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas: FTP palaikymas PHP sistemoje nėra įjungtas arba nėra įdiegtas. FTP dalinimosi įjungimas nėra galimas. Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi kad būtų įdiegtas FTP palaikymas. "
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinės saugyklos"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogo pavadinimas"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinė saugykla"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracija"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti saugyklą"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko nepasirinkta"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Visi vartotojai"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojai"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti vartotojų išorines saugyklas"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti vartotojams pridėti savo išorines saugyklas"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL sertifikatas"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti pagrindinį sertifikatą"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_sharing.po b/l10n/lt_LT/files_sharing.po
index 906c2a6a6d..3b808b3735 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_sharing.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_trashbin.po b/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
index 5c4542fc6b..77bed8165a 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 aplankalas"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} aplankalai"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 failas"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} failai"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_versions.po b/l10n/lt_LT/files_versions.po
index 04d06f1fc2..57d518462c 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_versions.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atstatyti: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "pavyko"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentas %s buvo atstatytas į versiją %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "klaida"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento %s nepavyko atstatyti į versiją %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra senų versijų"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenurodytas kelias"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versijos"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatykite dokumentą į prieš tai buvusią versiją spausdami ant jo atstatymo mygtuko"
diff --git a/l10n/lt_LT/lib.po b/l10n/lt_LT/lib.po
index 3a097e2766..5cca91e157 100644
--- a/l10n/lt_LT/lib.po
+++ b/l10n/lt_LT/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Asmeniniai"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojai"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Programos"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administravimas"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP atsisiuntimo galimybė yra išjungta."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Failai turi būti parsiunčiami vienas po kito."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Atgal į Failus"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti failai per dideli archyvavimui į ZIP."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,23 +63,23 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Programa neįjungta"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikacijos klaida"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Sesija baigėsi. Prašome perkrauti puslapį."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Failai"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Žinučių"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš sekundę"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš 1 minutę"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš %d minučių"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
@@ -207,20 +207,20 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "šiandien"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "vakar"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš %d dienų"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "praeitą mėnesį"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,24 +229,24 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "praeitais metais"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "prieš metus"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s yra galimas. Platesnė informacija čia"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "pilnai atnaujinta"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "atnaujinimų tikrinimas išjungtas"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po
index 5ee9f5d492..164db54bc9 100644
--- a/l10n/lt_LT/settings.po
+++ b/l10n/lt_LT/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikacijos klaida"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta įjungti aplikacijos."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas išsaugotas"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkamas el. paštas"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Kalba pakeista"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidinga užklausa"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Saugoma..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "anuliuoti"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Kalba"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Saugumo pranešimas"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų duomenų aplankalas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess, kuris duodamas, neveikia. Mes rekomenduojame susitvarkyti savo nustatymsu taip, kad failai nebūtų pasiekiami per internetą, arba persikelti juos kitur."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Dalijimasis"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalas"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo išsamumas"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mažiau"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "- autorius"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Dabartinis slaptažodis"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas slaptažodis"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "El. Paštas"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalba"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "Padėkite išversti"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Kita"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/lt_LT/user_ldap.po b/l10n/lt_LT/user_ldap.po
index c603aa6fc5..26af0dbe27 100644
--- a/l10n/lt_LT/user_ldap.po
+++ b/l10n/lt_LT/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti nepavyko"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės filtras"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Prievadas"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti SSL sertifikato tikrinimą."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nerekomenduojama, naudokite tik testavimui."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
diff --git a/l10n/lv/core.po b/l10n/lv/core.po
index eda83c2c97..646cbcd162 100644
--- a/l10n/lv/core.po
+++ b/l10n/lv/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni."
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar mapi."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni “%s”. To var lejupielādēt šeit — %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar mapi “%s”. To var lejupielādēt šeit — %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorijas tips nav norādīts."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nav kategoriju, ko pievienot?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Šāda kategorija jau eksistē — %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Objekta tips nav norādīts."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nav norādīts."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, pievienojot %s izlasei."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, izņemot %s no izlases."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Svētdiena"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmdiena"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Otrdiena"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Trešdiena"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ceturtdiena"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Piektdiena"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sestdiena"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Janvāris"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februāris"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marts"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprīlis"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maijs"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Jūnijs"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Jūlijs"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusts"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembris"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktobris"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembris"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembris"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundes atpakaļ"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms 1 minūtes"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms {minutes} minūtēm"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms 1 stundas"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms {hours} stundām"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "šodien"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "vakar"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms {days} dienām"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "pagājušajā mēnesī"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms {months} mēnešiem"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mēnešus atpakaļ"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "gājušajā gadā"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "gadus atpakaļ"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Labi"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jā"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nē"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nav norādīts objekta tips."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,236 +243,239 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nav norādīts lietotnes nosaukums."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītā datne {file} nav instalēta!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Kopīgs"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīties"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, daloties"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, beidzot dalīties"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, mainot atļaujas"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} dalījās ar jums"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīties ar"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīties ar saiti"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Aizsargāt ar paroli"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parole"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Iestaties termiņa datumu"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Termiņa datums"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nav atrastu cilvēku"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukt dalīšanos"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "var rediģēt"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "piekļuves vadība"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "izveidot"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "atjaunināt"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "dzēst"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "dalīties"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Aizsargāts ar paroli"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūta..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Vēstule nosūtīta"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināšana beidzās nesekmīgi. Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu ownCloud kopienai."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināšana beidzās sekmīgi. Tagad pārsūta jūs uz ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud paroles maiņa"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Izmantojiet šo saiti, lai mainītu paroli: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājvārds"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasīt paroles maiņu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Uz ielogošanās lapu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna parole"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt paroli"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personīgi"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāji"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotnes"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administratori"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Pieeja ir liegta"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Mākonis netika atrasts"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt kategoriju"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,120 +489,120 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nav pieejams drošs nejaušu skaitļu ģenerators. Lūdzu, aktivējiet PHP OpenSSL paplašinājumu."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Bez droša nejaušu skaitļu ģeneratora uzbrucējs var paredzēt paroļu atjaunošanas marķierus un pārņem jūsu kontu."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Visticamāk, jūsu datu direktorija un datnes ir pieejamas no interneta, jo .htaccess datne nedarbojas."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Lai uzzinātu, kā pareizi jākonfigurē šis serveris, skatiet dokumentāciju."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot administratora kontu"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Paplašināti"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datu mape"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt datubāzi"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "tiks izmantots"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes lietotājs"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes parole"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes tabulas telpa"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes serveris"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Pabeigt iestatīšanu"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "tīmekļa servisi tavā varā"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Izrakstīties"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiskā ierakstīšanās ir noraidīta!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Ja neesat pēdējā laikā mainījis paroli, iespējams, ka jūsu konts ir kompromitēts."
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, nomainiet savu paroli, lai atkal nodrošinātu savu kontu."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Aizmirsāt paroli?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "atcerēties"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstīties"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatīvās pieteikšanās"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "iepriekšējā"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "nākamā"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunina ownCloud uz versiju %s. Tas var aizņemt kādu laiciņu."
diff --git a/l10n/lv/files.po b/l10n/lv/files.po
index f4806f1421..f4d2f07452 100644
--- a/l10n/lv/files.po
+++ b/l10n/lv/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,115 +20,115 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja pārvietot %s — jau eksistē datne ar tādu nosaukumu"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja pārvietot %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja pārsaukt datni"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Netika augšupielādēta neviena datne. Nezināma kļūda"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Viss kārtībā, datne augšupielādēta veiksmīga"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz upload_max_filesize norādījumu php.ini datnē:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkst pagaidu mapes"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās saglabāt diskā"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nav pietiekami daudz vietas"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīga direktorija."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datnes"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīties"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst pavisam"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Gaida savu kārtu"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} jau eksistē"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "aizvietot"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "ieteiktais nosaukums"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "atcelt"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "aizvietoja {new_name} ar {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "atsaukt"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "veikt dzēšanas darbību"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādē 1 datni"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,183 +136,183 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs nosaukums, nav atļauti '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' un '*'."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu krātuve ir pilna, datnes vairs nevar augšupielādēt vai sinhronizēt!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu krātuve ir gandrīz pilna ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Tiek sagatavota lejupielāde. Tas var aizņemt kādu laiciņu, ja datnes ir lielas."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar augšupielādēt jūsu datni, jo tā ir direktorija vai arī tā ir 0 baitu liela"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nepietiek brīvas vietas"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielāde ir atcelta."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL nevar būt tukšs."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Izmērs"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīts"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mape"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapes"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 datne"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} datnes"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādēt"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Datņu pārvaldība"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais datņu augšupielādes apjoms"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maksimālais iespējamais:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Vajadzīgs vairāku datņu un mapju lejupielādēšanai."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivēt ZIP lejupielādi"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 ir neierobežots"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimālais ievades izmērs ZIP datnēm"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta datne"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mape"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "No saites"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēstās datnes"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt augšupielādi"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Jums nav tiesību šeit rakstīt."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšupielādēt!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādēt"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukt dalīšanos"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Datne ir par lielu, lai to augšupielādētu"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielādējamās datnes pārsniedz servera pieļaujamo datņu augšupielādes apjomu"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Datnes šobrīd tiek caurskatītas, lūdzu, uzgaidiet."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Šobrīd tiek caurskatīts"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uzlabo datņu sistēmas kešatmiņu..."
diff --git a/l10n/lv/files_encryption.po b/l10n/lv/files_encryption.po
index 3125302a6e..cc34243949 100644
--- a/l10n/lv/files_encryption.po
+++ b/l10n/lv/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrēšana"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Datņu šifrēšana ir aktivēta."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojošās datnes netiks šifrētas:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojošos datņu tipus izslēgt no šifrēšanas:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nav"
diff --git a/l10n/lv/files_external.po b/l10n/lv/files_external.po
index bd0358cc40..8f0bcb6261 100644
--- a/l10n/lv/files_external.po
+++ b/l10n/lv/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Piešķirta pieeja"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, konfigurējot Dropbox krātuvi"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Piešķirt pieeju"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, norādiet derīgu Dropbox lietotnes atslēgu un noslēpumu."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, konfigurējot Google Drive krātuvi"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: nav uzinstalēts “smbclient”. Nevar montēt CIFS/SMB koplietojumus. Lūdzu, vaicājiet savam sistēmas administratoram, lai to uzinstalē."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: uz PHP nav aktivēts vai instalēts FTP atbalsts. Nevar montēt FTP koplietojumus. Lūdzu, vaicājiet savam sistēmas administratoram, lai to uzinstalē."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ārējā krātuve"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Mapes nosaukums"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ārējā krātuve"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācija"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcijas"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Piemērojams"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot krātuvi"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Neviens nav iestatīts"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Visi lietotāji"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāji"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivēt lietotāja ārējo krātuvi"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut lietotājiem montēt pašiem savu ārējo krātuvi"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL saknes sertifikāti"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt saknes sertifikātus"
diff --git a/l10n/lv/files_sharing.po b/l10n/lv/files_sharing.po
index 24d9736cd9..c3369954b8 100644
--- a/l10n/lv/files_sharing.po
+++ b/l10n/lv/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parole"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Iesniegt"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ar jums dalījās ar mapi %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ar jums dalījās ar datni %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādēt"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nav pieejams priekšskatījums priekš"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "tīmekļa servisi tavā varā"
diff --git a/l10n/lv/files_trashbin.po b/l10n/lv/files_trashbin.po
index 46d9620d5d..46290b2436 100644
--- a/l10n/lv/files_trashbin.po
+++ b/l10n/lv/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja pilnībā izdzēst %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja atjaunot %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "veikt atjaunošanu"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "dzēst datni pavisam"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst pavisam"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēsts"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mape"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapes"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 datne"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} datnes"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Šeit nekā nav. Jūsu miskaste ir tukša!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēstās datnes"
diff --git a/l10n/lv/files_versions.po b/l10n/lv/files_versions.po
index bc42f8bfba..7b0e211dbf 100644
--- a/l10n/lv/files_versions.po
+++ b/l10n/lv/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja atgriezt — %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "veiksme"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datne %s tika atgriezt uz versiju %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "neveiksme"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datni %s nevarēja atgriezt uz versiju %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nav pieejamu vecāku versiju"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nav norādīts ceļš"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versijas"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Atgriez datni uz iepriekšēju versiju, spiežot uz tās atgriešanas pogu"
diff --git a/l10n/lv/lib.po b/l10n/lv/lib.po
index 5cb934ee4f..00bf67972b 100644
--- a/l10n/lv/lib.po
+++ b/l10n/lv/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personīgi"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāji"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotnes"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administratori"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP lejupielādēšana ir izslēgta."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Datnes var lejupielādēt tikai katru atsevišķi."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Atpakaļ pie datnēm"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētās datnes ir pārāk lielas, lai izveidotu zip datni."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "nevarēja noteikt"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotne nav aktivēta"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikācijas kļūda"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Pilnvarai ir beidzies termiņš. Lūdzu, pārlādējiet lapu."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datnes"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksts"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Attēli"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Iestatiet administratora lietotājvārdu."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Iestatiet administratora paroli."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s ievadiet datubāzes lietotājvārdu."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s ievadiet datubāzes nosaukumu."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s datubāžu nosaukumos nedrīkst izmantot punktus"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s iestatiet datubāžu serveri."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nav derīga PostgreSQL parole un/vai lietotājvārds"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Jums jāievada vai nu esošs vai administratora konts."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nav derīga Oracle parole un/vai lietotājvārds"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nav derīga MySQL parole un/vai lietotājvārds"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB kļūda — “%s”"
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Vainīgā komanda bija “%s”"
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL lietotājs %s'@'localhost' jau eksistē."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Izmest šo lietotāju no MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL lietotājs '%s'@'%%' jau eksistē"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Izmest šo lietotāju no MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vainīgā komanda bija \"%s\", vārds: %s, parole: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nav derīga MySQL parole un/vai lietotājvārds — %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet instalēšanas palīdzību."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundes atpakaļ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms 1 minūtes"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms %d minūtēm"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms 1 stundas"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms %d stundām"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "šodien"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "vakar"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms %d dienām"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "pagājušajā mēnesī"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "pirms %d mēnešiem"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "gājušajā gadā"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "gadus atpakaļ"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ir pieejams. Iegūt vairāk informācijas"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ir aktuāls"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "atjauninājumu pārbaude ir deaktivēta"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja atrast kategoriju “%s”"
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po
index bba00a8000..2fd80f4858 100644
--- a/l10n/lv/settings.po
+++ b/l10n/lv/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar lejupielādēt sarakstu no lietotņu veikala"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikācijas kļūda"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja mainīt redzamo vārdu"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa jau eksistē"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pievienot grupu"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja aktivēt lietotni."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-pasts tika saglabāts"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs epasts"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar izdzēst grupu"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar izdzēst lietotāju"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Valoda tika nomainīta"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs vaicājums"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratori nevar izņemt paši sevi no administratoru grupas"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pievienot lietotāju grupai %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar izņemt lietotāju no grupas %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja atjaunināt lietotni."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt uz {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivēt"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivēt"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, uzgaidiet...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunina...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, atjauninot lietotni"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināta"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Saglabā..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "izdzests"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "atsaukt"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar izņemt lietotāju"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas administrators"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "pievienot grupu"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Jānorāda derīgs lietotājvārds"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, veidojot lietotāju"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Jānorāda derīga parole"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__valodas_nosaukums__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu datu direktorija un datnes visdrīzāk ir pieejamas no interneta. ownCloud nodrošinātā .htaccess datne nedarbojas. Mēs iesakām konfigurēt serveri tā, lai datu direktorija vairs nebūtu pieejama, vai arī pārvietojiet datu direktoriju ārpus tīmekļa servera dokumentu saknes."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīšanas brīdinājums"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet instalēšanas palīdzību."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lokāle nestrādā"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Šis ownCloud serveris nevar iestatīt sistēmas lokāli uz %s. Tas nozīmē, ka varētu būt problēmas ar noteiktām rakstzīmēm datņu nosaukumos. Mēs iesakām instalēt vajadzīgās pakotnes savā sistēmā %s atbalstam."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Interneta savienojums nedarbojas"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Šim ownCloud serverim nav strādājoša interneta savienojuma. Tas nozīmē, ka dažas no šīm iespējām, piemēram, ārējas krātuves montēšana, paziņošana par atjauninājumiem vai trešās puses programmatūras instalēšana nestrādā. Varētu nestrādāt attālināta piekļuve pie datnēm un paziņojumu e-pasta vēstuļu sūtīšana. Mēs iesakām aktivēt interneta savienojumu šim serverim, ja vēlaties visas ownCloud iespējas."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php ir reģistrēts webcron servisā. Izsauciet cron.php lapu ownCloud saknē caur http reizi sekundē."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot sistēmas cron servisu. Izsauciet cron.php datni ownCloud mapē caur sistēmas cornjob reizi minūtē."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Dalīšanās"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivēt koplietošanas API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut saites"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Drošība"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Uzspiest HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Piespiež klientus savienoties ar ownCloud caur šifrētu savienojumu."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, savienojieties ar šo ownCloud pakalpojumu caur HTTPS, lai aktivētu vai deaktivētu SSL piemērošanu."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnāls"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnāla līmenis"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Vairāk"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mazāk"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "IzstrādājusiownCloud kopiena,pirmkodukurš ir licencēts zem AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Pievieno savu lietotni"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Vairāk lietotņu"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlies lietotni"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Apskati lietotņu lapu — apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licencēts no "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja dokumentācija"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratora dokumentācija"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tiešsaistes dokumentācija"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forums"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu sekotājs"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Komerciālais atbalsts"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs lietojat %s no pieejamajiem %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Saņem lietotnes, lai sinhronizētu savas datnes"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Vēlreiz rādīt pirmās palaišanas vedni"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parole"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jūru parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt paroli"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Redzamais vārds"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pasts"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet e-pasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Palīdzi tulkot"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Izmanto šo adresi, lai, izmantojot datņu pārvaldnieku, savienotos ar savu ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstīšanās vārds"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma krātuve"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Neierobežota"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Cits"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Krātuve"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "mainīt redzamo vārdu"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "iestatīt jaunu paroli"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma"
diff --git a/l10n/lv/user_ldap.po b/l10n/lv/user_ldap.po
index 7761f4ea5a..100f2ca501 100644
--- a/l10n/lv/user_ldap.po
+++ b/l10n/lv/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās izdzēst servera konfigurāciju"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācija ir derīga un varēja izveidot savienojumu!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācija ir derīga, bet sasaiste neizdevās. Lūdzu, pārbaudiet servera iestatījumus un akreditācijas datus."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācija ir nederīga. Lūdzu, apskatiet ownCloud žurnālu, lai uzzinātu vairāk."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās izdzēst"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Paņemt iestatījumus no nesenas servera konfigurācijas?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Paturēt iestatījumus?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pievienot servera konfigurāciju"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojuma tests ir veiksmīgs"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojuma tests cieta neveiksmi"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst pašreizējo servera konfigurāciju?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: lietotnes user_ldap un user_webdavauth ir nesavietojamas. Tās var izraisīt negaidītu uzvedību. Lūdzu, prasiet savam sistēmas administratoram kādu no tām deaktivēt."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: PHP LDAP modulis nav uzinstalēts, aizmugure nedarbosies. Lūdzu, prasiet savam sistēmas administratoram kādu no tām deaktivēt."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Servera konfigurācija"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot servera konfigurāciju"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Resursdators"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Var neiekļaut protokolu, izņemot, ja vajag SSL. Tad sākums ir ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bāzes DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Viena bāzes DN rindā"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotājiem un grupām bāzes DN var norādīt cilnē “Paplašināti”"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Klienta lietotāja DN, ar ko veiks sasaisti, piemēram, uid=agent,dc=example,dc=com. Lai piekļūtu anonīmi, atstājiet DN un paroli tukšu."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parole"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Lai piekļūtu anonīmi, atstājiet DN un paroli tukšu."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja ierakstīšanās filtrs"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad mēģina ierakstīties. %%uid ierakstīšanās darbībā aizstāj lietotājvārdu."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "lieto %%uid vietturi, piemēram, \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāju saraksta filtrs"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad saņem lietotāju sarakstu."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez jebkādiem vietturiem, piemēram, \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grupu filtrs"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad saņem grupu sarakstu."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez jebkādiem vietturiem, piemēram, \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojuma iestatījumi"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācija ir aktīva"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Ja nav atzīmēts, šī konfigurācija tiks izlaista."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Ports"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerves (kopija) serveris"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Norādi rezerves serveri (nav obligāti). Tam ir jābūt galvenā LDAP/AD servera kopijai."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerves (kopijas) ports"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivēt galveno serveri"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Kad ieslēgts, ownCloud savienosies tikai ar kopijas serveri."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Neizmanto papildu LDAPS savienojumus! Tas nestrādās."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Reģistrnejutīgs LDAP serveris (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Izslēgt SSL sertifikātu validēšanu."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Ja savienojums darbojas ar šo opciju, importē LDAP serveru SSL sertifikātu savā ownCloud serverī."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nav ieteicams, izmanto tikai testēšanai!"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Kešatmiņas dzīvlaiks"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "sekundēs. Izmaiņas iztukšos kešatmiņu."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorijas iestatījumi"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja redzamā vārda lauks"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP atribūts, ko izmantot lietotāja ownCloud vārda veidošanai."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bāzes lietotāju koks"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Viena lietotāju bāzes DN rindā"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāju meklēšanas atribūts"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Neobligāti; viens atribūts rindā"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Grupas redzamā nosaukuma lauks"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP atribūts, ko izmantot grupas ownCloud nosaukuma veidošanai."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Bāzes grupu koks"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Viena grupu bāzes DN rindā"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Grupu meklēšanas atribūts"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Grupu piederības asociācija"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Īpašie atribūti"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kvotu lauks"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Kvotas noklusējums"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "baitos"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-pasta lauks"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja mājas mapes nosaukšanas kārtula"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Atstāt tukšu lietotāja vārdam (noklusējuma). Citādi, norādi LDAP/AD atribūtu."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Testa konfigurācija"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
