[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-04-10 01:55:39 -04:00
parent 5b8c7a01e9
commit 7c072510d3
193 changed files with 2616 additions and 2422 deletions

View File

@ -13,6 +13,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "Ficheros", "Files" => "Ficheros",
"Share" => "Compartir", "Share" => "Compartir",
"Rename" => "Renomar", "Rename" => "Renomar",
"Error" => "Fallu",
"_%n folder_::_%n folders_" => array("",""), "_%n folder_::_%n folders_" => array("",""),
"_%n file_::_%n files_" => array("",""), "_%n file_::_%n files_" => array("",""),
"_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""), "_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" => array("",""),
@ -20,6 +21,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Size" => "Tamañu", "Size" => "Tamañu",
"Upload" => "Xubir", "Upload" => "Xubir",
"Save" => "Guardar", "Save" => "Guardar",
"New folder" => "Nueva carpeta",
"Cancel upload" => "Encaboxar xuba", "Cancel upload" => "Encaboxar xuba",
"Download" => "Descargar", "Download" => "Descargar",
"Delete" => "Desaniciar" "Delete" => "Desaniciar"

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<?php <?php
$TRANSLATIONS = array( $TRANSLATIONS = array(
"Folder name" => "Nome de la carpeta",
"Options" => "Opciones", "Options" => "Opciones",
"Groups" => "Grupos", "Groups" => "Grupos",
"Users" => "Usuarios",
"Delete" => "Desaniciar" "Delete" => "Desaniciar"
); );
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);"; $PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Please provide a valid Dropbox app key and secret.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Please provide a valid Dropbox app key and secret.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Error configuring Google Drive storage", "Error configuring Google Drive storage" => "Error configuring Google Drive storage",
"Saved" => "Saved", "Saved" => "Saved",
"<b>Note:</b> " => "<b>Note:</b> ",
" and " => " and ",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it.",
"External Storage" => "External Storage", "External Storage" => "External Storage",
"Folder name" => "Folder name", "Folder name" => "Folder name",
"External storage" => "External storage", "External storage" => "External storage",

View File

@ -6,11 +6,17 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Error configurando el almacenamiento de Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Error configurando el almacenamiento de Google Drive",
"Saved" => "Guardado", "Saved" => "Guardado",
"<b>Note:</b> " => "<b>Nota:</b> ",
" and " => "y",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> \"%s\" no está instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale.",
"External Storage" => "Almacenamiento externo", "External Storage" => "Almacenamiento externo",
"Folder name" => "Nombre de la carpeta", "Folder name" => "Nombre de la carpeta",
"External storage" => "Almacenamiento externo", "External storage" => "Almacenamiento externo",
"Configuration" => "Configuración", "Configuration" => "Configuración",
"Options" => "Opciones", "Options" => "Opciones",
"Available for" => "Disponible para",
"Add storage" => "Añadir almacenamiento", "Add storage" => "Añadir almacenamiento",
"No user or group" => "Ningún usuario o grupo", "No user or group" => "Ningún usuario o grupo",
"All Users" => "Todos los usuarios", "All Users" => "Todos los usuarios",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä", "Error configuring Google Drive storage" => "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä",
"Saved" => "Tallennettu", "Saved" => "Tallennettu",
"<b>Note:</b> " => "<b>Huomio:</b> ",
" and " => "ja",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Huomio:</b> PHP:n cURL-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan cURL-tuki käyttöön.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Huomio:</b> PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Huomio:</b> \"%s\" ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan puuttuva kohde.",
"External Storage" => "Erillinen tallennusväline", "External Storage" => "Erillinen tallennusväline",
"Folder name" => "Kansion nimi", "Folder name" => "Kansion nimi",
"External storage" => "Ulkoinen tallennustila", "External storage" => "Ulkoinen tallennustila",

View File

@ -6,6 +6,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive",
"Saved" => "Sauvegarder", "Saved" => "Sauvegarder",
" and " => "et",
"External Storage" => "Stockage externe", "External Storage" => "Stockage externe",
"Folder name" => "Nom du dossier", "Folder name" => "Nom du dossier",
"External storage" => "Stockage externe", "External storage" => "Stockage externe",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive",
"Saved" => "Gardado", "Saved" => "Gardado",
"<b>Note:</b> " => "<b>Nota:</b> ",
" and " => "e",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> A compatibilidade de cURL en PHP non está activada, ou non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada, ou non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> «%s» non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo.",
"External Storage" => "Almacenamento externo", "External Storage" => "Almacenamento externo",
"Folder name" => "Nome do cartafol", "Folder name" => "Nome do cartafol",
"External storage" => "Almacenamento externo", "External storage" => "Almacenamento externo",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Errore durante la configurazione dell'archivio Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Errore durante la configurazione dell'archivio Google Drive",
"Saved" => "Salvato", "Saved" => "Salvato",
"<b>Note:</b> " => "<b>Nota:</b>",
" and " => "e",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b>Il support a cURL non è abilitato o installato in PHP. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b>Il support a FTP non è abilitato o installato in PHP. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b>\"%s\" non è installato. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo.",
"External Storage" => "Archiviazione esterna", "External Storage" => "Archiviazione esterna",
"Folder name" => "Nome della cartella", "Folder name" => "Nome della cartella",
"External storage" => "Archiviazione esterna", "External storage" => "Archiviazione esterna",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny.", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive",
"Saved" => "Zapisano", "Saved" => "Zapisano",
"<b>Note:</b> " => "<b>Uwaga:</b> ",
" and " => "oraz",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Uwaga:</b> Wsparcie dla cURL w PHP nie zostało włączone lub zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Uwaga:</b> Wsparcie dla FTP w PHP nie zostało włączone lub zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Uwaga:</b> \"%s\" nie jest zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go.",
"External Storage" => "Zewnętrzna zasoby dyskowe", "External Storage" => "Zewnętrzna zasoby dyskowe",
"Folder name" => "Nazwa folderu", "Folder name" => "Nazwa folderu",
"External storage" => "Zewnętrzne zasoby dyskowe", "External storage" => "Zewnętrzne zasoby dyskowe",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox",
"Error configuring Google Drive storage" => "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive", "Error configuring Google Drive storage" => "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive",
"Saved" => "Salvo", "Saved" => "Salvo",
"<b>Note:</b> " => "<b>Nota:</b>",
" and " => "e",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> O suporte cURL do PHP não está habilitado ou instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> O suporte FTP no PHP não está habilitado ou instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Nota:</b> \"%s\" não está instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo.",
"External Storage" => "Armazenamento Externo", "External Storage" => "Armazenamento Externo",
"Folder name" => "Nome da pasta", "Folder name" => "Nome da pasta",
"External storage" => "Armazenamento Externo", "External storage" => "Armazenamento Externo",

View File

@ -6,6 +6,11 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz", "Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz",
"Error configuring Google Drive storage" => "Google Drive depo yapılandırma hatası", "Error configuring Google Drive storage" => "Google Drive depo yapılandırma hatası",
"Saved" => "Kaydedildi", "Saved" => "Kaydedildi",
"<b>Note:</b> " => "<b>Not:</b> ",
" and " => "ve",
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Not:</b> PHP'de cURL desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin.",
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Not:</b> PHP'de FTP desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin.",
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Not:</b> \"%s\" kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin.",
"External Storage" => "Harici Depolama", "External Storage" => "Harici Depolama",
"Folder name" => "Klasör ismi", "Folder name" => "Klasör ismi",
"External storage" => "Harici depolama", "External storage" => "Harici depolama",

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?php <?php
$TRANSLATIONS = array( $TRANSLATIONS = array(
"Error" => "Fallu",
"Name" => "Nome", "Name" => "Nome",
"Restore" => "Restaurar", "Restore" => "Restaurar",
"Delete" => "Desaniciar" "Delete" => "Desaniciar"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?php <?php
$TRANSLATIONS = array( $TRANSLATIONS = array(
"Deletion failed" => "Falló'l borráu", "Deletion failed" => "Falló'l borráu",
"Error" => "Fallu",
"_%s group found_::_%s groups found_" => array("",""), "_%s group found_::_%s groups found_" => array("",""),
"_%s user found_::_%s users found_" => array("",""), "_%s user found_::_%s users found_" => array("",""),
"Save" => "Guardar", "Save" => "Guardar",

View File

@ -90,6 +90,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Group-Member association" => "Associazione gruppo-utente ", "Group-Member association" => "Associazione gruppo-utente ",
"Nested Groups" => "Gruppi nidificati", "Nested Groups" => "Gruppi nidificati",
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Quando è attivato, i gruppi che contengono altri gruppi sono supportati. (Funziona solo se l'attributo del gruppo membro contiene DN.)", "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if the group member attribute contains DNs.)" => "Quando è attivato, i gruppi che contengono altri gruppi sono supportati. (Funziona solo se l'attributo del gruppo membro contiene DN.)",
"Paging chunksize" => "Dimensione del blocco di paginazione",
"Special Attributes" => "Attributi speciali", "Special Attributes" => "Attributi speciali",
"Quota Field" => "Campo Quota", "Quota Field" => "Campo Quota",
"Quota Default" => "Quota predefinita", "Quota Default" => "Quota predefinita",

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?php <?php
$TRANSLATIONS = array( $TRANSLATIONS = array(
"Updated database" => "Base de datos anovada", "Updated database" => "Base de datos anovada",
"Invalid image" => "Imaxe inválida",
"Sunday" => "Domingu", "Sunday" => "Domingu",
"Monday" => "Llunes", "Monday" => "Llunes",
"Tuesday" => "Martes", "Tuesday" => "Martes",
@ -41,6 +42,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Continue" => "Continuar", "Continue" => "Continuar",
"Shared" => "Compartíu", "Shared" => "Compartíu",
"Share" => "Compartir", "Share" => "Compartir",
"Error" => "Fallu",
"Share link" => "Compartir enllaz", "Share link" => "Compartir enllaz",
"Password" => "Contraseña", "Password" => "Contraseña",
"Send" => "Unviar", "Send" => "Unviar",
@ -62,6 +64,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Reset" => "Reaniciar", "Reset" => "Reaniciar",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." => "Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar.", "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." => "Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar.",
"Personal" => "Personal", "Personal" => "Personal",
"Users" => "Usuarios",
"Cheers!" => "¡Salú!", "Cheers!" => "¡Salú!",
"will be used" => "usaráse", "will be used" => "usaráse",
"Finishing …" => "Finando ...", "Finishing …" => "Finando ...",

View File

@ -51,6 +51,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} Dateikonflikt","{count} Dateikonflikte"), "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} Dateikonflikt","{count} Dateikonflikte"),
"One file conflict" => "Ein Dateikonflikt", "One file conflict" => "Ein Dateikonflikt",
"New Files" => "Neue Dateien", "New Files" => "Neue Dateien",
"Already existing files" => "Die Dateien existieren bereits",
"Which files do you want to keep?" => "Welche Dateien möchtest Du behalten?", "Which files do you want to keep?" => "Welche Dateien möchtest Du behalten?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens.", "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens.",
"Cancel" => "Abbrechen", "Cancel" => "Abbrechen",

View File

@ -51,6 +51,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} Dateikonflikt","{count} Dateikonflikte"), "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} Dateikonflikt","{count} Dateikonflikte"),
"One file conflict" => "Ein Dateikonflikt", "One file conflict" => "Ein Dateikonflikt",
"New Files" => "Neue Dateien", "New Files" => "Neue Dateien",
"Already existing files" => "Die Dateien existieren bereits",
"Which files do you want to keep?" => "Welche Dateien möchten Sie behalten?", "Which files do you want to keep?" => "Welche Dateien möchten Sie behalten?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Wenn Sie beide Versionen auswählen, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens.", "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Wenn Sie beide Versionen auswählen, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens.",
"Cancel" => "Abbrechen", "Cancel" => "Abbrechen",

View File

@ -51,6 +51,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} file in conflitto","{count} file in conflitto"), "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" => array("{count} file in conflitto","{count} file in conflitto"),
"One file conflict" => "Un file in conflitto", "One file conflict" => "Un file in conflitto",
"New Files" => "File nuovi", "New Files" => "File nuovi",
"Already existing files" => "File già esistenti",
"Which files do you want to keep?" => "Quali file vuoi mantenere?", "Which files do you want to keep?" => "Quali file vuoi mantenere?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file copiato.", "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." => "Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file copiato.",
"Cancel" => "Annulla", "Cancel" => "Annulla",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "يجب ادخال اسم مستخدم صحيح"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "يجب ادخال كلمة مرور صحيحة"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "وضعية الإرسال" msgstr "وضعية الإرسال"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "التشفير" msgstr "التشفير"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور" msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح" msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "فشل إزالة المستخدم من المجموعة %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "تعذر تحديث التطبيق." msgstr "تعذر تحديث التطبيق."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة" msgstr "كلمة مرور خاطئة"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "لم يتم توفير مستخدم " msgstr "لم يتم توفير مستخدم "
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "يرجى توفير كلمة مرور المسؤول المستردة, وإلا سيتم فقد جميع بيانات المستخدم " msgstr "يرجى توفير كلمة مرور المسؤول المستردة, وإلا سيتم فقد جميع بيانات المستخدم "
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "خطا في كلمة مرور المسؤول المستردة, يرجى التاكد من كلمة المرور والمحاولة مرة اخرى." msgstr "خطا في كلمة مرور المسؤول المستردة, يرجى التاكد من كلمة المرور والمحاولة مرة اخرى."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Back-end لا يدعم تغيير كلمة المرور, لاكن مفتاح تشفير المستخدمين تم تحديثة بنجاح." msgstr "Back-end لا يدعم تغيير كلمة المرور, لاكن مفتاح تشفير المستخدمين تم تحديثة بنجاح."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور" msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "حصل خطأ أثناء تحديث التطبيق"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "حدث" msgstr "حدث"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "حدث"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث بنجاح" msgstr "تم التحديث بنجاح"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "اختر صورة الملف الشخصي " msgstr "اختر صورة الملف الشخصي "
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "كلمة السر ضعيفة جدا" msgstr "كلمة السر ضعيفة جدا"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "كلمة السر ضعيفة" msgstr "كلمة السر ضعيفة"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "كلمة السر جيدة" msgstr "كلمة السر جيدة"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "كلمة السر قوية" msgstr "كلمة السر قوية"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "فك تشفير الملفات... يرجى الانتظار, من الممكن ان ياخذ بعض الوقت." msgstr "فك تشفير الملفات... يرجى الانتظار, من الممكن ان ياخذ بعض الوقت."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "يجب ادخال كلمة مرور صحيحة"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "تحذير: المجلد الرئيسي لـ المستخدم \"{user}\" موجود مسبقا" msgstr "تحذير: المجلد الرئيسي لـ المستخدم \"{user}\" موجود مسبقا"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "المزيد"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "أقل" msgstr "أقل"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "إصدار" msgstr "إصدار"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "أضف تطبيقاتك"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "المزيد من التطبيقات" msgstr "المزيد من التطبيقات"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "إختر تطبيقاً" msgstr "إختر تطبيقاً"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "التوثيق" msgstr "التوثيق"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com" msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "ابدأ خطوات بداية التشغيل من جديد"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "تم إستهلاك <strong>%s</strong> من المتوفر <strong>%s</strong>" msgstr "تم إستهلاك <strong>%s</strong> من المتوفر <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور" msgstr "كلمة المرور"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر" msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح" msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "كلمات السر الحالية" msgstr "كلمات السر الحالية"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "كلمات سر جديدة" msgstr "كلمات سر جديدة"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "عدل كلمة السر" msgstr "عدل كلمة السر"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "اسمك الكامل" msgstr "اسمك الكامل"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكترونى" msgstr "البريد الإلكترونى"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "عنوانك البريدي" msgstr "عنوانك البريدي"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "صورة الملف الشخصي" msgstr "صورة الملف الشخصي"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "رفع الان" msgstr "رفع الان"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "اختر جديد من الملفات " msgstr "اختر جديد من الملفات "
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "احذف الصورة " msgstr "احذف الصورة "
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "سواء png او jpg. بامكانك قص الصورة " msgstr "سواء png او jpg. بامكانك قص الصورة "
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "صورتك الرمزية يتم توفيرها عن طريق حسابك الاصلي." msgstr "صورتك الرمزية يتم توفيرها عن طريق حسابك الاصلي."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "الغاء" msgstr "الغاء"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "اختر صورة الملف الشخصي" msgstr "اختر صورة الملف الشخصي"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "ساعد في الترجمه" msgstr "ساعد في الترجمه"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "استخدم هذا العنوان لـ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الدخول الى ملفاتك عن طريق WebDAV</a>" msgstr "استخدم هذا العنوان لـ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الدخول الى ملفاتك عن طريق WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "البرنامج المشفر لم يعد مفعل, يرجى فك التشفير عن كل ملفاتك" msgstr "البرنامج المشفر لم يعد مفعل, يرجى فك التشفير عن كل ملفاتك"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "كلمه سر الدخول" msgstr "كلمه سر الدخول"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "فك تشفير جميع الملفات " msgstr "فك تشفير جميع الملفات "