diff --git a/l10n/mk/core.po b/l10n/mk/core.po
index 4006ccf01d..258497afeb 100644
--- a/l10n/mk/core.po
+++ b/l10n/mk/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Корисникот %s сподели датотека со Вас"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Корисникот %s сподели папка со Вас"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Корисникот %s ја сподели датотека „%s“ со Вас. Достапна е за преземање тука: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Корисникот %s ја сподели папката „%s“ со Вас. Достапна е за преземање тука: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Не беше доставен тип на категорија."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Нема категорија да се додаде?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Не беше доставен тип на објект."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID не беше доставено."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при додавање %s во омилени."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Не е одбрана категорија за бришење."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при бришење на %s од омилени."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Недела"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понеделник"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четврток"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Петок"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Сабота"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Јануари"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Мај"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Јуни"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Јули"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октомври"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноември"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декември"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подесувања"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред секунди"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред 1 минута"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред {minutes} минути"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред 1 час"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред {hours} часови"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "денеска"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред {days} денови"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "минатиот месец"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред {months} месеци"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред месеци"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "минатата година"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред години"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Во ред"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Избери"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не е специфициран типот на објект."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Името на апликацијата не е специфицирано."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Задолжителната датотека {file} не е инсталирана!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
@@ -259,123 +259,123 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при споделување"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при прекин на споделување"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при промена на привилегии"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Споделено со Вас и групата {group} од {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Споделено со Вас од {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели со"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели со врска"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Заштити со лозинка"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Прати врска по е-пошта на личност"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Прати"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Постави рок на траење"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Рок на траење"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели по е-пошта:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Не се најдени луѓе"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно споделување не е дозволено"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Споделено во {item} со {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Не споделувај"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "може да се измени"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "контрола на пристап"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "креирај"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ажурирај"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "избриши"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "сподели"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Заштитено со лозинка"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при тргање на рокот на траење"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при поставување на рок на траење"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Праќање..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Е-порака пратена"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ресетирање на лозинка за ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Користете ја следната врска да ја ресетирате Вашата лозинка: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Корисничко име"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Побарајте ресетирање"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата лозинка беше ресетирана"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Кон страницата за најава"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Нова лозинка"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Ресетирај лозинка"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Лично"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Аппликации"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Админ"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помош"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Забранет пристап"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Облакот не е најден"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Уреди категории"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додади"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедносно предупредување"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,13 +489,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Не е достапен безбеден генератор на случајни броеви, Ве молам озвоможете го OpenSSL PHP додатокот."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Без сигурен генератор на случајни броеви напаѓач може да ги предвиди жетоните за ресетирање на лозинка и да преземе контрола врз Вашата сметка. "
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -509,83 +512,83 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Направете администраторска сметка"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Напредно"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Фолдер со податоци"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирај ја базата"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "ќе биде користено"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник на база"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка на база"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на база"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Табела во базата на податоци"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер со база"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Заврши го подесувањето"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "веб сервиси под Ваша контрола"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Одјава"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Одбиена автоматска најава!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Ако не сте ја промениле лозинката во скоро време, вашата сметка може да е компромитирана"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молам сменете ја лозинката да ја обезбедите вашата сметка повторно."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ја заборавивте лозинката?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "запамти"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Најава"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "претходно"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "следно"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/mk/files.po b/l10n/mk/files.po
index aad032681b..ee5a7fa3ff 100644
--- a/l10n/mk/files.po
+++ b/l10n/mk/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,38 +33,38 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеката беше успешно подигната."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Големината на датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше специфицирана во HTML формата"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеката беше само делумно подигната."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Не беше подигната датотека."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува привремена папка"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеки"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименувај"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Чека"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} веќе постои"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "замени"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "предложи име"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "откажи"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "заменета {new_name} со {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "врати"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 датотека се подига"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не се дозволени."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштење на страницата ќе го прекине."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Адресата неможе да биде празна."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,87 +189,87 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Големина"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Променето"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 датотека"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} датотеки"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Подигни"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Ракување со датотеки"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална големина за подигање"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "макс. можно:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Потребно за симнување повеќе-датотеки и папки."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Овозможи ZIP симнување "
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 е неограничено"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална големина за внес на ZIP датотеки"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сними"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ново"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуална датотека"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Од врска"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи прикачување"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Преземи"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Не споделувај"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Фајлот кој се вчитува е преголем"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Се скенираат датотеки, ве молам почекајте."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Моментално скенирам"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/mk/files_encryption.po b/l10n/mk/files_encryption.po
index 696c207021..42d168af09 100644
--- a/l10n/mk/files_encryption.po
+++ b/l10n/mk/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Енкрипција"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ништо"
diff --git a/l10n/mk/files_external.po b/l10n/mk/files_external.po
index 4c1e713eed..c1d7e75e2e 100644
--- a/l10n/mk/files_external.po
+++ b/l10n/mk/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Пристапот е дозволен"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при конфигурација на Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволи пристап"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молам доставите валиден Dropbox клуч и тајна лозинка."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при конфигурација на Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: \"smbclient\" не е инсталиран. Не е можно монтирање на CIFS/SMB дискови. Замолете го Вашиот систем администратор да го инсталира."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Не е овозможена или инсталирани FTP подршка во PHP. Не е можно монтирање на FTP дискови. Замолете го Вашиот систем администратор да го инсталира."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Надворешно складиште"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на папка"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Применливо"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ништо поставено"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Сите корисници"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Овозможи надворешни за корисници"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволи им на корисниците да монтираат свои надворешни дискови"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL root сертификати"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Увези"
diff --git a/l10n/mk/files_sharing.po b/l10n/mk/files_sharing.po
index 22ff159add..34a139dd73 100644
--- a/l10n/mk/files_sharing.po
+++ b/l10n/mk/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Прати"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ја сподели папката %s со Вас"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ја сподели датотеката %s со Вас"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Преземи"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Нема достапно преглед за"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "веб сервиси под Ваша контрола"
diff --git a/l10n/mk/files_trashbin.po b/l10n/mk/files_trashbin.po
index c1cbd89394..53216a98de 100644
--- a/l10n/mk/files_trashbin.po
+++ b/l10n/mk/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папки"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 датотека"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} датотеки"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/mk/files_versions.po b/l10n/mk/files_versions.po
index a30a48ee8b..a25f7e9a24 100644
--- a/l10n/mk/files_versions.po
+++ b/l10n/mk/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Версии"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/mk/lib.po b/l10n/mk/lib.po
index bb6e47e065..3d83c27590 100644
--- a/l10n/mk/lib.po
+++ b/l10n/mk/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помош"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Лично"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подесувања"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Аппликации"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Админ"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Преземање во ZIP е исклучено"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Датотеките треба да се симнат една по една."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Назад кон датотеки"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Избраните датотеки се преголеми за да се генерира zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Апликацијата не е овозможена"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка во автентикација"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Жетонот е истечен. Ве молам превчитајте ја страницата."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеки"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Слики"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред 1 минута"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред %d минути"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред 1 час"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред %d часови"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "денеска"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред %d денови"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "минатиот месец"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред %d месеци"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "минатата година"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "пред години"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s е достапно. Земи повеќе информации"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ажурно"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "проверката за ажурирања е оневозможена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да најдам категорија „%s“"
diff --git a/l10n/mk/settings.po b/l10n/mk/settings.po
index 21fa1820cc..7e664ae61d 100644
--- a/l10n/mk/settings.po
+++ b/l10n/mk/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Неможам да вчитам листа од App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка во автентикација"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Групата веќе постои"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да додадам група"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да овозможам апликација."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Електронската пошта е снимена"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Неисправна електронска пошта"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да избришам група"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Неможам да избришам корисник"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Јазикот е сменет"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Неправилно барање"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторите неможе да се избришат себеси од админ групата"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да додадам корисник во група %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неможе да избришам корисник од група %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Оневозможи"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Овозможи"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Снимам..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "врати"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор на група"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедносно предупредување"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Вашата папка со податоци и датотеките е најверојатно достапна од интернет. .htaccess датотеката што ја овозможува ownCloud не фунционира. Силно препорачуваме да го исконфигурирате вашиот сервер за вашата папка со податоци не е достапна преку интернетт или преместете ја надвор од коренот на веб серверот."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Записник"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво на логирање"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќе"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Помалку"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Верзија"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Развој од ownCloud заедницата, изворниот код е лиценциран соAGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќе аппликации"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Избери аппликација"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-лиценцирано од "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Корисничка документација"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторска документација"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документација на интернет"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Форум"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Комерцијална подршка"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Имате искористено %s од достапните %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата лозинка беше променета."
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Моментална лозинка"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Нова лозинка"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Смени лозинка"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Е-пошта"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Вашата адреса за е-пошта"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Јазик"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Помогни во преводот"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Користете ја оваа адреса да "
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создај"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Останато"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/mk/user_ldap.po b/l10n/mk/user_ldap.po
index ceb41dd7e9..92d9c35763 100644
--- a/l10n/mk/user_ldap.po
+++ b/l10n/mk/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Бришењето е неуспешно"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Домаќин"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Може да го скокнете протколот освен ако не ви треба SSL. Тогаш ставете ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помош"
diff --git a/l10n/ms_MY/core.po b/l10n/ms_MY/core.po
index 7808fe09b0..87acdd329b 100644
--- a/l10n/ms_MY/core.po
+++ b/l10n/ms_MY/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada kategori untuk di tambah?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Tiada kategori dipilih untuk dibuang."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,83 +82,83 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Ahad"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Isnin"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Selasa"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Rabu"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Jumaat"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabtu"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februari"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mac"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mei"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julai"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Ogos"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Disember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kongsi"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Set semula kata lalaun ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Guna pautan berikut untuk menetapkan semula kata laluan anda: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Anda akan menerima pautan untuk menetapkan semula kata laluan anda melalui emel"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan set semula"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan anda telah diset semula"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke halaman log masuk"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan baru"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Penetapan semula kata laluan"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Peribadi"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Larangan akses"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Awan tidak dijumpai"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah kategori"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Amaran keselamatan"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,37 +512,37 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "buat akaun admin"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Maju"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Fail data"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi pangkalan data"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "akan digunakan"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna pangkalan data"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan pangkalan data"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pangkalan data"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,19 +550,19 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Hos pangkalan data"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setup selesai"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Perkhidmatan web di bawah kawalan anda"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Log keluar"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang kata laluan?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "ingat"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log masuk"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seterus"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/ms_MY/files.po b/l10n/ms_MY/files.po
index 485ccbc386..ffc6777c0f 100644
--- a/l10n/ms_MY/files.po
+++ b/l10n/ms_MY/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada ralat berlaku, fail berjaya dimuatnaik"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz fail yang dimuatnaik melebihi MAX_FILE_SIZE yang ditetapkan dalam borang HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fail yang dimuatnaik tidak lengkap"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada fail dimuatnaik"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori sementara hilang"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk disimpan"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fail-fail"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kongsi"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Padam"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam proses"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ganti"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Muatnaik dibatalkan."
#: js/files.js:408
msgid ""
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,51 +221,51 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Muat naik"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Pengendalian fail"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz maksimum muat naik"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maksimum:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Diperlukan untuk muatturun fail pelbagai "
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan muatturun ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 adalah tanpa had"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz maksimum input untuk fail ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Baru"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fail teks"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Batal muat naik"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Muat turun"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
@@ -297,21 +297,21 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Muatnaik terlalu besar"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Fail yang cuba dimuat naik melebihi saiz maksimum fail upload server"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Fail sedang diimbas, harap bersabar."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Imbasan semasa"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/ms_MY/files_external.po b/l10n/ms_MY/files_external.po
index 07faf94a80..f1af46895a 100644
--- a/l10n/ms_MY/files_external.po
+++ b/l10n/ms_MY/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulan"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Padam"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/ms_MY/files_sharing.po b/l10n/ms_MY/files_sharing.po
index 4ba02e568b..e2dd173597 100644
--- a/l10n/ms_MY/files_sharing.po
+++ b/l10n/ms_MY/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Hantar"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Muat turun"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Perkhidmatan web di bawah kawalan anda"
diff --git a/l10n/ms_MY/files_trashbin.po b/l10n/ms_MY/files_trashbin.po
index df6ee3c710..8eaef7bab2 100644
--- a/l10n/ms_MY/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ms_MY/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Padam"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/ms_MY/lib.po b/l10n/ms_MY/lib.po
index 71378be9ff..c73781d121 100644
--- a/l10n/ms_MY/lib.po
+++ b/l10n/ms_MY/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Peribadi"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat pengesahan"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fail-fail"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
diff --git a/l10n/ms_MY/settings.po b/l10n/ms_MY/settings.po
index c6f187f22b..b86d2eb41b 100644
--- a/l10n/ms_MY/settings.po
+++ b/l10n/ms_MY/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat pengesahan"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Emel disimpan"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Emel tidak sah"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa diubah"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan tidak sah"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Nyahaktif"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,13 +120,13 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Simpan..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "dihapus"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulan"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Padam"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "_nama_bahasa_"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Amaran keselamatan"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Tahap Log"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Kemaskini"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
@@ -409,19 +409,19 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mengubah kata laluan anda "
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan semasa"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan baru"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah kata laluan"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat emel anda"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Isi alamat emel anda untuk membolehkan pemulihan kata laluan"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "Bantu terjemah"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Buat"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Lain"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/ms_MY/user_ldap.po b/l10n/ms_MY/user_ldap.po
index f98fc95c74..f8d3c3c7fb 100644
--- a/l10n/ms_MY/user_ldap.po
+++ b/l10n/ms_MY/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pemadaman gagal"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata laluan"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
diff --git a/l10n/my_MM/core.po b/l10n/my_MM/core.po
index f3eac17fde..f23d6fc261 100644
--- a/l10n/my_MM/core.po
+++ b/l10n/my_MM/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "ထည့်ရန်ခေါင်းစဉ်မရှိဘူးလား"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "ဖျက်ရန်အတွက်ခေါင်းစဉ်မရွေးထားပါ"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -110,51 +110,51 @@ msgstr ""
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ဇန်နဝါရီ"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "ဖေဖော်ဝါရီ"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "မတ်"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "ဧပြီ"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "မေ"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ဇွန်"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ဇူလိုင်"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "ဩဂုတ်"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "စက်တင်ဘာ"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "အောက်တိုဘာ"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "နိုဝင်ဘာ"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ဒီဇင်ဘာ"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "စက္ကန့်အနည်းငယ်က"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "၁ မိနစ်အရင်က"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "၁ နာရီ အရင်က"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ယနေ့"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "မနေ့က"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ပြီးခဲ့သောလ"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -206,31 +206,31 @@ msgstr ""
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "မနှစ်က"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "နှစ် အရင်က"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "အိုကေ"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ပယ်ဖျက်မည်"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "ရွေးချယ်"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ဟုတ်"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "မဟုတ်ဘူး"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "စကားဝှက်"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့်ရက်သတ်မှတ်မည်"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့်ရက်"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ်ဖြင့်ဝေမျှမည် -"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ပြန်လည်ဝေမျှခြင်းခွင့်မပြုပါ"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "ပြင်ဆင်နိုင်"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "ဖန်တီးမည်"
#: js/share.js:328
msgid "update"
@@ -351,15 +351,15 @@ msgstr ""
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ဖျက်မည်"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "ဝေမျှမည်"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်ကာကွယ်ထားသည်"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
@@ -396,38 +396,41 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် သင်၏စကားဝှက်ကို ပြန်ဖော်ရန်အတွက် Link တစ်ခုလက်ခံရရှိပါလိမ့်မယ်။"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "သုံးစွဲသူအမည်"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "သင်၏စကားဝှက်ကိုပြန်ဖော်ပြီးပါပြီ။"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "ဝင်ရောက်သည့်စာမျက်နှာသို့"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "စကားဝှက်အသစ်"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
@@ -439,19 +442,19 @@ msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "သုံးစွဲသူ"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "အက်ဒမင်"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "အကူအညီ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "မတွေ့ရှိမိပါ"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -467,12 +470,12 @@ msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ပေါင်းထည့်"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "လုံခြုံရေးသတိပေးချက်"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,15 +512,15 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "အက်ဒမင်အကောင့်တစ်ခုဖန်တီးမည်"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "အဆင့်မြင့်"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "အချက်အလက်ဖိုလ်ဒါလ်"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
@@ -531,15 +534,15 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Database သုံးစွဲသူ"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Database စကားဝှက်"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Database အမည်"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -551,11 +554,11 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "တပ်ဆင်ခြင်းပြီးပါပြီ။"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "သင်၏ထိန်းချုပ်မှု့အောက်တွင်ရှိသော Web services"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "သင်၏စကားဝှက်ပျောက်သွားပြီလား။"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "မှတ်မိစေသည်"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ဝင်ရောက်ရန်"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "ယခင်"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "နောက်သို့"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/my_MM/files.po b/l10n/my_MM/files.po
index 5d42b32d89..c524b59a4c 100644
--- a/l10n/my_MM/files.po
+++ b/l10n/my_MM/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ဖိုင်များ"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ဒေါင်းလုတ်"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
diff --git a/l10n/my_MM/files_external.po b/l10n/my_MM/files_external.po
index 7ff1f84203..d6fae81ea2 100644
--- a/l10n/my_MM/files_external.po
+++ b/l10n/my_MM/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "သုံးစွဲသူ"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
diff --git a/l10n/my_MM/files_sharing.po b/l10n/my_MM/files_sharing.po
index b43d734150..1105b88661 100644
--- a/l10n/my_MM/files_sharing.po
+++ b/l10n/my_MM/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "စကားဝှက်"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ထည့်သွင်းမည်"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ဒေါင်းလုတ်"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "သင်၏ထိန်းချုပ်မှု့အောက်တွင်ရှိသော Web services"
diff --git a/l10n/my_MM/lib.po b/l10n/my_MM/lib.po
index c89bfedffc..37054233dd 100644
--- a/l10n/my_MM/lib.po
+++ b/l10n/my_MM/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "အကူအညီ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
@@ -31,35 +31,35 @@ msgstr ""
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "သုံးစွဲသူ"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "အက်ဒမင်"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ဒေါင်းလုတ်ကိုပိတ်ထားသည်"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ဖိုင်များသည် တစ်ခုပြီး တစ်ခုဒေါင်းလုတ်ချရန်လိုအပ်သည်"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "ဖိုင်သို့ပြန်သွားမည်"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "zip ဖိုင်အဖြစ်ပြုလုပ်ရန် ရွေးချယ်ထားသောဖိုင်များသည် အရမ်းကြီးလွန်းသည်"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "ခွင့်ပြုချက်မအောင်မြင်"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ဖိုင်များ"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "စာသား"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ပုံရိပ်များ"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "စက္ကန့်အနည်းငယ်က"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "၁ မိနစ်အရင်က"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d မိနစ်အရင်က"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "၁ နာရီ အရင်က"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d နာရီအရင်က"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ယနေ့"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "မနေ့က"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ရက် အရင်က"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ပြီးခဲ့သောလ"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d လအရင်က"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "မနှစ်က"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "နှစ် အရင်က"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s ကိုရရှိနိုင်ပါပြီ။ နောက်ထပ်အချက်အလက်များရယူပါ။"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်စစ်ဆေးခြင်းကိုပိတ်ထားသည်"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ခေါင်းစဉ်ကို ရှာမတွေ့ပါ"
diff --git a/l10n/my_MM/settings.po b/l10n/my_MM/settings.po
index 1aae8991d7..0a56eeb646 100644
--- a/l10n/my_MM/settings.po
+++ b/l10n/my_MM/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "ခွင့်ပြုချက်မအောင်မြင်"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "တောင်းဆိုချက်မမှန်ကန်ပါ"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "လုံခြုံရေးသတိပေးချက်"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "စကားဝှက်"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "အကူအညီ"
diff --git a/l10n/nb_NO/core.po b/l10n/nb_NO/core.po
index 0ca2dff0e9..eb685f6246 100644
--- a/l10n/nb_NO/core.po
+++ b/l10n/nb_NO/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kategorier å legge til?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kategorier merket for sletting."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,155 +82,155 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Søndag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Mandag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tirsdag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Onsdag"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Torsdag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Fredag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Lørdag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder siden"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutt siden"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutter siden"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 time siden"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} timer siden"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "i dag"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "i går"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dager siden"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "forrige måned"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} måneder siden"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "måneder siden"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "forrige år"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "år siden"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under deling"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Del med"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Del med link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Passordbeskyttet"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -303,23 +303,23 @@ msgstr ""
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Set utløpsdato"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Utløpsdato"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Del på epost"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen personer funnet"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
@@ -331,35 +331,35 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt deling"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "kan endre"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "tilgangskontroll"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "opprett"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "oppdater"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "slett"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "del"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Passordbeskyttet"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr ""
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sette utløpsdato"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sender..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-post sendt"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill ownCloud passord"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Bruk følgende lenke for å tilbakestille passordet ditt: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Du burde motta detaljer om å tilbakestille passordet ditt via epost."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Anmod tilbakestilling"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Passordet ditt ble tilbakestilt"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Til innlogginssiden"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill passord"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personlig"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apper"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang nektet"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Sky ikke funnet"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger kategorier"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,83 +512,83 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "opprett en administrator-konto"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datamappe"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer databasen"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vil bli brukt"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Databasebruker"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Databasepassord"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Databasenavn"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Database tabellområde"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Databasevert"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fullfør oppsetting"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web tjenester du kontrollerer"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk pålogging avvist!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ikke har endret passordet ditt nylig kan kontoen din være kompromitert"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst skift passord for å gjøre kontoen din sikker igjen."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Mistet passordet ditt?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "husk"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "forrige"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "neste"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/nb_NO/files.po b/l10n/nb_NO/files.po
index 390088b6c8..a7f905b651 100644
--- a/l10n/nb_NO/files.po
+++ b/l10n/nb_NO/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Pust ut, ingen feil. Filen ble lastet opp problemfritt"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Filen du prøvde å laste opp var større enn grensen satt i MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Filen du prøvde å laste opp ble kun delvis lastet opp"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer ble lastet opp"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,51 +76,51 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Del"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Slett permanent"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøp"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ventende"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} finnes allerede"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "erstatt"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "foreslå navn"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "avbryt"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "erstatt {new_name} med {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "angre"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil lastes opp"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "filer lastes opp"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke laste opp filen din siden det er en mappe eller den har 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting avbrutt."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL-en kan ikke være tom."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,87 +189,87 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Endret"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} filer"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Filhåndtering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum opplastingsstørrelse"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. mulige:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nødvendig for å laste ned mapper og mer enn én fil om gangen."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver nedlasting av ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 er ubegrenset"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse på ZIP-filer"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfil"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt opplasting"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting her. Last opp noe!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt deling"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Filen er for stor"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Skanner etter filer, vennligst vent."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Pågående skanning"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/nb_NO/files_encryption.po b/l10n/nb_NO/files_encryption.po
index 1cc4ac5d01..7fca6d3980 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_encryption.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fil-kryptering er aktivert."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende filtyper vil ikke bli kryptert:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluder følgende filtyper fra kryptering:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_external.po b/l10n/nb_NO/files_external.po
index 089857108a..00e13b6447 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_external.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang innvilget"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved konfigurering av Dropbox-lagring"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Gi tilgang"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern lagring"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Mappenavn"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern lagringsplass"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjon"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Anvendelig"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til lagringsplass"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen valgt"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Alle brukere"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver ekstern lagring for bruker"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukere å koble til egne eksterne lagringsmedium"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL root-sertifikater"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importer root-sertifikat"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_sharing.po b/l10n/nb_NO/files_sharing.po
index 1d407cb36b..ab1517bb3f 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_sharing.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Send inn"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s delte mappen %s med deg"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s delte filen %s med deg"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig for"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "web tjenester du kontrollerer"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_trashbin.po b/l10n/nb_NO/files_trashbin.po
index 03a1c7cf49..1e5a285a90 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_trashbin.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,64 +20,64 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette %s fullstendig"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gjenopprette %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "utfør gjenopprettings operasjon"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "slett filer permanent"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Slett permanent"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappe"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mapper"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fil"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} filer"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting her. Søppelkassen din er tom!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_versions.po b/l10n/nb_NO/files_versions.po
index d015d06ee6..2c4717260a 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_versions.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versjoner"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/nb_NO/lib.po b/l10n/nb_NO/lib.po
index 909a7c32e7..0a1649df65 100644
--- a/l10n/nb_NO/lib.po
+++ b/l10n/nb_NO/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personlig"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apper"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-nedlasting av avslått"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Filene må lastes ned en om gangen"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbake til filer"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "De valgte filene er for store til å kunne generere ZIP-fil"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjon er ikke påslått"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikasjonsfeil"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol utløpt. Vennligst last inn siden på nytt."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder siden"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutt siden"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutter siden"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 time siden"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d timer siden"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "i dag"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "i går"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d dager siden"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "forrige måned"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d måneder siden"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "forrige år"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "år siden"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s er tilgjengelig. Få mer informasjon"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "oppdatert"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "versjonssjekk er avslått"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finne kategori \"%s\""
diff --git a/l10n/nb_NO/settings.po b/l10n/nb_NO/settings.po
index ec69a4b976..a00278adbd 100644
--- a/l10n/nb_NO/settings.po
+++ b/l10n/nb_NO/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikasjonsfeil"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,39 +36,39 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen finnes allerede"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke aktivere app."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Epost lagret"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig epost"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette gruppe"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette bruker"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Språk endret"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig forespørsel"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke legge bruker til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Slå avBehandle "
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Lagrer..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "slettet"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "angre"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppeadministrator"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetsadvarsel"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Deling"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat lenker"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukere å dele filer med lenker"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukere å dele filer som allerede har blitt delt med dem"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat brukere å dele med alle"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat kun deling med andre brukere i samme gruppe"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Loggnivå"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdokumentasjon"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratordokumentasjon"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
@@ -384,16 +384,16 @@ msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kommersiell støtte"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du har brukt %s av tilgjengelig %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Få dine apps til å synkronisere dine filer"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Passord har blitt endret"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende passord"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passord"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Epost"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Din e-postadresse"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Oppi epostadressen du vil tilbakestille passordet for"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Bidra til oversettelsen"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annet"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/nb_NO/user_ldap.po b/l10n/nb_NO/user_ldap.po
index a4139dfd58..643c1a84bf 100644
--- a/l10n/nb_NO/user_ldap.po
+++ b/l10n/nb_NO/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,156 +19,156 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å slette tjener-konfigurasjonen."
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonen er i orden og tilkoblingen skal være etablert!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonen er i orden, men Bind mislyktes. Vennligst sjekk tjener-konfigurasjonen og påloggingsinformasjonen."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonen er ikke i orden. Vennligst se ownClouds logfil for flere detaljer."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sletting mislyktes"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Hent innstillinger fra tidligere tjener-konfigurasjon?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Behold innstillinger?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke legge til tjener-konfigurasjon"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblingstest lyktes"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblingstest mislyktes"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette aktiv tjener-konfigurasjon?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft sletting"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel:Apps user_ldap og user_webdavauth er ikke kompatible. Du kan oppleve uventet atferd fra systemet. Vennligst spør din system-administrator om å deaktivere en av dem."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Warning: PHP LDAP modulen er ikke installert, hjelperen vil ikke virke. Vennligst be din system-administrator om å installere den."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener-konfigurasjon"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til tjener-konfigurasjon"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan utelate protokollen, men du er påkrevd å bruke SSL. Deretter starte med ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "En hoved DN pr. linje"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan spesifisere Base DN for brukere og grupper under Avansert fanen"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN nummeret til klienten som skal bindes til, f.eks. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerpålogging filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer filteret som skal brukes når et påloggingsforsøk blir utført. %%uid erstatter brukernavnet i innloggingshandlingen."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "bruk %%uid plassholder, f.eks. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerliste filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer filteret som skal brukes, når systemet innhenter brukere."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "uten noe plassholder, f.eks. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppefilter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer filteret som skal brukes, når systemet innhenter grupper."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "uten noe plassholder, f.eks. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjon aktiv"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Når ikke huket av så vil denne konfigurasjonen bli hoppet over."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetskopierings (Replica) vert"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Case-insensitiv LDAP tjener (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Slå av SSL-sertifikat validering"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis tilgang kun fungerer med dette alternativet, importer LDAP-tjenerens SSL-sertifikat til din egen ownCloud tjener."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke anbefalt, bruk kun for testing"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "i sekunder. En endring tømmer bufferen."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vis brukerens navnfelt"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-attributen å bruke for å generere brukers ownCloud navn."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedbruker tre"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "En Bruker Base DN pr. linje"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
@@ -272,19 +272,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vis gruppens navnfelt"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-attributen å bruke for å generere gruppens ownCloud navn."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedgruppe tre"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "En gruppe hoved-DN pr. linje"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "gruppe-medlem assosiasjon"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "i bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "La stå tom for brukernavn (standard). Ellers, spesifiser en LDAP/AD attributt."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
diff --git a/l10n/ne/core.po b/l10n/ne/core.po
index 084a1d7092..c83e39b9b8 100644
--- a/l10n/ne/core.po
+++ b/l10n/ne/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po
index b256d37aaa..cf970bf2f4 100644
--- a/l10n/nl/core.po
+++ b/l10n/nl/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde een bestand met u"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde een map met u"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde bestand \"%s\" met u. Het is hier te downloaden: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s deelde de map \"%s\" met u. De map is hier beschikbaar voor download: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Categorie type niet opgegeven."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Geen categorie toevoegen?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deze categorie bestaat al: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Object type niet opgegeven."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID niet opgegeven."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen van %s aan favorieten is mislukt."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Geen categorie geselecteerd voor verwijdering."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen %s van favorieten is mislukt."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Zondag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maandag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dinsdag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Woensdag"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donderdag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijdag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Zaterdag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "januari"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "februari"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "maart"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "april"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mei"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "augustus"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "september"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "november"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "december"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "seconden geleden"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuut geleden"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minuten geleden"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 uur geleden"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} uren geleden"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "vandaag"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "gisteren"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dagen geleden"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "vorige maand"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} maanden geleden"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "maanden geleden"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "vorig jaar"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaar geleden"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Kies"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Het object type is niet gespecificeerd."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "De app naam is niet gespecificeerd."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Het vereiste bestand {file} is niet geïnstalleerd!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Delen"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het delen"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld met u door {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Deel met"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Deel met link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord beveiliging"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail link naar persoon"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Versturen"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Stel vervaldatum in"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Deel via email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen mensen gevonden"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Verder delen is niet toegestaan"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld in {item} met {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Stop met delen"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "kan wijzigen"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "toegangscontrole"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "creëer"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "bijwerken"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "verwijderen"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "deel"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord beveiligd"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de verval datum"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Versturen ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzonden"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "De update is niet geslaagd. Meld dit probleem aan bij de ownCloud community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "De update is geslaagd. U wordt teruggeleid naar uw eigen ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud wachtwoord herstellen"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "U ontvangt een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetaanvraag"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Naar de login-pagina"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset wachtwoord"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Beheerder"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang verboden"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud niet gevonden"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig categorieën"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Uw PHP versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Werk uw PHP installatie bij om ownCloud veilig te kunnen gebruiken."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL extentie aan."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de reset tokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Uw gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess bestand niet werkt."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over het configureren van uw server is hier te vinden documentatie."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensmap"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer de database"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "zal gebruikt worden"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker database"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord database"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam database"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Database tablespace"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Database server"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie afronden"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Afmelden"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische aanmelding geweigerd!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Als u uw wachtwoord niet onlangs heeft aangepast, kan uw account overgenomen zijn!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig uw wachtwoord zodat uw account weer beveiligd is."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "onthoud gegevens"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Meld je aan"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve inlogs"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "vorige"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Updaten ownCloud naar versie %s, dit kan even duren."
diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po
index ca5abf9a58..f1d984cf41 100644
--- a/l10n/nl/files.po
+++ b/l10n/nl/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon %s niet verplaatsen"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestand niet hernoemen"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen bestand geüpload"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige directory."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Delen"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder definitief"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoem"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In behandeling"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} bestaat al"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "vervang"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een naam voor"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "annuleren"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "verving {new_name} met {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ongedaan maken"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "uitvoeren verwijderactie"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "bestanden aan het uploaden"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Het lukt niet om uw bestand te uploaded, omdat het een folder of 0 bytes is"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaden geannuleerd."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL kan niet leeg zijn."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van'Gedeeld' is voorbehouden aan Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 map"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mappen"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 bestand"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} bestanden"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Uploaden"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. mogelijk: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Zet ZIP-download aan"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 is ongelimiteerd"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaren"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstbestand"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderde bestanden"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload afbreken"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt hier geen schrijfpermissies."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Stop met delen"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Upload is te groot"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt gescand"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Upgraden bestandssysteem cache..."
diff --git a/l10n/nl/files_encryption.po b/l10n/nl/files_encryption.po
index 08f0a9e897..548a5be15b 100644
--- a/l10n/nl/files_encryption.po
+++ b/l10n/nl/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Versleuteling"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsversleuteling geactiveerd."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende bestandstypen zullen niet worden versleuteld:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit de volgende bestandstypen uit van versleuteling:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
diff --git a/l10n/nl/files_external.po b/l10n/nl/files_external.po
index 144f5d35a1..7f08aff1ab 100644
--- a/l10n/nl/files_external.po
+++ b/l10n/nl/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang toegestaan"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toegang toe"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: \"smbclient\" is niet geïnstalleerd. Mounten van CIFS/SMB shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om smbclient te installeren."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van FTP shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder FTP ondersteuning te installeren."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externe opslag"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Mapnaam"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externe opslag"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Van toepassing"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen opslag"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Niets ingesteld"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Alle gebruikers"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groepen"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebruikers toe om hun eigen externe opslag aan te koppelen"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL root certificaten"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer root certificaat"
diff --git a/l10n/nl/files_sharing.po b/l10n/nl/files_sharing.po
index 15d7f59c52..75628354dc 100644
--- a/l10n/nl/files_sharing.po
+++ b/l10n/nl/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s deelt de map %s met u"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s deelt het bestand %s met u"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar voor"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
diff --git a/l10n/nl/files_trashbin.po b/l10n/nl/files_trashbin.po
index 70a08e1885..944f801c1a 100644
--- a/l10n/nl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/nl/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Kon %s niet permanent verwijderen"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon %s niet herstellen"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "uitvoeren restore operatie"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder bestanden definitief"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder definitief"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 map"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mappen"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 bestand"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} bestanden"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderde bestanden"
diff --git a/l10n/nl/files_versions.po b/l10n/nl/files_versions.po
index 3e65f412fe..4b1bafb81f 100644
--- a/l10n/nl/files_versions.po
+++ b/l10n/nl/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet terugdraaien: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "succes"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand %s is teruggedraaid naar versie %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "mislukking"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand %s kon niet worden teruggedraaid naar versie %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Geen oudere versies beschikbaar"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen pad opgegeven"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versies"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Draai een bestand terug naar een voorgaande versie door te klikken op de terugdraai knop"
diff --git a/l10n/nl/lib.po b/l10n/nl/lib.po
index f325b0c6fd..85fb8ba5dc 100644
--- a/l10n/nl/lib.po
+++ b/l10n/nl/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Beheerder"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar bestanden"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "kon niet worden vastgesteld"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is niet actief"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie fout"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s opgeven database gebruikersnaam."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s opgeven databasenaam."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s er mogen geen puntjes in de databasenaam voorkomen"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s instellen databaseservernaam."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "DB Fout: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste commando was: \"%s\", naam: %s, wachtwoord: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL gebruikersnaam en/of wachtwoord niet geldig: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de installatiehandleiding goed."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "seconden geleden"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuut geleden"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuten geleden"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 uur geleden"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d uren geleden"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "vandaag"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "gisteren"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d dagen geleden"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "vorige maand"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d maanden geleden"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "vorig jaar"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaar geleden"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "bijgewerkt"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Meest recente versie controle is uitgeschakeld"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden"
diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po
index f78dae6ea8..9ca0cc9e80 100644
--- a/l10n/nl/settings.po
+++ b/l10n/nl/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie fout"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de weergavenaam niet wijzigen"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Groep bestaat al"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Kan de app. niet activeren"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail bewaard"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige e-mail"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Taal aangepast"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige aanvraag"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Kon de app niet bijwerken."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken naar {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Even geduld aub...."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken...."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij bijwerken app"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "verwijderd"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ongedaan maken"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groepen"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Groep beheerder"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "toevoegen groep"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Uw data is waarschijnlijk toegankelijk vanaf net internet. Het .htaccess bestand dat ownCloud levert werkt niet goed. U wordt aangeraden om de configuratie van uw webserver zodanig aan te passen dat de data folders niet meer publiekelijk toegankelijk zijn. U kunt ook de data folder verplaatsen naar een folder buiten de webserver document folder."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingswaarschuwing"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de installatiehandleiding goed."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Taalbestand werkt niet"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Deze ownCloud server kan de systeemtaal niet instellen op %s. Hierdoor kunnen er mogelijk problemen optreden met bepaalde tekens in bestandsnamen. Het wordt sterk aangeraden om de vereiste pakketen op uw systeem te installeren zodat %s ondersteund wordt."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internet verbinding werkt niet"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Deze ownCloud server heeft geen actieve internet verbinding. dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internet verbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies van ownCloud wilt gebruiken."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php is geregistreerd bij een webcron service. Roep eens per minuut de cron.php pagina aan over http in de ownCloud root."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de systems cron service. Roep eens per minuut de cron.php file in de ownCloud map via een systeem cronjob."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Delen"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activeren Share API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan links"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten met links delen met anderen"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan opnieuw delen"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten die anderen met hun gedeeld hebben zelf ook weer delen met anderen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan dat gebruikers met iedereen delen"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen dat gebruikers alleen met leden binnen hun groepen delen"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiliging"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Afdwingen HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Afdwingen dat de clients alleen via versleutelde verbinding contact maken met ownCloud."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Maak via HTTPS verbinding met deze ownCloud inrichting om het afdwingen van gebruik van SSL te activeren of deactiveren."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Log niveau"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Meer"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Minder"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Ontwikkeld door de ownCloud gemeenschap, de bron code is gelicenseerd onder de AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "App toevoegen"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Meer apps"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een app"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-Gelicenseerd door "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersdocumentatie"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Beheerdersdocumentatie"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online documentatie"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Commerciële ondersteuning"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft %s van de %s beschikbaren gebruikt"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Download de apps om bestanden te synchen"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Je wachtwoord is veranderd"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig wachtwoord"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Weergavenaam"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Uw e-mailadres"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoord reset uit te kunnen voeren"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Taal"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Help met vertalen"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit adres om te verbinden met uw ownCloud in uw bestandsbeheer"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Inlognaam"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Default opslag"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelimiteerd"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Anders"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Opslag"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "wijzig weergavenaam"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen nieuw wachtwoord"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
diff --git a/l10n/nl/user_ldap.po b/l10n/nl/user_ldap.po
index 134646865c..e7ea182314 100644
--- a/l10n/nl/user_ldap.po
+++ b/l10n/nl/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen serverconfiguratie mislukt"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "De configuratie is geldig en de verbinding is geslaagd!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "De configuratie is geldig, maar Bind mislukte. Controleer de serverinstellingen en inloggegevens."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "De configuratie is ongeldig. Controleer de ownCloud log voor meer details."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen mislukt"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Overnemen instellingen van de recente serverconfiguratie?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen bewaren?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de serverconfiguratie niet toevoegen"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingstest geslaagd"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingstest mislukt"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u werkelijk de huidige Serverconfiguratie verwijderen?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig verwijderen"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: De Apps user_ldap en user_webdavauth zijn incompatible. U kunt onverwacht gedrag ervaren. Vraag uw beheerder om een van beide apps de deactiveren."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: De PHP LDAP module is niet geïnstalleerd, het backend zal niet werken. Vraag uw systeembeheerder om de module te installeren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serverconfiguratie"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen serverconfiguratie"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt het protocol weglaten, tenzij je SSL vereist. Start in dat geval met ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Een Base DN per regel"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt het Base DN voor gebruikers en groepen specificeren in het tab Geavanceerd."