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: avatar/controller.php:85 #: avatar/controller.php:85
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "" msgstr "Imaxe inválida"
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgid "No temporary profile picture available, try again"
@ -143,127 +143,127 @@ msgstr "Axustes"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "fai segundos" msgstr "fai segundos"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "fai %n minutu" msgstr[0] "fai %n minutu"
msgstr[1] "fai %n minutos" msgstr[1] "fai %n minutos"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "fai %n hora" msgstr[0] "fai %n hora"
msgstr[1] "fai %n hores" msgstr[1] "fai %n hores"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "güei" msgstr "güei"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ayeri" msgstr "ayeri"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "fai %n día" msgstr[0] "fai %n día"
msgstr[1] "fai %n díes" msgstr[1] "fai %n díes"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "mes caberu" msgstr "mes caberu"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "fai %n mes" msgstr[0] "fai %n mes"
msgstr[1] "fai %n meses" msgstr[1] "fai %n meses"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "fai meses" msgstr "fai meses"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "añu caberu" msgstr "añu caberu"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "fai años" msgstr "fai años"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Esbillar" msgstr "Esbillar"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "¿Qué ficheros quies caltener?" msgstr "¿Qué ficheros quies caltener?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar" msgstr "Encaboxar"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "" msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:465
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Compartir"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
#: templates/installation.php:10 #: templates/installation.php:10
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fallu"
#: js/share.js:160 js/share.js:767 #: js/share.js:160 js/share.js:767
msgid "Error while sharing" msgid "Error while sharing"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Personal"
#: strings.php:6 #: strings.php:6
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 #: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps" msgid "Apps"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "" msgstr ""
#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 #: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:587
msgid "{new_name} already exists" msgid "{new_name} already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,37 +211,37 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 #: js/filelist.js:102 js/files.js:552
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fallu"
#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1101
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:630 #: js/filelist.js:614
msgid "Could not rename file" msgid "Could not rename file"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:789 #: js/filelist.js:777
msgid "Error deleting file." msgid "Error deleting file."
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 #: js/filelist.js:802 js/filelist.js:879 js/files.js:589
msgid "%n folder" msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders" msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 #: js/filelist.js:803 js/filelist.js:880 js/files.js:595
msgid "%n file" msgid "%n file"
msgid_plural "%n files" msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:822 #: js/filelist.js:810
msgid "{dirs} and {files}" msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 #: js/filelist.js:1040 js/filelist.js:1078
msgid "Uploading %n file" msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files" msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:12 #: templates/index.php:12
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr "Nueva carpeta"
#: templates/index.php:13 #: templates/index.php:13
msgid "Folder" msgid "Folder"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name" msgid "Folder name"
msgstr "" msgstr "Nome de la carpeta"
#: templates/settings.php:9 #: templates/settings.php:9
msgid "External storage" msgid "External storage"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:105 #: templates/settings.php:105
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 #: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173 #: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fallu"
#: js/trash.js:264 #: js/trash.js:264
msgid "Deleted Files" msgid "Deleted Files"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 09:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Axustes"
#: private/app.php:389 #: private/app.php:389
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Usuarios"
#: private/app.php:402 #: private/app.php:402
msgid "Admin" msgid "Admin"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: private/app.php:875 #: private/app.php:875
#, php-format #, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Fallu al anovar \"%s\"."
#: private/avatar.php:66 #: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype" msgid "Unknown filetype"
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: private/avatar.php:71 #: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "" msgstr "Imaxe inválida"
#: private/defaults.php:35 #: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: private/json.php:29 #: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled" msgid "Application is not enabled"
msgstr "" msgstr "L'aplicación nun ta habilitada"
#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 #: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Testu"
#: private/search/provider/file.php:30 #: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr "Imaxes"
#: private/setup/abstractdatabase.php:26 #: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format #, php-format
@ -261,11 +262,11 @@ msgstr ""
#: private/setup.php:28 #: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username." msgid "Set an admin username."
msgstr "" msgstr "Afitar nome d'usuariu p'almin"
#: private/setup.php:31 #: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password." msgid "Set an admin password."
msgstr "" msgstr "Afitar contraseña p'almin"
#: private/setup.php:202 #: private/setup.php:202
msgid "" msgid ""
@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: private/tags.php:193 #: private/tags.php:193
#, php-format #, php-format
msgid "Could not find category \"%s\"" msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "" msgstr "Nun pudo alcontrase la estaya \"%s.\""
#: private/template/functions.php:133 #: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:152 #: js/apps.js:152
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fallu"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:133 #: js/settings.js:133
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fallu"
#: js/settings.js:838 #: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK" msgid "Configuration OK"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid Host" msgid "Invalid Host"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/wizard.php:963 #: lib/wizard.php:983
msgid "Could not find the desired feature" msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "El nom d'usuari ja està en ús"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Josep Torné <josep@substantiu.com>\n" "Last-Translator: Josep Torné <josep@substantiu.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova."
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Mode d'enviament" msgstr "Mode d'enviament"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat" msgstr "Xifrat"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store" msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació" msgstr "Error d'autenticació"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'aplicació." msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'aplicació."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta" msgstr "Contrasenya incorrecta"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "No heu proporcionat cap usuari" msgstr "No heu proporcionat cap usuari"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Sisplau, proporcioneu una contrasenya de recuperació d'administrador, altrament totes les dades d'usuari es perdran" msgstr "Sisplau, proporcioneu una contrasenya de recuperació d'administrador, altrament totes les dades d'usuari es perdran"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "La contrasenya de recuperació d'administrador és incorrecta. Comproveu-la i torneu-ho a intentar." msgstr "La contrasenya de recuperació d'administrador és incorrecta. Comproveu-la i torneu-ho a intentar."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació d'usuaris s'ha actualitzat correctament." msgstr "El dorsal no permet canviar la contrasenya, però la clau d'encripació d'usuaris s'ha actualitzat correctament."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "No es pot canviar la contrasenya" msgstr "No es pot canviar la contrasenya"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Error en actualitzar l'aplicació"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Actualitza"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Actualitzada" msgstr "Actualitzada"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccioneu una imatge de perfil" msgstr "Seleccioneu una imatge de perfil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Contrasenya massa feble" msgstr "Contrasenya massa feble"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Contrasenya feble" msgstr "Contrasenya feble"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Contrasenya passable" msgstr "Contrasenya passable"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Contrasenya bona" msgstr "Contrasenya bona"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Contrasenya forta" msgstr "Contrasenya forta"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Desencriptant fitxers... Espereu, això pot trigar una estona." msgstr "Desencriptant fitxers... Espereu, això pot trigar una estona."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Heu de facilitar una contrasenya vàlida"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix" msgstr "Avís: la carpeta Home per l'usuari \"{user}\" ja existeix"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Català" msgstr "Català"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Més"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Menys" msgstr "Menys"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "Afegiu la vostra aplicació"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Més aplicacions" msgstr "Més aplicacions"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació" msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Documentació:" msgstr "Documentació:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com" msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Mostra la web de l'aplicació" msgstr "Mostra la web de l'aplicació"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>" msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat" msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya" msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual" msgstr "Contrasenya actual"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova" msgstr "Contrasenya nova"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya" msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet" msgstr "Nom complet"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Ompliu una adreça de correu per poder recuperar la contrasenya i rebre notificacions" msgstr "Ompliu una adreça de correu per poder recuperar la contrasenya i rebre notificacions"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil" msgstr "Foto de perfil"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Puja'n una de nova" msgstr "Puja'n una de nova"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecciona'n una de nova dels fitxers" msgstr "Selecciona'n una de nova dels fitxers"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Elimina imatge" msgstr "Elimina imatge"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Pot ser png o jpg. Idealment quadrada, però podreu retallar-la." msgstr "Pot ser png o jpg. Idealment quadrada, però podreu retallar-la."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "El vostre compte original proporciona l'avatar." msgstr "El vostre compte original proporciona l'avatar."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Selecciona com a imatge de perfil" msgstr "Selecciona com a imatge de perfil"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció" msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Useu aquesta adreça per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedir als fitxers via WebDAV</a>" msgstr "Useu aquesta adreça per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedir als fitxers via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "L'aplicació d'encriptació ja no està activada, desencripteu tots els vostres fitxers" msgstr "L'aplicació d'encriptació ja no està activada, desencripteu tots els vostres fitxers"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Contrasenya d'accés" msgstr "Contrasenya d'accés"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencripta tots els fitxers" msgstr "Desencripta tots els fitxers"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Musíte zadat platné heslo"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Uživatelské jméno je již využíváno"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n" "Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit s
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Mód odesílání" msgstr "Mód odesílání"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování" msgstr "Šifrování"
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nelze načíst seznam z App Store" msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba přihlášení" msgstr "Chyba přihlášení"
@ -133,32 +133,32 @@ msgstr "Nelze odebrat uživatele ze skupiny %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci." msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávné heslo" msgstr "Nesprávné heslo"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Nebyl uveden uživatel" msgstr "Nebyl uveden uživatel"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Zadejte prosím administrátorské heslo pro obnovu, jinak budou všechna data ztracena" msgstr "Zadejte prosím administrátorské heslo pro obnovu, jinak budou všechna data ztracena"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Chybné administrátorské heslo pro obnovu. Překontrolujte správnost hesla a zkuste to znovu." msgstr "Chybné administrátorské heslo pro obnovu. Překontrolujte správnost hesla a zkuste to znovu."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatelů byl úspěšně změněn." msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatelů byl úspěšně změněn."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Změna hesla se nezdařila" msgstr "Změna hesla se nezdařila"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat" msgstr "Aktualizovat"
@ -218,31 +218,31 @@ msgstr "Aktualizovat"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno" msgstr "Aktualizováno"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Vyberte profilový obrázek" msgstr "Vyberte profilový obrázek"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Velmi slabé heslo" msgstr "Velmi slabé heslo"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Slabé heslo" msgstr "Slabé heslo"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Středně silné heslo" msgstr "Středně silné heslo"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Dobré heslo" msgstr "Dobré heslo"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Silné heslo" msgstr "Silné heslo"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace může trvat nějakou dobu." msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace může trvat nějakou dobu."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Musíte zadat platné heslo"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje." msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje."
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Česky" msgstr "Česky"
@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Více"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Méně" msgstr "Méně"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -618,23 +618,23 @@ msgstr "Přidat Vaši aplikaci"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Více aplikací" msgstr "Více aplikací"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci" msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentace:" msgstr "Dokumentace:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com" msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Prohlédněte si webovou stránku aplikace" msgstr "Prohlédněte si webovou stránku aplikace"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
@ -671,108 +671,108 @@ msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných" msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno" msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Změna vašeho hesla se nezdařila" msgstr "Změna vašeho hesla se nezdařila"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo" msgstr "Současné heslo"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nové heslo" msgstr "Nové heslo"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno" msgstr "Celé jméno"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa" msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro umožnění obnovy zapomenutého hesla a pro přijímání upozornění." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro umožnění obnovy zapomenutého hesla a pro přijímání upozornění."
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek" msgstr "Profilový obrázek"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Nahrát nový" msgstr "Nahrát nový"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Vyberte nový ze souborů" msgstr "Vyberte nový ze souborů"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek" msgstr "Odebrat obrázek"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout." msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Váš avatar je poskytován Vaším původním účtem." msgstr "Váš avatar je poskytován Vaším původním účtem."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vybrat jako profilový obrázek" msgstr "Vybrat jako profilový obrázek"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem" msgstr "Pomoci s překladem"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Použijte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>" msgstr "Použijte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory" msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Přihlašovací heslo" msgstr "Přihlašovací heslo"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Odšifrovat všechny soubory" msgstr "Odšifrovat všechny soubory"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Et gyldigt brugernavn skal angives"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "En gyldig adgangskode skal angives"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 09:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Sappe\n" "Last-Translator: Sappe\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering" msgstr "Kryptering"
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store" msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Adgangsfejl" msgstr "Adgangsfejl"
@ -130,32 +130,32 @@ msgstr "Brugeren kan ikke fjernes fra gruppen %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Kunne ikke opdatere app'en." msgstr "Kunne ikke opdatere app'en."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert kodeord" msgstr "Forkert kodeord"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Intet brugernavn givet" msgstr "Intet brugernavn givet"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Angiv venligst en admininstrator gendannelseskode, ellers vil alt brugerdata gå tabt" msgstr "Angiv venligst en admininstrator gendannelseskode, ellers vil alt brugerdata gå tabt"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Forkert admin gendannelseskode. Se venligst koden efter og prøv igen." msgstr "Forkert admin gendannelseskode. Se venligst koden efter og prøv igen."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Serveren understøtter ikke kodeordsskifte, men brugernes krypteringsnøgle blev opdateret." msgstr "Serveren understøtter ikke kodeordsskifte, men brugernes krypteringsnøgle blev opdateret."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Kunne ikke ændre kodeord" msgstr "Kunne ikke ændre kodeord"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under app opgraderingen"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Opdater" msgstr "Opdater"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Opdater"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Opdateret" msgstr "Opdateret"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Vælg et profilbillede" msgstr "Vælg et profilbillede"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Meget svagt kodeord" msgstr "Meget svagt kodeord"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Svagt kodeord" msgstr "Svagt kodeord"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Jævnt kodeord" msgstr "Jævnt kodeord"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Godt kodeord" msgstr "Godt kodeord"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Stærkt kodeord" msgstr "Stærkt kodeord"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dekryptere filer... Vent venligst, dette kan tage lang tid. " msgstr "Dekryptere filer... Vent venligst, dette kan tage lang tid. "
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "En gyldig adgangskode skal angives"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Advarsel: Hjemmemappen for bruger \"{user}\" findes allerede" msgstr "Advarsel: Hjemmemappen for bruger \"{user}\" findes allerede"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Mere"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Mindre" msgstr "Mindre"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "Tilføj din App"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps" msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App" msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:" msgstr "Dokumentation:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com" msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></span>"
@ -668,108 +668,108 @@ msgstr "Vis Første Kørsels Guiden igen."
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brugt <strong>%s</strong> af den tilgængelige <strong>%s</strong>" msgstr "Du har brugt <strong>%s</strong> af den tilgængelige <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Kodeord" msgstr "Kodeord"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Din adgangskode blev ændret" msgstr "Din adgangskode blev ændret"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord" msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode" msgstr "Nuværende adgangskode"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nyt kodeord" msgstr "Nyt kodeord"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Skift kodeord" msgstr "Skift kodeord"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn" msgstr "Fulde navn"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Din emailadresse" msgstr "Din emailadresse"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbillede" msgstr "Profilbillede"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Upload nyt" msgstr "Upload nyt"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Vælg nyt fra Filer" msgstr "Vælg nyt fra Filer"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Fjern billede" msgstr "Fjern billede"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Enten png eller jpg. Ideelt firkantet men du har mulighed for at beskære det. " msgstr "Enten png eller jpg. Ideelt firkantet men du har mulighed for at beskære det. "
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Din avatar kommer fra din oprindelige konto." msgstr "Din avatar kommer fra din oprindelige konto."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vælg som profilbillede" msgstr "Vælg som profilbillede"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Hjælp med oversættelsen" msgstr "Hjælp med oversættelsen"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Brug denne adresse for at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tilgå dine filer via WebDAV</a>" msgstr "Brug denne adresse for at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tilgå dine filer via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Krypteringsprogrammet er ikke længere aktiveret. Dekrypter venligst alle dine filer" msgstr "Krypteringsprogrammet er ikke længere aktiveret. Dekrypter venligst alle dine filer"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Log-in kodeord" msgstr "Log-in kodeord"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekrypter alle Filer " msgstr "Dekrypter alle Filer "