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "De DN van de client gebruiker waarmee de verbinding zal worden gemaakt, bijv. uid=agent,dc=example,dc=com. Voor anonieme toegang laat je het DN en het wachtwoord leeg."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Voor anonieme toegang, laat de DN en het wachtwoord leeg."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers Login Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definiëerd de toe te passen filter indien er geprobeerd wordt in te loggen. %%uid vervangt de gebruikersnaam in de login actie."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "gebruik %%uid placeholder, bijv. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers Lijst Filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definiëerd de toe te passen filter voor het ophalen van gebruikers."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "zonder een placeholder, bijv. \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Groep Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definiëerd de toe te passen filter voor het ophalen van groepen."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "zonder een placeholder, bijv. \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingsinstellingen"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie actief"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit niet is ingeschakeld wordt deze configuratie overgeslagen."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Poort"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Backup (Replica) Host"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Opgeven optionele backup host. Het moet een replica van de hoofd LDAP/AD server."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Backup (Replica) Poort"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deactiveren hoofdserver"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer ingeschakeld, zal ownCloud allen verbinden met de replicaserver."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het niet voor LDAPS verbindingen, dat gaat niet lukken."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-hoofdlettergevoelige LDAP server (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel SSL certificaat validatie uit."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Als de connectie alleen werkt met deze optie, importeer dan het LDAP server SSL certificaat naar je ownCloud server."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Niet aangeraden, gebruik alleen voor test doeleinden."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache time-to-live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "in seconden. Een verandering maakt de cache leeg."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mapinstellingen"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers Schermnaam Veld"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de ownCloud naam voor de gebruikers."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Gebruikers Structuur"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Een User Base DN per regel"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributen voor gebruikerszoekopdrachten"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel; één attribuut per regel"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Groep Schermnaam Veld"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de ownCloud naam voor de groepen."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Groupen Structuur"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Een Group Base DN per regel"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributen voor groepszoekopdrachten"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Groepslid associatie"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale attributen"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Quota veld"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Quota standaard"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "in bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailveld"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers Home map naamgevingsregel"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Laat leeg voor de gebruikersnaam (standaard). Of, specificeer een LDAP/AD attribuut."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Test configuratie"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
diff --git a/l10n/nn_NO/core.po b/l10n/nn_NO/core.po
index 15a01f7030..b4e811ef5f 100644
--- a/l10n/nn_NO/core.po
+++ b/l10n/nn_NO/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,83 +82,83 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Søndag"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Måndag"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tysdag"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Onsdag"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Torsdag"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Fredag"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Laurdag"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanseller"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -394,64 +394,67 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Bruk føljane link til å tilbakestille passordet ditt: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Du vil få ei lenkje for å nullstilla passordet via epost."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarnamn"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Be om nullstilling"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Passordet ditt er nullstilt"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Til innloggings sida"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt passord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Nullstill passord"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personleg"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarar"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonar"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje skyen"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -509,37 +512,37 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Lag ein admin-konto"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datamappe"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer databasen"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vil bli nytta"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Databasebrukar"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Databasepassord"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Databasenamn"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,19 +550,19 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Databasetenar"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fullfør oppsettet"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Vev tjenester under din kontroll"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Gløymt passordet?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "hugs"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "førre"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "neste"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/nn_NO/files.po b/l10n/nn_NO/files.po
index 9d846bc83f..975ecc34f7 100644
--- a/l10n/nn_NO/files.po
+++ b/l10n/nn_NO/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen feil, fila vart lasta opp"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Den opplasta fila er større enn variabelen MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fila vart berre delvis lasta opp"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer vart lasta opp"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Manglar ei mellombels mappe"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storleik"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Endra"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal opplastingsstorleik"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst fil"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting her. Last noko opp!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
@@ -297,13 +297,13 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "For stor opplasting"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Filene du prøver å laste opp er større enn maksgrensa til denne tenaren."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
diff --git a/l10n/nn_NO/files_external.po b/l10n/nn_NO/files_external.po
index a7abe0503e..444e7be0a1 100644
--- a/l10n/nn_NO/files_external.po
+++ b/l10n/nn_NO/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarar"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/nn_NO/files_sharing.po b/l10n/nn_NO/files_sharing.po
index 713950e986..d967970a7d 100644
--- a/l10n/nn_NO/files_sharing.po
+++ b/l10n/nn_NO/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Vev tjenester under din kontroll"
diff --git a/l10n/nn_NO/files_trashbin.po b/l10n/nn_NO/files_trashbin.po
index 1b89f13af1..588f67977a 100644
--- a/l10n/nn_NO/files_trashbin.po
+++ b/l10n/nn_NO/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/nn_NO/lib.po b/l10n/nn_NO/lib.po
index 36c19a875a..dd821b6825 100644
--- a/l10n/nn_NO/lib.po
+++ b/l10n/nn_NO/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personleg"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarar"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applikasjonar"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i autentisering"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
diff --git a/l10n/nn_NO/settings.po b/l10n/nn_NO/settings.po
index 981816bcb2..b0178a146f 100644
--- a/l10n/nn_NO/settings.po
+++ b/l10n/nn_NO/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Klarer ikkje å laste inn liste fra App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil i autentisering"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresse lagra"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig e-postadresse"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Språk endra"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig førespurnad"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Nynorsk"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Log nivå"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
diff --git a/l10n/oc/core.po b/l10n/oc/core.po
index 958b583b28..48ddcee8b6 100644
--- a/l10n/oc/core.po
+++ b/l10n/oc/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de categoria d'ajustar ?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de categorias seleccionadas per escafar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,91 +82,91 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimenge"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Diluns"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimarç"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Dijòus"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "genièr"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "febrièr"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "març"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "junh"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "julhet"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "agost"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "septembre"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "octobre"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembre"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segonda a"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuta a"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "uèi"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ièr"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mes passat"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -202,35 +202,35 @@ msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "meses a"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "an passat"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ans a"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "D'accòrdi"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annula"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Causís"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Òc"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al partejar"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Error al non partejar"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cambiar permissions"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja amb"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja amb lo ligam"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Parat per senhal"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Met la data d'expiracion"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'expiracion"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja tras corrièl :"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Deguns trobat"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar partejar es pas permis"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
@@ -331,43 +331,43 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Pas partejador"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pòt modificar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Contraròtle d'acces"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crea"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "met a jorn"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "escafa"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "parteja"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Parat per senhal"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error al metre de la data d'expiracion"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Error setting expiration date"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "senhal d'ownCloud tornat botar"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Utiliza lo ligam seguent per tornar botar lo senhal : {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Reçaupràs un ligam per tornar botar ton senhal via corrièl."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Non d'usancièr"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar botar requesit"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ton senhal es estat tornat botar"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina cap al login"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal novèl"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal tornat botar"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièrs"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acces enebit"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nívol pas trobada"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edita categorias"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment de securitat"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un compte admin"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dorsièr de donadas"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la basa de donadas"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "serà utilizat"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièr de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la basa de donadas"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espandi de taula de basa de donadas"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Òste de basa de donadas"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion acabada"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Services web jos ton contraròtle"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "L'as perdut lo senhal ?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "bremba-te"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Dintrada"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "dariièr"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "venent"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/oc/files.po b/l10n/oc/files.po
index e72e4d9080..7bff1f0e1b 100644
--- a/l10n/oc/files.po
+++ b/l10n/oc/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Amontcargament capitat, pas d'errors"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr amontcargat es mai gròs que la directiva «MAX_FILE_SIZE» especifiada dins lo formulari HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Lo fichièr foguèt pas completament amontcargat"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de fichièrs son estats amontcargats"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Un dorsièr temporari manca"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "L'escriptura sul disc a fracassat"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Parteja"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Escafa"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Torna nomenar"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Al esperar"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "remplaça"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "nom prepausat"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "anulla"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "defar"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fichièr al amontcargar"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fichièrs al amontcargar"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Amontcargar anullat."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
@@ -221,51 +221,51 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Amontcarga"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manejament de fichièr"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha maximum d'amontcargament"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. possible: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Requesit per avalcargar gropat de fichièrs e dorsièr"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Activa l'avalcargament de ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 es pas limitat"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Talha maximum de dintrada per fichièrs ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nòu"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièr de tèxte"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dorsièr"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr " Anulla l'amontcargar"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Avalcarga"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Pas partejador"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Amontcargament tròp gròs"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, "
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Exploracion en cors"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/oc/files_external.po b/l10n/oc/files_external.po
index 46037d0283..d4da7a4ee8 100644
--- a/l10n/oc/files_external.po
+++ b/l10n/oc/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grops"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièrs"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Escafa"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
diff --git a/l10n/oc/files_sharing.po b/l10n/oc/files_sharing.po
index 6ad93cb752..9f1de7e3bd 100644
--- a/l10n/oc/files_sharing.po
+++ b/l10n/oc/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sosmetre"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Avalcarga"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Services web jos ton contraròtle"
diff --git a/l10n/oc/files_trashbin.po b/l10n/oc/files_trashbin.po
index af362fe592..70bce2472e 100644
--- a/l10n/oc/files_trashbin.po
+++ b/l10n/oc/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Escafa"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/oc/lib.po b/l10n/oc/lib.po
index 3cf9f33355..875003297c 100644
--- a/l10n/oc/lib.po
+++ b/l10n/oc/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuracion"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usancièrs"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Avalcargar los ZIP es inactiu."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs devan èsser avalcargats un per un."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Torna cap als fichièrs"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error d'autentificacion"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segonda a"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuta a"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutas a"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
@@ -207,20 +207,20 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "uèi"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ièr"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d jorns a"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mes passat"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "an passat"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ans a"
#: updater.php:78
#, php-format
@@ -242,11 +242,11 @@ msgstr ""
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "a jorn"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "la verificacion de mesa a jorn es inactiva"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
diff --git a/l10n/oc/settings.po b/l10n/oc/settings.po
index 5e111cdbdb..69c7ff6ab7 100644
--- a/l10n/oc/settings.po
+++ b/l10n/oc/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Pas possible de cargar la tièra dempuèi App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Error d'autentificacion"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,39 +36,39 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Lo grop existís ja"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Pas capable d'apondre un grop"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Pòt pas activar app. "
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièl enregistrat"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièl incorrècte"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Pas capable d'escafar un grop"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Pas capable d'escafar un usancièr"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Lengas cambiadas"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Demanda invalida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas capable d'apondre un usancièr al grop %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas capable de tira un usancièr del grop %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activa"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "escafat"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "defar"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grops"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grop Admin"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Escafa"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment de securitat"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executa un prètfach amb cada pagina cargada"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza lo servici cron de ton sistèm operatiu. Executa lo fichièr cron.php dins lo dorsier owncloud tras cronjob del sistèm cada minuta."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Al partejar"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activa API partejada"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Jornal"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mai d'aquò"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the -licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licençiat per "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ton senhal a cambiat"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Pas possible de cambiar ton senhal"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal en cors"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal novèl"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia lo senhal"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,29 +429,29 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièl"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ton adreiça de corrièl"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Emplena una adreiça de corrièl per permetre lo mandadís del senhal perdut"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga"
#: templates/personal.php:89
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ajuda a la revirada"
+
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autres"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
diff --git a/l10n/oc/user_ldap.po b/l10n/oc/user_ldap.po
index e26cabc85d..4da5e8266b 100644
--- a/l10n/oc/user_ldap.po
+++ b/l10n/oc/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs d'escafatge"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index 7f505c8d7e..0c452df106 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %s udostępnił ci plik"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %s udostępnił ci folder"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %s udostępnił ci plik „%s”. Możesz pobrać go stąd: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %s udostępnił ci folder „%s”. Możesz pobrać go stąd: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano typu kategorii."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Brak kategorii do dodania?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ta kategoria już istnieje: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano typu obiektu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas dodawania %s do ulubionych."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zaznaczono kategorii do usunięcia."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas usuwania %s z ulubionych."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Niedziela"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Poniedziałek"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Wtorek"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Środa"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Czwartek"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Piątek"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sobota"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Styczeń"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Luty"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzec"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Kwiecień"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Czerwiec"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiec"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Sierpień"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Wrzesień"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Październik"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Grudzień"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekund temu"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutę temu"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minut temu"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 godzinę temu"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} godzin temu"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "dziś"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "wczoraj"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dni temu"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "w zeszłym miesiącu"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} miesięcy temu"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "miesięcy temu"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "w zeszłym roku"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "lat temu"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie określono typu obiektu."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nie określono nazwy aplikacji."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany plik {file} nie jest zainstalowany!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępniono"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnij"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas współdzielenia"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas zatrzymywania współdzielenia"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy zmianie uprawnień"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnione tobie i grupie {group} przez {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnione tobie przez {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Współdziel z"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Współdziel wraz z odnośnikiem"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpiecz hasłem"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data wygaśnięcia"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Współdziel poprzez e-mail:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono ludzi"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielone w {item} z {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "może edytować"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola dostępu"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "utwórz"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "uaktualnij"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "usuń"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "współdziel"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpieczone hasłem"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail wysłany"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja zakończyła się niepowodzeniem. Zgłoś ten problem spoleczności ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacji zakończyła się powodzeniem. Przekierowuję do ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "restart hasła ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Użyj tego odnośnika by zresetować hasło: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Odnośnik służący do resetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie resetowania"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetowano hasło"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Do strony logowania"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetuj hasło"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobiste"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacje"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp zabroniony"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono chmury"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj kategorie"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Twója wersja PHP jest narażona na NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę uaktualnij swoją instalacje PHP, aby używać ownCloud bezpiecznie."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczny generator liczb losowych jest niedostępny. Włącz rozszerzenie OpenSSL w PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Bez bezpiecznego generatora liczb losowych, osoba atakująca może przewidzieć token resetujący hasło i przejąć kontrolę nad twoim kontem."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Twój katalog danych i pliki są prawdopodobnie dostępne z poziomu internetu, ponieważ plik .htaccess nie działa."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej konfiguracji serwera, sięgnij do dokumentacji."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz konta administratora"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowane"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog danych"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Skonfiguruj bazę danych"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "zostanie użyte"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik bazy danych"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło do bazy danych"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa bazy danych"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar tabel bazy danych"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer bazy danych"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ konfigurowanie"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolowane serwisy"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne logowanie odrzucone!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli hasło było dawno niezmieniane, twoje konto może być zagrożone!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Zmień swoje hasło, aby ponownie zabezpieczyć swoje konto."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "pamiętaj"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Zaloguj"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatywne loginy"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "wstecz"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "naprzód"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizowanie ownCloud do wersji %s. Może to trochę potrwać."
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po
index c68e2d1b0c..bd3470063b 100644
--- a/l10n/pl/files.po
+++ b/l10n/pl/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można było przenieść %s - Plik o takiej nazwie już istnieje"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można było przenieść %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Wgrany plik przekracza wartość upload_max_filesize zdefiniowaną w php.ini: "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Brak folderu tymczasowego"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd zapisu na dysk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Zła ścieżka."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnij"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trwale usuń"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień nazwę"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekujące"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} już istnieje"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "zastąp"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "zasugeruj nazwę"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "anuluj"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "zastąpiono {new_name} przez {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "cofnij"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "wykonaj operację usunięcia"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 plik wczytywany"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "pliki wczytane"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "„.” jest nieprawidłową nazwą pliku."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku nie może być pusta."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*' są niedozwolone."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Magazyn jest pełny. Pliki nie mogą zostać zaktualizowane lub zsynchronizowane!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Twój magazyn jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wczytać pliku, ponieważ jest on katalogiem lub ma 0 bajtów"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Za mało miejsca"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Wczytywanie anulowane."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL nie może być pusty."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa folderu. Korzystanie z nazwy „Shared” jest zarezerwowane dla ownCloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikacja"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość folderów: {count}"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 plik"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość plików: {count}"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie plikami"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maks. możliwy:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany do pobierania wielu plików i folderów"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz pobieranie ZIP-paczki"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 - bez limitów"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna wielkość pliku wejściowego ZIP "
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik tekstowy"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Z odnośnika"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki usunięte"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj wysyłanie"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu w tym miejscu."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Pusto. Wyślij coś!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowany plik jest za duży"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Pliki, które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną dopuszczalną wielkość."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnie skanowane"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Uaktualnianie plików pamięci podręcznej..."
diff --git a/l10n/pl/files_encryption.po b/l10n/pl/files_encryption.po
index 6e8a47a2e4..7fd0d19e5c 100644
--- a/l10n/pl/files_encryption.po
+++ b/l10n/pl/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie plików jest włączone"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe typy plików nie będą szyfrowane:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz poniższe typy plików z szyfrowania:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nic"
diff --git a/l10n/pl/files_external.po b/l10n/pl/files_external.po
index 53b220df64..d363de4780 100644
--- a/l10n/pl/files_external.po
+++ b/l10n/pl/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Udziel dostępu"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: \"smbclient\" nie jest zainstalowany. Zamontowanie katalogów CIFS/SMB nie jest możliwe. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: Wsparcie dla FTP w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia go."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzna zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa folderu"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzne zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosowanie"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ustawione"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Wszyscy uzytkownicy"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupy"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz zewnętrzne zasoby dyskowe użytkownika"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na montowanie ich własnych zewnętrznych zasobów dyskowych"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Główny certyfikat SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj główny certyfikat"
diff --git a/l10n/pl/files_sharing.po b/l10n/pl/files_sharing.po
index 9df6efb9e9..e97f578322 100644
--- a/l10n/pl/files_sharing.po
+++ b/l10n/pl/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s współdzieli folder z tobą %s"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s współdzieli z tobą plik %s"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd nie jest dostępny dla"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolowane serwisy"
diff --git a/l10n/pl/files_trashbin.po b/l10n/pl/files_trashbin.po
index 6b55ac50ec..48d0debe7f 100644
--- a/l10n/pl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/pl/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można trwale usunąć %s"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przywrócić %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "wykonywanie operacji przywracania"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "trwale usuń plik"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trwale usuń"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięte"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość folderów: {count}"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 plik"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość plików: {count}"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięte pliki"
diff --git a/l10n/pl/files_versions.po b/l10n/pl/files_versions.po
index b399940404..f06438de5b 100644
--- a/l10n/pl/files_versions.po
+++ b/l10n/pl/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można było przywrócić: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sukces"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Plik %s został przywrócony do wersji %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "porażka"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Plik %s nie mógł być przywrócony do wersji %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie są dostępne żadne starsze wersje"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano ścieżki"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Wersje"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć plik do poprzedniej wersji klikając w jego przycisk przywrócenia"
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index 93749f2c07..28a5761c27 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osobiste"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacje"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie ZIP jest wyłączone."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Pliki muszą zostać pobrane pojedynczo."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Wróć do plików"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrane pliki są zbyt duże, aby wygenerować plik zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "nie może zostać znaleziony"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacja nie jest włączona"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd uwierzytelniania"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token wygasł. Proszę ponownie załadować stronę."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie tekstowe"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazy"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw nazwę administratora."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw hasło administratora."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do bazy"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s wpisz nazwę bazy."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ustaw hosta bazy danych."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Błąd DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'localhost' już istnieje"
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'%%t' już istnieje"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa i/lub hasło serwera MS SQL jest niepoprawne: %s."