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013 # arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013
# I Robot, 2013 # I Robot, 2013
# I Robot, 2014
# Marcel Kühlhorn <tux93@opensuse.org>, 2013 # Marcel Kühlhorn <tux93@opensuse.org>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013 # JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013
@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,127 +153,127 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..." msgstr "Speichern..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben" msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[0] "Vor %n Minute"
msgstr[1] "Vor %n Minuten" msgstr[1] "Vor %n Minuten"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[0] "Vor %n Stunde"
msgstr[1] "Vor %n Stunden" msgstr[1] "Vor %n Stunden"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[0] "Vor %n Tag"
msgstr[1] "Vor %n Tagen" msgstr[1] "Vor %n Tagen"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat" msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[0] "Vor %n Monat"
msgstr[1] "Vor %n Monaten" msgstr[1] "Vor %n Monaten"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Vor Monaten" msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr" msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren" msgstr "Vor Jahren"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}" msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}" msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} Dateikonflikt" msgstr[0] "{count} Dateikonflikt"
msgstr[1] "{count} Dateikonflikte" msgstr[1] "{count} Dateikonflikte"
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "Ein Dateikonflikt" msgstr "Ein Dateikonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "Neue Dateien" msgstr "Neue Dateien"
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr "Die Dateien existieren bereits"
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Welche Dateien möchtest Du behalten?" msgstr "Welche Dateien möchtest Du behalten?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens." msgstr "Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens."
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(Alle ausgewählt)" msgstr "(Alle ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} ausgewählt)" msgstr "({count} ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:465
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage" msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# I Robot, 2014
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# ninov <ninovdl@ymail.com>, 2013 # ninov <ninovdl@ymail.com>, 2013
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 # stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -346,16 +347,16 @@ msgstr "Vor Jahren"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Folgende Zeichen sind im Benutzernamen erlaubt: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" und \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n" "Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -220,31 +220,31 @@ msgstr "Aktualisierung durchführen"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert" msgstr "Aktualisiert"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Wähle ein Profilbild" msgstr "Wähle ein Profilbild"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Sehr schwaches Passwort" msgstr "Sehr schwaches Passwort"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Schwaches Passwort" msgstr "Schwaches Passwort"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Durchschnittliches Passwort" msgstr "Durchschnittliches Passwort"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Gutes Passwort" msgstr "Gutes Passwort"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Starkes Passwort" msgstr "Starkes Passwort"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen." msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung" msgstr "Verschlüsselung"
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden." msgstr "Die Liste der Anwendungen im Store konnte nicht geladen werden."
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Authentifizierungs-Fehler" msgstr "Authentifizierungs-Fehler"
@ -135,32 +135,32 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden." msgstr "Die App konnte nicht aktualisiert werden."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Es ist ein Fehler während des Updates aufgetreten"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update durchführen" msgstr "Update durchführen"
@ -220,31 +220,31 @@ msgstr "Update durchführen"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert" msgstr "Aktualisiert"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Entschlüssel Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen." msgstr "Entschlüssel Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen."
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Deutsch (Schweiz)" msgstr "Deutsch (Schweiz)"
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Mehr"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Weniger" msgstr "Weniger"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -620,23 +620,23 @@ msgstr "Fügen Sie Ihre Anwendung hinzu"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Weitere Anwendungen" msgstr "Weitere Anwendungen"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung aus"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com" msgstr "Weitere Anwendungen finden Sie auf apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizenziert von <span class=\"author\"></span>"
@ -673,108 +673,108 @@ msgstr "Den Einrichtungsassistenten erneut anzeigen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" msgstr "Sie verwenden <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden" msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort" msgstr "Aktuelles Passwort"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung" msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort" msgstr "Login-Passwort"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln" msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,127 +153,127 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..." msgstr "Speichern..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "Gerade eben" msgstr "Gerade eben"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[0] "Vor %n Minute"
msgstr[1] "Vor %n Minuten" msgstr[1] "Vor %n Minuten"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[0] "Vor %n Stunde"
msgstr[1] "Vor %n Stunden" msgstr[1] "Vor %n Stunden"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[0] "Vor %n Tag"
msgstr[1] "Vor %n Tagen" msgstr[1] "Vor %n Tagen"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "Letzten Monat" msgstr "Letzten Monat"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[0] "Vor %n Monat"
msgstr[1] "Vor %n Monaten" msgstr[1] "Vor %n Monaten"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "Vor Monaten" msgstr "Vor Monaten"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "Letztes Jahr" msgstr "Letztes Jahr"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren" msgstr "Vor Jahren"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}" msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}" msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} Dateikonflikt" msgstr[0] "{count} Dateikonflikt"
msgstr[1] "{count} Dateikonflikte" msgstr[1] "{count} Dateikonflikte"
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "Ein Dateikonflikt" msgstr "Ein Dateikonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "Neue Dateien" msgstr "Neue Dateien"
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr "Die Dateien existieren bereits"
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Welche Dateien möchten Sie behalten?" msgstr "Welche Dateien möchten Sie behalten?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "Wenn Sie beide Versionen auswählen, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens." msgstr "Wenn Sie beide Versionen auswählen, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens."
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(Alle ausgewählt)" msgstr "(Alle ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} ausgewählt)" msgstr "({count} ausgewählt)"
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:465
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage" msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# I Robot, 2014
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 # stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
# traductor, 2013 # traductor, 2013
@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -346,16 +347,16 @@ msgstr "Vor Jahren"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Folgende Zeichen sind im Benutzernamen erlaubt: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" und \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Der Benutzername existiert bereits"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n" "Last-Translator: kabum <uu.kabum@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -220,31 +220,31 @@ msgstr "Update durchführen"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert" msgstr "Aktualisiert"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Wählen Sie ein Profilbild" msgstr "Wählen Sie ein Profilbild"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Sehr schwaches Passwort" msgstr "Sehr schwaches Passwort"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Schwaches Passwort" msgstr "Schwaches Passwort"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Passables Passwort" msgstr "Passables Passwort"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Gutes Passwort" msgstr "Gutes Passwort"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Starkes Passwort" msgstr "Starkes Passwort"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen." msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann einige Zeit beanspruchen."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο όνομα χρήστη"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>\n" "Last-Translator: pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Πρέπει να ορίσετε το email του χρήστη πριν
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Κατάσταση αποστολής" msgstr "Κατάσταση αποστολής"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση" msgstr "Κρυπτογράφηση"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της εφαρμογή
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση" msgstr "Ενημέρωση"
@ -220,31 +220,31 @@ msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε" msgstr "Ενημερώθηκε"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ" msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό" msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Αδύναμο συνθηματικό" msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Μέτριο συνθηματικό" msgstr "Μέτριο συνθηματικό"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Καλό συνθηματικό" msgstr "Καλό συνθηματικό"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Δυνατό συνθηματικό" msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο." msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Περισσότερα"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Λιγότερα" msgstr "Λιγότερα"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -620,23 +620,23 @@ msgstr "Προσθέστε Δικιά σας Εφαρμογή"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές" msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή" msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Τεκμηρίωση:" msgstr "Τεκμηρίωση:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com" msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Δείτε την ιστοσελίδα της εφαρμογής" msgstr "Δείτε την ιστοσελίδα της εφαρμογής"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Άδεια χρήσης <span class=\"licence\"></span> από <span class=\"author\"></span>" msgstr "Άδεια χρήσης <span class=\"licence\"></span> από <span class=\"author\"></span>"
@ -673,108 +673,108 @@ msgstr "Προβολή Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης ξανά"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από τα <strong>%s</strong> διαθέσιμα" msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από τα <strong>%s</strong> διαθέσιμα"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό" msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει" msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων συνθηματικό" msgstr "Τρέχων συνθηματικό"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό" msgstr "Νέο συνθηματικό"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες όνομα" msgstr "Πλήρες όνομα"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας" msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε την επαναφορά συνθηματικού και να λαμβάνετε ειδοποιήσεις" msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε την επαναφορά συνθηματικού και να λαμβάνετε ειδοποιήσεις"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Φωτογραφία προφίλ" msgstr "Φωτογραφία προφίλ"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Μεταφόρτωση νέου" msgstr "Μεταφόρτωση νέου"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Επιλογή νέου από τα Αρχεία" msgstr "Επιλογή νέου από τα Αρχεία"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Αφαίρεση εικόνας" msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Είτε png ή jpg. Ιδανικά τετράγωνη αλλά θα είστε σε θέση να την περικόψετε." msgstr "Είτε png ή jpg. Ιδανικά τετράγωνη αλλά θα είστε σε θέση να την περικόψετε."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Το άβατάρ σας παρέχεται από τον αρχικό σας λογαριασμό." msgstr "Το άβατάρ σας παρέχεται από τον αρχικό σας λογαριασμό."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ" msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα" msgstr "Γλώσσα"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση" msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την διεύθυνση για να αποκτήσετε <a href=\"%s\" target=\"_blank\">πρόσβαση στα αρχεία σας μέσω WebDAV</a>" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την διεύθυνση για να αποκτήσετε <a href=\"%s\" target=\"_blank\">πρόσβαση στα αρχεία σας μέσω WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης δεν είναι πλέον ενεργοποιημένη, παρακαλώ αποκρυπτογραφήστε όλα τα αρχεία σας" msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης δεν είναι πλέον ενεργοποιημένη, παρακαλώ αποκρυπτογραφήστε όλα τα αρχεία σας"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Συνθηματικό εισόδου" msgstr "Συνθηματικό εισόδου"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Αποκρυπτογράφηση όλων των Αρχείων" msgstr "Αποκρυπτογράφηση όλων των Αρχείων"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Saved"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Note:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr " and "