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź ponownie przewodniki instalacji."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekund temu"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutę temu"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minut temu"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 godzinę temu"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d godzin temu"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "dziś"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "wczoraj"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d dni temu"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "w zeszłym miesiącu"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d miesiecy temu"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "w zeszłym roku"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "lat temu"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s jest dostępna. Uzyskaj więcej informacji"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "wybór aktualizacji jest wyłączony"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odnaleźć kategorii \"%s\""
diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po
index 0d0db9cf7e..111fad7ad0 100644
--- a/l10n/pl/settings.po
+++ b/l10n/pl/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wczytać listy aplikacji"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd uwierzytelniania"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić wyświetlanej nazwy"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa już istnieje"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać grupy"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Nie można włączyć aplikacji."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail zapisany"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy e-mail"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć grupy"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono język"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorzy nie mogą usunąć siebie samych z grupy administratorów"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać użytkownika do grupy %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z grupy %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można uaktualnić aplikacji."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja do {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę czekać..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja w toku..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas aktualizacji aplikacji"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizowano"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywanie..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "usunięto"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "cofnij"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupy"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator grupy"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj grupę"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas tworzenia użytkownika"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Należy podać prawidłowe hasło"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "polski"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog danych i twoje pliki są prawdopodobnie dostępne z Internetu. Plik .htaccess dostarczony przez ownCloud nie działa. Zalecamy skonfigurowanie serwera internetowego w taki sposób, aby katalog z danymi nie był dostępny lub przeniesienie katalogu z danymi poza katalog główny serwera internetowego."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenia konfiguracji"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź ponownie przewodniki instalacji."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu „fileinfo”"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Brak modułu PHP „fileinfo”. Zalecamy włączenie tego modułu, aby uzyskać najlepsze wyniki podczas wykrywania typów MIME."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja nie działa"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ten serwer ownCloud nie może włączyć ustawień regionalnych %s. Może to oznaczać, że wystąpiły problemy z niektórymi znakami w nazwach plików. Zalecamy instalację wymaganych pakietów na tym systemie w celu wsparcia %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie internetowe nie działa"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Ten serwer OwnCloud nie ma działającego połączenia z Internetem. Oznacza to, że niektóre z funkcji, takich jak montowanie zewnętrznych zasobów, powiadomienia o aktualizacji lub instalacja dodatkowych aplikacji nie będą działać. Dostęp do plików z zewnątrz i wysyłanie powiadomień e-mail może również nie działać. Sugerujemy, aby włączyć połączenie internetowe dla tego serwera, jeśli chcesz korzystać ze wszystkich funkcji ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuj jedno zadanie wraz z każdą wczytaną stroną"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php jest zarejestrowany w usłudze webcron. Przywołaj stronę cron.php w katalogu głównym ownCloud raz na minutę przez http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj systemowej usługi cron. Przywołaj plik cron.php z katalogu ownCloud przez systemowy cronjob raz na minutę."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnianie"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz API udostępniania"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj aplikacjom na korzystanie z API udostępniania"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na odnośniki"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na publiczne współdzielenie zasobów za pomocą odnośników"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na ponowne udostępnianie"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie zasobów już z nimi współdzielonych"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczeństwo"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Wymusza na klientach na łączenie się ownCloud za pośrednictwem połączenia szyfrowanego."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę połącz się do tej instancji ownCloud za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom logów"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mniej"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Stworzone przez społeczność ownCloud, kod źródłowy na licencji AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj swoją aplikację"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej aplikacji"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz aplikację"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licencjonowane przez "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja użytkownika"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja administratora"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacja online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłaszanie błędów"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie komercyjne"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wykorzystujesz %s z dostępnych %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz aplikacje żeby synchronizować swoje pliki"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom ponownie kreatora pierwszego uruchomienia"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić hasła"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżące hasło"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień hasło"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlana nazwa"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Twój adres e-mail"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Język"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj tego adresu aby podłączyć zasób ownCloud w menedżerze plików"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Magazyn domyślny"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Bez limitu"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Inne"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Magazyn"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "zmień wyświetlaną nazwę"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "ustaw nowe hasło"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
diff --git a/l10n/pl/user_ldap.po b/l10n/pl/user_ldap.po
index a33449f209..c1425a6570 100644
--- a/l10n/pl/user_ldap.po
+++ b/l10n/pl/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć konfiguracji serwera"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja jest prawidłowa i można ustanowić połączenie!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja jest prawidłowa, ale Bind nie. Sprawdź ustawienia serwera i poświadczenia."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja jest nieprawidłowa. Proszę przejrzeć logi dziennika ownCloud "
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Przejmij ustawienia z ostatnich konfiguracji serwera?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Zachować ustawienia?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać konfiguracji serwera"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Test połączenia udany"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Test połączenia nie udany"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć bieżącą konfigurację serwera?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: Aplikacje user_ldap i user_webdavauth nie są kompatybilne. Mogą powodować nieoczekiwane zachowanie. Poproś administratora o wyłączenie jednej z nich."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: Moduł PHP LDAP nie jest zainstalowany i nie będzie działał. Poproś administratora o włączenie go."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja servera"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj konfigurację servera"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Można pominąć protokół, z wyjątkiem wymaganego protokołu SSL. Następnie uruchom z ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Baza DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna baza DN na linię"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN użytkownika klienta, z którym powiązanie wykonuje się, np. uid=agent,dc=example,dc=com. Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr logowania użytkownika"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje filtr do zastosowania, gdy podejmowana jest próba logowania. %%uid zastępuje nazwę użytkownika w działaniu logowania."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "Użyj %%uid zastępczy, np. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lista filtrów użytkownika"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania użytkowników."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa filtrów"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania grup."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja połączeń"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja archiwum"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy niezaznaczone, ta konfiguracja zostanie pominięta."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia zapasowa (repliki) host"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Dać opcjonalnie hosta kopii zapasowej . To musi być repliką głównego serwera LDAP/AD."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia zapasowa (repliki) Port"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz serwer główny"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Po włączeniu, ownCloud tylko połączy się z serwerem repliki."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Nie używaj go dodatkowo dla połączeń protokołu LDAPS, zakończy się niepowodzeniem."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Wielkość liter serwera LDAP (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączyć sprawdzanie poprawności certyfikatu SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli połączenie działa tylko z tą opcją, zaimportuj certyfikat SSL serwera LDAP w serwerze ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Niezalecane, użyj tylko testowo."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Przechowuj czas życia"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "w sekundach. Zmiana opróżnia pamięć podręczną."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia katalogów"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole wyświetlanej nazwy użytkownika"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy użytkownika ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Drzewo bazy użytkowników"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden użytkownik Bazy DN na linię"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj atrybutów"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie; jeden atrybut w wierszu"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole wyświetlanej nazwy grupy"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy grup ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Drzewo bazy grup"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna grupa bazy DN na linię"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa atrybutów wyszukaj"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Członek grupy stowarzyszenia"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Specjalne atrybuty"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole przydziału"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Przydział domyślny"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "w bajtach"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły nazewnictwa folderu domowego użytkownika"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Pozostaw puste dla user name (domyślnie). W przeciwnym razie podaj atrybut LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja testowa"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
diff --git a/l10n/pl_PL/core.po b/l10n/pl_PL/core.po
index 59dba27877..1615e30778 100644
--- a/l10n/pl_PL/core.po
+++ b/l10n/pl_PL/core.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Password protect"
msgstr ""
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -396,24 +396,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
-#: templates/login.php:28
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
@@ -519,37 +522,37 @@ msgstr ""
msgid "Data folder"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:73
+#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
-#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
-#: templates/installation.php:124
+#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
+#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:143
+#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:148
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:158
+#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:165
+#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:171
+#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr ""
@@ -561,33 +564,33 @@ msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:11
+#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
-#: templates/login.php:13
+#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
-#: templates/login.php:19
+#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr ""
-#: templates/login.php:43
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
diff --git a/l10n/pl_PL/files.po b/l10n/pl_PL/files.po
index e90edadb46..4cf5e0b547 100644
--- a/l10n/pl_PL/files.po
+++ b/l10n/pl_PL/files.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/l10n/pl_PL/lib.po b/l10n/pl_PL/lib.po
index b041eeee30..bc68b459de 100644
--- a/l10n/pl_PL/lib.po
+++ b/l10n/pl_PL/lib.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -113,72 +113,72 @@ msgstr ""
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
-#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
+#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
+#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
-#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
+#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:232
+#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
-#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
-#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
-#: setup.php:614
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
-
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
-#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:615
+#, php-format
+msgid "DB Error: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
+#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
+#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:303
+#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
-#: setup.php:304
+#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
-#: setup.php:309
+#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
-#: setup.php:310
+#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
-#: setup.php:583 setup.php:615
+#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:635
+#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:853
+#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
-#: setup.php:854
+#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
msgstr ""
diff --git a/l10n/pl_PL/settings.po b/l10n/pl_PL/settings.po
index 71cd94864d..6624c31b20 100644
--- a/l10n/pl_PL/settings.po
+++ b/l10n/pl_PL/settings.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl_PL/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Less"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %s compartilhou um arquivo com você"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %s compartilhou uma pasta com você"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %s compartilhou com você o arquivo \"%s\", que está disponível para download em: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %s compartilhou com você a pasta \"%s\", que está disponível para download em: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de categoria não fornecido."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma categoria a adicionar?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta categoria já existe: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "tipo de objeto não fornecido."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID não fornecido(s)."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao adicionar %s aos favoritos."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma categoria selecionada para remoção."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao remover %s dos favoritos."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda-feira"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Terça-feira"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Quarta-feira"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Quinta-feira"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Sexta-feira"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "janeiro"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "fevereiro"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "março"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "maio"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "junho"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "julho"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "setembro"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "outubro"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "novembro"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "dezembro"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuto atrás"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutos atrás"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora atrás"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} horas atrás"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoje"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ontem"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dias atrás"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "último mês"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} meses atrás"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "último ano"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de objeto não foi especificado."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do app não foi especificado."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo {file} necessário não está instalado!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhados"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao compartilhar"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao descompartilhar"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao mudar permissões"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhado com você e com o grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhado com você por {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar com"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar com link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger com senha"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar link por e-mail"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Definir data de expiração"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de expiração"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar via e-mail:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma pessoa encontrada"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Não é permitido re-compartilhar"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhado em {item} com {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Descompartilhar"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pode editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "controle de acesso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "criar"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "atualizar"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "remover"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "compartilhar"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido com senha"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao remover data de expiração"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao definir data de expiração"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail enviado"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "A atualização falhou. Por favor, relate este problema para a comunidade ownCloud."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "A atualização teve êxito. Você será redirecionado ao ownCloud agora."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir senha ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Use o seguinte link para redefinir sua senha: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Você receberá um link para redefinir sua senha por e-mail."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Pedir redefinição"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sua senha foi redefinida"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Para a página de login"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova senha"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir senha"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pessoal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso proibido"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud não encontrado"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editar categorias"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Sua versão do PHP está vulnerável ao ataque NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor atualize sua instalação do PHP para utilizar o ownCloud de forma segura."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum gerador de número aleatório de segurança disponível. Habilite a extensão OpenSSL do PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sem um gerador de número aleatório de segurança, um invasor pode ser capaz de prever os símbolos de redefinição de senhas e assumir sua conta."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Seu diretório de dados e arquivos são provavelmente acessíveis pela internet, porque o .htaccess não funciona."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter informações sobre como configurar corretamente o seu servidor, consulte a documentação."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma conta de administrador"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de dados"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o banco de dados"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "será usado"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário do banco de dados"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do banco de dados"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do banco de dados"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de tabela do banco de dados"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Host do banco de dados"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Concluir configuração"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "serviços web sob seu controle"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada Automática no Sistema Rejeitada!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se você não mudou a sua senha recentemente, a sua conta pode estar comprometida!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor troque sua senha para tornar sua conta segura novamente."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Esqueceu sua senha?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "lembrar"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer login"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Logins alternativos"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "próximo"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizando ownCloud para a versão %s, isto pode levar algum tempo."
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index 3c0c48f891..2e9f259cd2 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível mover %s - Um arquivo com este nome já existe"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível mover %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível renomear arquivo"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo foi parcialmente enviado"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo enviado"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta temporária não encontrada"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao escrever no disco"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Diretório inválido."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir permanentemente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendente"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} já existe"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "substituir"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugerir nome"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} "
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfazer"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "realizar operação de exclusão"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "enviando 1 arquivo"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "enviando arquivos"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' é um nome de arquivo inválido."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do arquivo não pode estar vazio."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível enviar seus arquivo por ele ser um diretório ou ter 0 bytes."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL não pode ficar em branco"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de pasta inválido. O uso de 'Shared' é reservado para o Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 pasta"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} pastas"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 arquivo"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} arquivos"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamento de Arquivo"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo para carregar"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. possível:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necessário para download de múltiplos arquivos e diretórios."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar ZIP-download"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 para ilimitado"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo para arquivo ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Do link"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos apagados"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar upload"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Você não possui permissão de escrita aqui."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nada aqui.Carrege alguma coisa!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Descompartilhar"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Upload muito grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Scanning atual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizando cache do sistema de arquivos..."
diff --git a/l10n/pt_BR/files_encryption.po b/l10n/pt_BR/files_encryption.po
index 9900f5a13c..76932c4a27 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_encryption.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "A criptografia de arquivos está ativada."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes tipos de arquivo não serão criptografados:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir os seguintes tipos de arquivo da criptografia:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nada"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_external.po b/l10n/pt_BR/files_external.po
index e9628a80e6..c726a622c5 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_external.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso concedido"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acesso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: \"smbclient\" não está instalado. Impossível montar compartilhamentos de CIFS/SMB. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O suporte para FTP do PHP não está ativado ou instalado. Impossível montar compartilhamentos FTP. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da pasta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicável"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum definido"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os Usuários"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir usuários a montar seus próprios armazenamentos externos"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados SSL raíz"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Certificado Raíz"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_sharing.po b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
index 324304370b..cbd0b6110f 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_sharing.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Submeter"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartilhou a pasta %s com você"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartilhou o arquivo %s com você"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma visualização disponível para"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "serviços web sob seu controle"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_trashbin.po b/l10n/pt_BR/files_trashbin.po
index 534011f879..8336eefd7e 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_trashbin.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível excluir %s permanentemente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "realizar operação de restauração"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "excluir arquivo permanentemente"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir permanentemente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Excluído"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 pasta"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} pastas"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 arquivo"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} arquivos"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Nada aqui. Sua lixeira está vazia!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos Apagados"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_versions.po b/l10n/pt_BR/files_versions.po
index 88c6769027..133e452f03 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_versions.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível reverter: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sucesso"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo %s revertido à versão %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "falha"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo %s não pôde ser revertido à versão %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma versão antiga disponível"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum caminho especificado"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versões"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Reverta um arquivo a uma versão anterior clicando no botão reverter"
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
index 9e83f6447d..33e284235b 100644
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ b/l10n/pt_BR/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pessoal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Download ZIP está desligado."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos precisam ser baixados um de cada vez."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar para Arquivos"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos selecionados são muito grandes para gerar arquivo zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "não pôde ser determinado"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação não está habilitada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de autenticação"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Defina um nome de usuário de administrador."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Defina uma senha de administrador."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s insira o nome de usuário do banco de dados."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s insira o nome do banco de dados."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s defina o host do banco de dados."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválido(s)"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Você precisa inserir uma conta existente ou o administrador."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválido(s)"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha MySQL inválido(s)"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Erro no BD: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "O usuário MySQL '%s'@'localhost' já existe."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Derrubar este usuário do MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário MySQL '%s'@'%%' já existe"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Derrube este usuário do MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha MS SQL inválido(s): %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece estar quebrada."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, confira os guias de instalação."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "segundos atrás"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuto atrás"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutos atrás"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora atrás"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d horas atrás"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoje"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ontem"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d dias atrás"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "último mês"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d meses atrás"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "último ano"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s está disponível. Obtenha mais informações"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "atualizado"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "checagens de atualização estão desativadas"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po
index 9a5206177e..43e006a22e 100644
--- a/l10n/pt_BR/settings.po
+++ b/l10n/pt_BR/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar lista da App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de autenticação"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível alterar nome de exibição"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo já existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível habilitar aplicativo."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail inválido"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover grupo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover usuário"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma alterado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Admins não podem se remover do grupo admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar usuário ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover usuário do grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível atualizar o app."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar para {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, aguarde..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizando..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao atualizar aplicativo"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizado"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Guardando..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "excluído"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfazer"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível remover usuário"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Administrativo"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "adicionar grupo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Forneça um nome de usuário válido"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar usuário"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Forneça uma senha válida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Português (Brasil)"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos estão, provavelmente, acessíveis a partir da internet. O .htaccess que o ownCloud fornece não está funcionando. Nós sugerimos que você configure o seu servidor web de uma forma que o diretório de dados esteja mais acessível ou que você mova o diretório de dados para fora da raiz do servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Configuração"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece estar quebrada."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, confira os guias de instalação."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo 'fileinfo' faltando"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "O módulo PHP 'fileinfo' está faltando. Recomendamos que ative este módulo para obter uma melhor detecção do tipo de mídia (mime-type)."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Localização não funcionando"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud não pode configurar a localização do sistema para %s. Isto significa que pode haver problema com alguns caracteres nos nomes de arquivos. Nós recomendamos fortemente que você instale os pacotes requeridos em seu sistema para suportar %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Sem conexão com a internet"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud não tem conexão com a internet. Isto significa que alguns dos recursos como montar armazenamento externo, notificar atualizações ou instalar aplicativos de terceiros não funcionam. Acesso remoto a arquivos e envio de e-mails de notificação podem também não funcionar. Sugerimos que habilite a conexão com a internet neste servidor se quiser usufruir de todos os recursos do ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Execute uma tarefa com cada página carregada"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php está registrado no serviço webcron. Chame a página cron.php na raíz do owncloud a cada minuto por http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Usar serviço de cron do sistema. Chama o arquivo cron.php na pasta owncloud via cronjob do sistema a cada minuto."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhamento"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar API de Compartilhamento"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir links"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir recompartilhamento"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Força o cliente a conectar-se ao ownCloud por uma conexão criptografada."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, conecte-se a esta instância do ownCloud via HTTPS para habilitar ou desabilitar 'Forçar SSL'."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de registro"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mais"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvido pela comunidade ownCloud, o código fonte está licenciado sob AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione seu Aplicativo"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Apps"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um Aplicativo"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenciado por "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação de Usuário"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação de Administrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação Online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador de Bugs"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte Comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Você usou %s do seu espaço de %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Faça com que os apps sincronize seus arquivos"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este Assistente de novo"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Sua senha foi alterada"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha atual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova senha"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar senha"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Exibição"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Preencha um endereço de e-mail para habilitar a recuperação de senha"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ajude a traduzir"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Usar este endereço para conectar-se ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquivos"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Login"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Padrão"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "alterar nome de exibição"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "definir nova senha"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
diff --git a/l10n/pt_BR/user_ldap.po b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
index 771e0f9381..04273762bd 100644
--- a/l10n/pt_BR/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao deletar a configuração do servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração é válida e a conexão foi estabelecida!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração é válida, mas o Bind falhou. Confira as configurações do servidor e as credenciais."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração é inválida. Leia o log do ownCloud para mais detalhes."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Remoção falhou"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar parámetros de recente configuração de servidor?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Manter ajustes?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível adicionar a configuração do servidor"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Teste de conexão bem sucedida"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Teste de conexão falhou"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Você quer realmente deletar as atuais Configurações de Servidor?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Exclusão"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth são incompatíveis. Você deverá experienciar comportamento inesperado. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para desabilitar um deles."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O módulo PHP LDAP não está instalado, o backend não funcionará. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Configuração de Servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode omitir o protocolo, exceto quando requerer SSL. Então inicie com ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Uma base DN por linha"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode especificar DN Base para usuários e grupos na guia Avançada"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Usuário"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "O DN do cliente usuário com qual a ligação deverá ser feita, ex. uid=agent,dc=example,dc=com. Para acesso anônimo, deixe DN e Senha vazios."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Para acesso anônimo, deixe DN e Senha vazios."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Login de Usuário"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro pra aplicar ao efetuar uma tentativa de login. %%uuid substitui o nome de usuário na ação de login."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "use %%uid placeholder, ex. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Lista de Usuário"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Define filtro a ser aplicado ao obter usuários."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sem nenhum espaço reservado, ex. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro a aplicar ao obter grupos."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sem nenhum espaço reservado, ex. \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Conexão"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração ativa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Quando não marcada, esta configuração será ignorada."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Backup (Réplica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do Backup (Réplica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Servidor Principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Quando ativado, ownCloud somente se conectará ao servidor de réplica."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Não use adicionalmente para conexões LDAPS, pois falhará."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor LDAP sensível à caixa alta (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Desligar validação de certificado SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se a conexão só funciona com essa opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Não recomendado, use somente para testes."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Time-To-Live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "em segundos. Uma mudança esvaziará o cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Diretório"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Nome de Exibição de Usuário"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar nome ownCloud do usuário."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de Usuário Base"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Um usuário-base DN por linha"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de Busca de Usuário"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; um atributo por linha"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Nome de Exibição de Grupo"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar nome ownCloud do grupo."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de Grupo Base"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Um grupo-base DN por linha"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de Busca de Grupo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Associação Grupo-Membro"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos Especiais"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de Cota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Cota Padrão"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "em bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de Email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regra para Nome da Pasta Pessoal do Usuário"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Deixe vazio para nome de usuário (padrão). Caso contrário, especifique um atributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Teste de Configuração"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po
index d5ec9cd622..de25ccc9d9 100644
--- a/l10n/pt_PT/core.po
+++ b/l10n/pt_PT/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador %s partilhou um ficheiro consigo."
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador %s partilhou uma pasta consigo."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador %s partilhou o ficheiro \"%s\" consigo. Está disponível para download aqui: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador %s partilhou a pasta \"%s\" consigo. Está disponível para download aqui: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de categoria não fornecido"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma categoria para adicionar?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A categoria já existe: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objecto não fornecido"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s não fornecido"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro a adicionar %s aos favoritos"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma categoria seleccionada para eliminar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro a remover %s dos favoritos."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Terça"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Quarta"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Quinta"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Sexta"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Janeiro"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Fevereiro"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Março"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maio"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junho"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julho"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembro"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Outubro"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembro"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezembro"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos atrás"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutos atrás"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há 1 horas"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há {hours} horas atrás"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoje"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ontem"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dias atrás"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ultímo mês"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há {months} meses atrás"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "meses atrás"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ano passado"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de objecto não foi especificado"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "O nome da aplicação não foi especificado"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro necessário {file} não está instalado!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao partilhar"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao deixar de partilhar"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao mudar permissões"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado consigo por {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar com"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar com link"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Proteger com palavra-passe"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar o link por e-mail"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar data de expiração"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de expiração"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar via email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrado ninguém"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Não é permitido partilhar de novo"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhado em {item} com {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de partilhar"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pode editar"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "Controlo de acesso"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "criar"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "apagar"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "partilhar"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido com palavra-passe"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao retirar a data de expiração"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "A Enviar..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail enviado"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "A actualização falhou. Por favor reporte este incidente seguindo este link ownCloud community."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "A actualização foi concluída com sucesso. Vai ser redireccionado para o ownCloud agora."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reposição da password ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Use o seguinte endereço para repor a sua password: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vai receber um endereço para repor a sua password"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Pedir reposição"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "A sua password foi reposta"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Para a página de entrada"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-chave"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Repor password"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pessoal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso interdito"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud nao encontrada"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editar categorias"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "A sua versão do PHP é vulnerável ao ataque Byte Null (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor atualize a sua versão PHP instalada para usar o ownCloud com segurança."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Não existe nenhum gerador seguro de números aleatórios, por favor, active a extensão OpenSSL no PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sem nenhum gerador seguro de números aleatórios, uma pessoa mal intencionada pode prever a sua password, reiniciar as seguranças adicionais e tomar conta da sua conta. "
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "A pasta de dados do ownCloud e os respectivos ficheiros, estarão provavelmente acessíveis a partir da internet, pois o ficheiros .htaccess não funciona."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: documentation."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma conta administrativa"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de dados"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configure a base de dados"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vai ser usada"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador da base de dados"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Password da base de dados"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da base de dados"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tablespace da base de dados"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião da base de dados"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Acabar instalação"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "serviços web sob o seu controlo"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Login automático rejeitado!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se não mudou a sua palavra-passe recentemente, a sua conta pode ter sido comprometida!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor mude a sua palavra-passe para assegurar a sua conta de novo."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Esqueceu-se da sua password?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "lembrar"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Contas de acesso alternativas"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seguinte"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "A actualizar o ownCloud para a versão %s, esta operação pode demorar."
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index 8d98c77937..664e95876a 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível mover o ficheiro %s - Já existe um ficheiro com esse nome"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível move o ficheiro %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível renomear o ficheiro"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum ficheiro foi carregado. Erro desconhecido"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Não ocorreram erros, o ficheiro foi submetido com sucesso"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro enviado excede o limite permitido na directiva do php.ini upload_max_filesize"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "O tamanho do ficheiro carregado ultrapassa o valor MAX_FILE_SIZE definido no formulário HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro seleccionado foi apenas carregado parcialmente"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Está a faltar a pasta temporária"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou a escrita no disco"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Não há espaço suficiente em disco"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Directório Inválido"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendente"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O nome {new_name} já existe"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "substituir"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugira um nome"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "substituido {new_name} por {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfazer"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Executar a tarefa de apagar"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "A enviar 1 ficheiro"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "A enviar os ficheiros"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "O seu armazenamento está cheio, os ficheiros não podem ser sincronizados."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "O seu espaço de armazenamento está quase cheiro ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço em disco insuficiente!"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Envio cancelado."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "O URL não pode estar vazio."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de pasta inválido. O Uso de 'shared' é reservado para o ownCloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 pasta"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} pastas"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manuseamento de ficheiros"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo de envio"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. possivel: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necessário para multi download de ficheiros e pastas"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 é ilimitado"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo para ficheiros ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de texto"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Da ligação"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros eliminados"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar envio"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Não tem permissões de escrita aqui."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de partilhar"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Upload muito grande"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros estão a ser analisados, por favor aguarde."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Análise actual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar cache do sistema de ficheiros..."
diff --git a/l10n/pt_PT/files_encryption.po b/l10n/pt_PT/files_encryption.po
index 31efb7ea64..d8cfa5891f 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_encryption.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptação"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "A encriptação de ficheiros está ligada"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes ficheiros não serão encriptados:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir da encriptação os seguintes tipos de ficheiro:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
diff --git a/l10n/pt_PT/files_external.po b/l10n/pt_PT/files_external.po
index 969a698076..4941cbba20 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_external.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso autorizado"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor forneça uma \"app key\" e \"secret\" do Dropbox válidas."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atenção: O cliente \"smbclient\" não está instalado. Não é possível montar as partilhas CIFS/SMB . Peça ao seu administrador para instalar."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O suporte FTP no PHP não está activate ou instalado. Não é possível montar as partilhas FTP. Peça ao seu administrador para instalar."
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,65 +59,65 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da pasta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicável"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar armazenamento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Não definido"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os utilizadores"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Armazenamento Externo para o Utilizador"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores montem o seu próprio armazenamento externo"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados SSL de raiz"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Certificado Root"
diff --git a/l10n/pt_PT/files_sharing.po b/l10n/pt_PT/files_sharing.po
index 4923cd7854..91d49b0b9a 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_sharing.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Submeter"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s partilhou a pasta %s consigo"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s partilhou o ficheiro %s consigo"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Não há pré-visualização para"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "serviços web sob o seu controlo"
diff --git a/l10n/pt_PT/files_trashbin.po b/l10n/pt_PT/files_trashbin.po
index bcdf8e8207..bc0ceb89d5 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_trashbin.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível eliminar %s de forma permanente"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível restaurar %s"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "executar a operação de restauro"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente o(s) ficheiro(s)"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar permanentemente"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Apagado"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 pasta"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} pastas"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Não hà ficheiros. O lixo está vazio!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros Apagados"
diff --git a/l10n/pt_PT/files_versions.po b/l10n/pt_PT/files_versions.po
index 393d7863be..7cfc0d4b7f 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_versions.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível reverter: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "Sucesso"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro %s foi revertido para a versão %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "Falha"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível reverter o ficheiro %s para a versão %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Não existem versões mais antigas"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum caminho especificado"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versões"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Reverter um ficheiro para uma versão anterior clicando no seu botão reverter."
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index 12aca205d0..19b3ad06a7 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Pessoal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar a Ficheiros"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível determinar"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "A aplicação não está activada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na autenticação"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "O token expirou. Por favor recarregue a página."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Definir um nome de utilizador de administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Definiar uma password de administrador"
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome de utilizador da base de dados"
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s introduza o nome da base de dados"
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s defina o servidor da base de dados (geralmente localhost)"
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/password do PostgreSQL inválido"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador"
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/password do Oracle inválida"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/password do MySQL inválida"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Erro na BD: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "O comando gerador de erro foi: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador '%s'@'localhost' do MySQL já existe."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este utilizador do MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador '%s'@'%%' do MySQL já existe"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este utilizador do MySQL"
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "O comando gerador de erro foi: \"%s\", nome: %s, password: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador/password do MySQL é inválido: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor verifique installation guides."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos atrás"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "há %d minutos"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há 1 horas"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há %d horas"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hoje"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ontem"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "há %d dias"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ultímo mês"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Há %d meses atrás"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ano passado"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anos atrás"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s está disponível. Obtenha mais informação"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualizado"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "a verificação de actualizações está desligada"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrado a categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index cf86cc4d37..c9af2137f5 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de carregar a lista da App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na autenticação"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível alterar o nome"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O grupo já existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível acrescentar o grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível activar a app."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Email inválido"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível apagar grupo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível apagar utilizador"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma alterado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido Inválido"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Os administradores não se podem remover a eles mesmos do grupo admin."
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível acrescentar utilizador ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível apagar utilizador do grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar a aplicação."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar para a versão {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "A Actualizar..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Erro enquanto actualizava a aplicação"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "A guardar..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "apagado"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfazer"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível remover o utilizador"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Administrador"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar grupo"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Erro a criar utilizador"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Segurança"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de setup"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor verifique installation guides."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Internacionalização não está a funcionar"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para %s. Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote recomendado para ser possível ver caracteres codificados em %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "A ligação à internet não está a funcionar"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +231,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet funcional. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretende obter todas as funcionalidades do ownCloud."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php está registado como um serviço webcron. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Usar o serviço cron do sistema. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a API de partilha"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir links"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir repartilha"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forçar clientes a ligar através de uma ligação encriptada"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor ligue-se ao ownCloud através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o forçar da ligação por SSL"
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registo"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível do registo"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mais"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvido pela comunidade ownCloud, ocódigo fonte está licenciado sob a AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione a sua aplicação"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Aplicações"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma aplicação"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licenciado por "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação de Utilizador"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação de administrador."
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação Online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte Comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usou %s do disponivel %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar novamente Wizard de Arranque Inicial"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-chave actual"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-chave"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar palavra-chave"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome público"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "O seu endereço de email"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ajude a traduzir"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Use este endereço no seu gestor de ficheiros para ligar à sua ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento Padrão"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "modificar nome exibido"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "definir nova palavra-passe"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
index 03d202db90..d5ad8a47f5 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao eliminar as configurações do servidor"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração está correcta e foi possível estabelecer a ligação!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração está correcta, mas não foi possível estabelecer o \"laço\", por favor, verifique as configurações do servidor e as credenciais."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração é inválida. Por favor, veja o log do ownCloud para mais detalhes."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao apagar"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Assumir as configurações da configuração do servidor mais recente?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Manter as definições?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar as configurações do servidor."
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Teste de conecção passado com sucesso."
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erro no teste de conecção."
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a operação de apagar"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: O módulo PHP LDAP não está instalado, logo não irá funcionar. Por favor peça ao administrador para o instalar."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do servidor"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar configurações do servidor"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrião"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN base"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Uma base DN por linho"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN do utilizador"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "O DN to cliente "
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de login de utilizador"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Define o filtro a aplicar, para aquando de uma tentativa de login. %%uid substitui o nome de utilizador utilizado."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "Use a variável %%uid , exemplo: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar filtro"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar utilizadores."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sem variável. Exemplo: \"objectClass=pessoa\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar grupos."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "Sem nenhuma variável. Exemplo: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de ligação"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração activa"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porto"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Backup (Réplica)"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD "
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do servidor de backup (Replica)"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar servidor principal"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Se estiver ligado, o ownCloud vai somente ligar-se a este servidor de réplicas."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Não utilize para adicionar ligações LDAP, irá falhar!"
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor LDAP (Windows) não sensível a maiúsculas."
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Desligar a validação de certificado SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se a ligação apenas funcionar com está opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor do ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Não recomendado, utilizado apenas para testes!"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache do tempo de vida dos objetos no servidor"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de directorias"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrador do nome de utilizador."
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base da árvore de utilizadores."
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Uma base de utilizador DN por linha"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar atributos de pesquisa"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional; Um atributo por linha"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrador do nome do grupo."
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base da árvore de grupos."
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Uma base de grupo DN por linha"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de pesquisa de grupo"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Associar utilizador ao grupo."
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos especiais"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Quota"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Quota padrão"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "em bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de email"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regra da pasta inicial do utilizador"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Testar a configuração"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po
index 3cc1b3f7e7..7f3ec12534 100644
--- a/l10n/ro/core.po
+++ b/l10n/ro/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat un fișier cu tine"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat un dosar cu tine"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat fișierul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %s a partajat dosarul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s "
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de categorie nu este prevazut"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o categorie de adăugat?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Această categorie deja există: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul %s nu a fost introdus"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la adăugarea %s la favorite"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la ștergerea %s din favorite"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Duminică"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Luni"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marți"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miercuri"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Joi"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vineri"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sâmbătă"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ianuarie"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februarie"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Martie"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprilie"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Iunie"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Iulie"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembrie"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octombrie"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Noiembrie"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembrie"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "secunde în urmă"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut în urmă"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minute in urma"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Acum o ora"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ore în urmă"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "astăzi"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ieri"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} zile in urma"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ultima lună"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} luni în urmă"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "luni în urmă"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ultimul an"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ani în urmă"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Alege"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul obiectului nu a fost specificat"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Numele aplicației nu a fost specificat"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul obligatoriu {file} nu este instalat!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partajat"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partajează"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la partajare"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la anularea partajării"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie cu tine de {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Partajat cu"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare cu legătură"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protejare cu parolă"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Expediază"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică data expirării"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data expirării"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie prin email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o persoană găsită"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Repartajarea nu este permisă"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare partajare"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "poate edita"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control acces"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "creare"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualizare"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ștergere"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "partajare"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protejare cu parolă"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la anularea datei de expirare"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Se expediază..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mesajul a fost expediat"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "Modernizarea a eșuat! Te rugam sa raportezi problema aici.."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Modernizare reusita! Vei fii redirectionat!"
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetarea parolei ownCloud "
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Cerere trimisă"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Parola a fost resetată"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Spre pagina de autentificare"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Noua parolă"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează parola"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acces interzis"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a găsit"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editează categorii"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment de securitate"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea dvs. PHP este vulnerabil la acest atac un octet null (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să actualizați instalarea dvs. PHP pentru a utiliza ownCloud in siguranță."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Generatorul de numere pentru securitate nu este disponibil, va rog activati extensia PHP OpenSSL"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Fara generatorul pentru numere de securitate , un atacator poate afla parola si reseta contul tau"
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Directorul de date și fișiere sunt, probabil, accesibile de pe Internet, deoarece .htaccess nu funcționează."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru informatii despre configurarea corecta a serverului accesati pagina Documentare."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Crează un cont de administrator"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansat"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Director date"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează baza de date"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "vor fi folosite"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul bazei de date"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola bazei de date"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Bază date"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizează instalarea"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicii web controlate de tine"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Logare automata respinsa"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Daca nu schimbi parola cand de curand , contul tau poate fi conpromis"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Te rog schimba parola pentru ca, contul tau sa fie securizat din nou."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ai uitat parola?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "amintește"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Conectări alternative"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "precedentul"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "următorul"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizăm ownCloud la versiunea %s, aceasta poate dura câteva momente."