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "years ago"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "A valid username must be provided"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "A valid password must be provided"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "The username is already being used"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n" "Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Send mode" msgstr "Send mode"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Encryption" msgstr "Encryption"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Unable to load list from App Store" msgstr "Unable to load list from App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Authentication error" msgstr "Authentication error"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "Unable to remove user from group %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Couldn't update app." msgstr "Couldn't update app."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Incorrect password" msgstr "Incorrect password"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "No user supplied" msgstr "No user supplied"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be lost" msgstr "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be lost"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Incorrect admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Incorrect admin recovery password. Please check the password and try again."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Back-end doesn't support password change, but the user's encryption key was successfully updated." msgstr "Back-end doesn't support password change, but the user's encryption key was successfully updated."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Unable to change password" msgstr "Unable to change password"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Error whilst updating app"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Update"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Update"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Updated" msgstr "Updated"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Select a profile picture" msgstr "Select a profile picture"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Very weak password" msgstr "Very weak password"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Weak password" msgstr "Weak password"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "So-so password" msgstr "So-so password"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Good password" msgstr "Good password"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Strong password" msgstr "Strong password"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "A valid password must be provided"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "More"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Less" msgstr "Less"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "Add your App"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "More Apps" msgstr "More Apps"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Select an App" msgstr "Select an App"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Documentation:" msgstr "Documentation:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "See application page at apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "See application website" msgstr "See application website"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr "Show First Run Wizard again"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Your password was changed" msgstr "Your password was changed"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Unable to change your password" msgstr "Unable to change your password"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Current password" msgstr "Current password"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "New password" msgstr "New password"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Change password" msgstr "Change password"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Full Name" msgstr "Full Name"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Your email address" msgstr "Your email address"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications" msgstr "Fill in an email address to enable password recovery and receive notifications"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profile picture" msgstr "Profile picture"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Upload new" msgstr "Upload new"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Select new from Files" msgstr "Select new from Files"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Remove image" msgstr "Remove image"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Your avatar is provided by your original account."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Choose as profile image" msgstr "Choose as profile image"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Help translate" msgstr "Help translate"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" msgstr "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Log-in password" msgstr "Log-in password"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decrypt all Files" msgstr "Decrypt all Files"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 18:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Guardado"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "y"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" no está instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Opciones"
#: templates/settings.php:12 #: templates/settings.php:12
msgid "Available for" msgid "Available for"
msgstr "" msgstr "Disponible para"
#: templates/settings.php:32 #: templates/settings.php:32
msgid "Add storage" msgid "Add storage"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 15:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "hace años"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Solo los siguientes caracteres están permitidos en un nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n" "Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -225,31 +225,31 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccionar una imagen de perfil" msgstr "Seleccionar una imagen de perfil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Contraseña muy débil" msgstr "Contraseña muy débil"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Contraseña débil" msgstr "Contraseña débil"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Contraseña pasable" msgstr "Contraseña pasable"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Contraseña buena" msgstr "Contraseña buena"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Contraseña muy buena" msgstr "Contraseña muy buena"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo." msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación" msgstr "Encriptación"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store" msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar" msgstr "Error al autenticar"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "No se pudo actualizar la App." msgstr "No se pudo actualizar la App."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Clave incorrecta" msgstr "Clave incorrecta"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "No se ha indicado el usuario" msgstr "No se ha indicado el usuario"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Por favor provea de una contraseña de recuperación administrativa, sino se perderá todos los datos del usuario" msgstr "Por favor provea de una contraseña de recuperación administrativa, sino se perderá todos los datos del usuario"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Contraseña de recuperación administrativa incorrecta. Por favor, chequee la clave e intente de nuevo" msgstr "Contraseña de recuperación administrativa incorrecta. Por favor, chequee la clave e intente de nuevo"
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encriptación fueron subidas exitosamente." msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encriptación fueron subidas exitosamente."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Imposible cambiar la contraseña" msgstr "Imposible cambiar la contraseña"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Error al actualizar App"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccionar una imágen de perfil" msgstr "Seleccionar una imágen de perfil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar." msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Advertencia: El directorio Home del usuario \"{user}\" ya existe" msgstr "Advertencia: El directorio Home del usuario \"{user}\" ya existe"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano (Argentina)" msgstr "Castellano (Argentina)"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Más"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Menos" msgstr "Menos"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "Añadí tu App"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Más Apps" msgstr "Más Apps"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Elegí una App" msgstr "Elegí una App"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com" msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada" msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña" msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual" msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:" msgstr "Nueva contraseña:"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo" msgstr "Nombre completo"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "e-mail" msgstr "e-mail"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail" msgstr "Tu dirección de e-mail"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Imágen de perfil" msgstr "Imágen de perfil"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Subir nuevo" msgstr "Subir nuevo"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos" msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Remover imagen" msgstr "Remover imagen"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo." msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original." msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Elegir como imagen de perfil" msgstr "Elegir como imagen de perfil"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir" msgstr "Ayudanos a traducir"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Usar esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a tus archivos vía WebDAV</a>" msgstr "Usar esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a tus archivos vía WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos." msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos."
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Clave de acceso" msgstr "Clave de acceso"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencriptar todos los archivos" msgstr "Desencriptar todos los archivos"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado" msgstr "Cifrado"
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No se pudo cargar la lista desde el App Store" msgstr "No se pudo cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación" msgstr "Error de autenticación"
@ -126,32 +126,32 @@ msgstr "No se pudo eliminar al usuario del grupo %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "No se pudo actualizar la aplicación." msgstr "No se pudo actualizar la aplicación."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "No se especificó un usuario" msgstr "No se especificó un usuario"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Por favor facilite una contraseña de recuperación de administrador, sino podrían perderse todos los datos de usuario" msgstr "Por favor facilite una contraseña de recuperación de administrador, sino podrían perderse todos los datos de usuario"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Contraseña de recuperación de administrador incorrecta. Por favor compruebe la contraseña e inténtelo de nuevo." msgstr "Contraseña de recuperación de administrador incorrecta. Por favor compruebe la contraseña e inténtelo de nuevo."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero la clave de cifrado del usuario ha sido actualizada satisfactoriamente." msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero la clave de cifrado del usuario ha sido actualizada satisfactoriamente."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña" msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Error mientras se actualizaba la aplicación"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccionar una imagen de perfil" msgstr "Seleccionar una imagen de perfil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo." msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Atención: el directorio de inicio para el usuario \"{user}\" ya existe." msgstr "Atención: el directorio de inicio para el usuario \"{user}\" ya existe."
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Español (México)" msgstr "Español (México)"
@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Más"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Menos" msgstr "Menos"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -611,23 +611,23 @@ msgstr "Añade tu aplicación"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones" msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación" msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com" msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencia otorgada por <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencia otorgada por <span class=\"author\"></span>"
@ -664,108 +664,108 @@ msgstr "Mostrar nuevamente el Asistente de ejecución inicial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña" msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual" msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo" msgstr "Nombre completo"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo" msgstr "Su dirección de correo"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil" msgstr "Foto de perfil"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Subir otra" msgstr "Subir otra"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccionar otra desde Archivos" msgstr "Seleccionar otra desde Archivos"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Borrar imagen" msgstr "Borrar imagen"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo." msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original." msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Seleccionar como imagen de perfil" msgstr "Seleccionar como imagen de perfil"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir" msgstr "Ayúdanos a traducir"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Utilice esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos vía WebDAV</a>" msgstr "Utilice esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos vía WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos" msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Contraseña de acceso" msgstr "Contraseña de acceso"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar archivos" msgstr "Descifrar archivos"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Sisesta nõuetele vastav kasutajatunnus"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutuses"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "Uuenda"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud" msgstr "Uuendatud"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Vali profiili pilt" msgstr "Vali profiili pilt"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Väga nõrk parool" msgstr "Väga nõrk parool"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Nõrk parool" msgstr "Nõrk parool"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Enam-vähem sobiv parool" msgstr "Enam-vähem sobiv parool"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Hea parool" msgstr "Hea parool"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Väga hea parool" msgstr "Väga hea parool"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dekrüpteerin faile... Palun oota, see võib võtta veidi aega." msgstr "Dekrüpteerin faile... Palun oota, see võib võtta veidi aega."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Erabiltzaile izena dagoeneko erabiltzen ari da"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Enkriptazioa" msgstr "Enkriptazioa"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ezin izan da App Dendatik zerrenda kargatu" msgstr "Ezin izan da App Dendatik zerrenda kargatu"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikazio errorea" msgstr "Autentifikazio errorea"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "Ezin izan da erabiltzailea %s taldetik ezabatu"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Ezin izan da aplikazioa eguneratu." msgstr "Ezin izan da aplikazioa eguneratu."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitz okerra" msgstr "Pasahitz okerra"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Ez da erabiltzailerik zehaztu" msgstr "Ez da erabiltzailerik zehaztu"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Mesedez eman berreskuratzeko administrazio pasahitza, bestela erabiltzaile datu guztiak galduko dira" msgstr "Mesedez eman berreskuratzeko administrazio pasahitza, bestela erabiltzaile datu guztiak galduko dira"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Berreskuratze administradore pasahitz ez egokia. Medesez egiaztatu pasahitza eta saiatu berriz." msgstr "Berreskuratze administradore pasahitz ez egokia. Medesez egiaztatu pasahitza eta saiatu berriz."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu" msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Errorea aplikazioa eguneratzen zen bitartean"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errorea" msgstr "Errorea"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Eguneratu" msgstr "Eguneratu"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Eguneratu"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta" msgstr "Eguneratuta"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Profil argazkia aukeratu" msgstr "Profil argazkia aukeratu"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da" msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera" msgstr "Euskera"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Gehiago"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Gutxiago" msgstr "Gutxiago"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Bertsioa" msgstr "Bertsioa"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "App gehiago" msgstr "App gehiago"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat" msgstr "Aukeratu programa bat"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en" msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik" msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Pasahitza" msgstr "Pasahitza"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Zere pasahitza aldatu da" msgstr "Zere pasahitza aldatu da"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu" msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza" msgstr "Uneko pasahitza"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria" msgstr "Pasahitz berria"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza" msgstr "Aldatu pasahitza"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-posta" msgstr "E-posta"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Zure e-posta" msgstr "Zure e-posta"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilaren irudia" msgstr "Profilaren irudia"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Igo berria" msgstr "Igo berria"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Hautatu berria Fitxategietatik" msgstr "Hautatu berria Fitxategietatik"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Irudia ezabatu" msgstr "Irudia ezabatu"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png edo jpg. Hobe karratua baina mozteko aukera izango duzu." msgstr "png edo jpg. Hobe karratua baina mozteko aukera izango duzu."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu" msgstr "Ezeztatu"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Profil irudi bezala aukeratu" msgstr "Profil irudi bezala aukeratu"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza" msgstr "Hizkuntza"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Lagundu itzultzen" msgstr "Lagundu itzultzen"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">helbidea erabili zure fitxategiak WebDAV bidez eskuratzeko</a>" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">helbidea erabili zure fitxategiak WebDAV bidez eskuratzeko</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Enkriptazio aplikazioa ez dago jada gaiturik, mesedez desenkriptatu zure fitxategi guztiak." msgstr "Enkriptazio aplikazioa ez dago jada gaiturik, mesedez desenkriptatu zure fitxategi guztiak."
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Saioa hasteko pasahitza" msgstr "Saioa hasteko pasahitza"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desenkripattu fitxategi guztiak" msgstr "Desenkripattu fitxategi guztiak"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "نام کاربری صحیح باید وارد شود"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "رمز عبور صحیح باید وارد شود"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری" msgstr "رمزگذاری"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم" msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی" msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "امکان حذف کاربر از گروه %s نیست"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت." msgstr "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "رمز عبور اشتباه است" msgstr "رمز عبور اشتباه است"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است" msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "لطفاً یک رمز مدیریتی برای بازیابی کردن تعریف نمایید. در غیر اینصورت اطلاعات تمامی کاربران از دست خواهند رفت." msgstr "لطفاً یک رمز مدیریتی برای بازیابی کردن تعریف نمایید. در غیر اینصورت اطلاعات تمامی کاربران از دست خواهند رفت."
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "رمز مدیریتی بازیابی غلط است. لطفاً رمز را کنترل کرده و دوباره امتحان نمایید." msgstr "رمز مدیریتی بازیابی غلط است. لطفاً رمز را کنترل کرده و دوباره امتحان نمایید."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "سیستم مدیریتی امکان تغییر رمز را پشتیبانی نمی‌کند. ولی کلید رمزنگاری کاربران با موفقیت به روز شد." msgstr "سیستم مدیریتی امکان تغییر رمز را پشتیبانی نمی‌کند. ولی کلید رمزنگاری کاربران با موفقیت به روز شد."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "نمی‌توان رمز را تغییر داد" msgstr "نمی‌توان رمز را تغییر داد"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "خطا در هنگام بهنگام سازی برنامه"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی" msgstr "به روز رسانی"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "به روز رسانی"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "بروز رسانی انجام شد" msgstr "بروز رسانی انجام شد"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "انتخاب تصویر پروفایل" msgstr "انتخاب تصویر پروفایل"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "در حال بازگشایی رمز فایل‌ها... لطفاً صبر نمایید. این امر ممکن است مدتی زمان ببرد." msgstr "در حال بازگشایی رمز فایل‌ها... لطفاً صبر نمایید. این امر ممکن است مدتی زمان ببرد."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "رمز عبور صحیح باید وارد شود"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "اخطار: پوشه‌ی خانه برای کاربر \"{user}\" در حال حاضر وجود دارد" msgstr "اخطار: پوشه‌ی خانه برای کاربر \"{user}\" در حال حاضر وجود دارد"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "بیش‌تر"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "کم‌تر" msgstr "کم‌تر"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "نسخه" msgstr "نسخه"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "برنامه های بیشتر" msgstr "برنامه های بیشتر"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید" msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید" msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-مجاز از طرف <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-مجاز از طرف <span class=\"author\"></span>"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "راهبری کمکی اجرای اول را دوباره نمایش ب
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "شما استفاده کردید از <strong>%s</strong> از میزان در دسترس <strong>%s</strong>" msgstr "شما استفاده کردید از <strong>%s</strong> از میزان در دسترس <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "گذرواژه" msgstr "گذرواژه"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت" msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه" msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "گذرواژه کنونی" msgstr "گذرواژه کنونی"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید" msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذر واژه" msgstr "تغییر گذر واژه"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "نام کامل" msgstr "نام کامل"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ایمیل" msgstr "ایمیل"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "پست الکترونیکی شما" msgstr "پست الکترونیکی شما"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "تصویر پروفایل" msgstr "تصویر پروفایل"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "بارگذاری جدید" msgstr "بارگذاری جدید"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "انتخاب جدید از میان فایل ها" msgstr "انتخاب جدید از میان فایل ها"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "تصویر پاک شود" msgstr "تصویر پاک شود"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "هردوی jpg و png ها مربع گونه می‌باشند. با این حال شما می‌توانید آنها را برش بزنید." msgstr "هردوی jpg و png ها مربع گونه می‌باشند. با این حال شما می‌توانید آنها را برش بزنید."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن" msgstr "منصرف شدن"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "یک تصویر پروفایل انتخاب کنید" msgstr "یک تصویر پروفایل انتخاب کنید"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "زبان" msgstr "زبان"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید" msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "از این آدرس استفاده کنید تا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بتوانید به فایل‌های خود توسط WebDAV دسترسی پیدا کنید</a>" msgstr "از این آدرس استفاده کنید تا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بتوانید به فایل‌های خود توسط WebDAV دسترسی پیدا کنید</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "رمز ورود" msgstr "رمز ورود"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "تمام فایلها رمزگشایی شود" msgstr "تمام فایلها رمزگشایی شود"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Tallennettu"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Huomio:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "ja"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Huomio:</b> PHP:n cURL-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan cURL-tuki käyttöön."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Huomio:</b> PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Huomio:</b> \"%s\" ei ole asennettu. Kohteen %s liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan puuttuva kohde."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "vuotta sitten"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Vain seuraavat merkit ovat sallittuja käyttäjätunnuksessa: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" ja \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Anna kelvollinen salasana"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 07:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta."
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Lähetystila" msgstr "Lähetystila"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Salaus" msgstr "Salaus"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)" msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Tunnistautumisvirhe" msgstr "Tunnistautumisvirhe"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui." msgstr "Sovelluksen päivitys epäonnistui."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Väärä salasana" msgstr "Väärä salasana"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut" msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty" msgstr "Päivitetty"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Valitse profiilikuva" msgstr "Valitse profiilikuva"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Erittäin heikko salasana" msgstr "Erittäin heikko salasana"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Heikko salasana" msgstr "Heikko salasana"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Kohtalainen salasana" msgstr "Kohtalainen salasana"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Hyvä salasana" msgstr "Hyvä salasana"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Vahva salasana" msgstr "Vahva salasana"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Puretaan tiedostojen salausta... Odota, tämä voi kestää jonkin aikaa." msgstr "Puretaan tiedostojen salausta... Odota, tämä voi kestää jonkin aikaa."
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Anna kelvollinen salasana"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio" msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "_kielen_nimi_" msgstr "_kielen_nimi_"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Enemmän"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Vähemmän" msgstr "Vähemmän"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "Lisää sovelluksesi"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Lisää sovelluksia" msgstr "Lisää sovelluksia"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Valitse sovellus" msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Ohjeistus:" msgstr "Ohjeistus:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com" msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta" msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>" msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Salasanasi vaihdettiin" msgstr "Salasanasi vaihdettiin"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa" msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Nykyinen salasana" msgstr "Nykyinen salasana"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana" msgstr "Uusi salasana"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana" msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi" msgstr "Koko nimi"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite" msgstr "Sähköpostiosoite"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi" msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia" msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva" msgstr "Profiilikuva"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Lähetä uusi" msgstr "Lähetä uusi"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Valitse uusi tiedostoista" msgstr "Valitse uusi tiedostoista"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Poista kuva" msgstr "Poista kuva"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluite neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa." msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluite neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Valitse profiilikuvaksi" msgstr "Valitse profiilikuvaksi"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Auta kääntämisessä" msgstr "Auta kääntämisessä"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Käytä tätä osoitetta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">käyttääksesi tiedostojasi WebDAVin kautta</a>" msgstr "Käytä tätä osoitetta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">käyttääksesi tiedostojasi WebDAVin kautta</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Salaussovellus ei ole enää käytössä, joten pura kaikkien tiedostojesi salaus" msgstr "Salaussovellus ei ole enää käytössä, joten pura kaikkien tiedostojesi salaus"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Pura kaikkien tiedostojen salaus" msgstr "Pura kaikkien tiedostojen salaus"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# timelord <bruno@timelord.fr>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014 # Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: timelord <bruno@timelord.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "et"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,12 +349,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà utilisé"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -222,31 +222,31 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès" msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Selectionner une photo de profil " msgstr "Selectionner une photo de profil "
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Mot de passe de très faible sécurité" msgstr "Mot de passe de très faible sécurité"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Mot de passe de faible sécurité" msgstr "Mot de passe de faible sécurité"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable" msgstr "Mot de passe de sécurité tout juste acceptable"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Mot de passe de sécurité suffisante" msgstr "Mot de passe de sécurité suffisante"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Mot de passe de forte sécurité" msgstr "Mot de passe de forte sécurité"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Déchiffrement en cours... Cela peut prendre un certain temps." msgstr "Déchiffrement en cours... Cela peut prendre un certain temps."