diff --git a/l10n/ro/files.po b/l10n/ro/files.po
index a55bfc76d3..797846f9a1 100644
--- a/l10n/ro/files.po
+++ b/l10n/ro/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate de mutat %s - Fișier cu acest nume deja există"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut muta %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Fisierul incarcat depaseste upload_max_filesize permisi in php.ini: "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește un director temporar"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la scriere pe disc"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Director invalid."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Partajează"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumire"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "În așteptare"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} deja exista"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "înlocuire"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugerează nume"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "anulare"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} inlocuit cu {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează ultima acțiune"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,25 +128,25 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "un fișier se încarcă"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "fișiere se încarcă"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' este un nume invalid de fișier."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Numele fișierului nu poate rămâne gol."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -160,116 +160,116 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate să dureze ceva timp dacă fișierele sunt mari."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare anulată."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa URL nu poate fi goală."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Ownclou"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} foldare"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fisier"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fisiere"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulare fișiere"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune maximă admisă la încărcare"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "max. posibil:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Activează descărcare fișiere compresate"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 e nelimitat"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier text"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dosar"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "de la adresa"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează încărcarea"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare partajare"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "În curs de scanare"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/ro/files_encryption.po b/l10n/ro/files_encryption.po
index aa2223403b..91a23afb23 100644
--- a/l10n/ro/files_encryption.po
+++ b/l10n/ro/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Încriptare"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Niciuna"
diff --git a/l10n/ro/files_external.po b/l10n/ro/files_external.po
index 96e00c912f..1823f0d97d 100644
--- a/l10n/ro/files_external.po
+++ b/l10n/ro/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Acces permis"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la configurarea mediului de stocare Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Permite accesul"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Prezintă te rog o cheie de Dropbox validă și parola"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la configurarea mediului de stocare Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atenție: \"smbclient\" nu este instalat. Montarea mediilor CIFS/SMB partajate nu este posibilă. Solicită administratorului sistemului tău să îl instaleaze."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atenție: suportul pentru FTP în PHP nu este activat sau instalat. Montarea mediilor FPT partajate nu este posibilă. Solicită administratorului sistemului tău să îl instaleze."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atentie: Suportul Curl nu este pornit / instalat in configuratia PHP! Montarea ownCloud / WebDAV / GoogleDrive nu este posibila! Intrebati administratorul sistemului despre aceasta problema!"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stocare externă"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire director"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stocare externă"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicabil"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Adauga stocare"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Niciunul"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Toți utilizatorii"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permite stocare externă pentru utilizatori"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permite utilizatorilor să monteze stocare externă proprie"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate SSL root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importă certificat root"
diff --git a/l10n/ro/files_sharing.po b/l10n/ro/files_sharing.po
index e27218b601..c6b95b1070 100644
--- a/l10n/ro/files_sharing.po
+++ b/l10n/ro/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s a partajat directorul %s cu tine"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s a partajat fișierul %s cu tine"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o previzualizare disponibilă pentru "
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servicii web controlate de tine"
diff --git a/l10n/ro/files_trashbin.po b/l10n/ro/files_trashbin.po
index a87a2328ec..2a9a9e4f9d 100644
--- a/l10n/ro/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ro/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 folder"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} foldare"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fisier"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fisiere"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/ro/files_versions.po b/l10n/ro/files_versions.po
index 030a6b7d11..4ae67ab2bc 100644
--- a/l10n/ro/files_versions.po
+++ b/l10n/ro/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu a putut reveni: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "success"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fisierul %s a revenit la versiunea %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "eșec"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fisierele %s nu au putut reveni la versiunea %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunile vechi nu sunt disponibile"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un dosar specificat"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Readuceti un fișier la o versiune anterioară, făcând clic pe butonul revenire"
diff --git a/l10n/ro/lib.po b/l10n/ro/lib.po
index 545707d1a2..6ca055c2bb 100644
--- a/l10n/ro/lib.po
+++ b/l10n/ro/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Descărcarea ZIP este dezactivată."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierele trebuie descărcate unul câte unul."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la fișiere"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierele selectate sunt prea mari pentru a genera un fișier zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "nu poate fi determinat"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicația nu este activată"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la autentificare"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token expirat. Te rugăm să reîncarci pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "secunde în urmă"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 minut în urmă"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minute în urmă"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Acum o ora"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ore in urma"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "astăzi"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ieri"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d zile în urmă"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ultima lună"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d luni in urma"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ultimul an"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ani în urmă"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "%s este disponibil. Vezi mai multe informații"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "la zi"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "verificarea după actualizări este dezactivată"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Cloud nu a gasit categoria \"%s\""
diff --git a/l10n/ro/settings.po b/l10n/ro/settings.po
index 4ac06aa874..54111c3c58 100644
--- a/l10n/ro/settings.po
+++ b/l10n/ro/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de încărcat lista din App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la autentificare"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupul există deja"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut adăuga grupul"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut activa aplicația."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail salvat"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail nevalid"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut șterge grupul"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut șterge utilizatorul"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Limba a fost schimbată"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Cerere eronată"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorii nu se pot șterge singuri din grupul admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut adăuga utilizatorul la grupul %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut elimina utilizatorul din grupul %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivați"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activare"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Se salvează..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "șters"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează ultima acțiune"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupul Admin "
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "_language_name_"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment de securitate"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Directorul tău de date și fișierele tale probabil sunt accesibile prin internet. Fișierul .htaccess oferit de ownCloud nu funcționează. Îți recomandăm să configurezi server-ul tău web într-un mod în care directorul de date să nu mai fie accesibil sau mută directorul de date în afara directorului root al server-ului web."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -235,59 +235,59 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Execută o sarcină la fiecare pagină încărcată"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php este înregistrat în serviciul webcron. Accesează pagina cron.php din root-ul owncloud odată pe minut prin http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Folosește serviciul cron al sistemului. Accesează fișierul cron.php din directorul owncloud printr-un cronjob de sistem odată la fiecare minut."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activare API partajare"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permite aplicațiilor să folosească API-ul de partajare"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Pemite legături"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze fișiere în mod public prin legături"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permite repartajarea"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permite utilizatorilor să repartajeze fișiere partajate cu ei"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze cu oricine"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze doar cu utilizatori din același grup"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal de activitate"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel jurnal"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mult"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mai puțin"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Dezvoltat de the comunitatea ownCloud, codul sursă este licențiat sub AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă aplicația ta"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe aplicații"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează o aplicație"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează pagina applicației pe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr "-licențiat "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație utilizator"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație administrator"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărire bug-uri"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ați utilizat %s din %s disponibile"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Parola a fost modificată"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de-ați schimbat parola"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola curentă"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Noua parolă"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă parola"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa ta de email"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Completează o adresă de mail pentru a-ți putea recupera parola"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Limba"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Ajută la traducere"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește această adresă pentru a conecta ownCloud cu managerul de fișiere"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stocare implicită"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Nelimitată"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altele"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stocare"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -489,4 +489,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicită"
diff --git a/l10n/ro/user_ldap.po b/l10n/ro/user_ldap.po
index 322a7ab3a5..9dab61a2a4 100644
--- a/l10n/ro/user_ldap.po
+++ b/l10n/ro/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea a eșuat"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Atentie: Apps user_ldap si user_webdavauth sunt incompatibile. Este posibil sa experimentati un comportament neasteptat. Vă rugăm să întrebați administratorul de sistem pentru a dezactiva una dintre ele."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Atenție Modulul PHP LDAP nu este instalat, infrastructura nu va funcționa. Contactează administratorul sistemului pentru al instala."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -92,83 +92,83 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți omite protocolul, decât dacă folosiți SSL. Atunci se începe cu ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN de bază"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un Base DN pe linie"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți să specificați DN de bază pentru utilizatori și grupuri în fila Avansat"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN al utilizatorului"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN-ul clientului utilizator cu care se va efectua conectarea, d.e. uid=agent,dc=example,dc=com. Pentru acces anonim, lăsăți DN și Parolă libere."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru acces anonim, lăsați DN și Parolă libere."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare după Nume Utilizator"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Definește fitrele care trebuie aplicate, când se încearcă conectarea. %%uid înlocuiește numele utilizatorului în procesul de conectare."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "folosiți substituentul %%uid , d.e. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrarea după lista utilizatorilor"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definește filtrele care trebui aplicate, când se peiau utilzatorii."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Fitrare Grup"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definește filtrele care se aplică, când se preiau grupurile."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Server LDAP insensibil la majuscule (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Oprește validarea certificatelor SSL "
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă conexiunea lucrează doar cu această opțiune, importează certificatul SSL al serverului LDAP în serverul ownCloud."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nu este recomandat, a se utiliza doar pentru testare."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "în secunde. O schimbare curăță memoria tampon."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul cu numele vizibil al utilizatorului"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele de utilizator din ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arborele de bază al Utilizatorilor"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un User Base DN pe linie"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
@@ -272,19 +272,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul cu numele grupului"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele grupurilor din ownCloud"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arborele de bază al Grupurilor"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Un Group Base DN pe linie"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asocierea Grup-Membru"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "în octeți"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Lăsați gol pentru numele de utilizator (implicit). În caz contrar, specificați un atribut LDAP / AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index 67f827fa9d..62028257f2 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s поделился с вами файлом"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s открыл вам доступ к папке"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s открыл вам доступ к файлу \"%s\". Он доступен для загрузки здесь: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s открыл вам доступ к папке \"%s\". Она доступна для загрузки здесь: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Тип категории не предоставлен"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Нет категорий для добавления?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Эта категория уже существует: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Тип объекта не предоставлен"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ID %s не предоставлен"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка добавления %s в избранное"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Нет категорий для удаления."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка удаления %s из избранного"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Январь"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февраль"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Апрель"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Июнь"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Июль"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Сентябрь"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноябрь"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декабрь"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "несколько секунд назад"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 минуту назад"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} минут назад"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "час назад"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} часов назад"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "сегодня"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} дней назад"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "в прошлом месяце"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} месяцев назад"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "несколько месяцев назад"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "в прошлом году"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "несколько лет назад"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ок"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Тип объекта не указан"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Имя приложения не указано"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимый файл {file} не установлен!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть доступ"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при открытии доступа"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при закрытии доступа"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при смене разрешений"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} "
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться с"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться с ссылкой"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Защитить паролем"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовая ссылка на персону"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Установить срок доступа"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Поделится через электронную почту:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ни один человек не найден"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Общий доступ не разрешен"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть общий доступ"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "может редактировать"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "контроль доступа"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "создать"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "обновить"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "удалить"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "открыть доступ"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Защищено паролем"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Отправляется ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо отправлено"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr ""
+msgstr "При обновлении произошла ошибка. Пожалуйста сообщите об этом в ownCloud сообщество."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление прошло успешно. Перенаправляемся в Ваш ownCloud..."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пароля "
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr "Используйте следующую ссылку чтобы сбросить пароль: {link}"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "На ваш адрес Email выслана ссылка для сброса пароля."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить сброс"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль был сброшен"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "На страницу авторизации"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить пароль"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Личное"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ запрещён"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Облако не найдено"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать категрии"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение безопасности"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша версия PHP уязвима к атаке NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста обновите Ваш PHP чтобы использовать ownCloud безопасно."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступного защищенного генератора случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Без защищенного генератора случайных чисел злоумышленник может предугадать токены сброса пароля и завладеть Вашей учетной записью."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша папка с данными и файлы возможно доступны из интернета потому что файл .htaccess не работает."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Для информации как правильно настроить Ваш сервер, пожалйста загляните в документацию."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Создать учётную запись администратора"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительно"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Директория с данными"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка базы данных"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "будет использовано"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя для базы данных"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для базы данных"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Название базы данных"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Табличое пространство базы данных"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост базы данных"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Завершить установку"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "веб-сервисы под вашим управлением"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический вход в систему отключен!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Если Вы недавно не меняли свой пароль, то Ваша учетная запись может быть скомпрометирована!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, смените пароль, чтобы обезопасить свою учетную запись."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забыли пароль?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "запомнить"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативные имена пользователя"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "пред"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "след"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Производится обновление ownCloud до версии %s. Это может занять некоторое время."
diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po
index 63989799cb..0493878feb 100644
--- a/l10n/ru/files.po
+++ b/l10n/ru/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переместить %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно переименовать файл"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Файл загружен успешно."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Файл загружен частично"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует временная папка"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи на диск"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный каталог."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть доступ"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Удалено навсегда"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} уже существует"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "заменить"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "предложить название"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "выполняется операция удаления"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "загружается 1 файл"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "файлы загружаются"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' - неправильное имя файла."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла не может быть пустым."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не был загружен: его размер 0 байт либо это не файл, а директория."
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно свободного места"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка не может быть пустой."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Изменён"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 файл"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} файлов"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Управление файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "макс. возможно: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ZIP-скачивание"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 - без ограничений"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Новый"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Из ссылки"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённые файлы"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет разрешений на запись здесь."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть общий доступ"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Файл слишком велик"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее сканирование"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление кеша файловой системы..."
diff --git a/l10n/ru/files_encryption.po b/l10n/ru/files_encryption.po
index e4d7e68cc1..a43bdd216c 100644
--- a/l10n/ru/files_encryption.po
+++ b/l10n/ru/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование файла включено."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие типы файлов не будут зашифрованы:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить следующие типы файлов из шифрованных:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет новостей"
diff --git a/l10n/ru/files_external.po b/l10n/ru/files_external.po
index d708f2b9fe..e418fb322c 100644
--- a/l10n/ru/files_external.po
+++ b/l10n/ru/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ предоставлен"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставление доступа"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: \"smbclient\" не установлен. Подключение по CIFS/SMB невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы установить его."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Поддержка FTP не включена в PHP. Подключение по FTP невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы включить."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Поддержка Curl в PHP не включена или не установлена. Подключение ownCloud / WebDAV или GoogleDrive невозможно. Попросите вашего системного администратора установить его."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний носитель"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя папки"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний носитель данных"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Применимый"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить носитель данных"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлено"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Все пользователи"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Группы"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователям монтировать их собственные внешние носители"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Корневые сертификаты SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать корневые сертификаты"
diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po
index 5ec29f9406..0e1c7422f8 100644
--- a/l10n/ru/files_sharing.po
+++ b/l10n/ru/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s открыл доступ к папке %s для Вас"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s открыл доступ к файлу %s для Вас"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр недоступен для"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "веб-сервисы под вашим управлением"
diff --git a/l10n/ru/files_trashbin.po b/l10n/ru/files_trashbin.po
index cd07d4ca93..28de0c794c 100644
--- a/l10n/ru/files_trashbin.po
+++ b/l10n/ru/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "%s не может быть удалён навсегда"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s не может быть восстановлен"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "выполнить операцию восстановления"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "удалить файл навсегда"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Удалено навсегда"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Удалён"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 папка"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} папок"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 файл"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} файлов"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь ничего нет. Ваша корзина пуста!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные файлы"
diff --git a/l10n/ru/files_versions.po b/l10n/ru/files_versions.po
index f8bd0a39fc..24bebd364f 100644
--- a/l10n/ru/files_versions.po
+++ b/l10n/ru/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не может быть возвращён: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "успех"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s был возвращён к версии %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "провал"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s не может быть возвращён к версии %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных старых версий"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Путь не указан"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Версии"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть файл к предыдущей версии нажатием на кнопку возврата"
diff --git a/l10n/ru/lib.po b/l10n/ru/lib.po
index ebea6c0f0a..b24a2b08bd 100644
--- a/l10n/ru/lib.po
+++ b/l10n/ru/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Личное"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-скачивание отключено."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Файлы должны быть загружены по одному."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Назад к файлам"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные файлы слишком велики, чтобы создать zip файл."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение не разрешено"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка аутентификации"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Токен просрочен. Перезагрузите страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Установить имя пользователя для admin."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "становит пароль для admin."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s введите имя пользователя базы данных."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s введите имя базы данных."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вы не можете использовать точки в имени базы данных"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s задайте хост базы данных."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль PostgreSQL"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны войти или в существующий аккаунт или под администратором."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль Oracle"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль MySQL"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка БД: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'localhost' уже существует."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'%%' уже существует"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\", имя: %s, пароль: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя и/или пароль MS SQL не подходит: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите инструкции по установке."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "несколько секунд назад"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 минуту назад"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d минут назад"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "час назад"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d часов назад"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "сегодня"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d дней назад"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "в прошлом месяце"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d месяцев назад"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "в прошлом году"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "несколько лет назад"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr ""
+msgstr "Возможно обновление до %s. Подробнее"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "актуальная версия"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "проверка обновлений отключена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Категория \"%s\" не найдена"
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index b5f203f14b..29b575a006 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# eurekafag , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: eurekafag \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,159 +20,159 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка из App Store запрещена"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше отображаемое имя было изменено."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить отображаемое имя"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Группа уже существует"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить группу"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось включить приложение."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email сохранен"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный Email"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить группу"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить пользователя"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Язык изменён"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный запрос"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор не может удалить сам себя из группы admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно обновить приложение"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить до {версия приложения}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Повремени..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в процессе обновления приложения"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлено"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "удален"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "отмена"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить пользователя"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Группы"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Группа Администраторы"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "добавить группу"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставте подходящее имя пользователя"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания пользователя"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставте подходящий пароль"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Русский "
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение безопасности"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,36 +181,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Ваши каталоги данных и файлы, вероятно, доступны из Интернета. Файл .htaccess, предоставляемый ownCloud, не работает. Мы настоятельно рекомендуем Вам настроить вебсервер таким образом, чтобы каталоги данных больше не были доступны, или переместить их за пределы корневого каталога документов веб-сервера."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение установки"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите инструкции по установке."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль 'fileinfo' потерян"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP модуль 'fileinfo' потерян. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для получения лучших результатов в mime-типе обнаружения."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Локализация не работает"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -217,11 +218,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Этот сервер ownCloud не может установить язык системы на %s. Это означает, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов. Мы настоятельно рекомендуем установить необходимые пакеты в вашей системе для поддержки %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет соединение не работает"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,104 +232,104 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Этот сервер ownCloud не имеет ни одного рабочего интернет соединения. Это значит, что некоторые возможности, такие как монтаж внешних носителей, уведомления о обновлениях или установки 3го рода приложений,не работают."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Демон"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php зарегистрирован на webcron сервисе. Вызов страницы cron.php в корне owncloud раз в минуту через http."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Использование системной службы cron. Вызов файла cron.php в папке owncloud через систему cronjob раз в минуту."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Общий доступ"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Включить API общего доступа"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Позволить программам использовать API общего доступа"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить ссылки"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ эллементы с публичной ссылкой"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Принудить к HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Принудить клиентов подключаться к ownCloud через шифрованное подключение."
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, подключитесь к этому экземпляру ownCloud через HTTPS для включения или отключения SSL принуждения."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Лог"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень лога"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Больше"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr ""
+msgstr "Разрабатывается сообществом ownCloud, исходный код доступен под лицензией AGPL."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить приложение"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Больше приложений"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите приложение"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr ""
+msgstr " лицензия. Автор "
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательская документация"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документация администратора"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online документация"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Форум"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Коммерческая поддержка"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вы использовали %s из доступных %s"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Получить приложения для синхронизации ваших файлов"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Показать помощник настройки"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль изменён"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сменить пароль"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий пароль"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить пароль"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаемое имя"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш адрес электронной почты"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Введите адрес электронной почты чтобы появилась возможность восстановления пароля"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Help translate"
+msgstr "Помочь с переводом"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте этот URL для подключения файлового менеджера к Вашему хранилищу"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Хранилище по-умолчанию"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Неограниченно"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Другое"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Хранилище"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "изменить отображаемое имя"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "установить новый пароль"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По-умолчанию"
diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po
index 90d65b6c14..cd1cb84f03 100644
--- a/l10n/ru/user_ldap.po
+++ b/l10n/ru/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить конфигурацию сервера"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация верна, но операция подключения завершилась неудачно. Пожалуйста, проверьте настройки сервера и учетные данные."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация не верна. Пожалуйста, посмотрите в журнале ownCloud детали."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление не удалось"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Принять настройки из последней конфигурации сервера?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Не получилось добавить конфигурацию сервера"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка соединения удалась"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка соединения не удалась"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы действительно хотите удалить существующую конфигурацию сервера?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение удаления"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание:Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете столкнуться с неожиданным поведением. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы отключить одно из них."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Модуль LDAP для PHP не установлен, бэкенд не будет работать. Пожалуйста, попросите вашего системного администратора его установить. "
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сервера"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить конфигурацию сервера"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "По одному базовому DN в строке."
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN пользователя"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN-клиента пользователя, с которым связывают должно быть заполнено, например, uid=агент, dc=пример, dc=com. Для анонимного доступа, оставьте DN и пароль пустыми."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр входа пользователей"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "используйте заполнитель %%uid, например: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр списка пользователей"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет фильтр для применения при получении пользователей."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "без заполнителя, например: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр группы"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет фильтр для применения при получении группы."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "без заполнения, например \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки подключения"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация активна"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Когда галочка снята, эта конфигурация будет пропущена."
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес резервного сервера"
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите дополнительный резервный сервер. Он должен быть репликой главного LDAP/AD сервера."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт резервного сервера"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение главного сервера"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Когда включено, ownCloud будет соединяться только с резервным сервером."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Не используйте совместно с безопасными подключениями (LDAPS), это не сработает."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Отключить проверку сертификата SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш сервер ownCloud сертификат SSL сервера LDAP."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Не рекомендуется, используйте только для тестирования."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Кэш времени жизни"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки каталога"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле отображаемого имени пользователя"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени пользователя ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "База пользовательского дерева"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "По одной базовому DN пользователей в строке."
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Поисковые атрибуты пользователя"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Опционально; один атрибут на линию"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле отображаемого имени группы"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени группы ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "База группового дерева"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "По одной базовому DN групп в строке."
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибуты поиска для группы"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Ассоциация Группа-Участник"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Специальные атрибуты"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле квота"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Квота по умолчанию"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "в байтах"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле адресса эллектронной почты"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило именования Домашней Папки Пользователя"
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Оставьте имя пользователя пустым (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Тестовая конфигурация"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощь"
diff --git a/l10n/ru_RU/core.po b/l10n/ru_RU/core.po
index 43ba83ca1b..b0a684d836 100644
--- a/l10n/ru_RU/core.po
+++ b/l10n/ru_RU/core.po
@@ -3,17 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# AnnaSch , 2013
-# AnnaSch , 2012
-# Langaru , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,141 +20,141 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr "Пользователь %s открыл Вам доступ к файлу"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr "Пользователь %s открыл Вам доступ к папке"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr "Пользователь %s открыл Вам доступ к файлу \"%s\". Он доступен для загрузки здесь: %s"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr "Пользователь %s открыл Вам доступ к папке \"%s\". Она доступена для загрузки здесь: %s"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr "Тип категории не предоставлен."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr "Нет категории для добавления?"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr "Эта категория уже существует: %s"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr "Тип объекта не предоставлен."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr "%s ID не предоставлен."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr "Ошибка добавления %s в избранное."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "Нет категорий, выбранных для удаления."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr "Ошибка удаления %s из избранного."
+msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
+msgstr ""
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
+msgstr ""
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
+msgstr ""
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
+msgstr ""
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
+msgstr ""
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
+msgstr ""
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
+msgstr ""
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr "Январь"
+msgstr ""
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr "Февраль"
+msgstr ""
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr "Март"
+msgstr ""
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr "Апрель"
+msgstr ""
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr "Май"
+msgstr ""
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr "Июнь"
+msgstr ""
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr "Июль"
+msgstr ""
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr "Август"
+msgstr ""
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
+msgstr ""
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
+msgstr ""
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
+msgstr ""
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
+msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
@@ -165,80 +162,80 @@ msgstr "Настройки"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr "секунд назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr " 1 минуту назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr "{минуты} минут назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 час назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr "{часы} часов назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr "сегодня"
+msgstr ""
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
+msgstr ""
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr "{дни} дней назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr "в прошлом месяце"
+msgstr ""
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr "{месяцы} месяцев назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr "месяц назад"
+msgstr ""
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr "в прошлом году"
+msgstr ""
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr "лет назад"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr "Да"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr "Выбрать"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr "Нет"
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr "Тип объекта не указан."
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -246,236 +243,239 @@ msgstr "Тип объекта не указан."
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr "Имя приложения не указано."
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr "Требуемый файл {файл} не установлен!"
+msgstr ""
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr "Опубликовано"
+msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr "Сделать общим"
+msgstr ""
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr "Ошибка создания общего доступа"
+msgstr ""
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Ошибка отключения общего доступа"
+msgstr ""
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "Ошибка при изменении прав доступа"
+msgstr ""
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "Опубликовано для Вас и группы {группа} {собственник}"
+msgstr ""
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "Опубликовано для Вас {собственник}"
+msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr "Сделать общим с"
+msgstr ""
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr "Опубликовать с ссылкой"
+msgstr ""
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr "Защитить паролем"
+msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr "Ссылка на адрес электронной почты"
+msgstr ""
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
+msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr "Установить срок действия"
+msgstr ""
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr "Дата истечения срока действия"
+msgstr ""
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr "Сделать общедоступным посредством email:"
+msgstr ""
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr "Не найдено людей"
+msgstr ""
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "Рекурсивный общий доступ не разрешен"
+msgstr ""
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "Совместное использование в {объект} с {пользователь}"
+msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr "Отключить общий доступ"
+msgstr ""
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr "возможно редактирование"
+msgstr ""
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr "контроль доступа"
+msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr "создать"
+msgstr ""
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr "обновить"
+msgstr ""
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr "удалить"
+msgstr ""
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr "сделать общим"
+msgstr ""
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr "Пароль защищен"
+msgstr ""
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Ошибка при отключении даты истечения срока действия"
+msgstr ""
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Ошибка при установке даты истечения срока действия"
+msgstr ""
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr "Отправка ..."
+msgstr ""
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr "Письмо отправлено"
+msgstr ""
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud "
"community."
-msgstr "Обновление прошло неудачно. Пожалуйста, сообщите об этом результате в ownCloud community."
+msgstr ""
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Обновление прошло успешно. Немедленное перенаправление Вас на ownCloud."
+msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr "Переназначение пароля"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Воспользуйтесь следующей ссылкой для переназначения пароля: {link}"
+msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Вы получите ссылку для восстановления пароля по электронной почте."
+msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr "Сброс отправки email."
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr "Не удалось выполнить запрос!"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr "Сброс запроса"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Ваш пароль был переустановлен"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr "На страницу входа"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr "Переназначение пароля"
+msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr "Персональный"
+msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr ""
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr "Приложения"
+msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr "Администратор"
+msgstr ""
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+msgstr ""
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "Доступ запрещен"
+msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "Облако не найдено"
+msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактирование категорий"
+msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупреждение системы безопасности"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -489,120 +489,120 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Нет доступного защищенного генератора случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Без защищенного генератора случайных чисел злоумышленник может спрогнозировать пароль, сбросить учетные данные и завладеть Вашим аккаунтом."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Ваша папка с данными и файлы возможно доступны из интернета потому что файл .htaccess не работает."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the documentation."
-msgstr "Для информации как правильно настроить Ваш сервер, пожалйста загляните в документацию."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an admin account"
-msgstr "Создать admin account"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенный"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr "Папка данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr "Настроить базу данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr "будет использоваться"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr "Пользователь базы данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr "Пароль базы данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr "Имя базы данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr "Табличная область базы данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr "Сервер базы данных"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr "Завершение настройки"
+msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr "веб-сервисы под Вашим контролем"
+msgstr ""
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr "Выйти"
+msgstr ""
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr "Автоматический вход в систему отклонен!"
+msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "Если Вы недавно не меняли пароль, Ваш аккаунт может быть подвергнут опасности!"
+msgstr ""
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "Пожалуйста, измените пароль, чтобы защитить ваш аккаунт еще раз."
+msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Забыли пароль?"
+msgstr ""
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr "запомнить"
+msgstr ""
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+msgstr ""
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Альтернативные Имена"
+msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr "предыдущий"
+msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr "следующий"
+msgstr ""
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Обновление ownCloud до версии %s, это может занять некоторое время."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/ru_RU/lib.po b/l10n/ru_RU/lib.po
index 7c5c0870ed..b666e21db5 100644
--- a/l10n/ru_RU/lib.po
+++ b/l10n/ru_RU/lib.po
@@ -3,17 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# AnnaSch , 2013
-# AnnaSch , 2012
-# Langaru , 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+msgstr ""
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr "Персональный"
+msgstr ""
#: app.php:373
msgid "Settings"
@@ -34,59 +31,59 @@ msgstr "Настройки"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr ""
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr "Приложения"
+msgstr ""
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr "Админ"
+msgstr ""
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "Загрузка ZIP выключена."
+msgstr ""
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Файлы должны быть загружены один за другим."
+msgstr ""
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr "Обратно к файлам"
+msgstr ""
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Выбранные файлы слишком велики для генерации zip-архива."
+msgstr ""
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr "не может быть определено"
+msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Приложение не запущено"
+msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr "Ошибка аутентификации"
+msgstr ""
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Маркер истек. Пожалуйста, перезагрузите страницу."
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr "Изображения"
+msgstr ""
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -116,142 +113,142 @@ msgstr ""
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
-#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
+#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
+#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
-#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
+#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:232
+#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
-#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
-#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
-#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
-#: setup.php:614
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
-
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
-#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
+#: setup.php:615
+#, php-format
+msgid "DB Error: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
+#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
+#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
-#: setup.php:303
+#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
-#: setup.php:304
+#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
-#: setup.php:309
+#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
-#: setup.php:310
+#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
-#: setup.php:583 setup.php:615
+#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:635
+#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:853
+#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Ваш веб сервер ещё не достаточно точно настроен для возможности синхронизации, т.к. похоже, что интерфейс WebDAV сломан."
+msgstr ""
-#: setup.php:854
+#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr "Пожалуйста проверте дважды гиды по установке."
+msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr "секунд назад"
+msgstr ""
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 минуту назад"
+msgstr ""
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d минут назад"
+msgstr ""
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 час назад"
+msgstr ""
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d часов назад"
+msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr "сегодня"
+msgstr ""
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
+msgstr ""
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr "%d дней назад"
+msgstr ""
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr "в прошлом месяце"
+msgstr ""
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr "%d месяцев назад"
+msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr "в прошлом году"
+msgstr ""
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr "год назад"
+msgstr ""
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information"
-msgstr "%s доступно. Получите more information"
+msgstr ""
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr "до настоящего времени"
+msgstr ""
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr "Проверка обновлений отключена"
+msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Не удалось найти категорию \"%s\""
+msgstr ""
diff --git a/l10n/ru_RU/settings.po b/l10n/ru_RU/settings.po
index a0824e7ff8..bea5230516 100644
--- a/l10n/ru_RU/settings.po
+++ b/l10n/ru_RU/settings.po
@@ -3,16 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# AnnaSch , 2013
-# AnnaSch , 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot \n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Невозможно загрузить список из App Store"
+msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr "Ошибка авторизации"
+msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -38,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr "Группа уже существует"
+msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr "Невозможно добавить группу"
+msgstr ""
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr "Не удалось запустить приложение"
+msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr "Email сохранен"
+msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr "Неверный email"
+msgstr ""
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Невозможно удалить группу"
+msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Невозможно удалить пользователя"
+msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr "Язык изменен"
+msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr "Неверный запрос"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Администраторы не могут удалить сами себя из группы администраторов"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s"
+msgstr ""
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -96,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr "Отключить"
+msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
+msgstr ""
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -108,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+msgstr ""
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -122,9 +120,9 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr "Сохранение"
+msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
@@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "удалено"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr "отменить действие"
+msgstr ""
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -141,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
+msgstr ""
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr "Группа Admin"
+msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+msgstr ""
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -167,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr "__язык_имя__"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупреждение системы безопасности"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -182,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr "Ваши каталоги данных и файлы, вероятно, доступны из Интернета. Файл .htaccess, предоставляемый ownCloud, не работает. Мы настоятельно рекомендуем Вам настроить вебсервер таким образом, чтобы каталоги данных больше не были доступны, или переместить их за пределы корневого каталога документов веб-сервера."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -192,12 +190,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Ваш веб сервер ещё не достаточно точно настроен для возможности синхронизации, т.к. похоже, что интерфейс WebDAV сломан."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the installation guides."
-msgstr "Пожалуйста проверте дважды гиды по установке."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -320,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr "Подробнее"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr "Меньше"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the ownCloud community, the AGPL."
-msgstr "Разработанный ownCloud community, the source code is licensed under the AGPL."
+msgstr ""
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr "Добавить Ваше приложение"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr "Больше приложений"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr "Выбрать приложение"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Обратитесь к странице приложений на apps.owncloud.com"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:36
msgid "-licensed by "
-msgstr "-licensed by "
+msgstr ""
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr ""
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr "Документация пользователя"
+msgstr ""
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Документация администратора"
+msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr "Документация online"
+msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr "Форум"
+msgstr ""
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr "Отслеживание ошибок"
+msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr "Коммерческая поддержка"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used %s of the available %s"
-msgstr "Вы использовали %s из возможных %s"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -399,31 +397,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Вновь показать помощника первоначальной настройки"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr "Ваш пароль был изменен"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Невозможно изменить Ваш пароль"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr "Текущий пароль"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -431,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr "Электронная почта"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr "Адрес Вашей электронной почты"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Введите адрес электронной почты для возможности восстановления пароля"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: templates/personal.php:84
-msgid "Help translate"
-msgstr "Помогите перевести"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:89
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgid "Help translate"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:94
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "Используйте этот адрес для подключения к ownCloud в Вашем файловом менеджере"
+msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -463,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+msgstr ""
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr "Хранилище по умолчанию"
+msgstr ""
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr "Неограниченный"
+msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr "Другой"
+msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr "Хранилище"
+msgstr ""
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -487,8 +485,8 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr "назначить новый пароль"
+msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/si_LK/core.po b/l10n/si_LK/core.po
index a8461b3fa3..997dfbc126 100644
--- a/l10n/si_LK/core.po
+++ b/l10n/si_LK/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "මකා දැමීම සඳහා ප්රවර්ගයන් තෝරා නොමැත."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
@@ -82,91 +82,91 @@ msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "ඉරිදා"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "සඳුදා"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "අඟහරුවාදා"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "බදාදා"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "බ්රහස්පතින්දා"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "සිකුරාදා"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "සෙනසුරාදා"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ජනවාරි"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "පෙබරවාරි"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "මාර්තු"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "අප්රේල්"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "මැයි"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ජූනි"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ජූලි"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "අගෝස්තු"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "සැප්තැම්බර්"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "ඔක්තෝබර"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "නොවැම්බර්"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "දෙසැම්බර්"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "සිටුවම්"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "තත්පරයන්ට පෙර"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 මිනිත්තුවකට පෙර"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "අද"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ඊයේ"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර මාසයේ"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
@@ -202,35 +202,35 @@ msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "මාස කීපයකට පෙර"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර අවුරුද්දේ"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "අවුරුදු කීපයකට පෙර"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "හරි"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "එපා"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරන්න"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ඔව්"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "එපා"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂයක්"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "බෙදා හදා ගන්න"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "බෙදාගන්න"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "යොමුවක් මඟින් බෙදාගන්න"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "මුර පදයකින් ආරක්ශාකරන්න"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "මුර පදය"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "කල් ඉකුත් විමේ දිනය දමන්න"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "කල් ඉකුත් විමේ දිනය"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "විද්යුත් තැපෑල මඟින් බෙදාගන්න: "
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
@@ -331,43 +331,43 @@ msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "නොබෙදු"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "සංස්කරණය කළ හැක"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "ප්රවේශ පාලනය"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "සදන්න"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "මකන්න"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "බෙදාහදාගන්න"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "මුර පදයකින් ආරක්ශාකර ඇත"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "කල් ඉකුත් දිනය ඉවත් කිරීමේ දෝෂයක්"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "කල් ඉකුත් දිනය ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයක්"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.
If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.
If it is not there ask your local administrator ."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!
Did you make sure your email/username was right?"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කිරීම සඳහා යොමුව විද්යුත් තැපෑලෙන් ලැබෙනු ඇත"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලක නම"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබේ මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන ලදී"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "පිවිසුම් පිටුවට"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "නව මුරපදය"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "මුරපදය ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "පෞද්ගලික"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන්"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "යෙදුම්"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "පරිපාලක"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "උදව්"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "ඇතුල් වීම තහනම්"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "සොයා ගත නොහැක"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "ප්රභේදයන් සංස්කරණය"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "එකතු කරන්න"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ආරක්ෂක නිවේදනයක්"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -492,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "ආරක්ෂිත අහඹු සංඛ්යා උත්පාදකයක් නොමැති නම් ඔබගේ ගිණුමට පහරදෙන අයකුට එහි මුරපද යළි පිහිටුවීමට අවශ්ය ටෝකන පහසුවෙන් සොයාගෙන ඔබගේ ගිණුම පැහැරගත හැක."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -513,33 +516,33 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "දියුණු/උසස්"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "දත්ත ෆෝල්ඩරය"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "දත්ත සමුදාය හැඩගැසීම"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "භාවිතා වනු ඇත"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩා භාවිතාකරු"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩාවේ මුරපදය"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
@@ -547,19 +550,19 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකයා"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "ස්ථාපනය කිරීම අවසන් කරන්න"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබට පාලනය කළ හැකි වෙබ් සේවාවන්"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "නික්මීම"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -577,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "මුරපදය අමතකද?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "මතක තබාගන්න"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ප්රවේශවන්න"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "ඊළඟ"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/si_LK/files.po b/l10n/si_LK/files.po
index b1b6a7c3ec..eb144d24e4 100644
--- a/l10n/si_LK/files.po
+++ b/l10n/si_LK/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂයක් නොමැත. සාර්ථකව ගොනුව උඩුගත කෙරුණි"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුණි"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් අතුරුදහන්"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "බෙදා හදා ගන්න"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "මකා දමන්න"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "නැවත නම් කරන්න"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "නමක් යෝජනා කරන්න"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "අත් හරින්න"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "නිෂ්ප්රභ කරන්න"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 ගොනුවක් උඩගත කෙරේ"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -172,16 +172,16 @@ msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න ලදී"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගතකිරීමක් සිදුවේ. පිටුව හැර යාමෙන් එය නැවතෙනු ඇත"
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "යොමුව හිස් විය නොහැක"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
@@ -189,23 +189,23 @@ msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂයක්"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "නම"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ප්රමාණය"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "වෙනස් කළ"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 ෆොල්ඩරයක්"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ගොනුවක්"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
@@ -221,55 +221,55 @@ msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කරන්න"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු පරිහරණය"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කිරීමක උපරිම ප්රමාණය"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "හැකි උපරිමය:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "බහු-ගොනු හා ෆොල්ඩර බාගත කිරීමට අවශ්යයි"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-බාගත කිරීම් සක්රිය කරන්න"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 යනු සීමාවක් නැති බවය"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ගොනු සඳහා දැමිය හැකි උපරිම විශාලතවය"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "සුරකින්න"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "නව"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "පෙළ ගොනුව"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ෆෝල්ඩරය"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "යොමුවෙන්"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "බාන්න"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "නොබෙදු"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "උඩුගත කිරීම විශාල වැඩිය"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබ උඩුගත කිරීමට තැත් කරන ගොනු මෙම සේවාදායකයා උඩුගත කිරීමට ඉඩදී ඇති උපරිම ගොනු විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු පරික්ෂා කෙරේ. මඳක් රැඳී සිටින්න"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "වර්තමාන පරික්ෂාව"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/si_LK/files_encryption.po b/l10n/si_LK/files_encryption.po
index 0a5540f311..4f64e1d7f5 100644
--- a/l10n/si_LK/files_encryption.po
+++ b/l10n/si_LK/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ගුප්ත කේතනය"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "කිසිවක් නැත"
diff --git a/l10n/si_LK/files_external.po b/l10n/si_LK/files_external.po
index d32b20ffe5..170cf71d03 100644
--- a/l10n/si_LK/files_external.po
+++ b/l10n/si_LK/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "පිවිසීමට හැක"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbox ගබඩාව වින්යාස කිරීමේ දෝශයක් ඇත"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "පිවිසුම ලබාදෙන්න"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "කරුණාකර වලංගු Dropbox යෙදුම් යතුරක් හා රහසක් ලබාදෙන්න."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive ගබඩාව වින්යාස කිරීමේ දෝශයක් ඇත"
#: lib/config.php:431
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "භාහිර ගබඩාව"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "ෆොල්ඩරයේ නම"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "වින්යාසය"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "විකල්පයන්"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "අදාළ"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "කිසිවක් නැත"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "සියළු පරිශීලකයන්"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "කණ්ඩායම්"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන්"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "මකා දමන්න"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලක භාහිර ගබඩාවන් සක්රිය කරන්න"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන්ට තමාගේම භාහිර ගබඩාවන් මවුන්ට් කිරීමේ අයිතිය දෙන්න"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL මූල සහතිකයන්"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "මූල සහතිකය ආයාත කරන්න"
diff --git a/l10n/si_LK/files_sharing.po b/l10n/si_LK/files_sharing.po
index c600871456..e0e7c51d28 100644
--- a/l10n/si_LK/files_sharing.po
+++ b/l10n/si_LK/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "මුර පදය"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "යොමු කරන්න"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ඔබව %s ෆෝල්ඩරයට හවුල් කරගත්තේය"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ඔබ සමඟ %s ගොනුව බෙදාහදාගත්තේය"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "බාන්න"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබට පාලනය කළ හැකි වෙබ් සේවාවන්"
diff --git a/l10n/si_LK/files_trashbin.po b/l10n/si_LK/files_trashbin.po
index 7945d44d88..8ba334fb5a 100644
--- a/l10n/si_LK/files_trashbin.po
+++ b/l10n/si_LK/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂයක්"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "නම"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 ෆොල්ඩරයක්"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ගොනුවක්"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "මකා දමන්න"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
diff --git a/l10n/si_LK/files_versions.po b/l10n/si_LK/files_versions.po
index fb390f6e4b..e25ea0e116 100644
--- a/l10n/si_LK/files_versions.po
+++ b/l10n/si_LK/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "අනුවාද"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/si_LK/lib.po b/l10n/si_LK/lib.po
index 2eea925228..5ef8e0f1f5 100644
--- a/l10n/si_LK/lib.po
+++ b/l10n/si_LK/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot \n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "උදව්"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "පෞද්ගලික"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "සිටුවම්"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන්"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "යෙදුම්"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "පරිපාලක"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP භාගත කිරීම් අක්රියයි"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු එකින් එක භාගත යුතුයි"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු වෙතට නැවත යන්න"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් ගොනු ZIP ගොනුවක් තැනීමට විශාල වැඩිය."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "යෙදුම සක්රිය කර නොමැත"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "සත්යාපන දෝෂයක්"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "ටෝකනය කල් ඉකුත් වී ඇත. පිටුව නැවුම් කරන්න"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "පෙළ"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "අනු රූ"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "තත්පරයන්ට පෙර"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 මිනිත්තුවකට පෙර"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d මිනිත්තුවන්ට පෙර"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
@@ -207,20 +207,20 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "අද"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ඊයේ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d දිනකට පෙර"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර මාසයේ"
#: template.php:122
#, php-format
@@ -229,24 +229,24 @@ msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "පෙර අවුරුද්දේ"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "අවුරුදු කීපයකට පෙර"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get