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 07:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Gardado"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "e"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> A compatibilidade de cURL en PHP non está activada, ou non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada, ou non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b> «%s» non está instalado. Non é posíbel a montaxe de %s. Consulte co administrador do sistema como instalalo."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 07:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -343,16 +343,16 @@ msgstr "anos atrás"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Só se permiten os seguintes caracteres no nome de usuario: «a-z», «A-Z», «0-9», e «_.@-»"
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Debe fornecer un nome de usuario"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Debe fornecer un contrasinal"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "É necesario configurar o correo do usuario antes de poder enviar mensax
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envío" msgstr "Modo de envío"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado" msgstr "Cifrado"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Produciuse un erro mentres actualizaba o aplicativo"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccione unha imaxe para o perfil" msgstr "Seleccione unha imaxe para o perfil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Contrasinal moi feble" msgstr "Contrasinal moi feble"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Contrasinal feble" msgstr "Contrasinal feble"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Contrasinal non moi aló" msgstr "Contrasinal non moi aló"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Bo contrasinal" msgstr "Bo contrasinal"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Contrasinal forte" msgstr "Contrasinal forte"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Descifrando ficheiros... isto pode levar un anaco." msgstr "Descifrando ficheiros... isto pode levar un anaco."
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Máis"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Menos" msgstr "Menos"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "Engada o seu aplicativo"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Máis aplicativos" msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un aplicativo" msgstr "Escolla un aplicativo"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Documentación:" msgstr "Documentación:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com" msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Vexa o sitio web do aplicativo" msgstr "Vexa o sitio web do aplicativo"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
@ -666,108 +666,108 @@ msgstr "Amosar o axudante da primeira execución outra vez"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ten en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>" msgstr "Ten en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasinal" msgstr "Contrasinal"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "O seu contrasinal foi cambiado" msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal" msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual" msgstr "Contrasinal actual"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal" msgstr "Novo contrasinal"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar o contrasinal" msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo" msgstr "Nome completo"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo" msgstr "Correo"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "O seu enderezo de correo" msgstr "O seu enderezo de correo"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Escriba un enderezo de correo para permitir a recuperación de contrasinais e recibir notificacións" msgstr "Escriba un enderezo de correo para permitir a recuperación de contrasinais e recibir notificacións"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Imaxe do perfil" msgstr "Imaxe do perfil"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Novo envío" msgstr "Novo envío"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccione unha nova de ficheiros" msgstr "Seleccione unha nova de ficheiros"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Retirar a imaxe" msgstr "Retirar a imaxe"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Calquera png ou jpg. É preferíbel que sexa cadrada, mais poderá recortala." msgstr "Calquera png ou jpg. É preferíbel que sexa cadrada, mais poderá recortala."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "O seu avatar é fornecido pola súa conta orixinal." msgstr "O seu avatar é fornecido pola súa conta orixinal."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Escolla unha imaxe para o perfil" msgstr "Escolla unha imaxe para o perfil"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Axude na tradución" msgstr "Axude na tradución"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Empregue esta ligazón <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder aos sus ficheiros mediante WebDAV</a>" msgstr "Empregue esta ligazón <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder aos sus ficheiros mediante WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "O aplicativo de cifrado non está activado, descifre todos os ficheiros" msgstr "O aplicativo de cifrado non está activado, descifre todos os ficheiros"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Contrasinal de acceso" msgstr "Contrasinal de acceso"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar todos os ficheiros" msgstr "Descifrar todos os ficheiros"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "יש לספק שם משתמש תקני"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "יש לספק ססמה תקנית"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה" msgstr "הצפנה"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store" msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "שגיאת הזדהות" msgstr "שגיאת הזדהות"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "לא ניתן לעדכן את היישום." msgstr "לא ניתן לעדכן את היישום."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת עדכון היישום"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "עדכון" msgstr "עדכון"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "עדכון"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "מעודכן" msgstr "מעודכן"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "יש לספק ססמה תקנית"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "עברית" msgstr "עברית"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "יותר"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "פחות" msgstr "פחות"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "גרסא" msgstr "גרסא"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "הוספת היישום שלך"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "יישומים נוספים" msgstr "יישומים נוספים"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום" msgstr "בחירת יישום"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com" msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>" msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr "הצגת אשף ההפעלה הראשונית שוב"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך" msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "סיסמא" msgstr "סיסמא"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "הססמה שלך הוחלפה" msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך" msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "ססמה נוכחית" msgstr "ססמה נוכחית"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה" msgstr "ססמה חדשה"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "שינוי ססמה" msgstr "שינוי ססמה"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני" msgstr "דואר אלקטרוני"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "תמונת פרופיל" msgstr "תמונת פרופיל"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "פה" msgstr "פה"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "עזרה בתרגום" msgstr "עזרה בתרגום"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -348,12 +348,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadnia"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Ez a bejelentkezési név már foglalt"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás" msgstr "Titkosítás"
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból" msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Azonosítási hiba" msgstr "Azonosítási hiba"
@ -130,32 +130,32 @@ msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "A program frissítése nem sikerült." msgstr "A program frissítése nem sikerült."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Hibás jelszó" msgstr "Hibás jelszó"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Nincs felhasználó által mellékelve" msgstr "Nincs felhasználó által mellékelve"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Add meg az admin helyreállító jelszót, máskülönben az összes felhasználói adat elveszik." msgstr "Add meg az admin helyreállító jelszót, máskülönben az összes felhasználói adat elveszik."
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Hibás admin helyreállítási jelszó. Ellenörizd a jelszót és próbáld újra." msgstr "Hibás admin helyreállítási jelszó. Ellenörizd a jelszót és próbáld újra."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "A back-end nem támogatja a jelszó módosítást, de felhasználó titkosítási kulcsa sikeresen frissítve lett." msgstr "A back-end nem támogatja a jelszó módosítást, de felhasználó titkosítási kulcsa sikeresen frissítve lett."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a jelszót" msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a jelszót"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Hiba történt a programfrissítés közben"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Frissítve" msgstr "Frissítve"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Válassz profil képet" msgstr "Válassz profil képet"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "File-ok kititkosítása folyamatban... Kérlek várj, ez hosszabb ideig is eltarthat ..." msgstr "File-ok kititkosítása folyamatban... Kérlek várj, ez hosszabb ideig is eltarthat ..."
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Figyelmeztetés: A felhasználó \"{user}\" kezdő könyvtára már létezett" msgstr "Figyelmeztetés: A felhasználó \"{user}\" kezdő könyvtára már létezett"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Több"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Kevesebb" msgstr "Kevesebb"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzió" msgstr "Verzió"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "További alkalmazások" msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást" msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal" msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>"
@ -668,108 +668,108 @@ msgstr "Nézzük meg újra az első bejelentkezéskori segítséget!"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>" msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "A jelszava megváltozott" msgstr "A jelszava megváltozott"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "A jelszó nem változtatható meg" msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "A jelenlegi jelszó" msgstr "A jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Az új jelszó" msgstr "Az új jelszó"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "A jelszó megváltoztatása" msgstr "A jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név" msgstr "Teljes név"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Az Ön email címe" msgstr "Az Ön email címe"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilkép" msgstr "Profilkép"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Új feltöltése" msgstr "Új feltöltése"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Új kiválasztása Fileokból" msgstr "Új kiválasztása Fileokból"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Kép eltávolítása" msgstr "Kép eltávolítása"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Egyaránt png vagy jpg. Az ideális ha négyzet alaku, de késöbb még átszabható" msgstr "Egyaránt png vagy jpg. Az ideális ha négyzet alaku, de késöbb még átszabható"
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Az avatarod az eredeti fiókod alapján van beállítva." msgstr "Az avatarod az eredeti fiókod alapján van beállítva."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Válassz profil képet" msgstr "Válassz profil képet"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Segítsen a fordításban!" msgstr "Segítsen a fordításban!"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Ezt a címet használd, hogy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hozzáférj a fileokhoz WebDAV-on keresztül</a>" msgstr "Ezt a címet használd, hogy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hozzáférj a fileokhoz WebDAV-on keresztül</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "A titkosító alkalmazás továbbiakban nem lesz engedélyezve, szüntesd meg a titkosítását a file-jaidnak." msgstr "A titkosító alkalmazás továbbiakban nem lesz engedélyezve, szüntesd meg a titkosítását a file-jaidnak."
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Bejelentkezési jelszó" msgstr "Bejelentkezési jelszó"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Kititkosítja az összes file-t" msgstr "Kititkosítja az összes file-t"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Tuliskan nama pengguna yang valid"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Tuliskan sandi yang valid"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi" msgstr "Enkripsi"
@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari App Store" msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Galat saat autentikasi" msgstr "Galat saat autentikasi"
@ -126,32 +126,32 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna dari grup %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Tidak dapat memperbarui aplikasi." msgstr "Tidak dapat memperbarui aplikasi."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Sandi salah" msgstr "Sandi salah"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Tidak ada pengguna yang diberikan" msgstr "Tidak ada pengguna yang diberikan"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Sandi pemulihan admin salah. Periksa sandi dan ulangi kembali." msgstr "Sandi pemulihan admin salah. Periksa sandi dan ulangi kembali."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Back-end tidak mendukung perubahan password, tetapi kunci enkripsi pengguna berhasil diperbarui." msgstr "Back-end tidak mendukung perubahan password, tetapi kunci enkripsi pengguna berhasil diperbarui."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Tidak dapat mengubah sandi" msgstr "Tidak dapat mengubah sandi"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Gagal ketika memperbarui aplikasi"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Galat" msgstr "Galat"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Perbarui" msgstr "Perbarui"
@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Perbarui"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Diperbarui" msgstr "Diperbarui"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Pilih foto profil" msgstr "Pilih foto profil"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Mendeskripsi berkas... Modon tunggu, ini memerlukan beberapa saat." msgstr "Mendeskripsi berkas... Modon tunggu, ini memerlukan beberapa saat."
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Tuliskan sandi yang valid"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Peringatan: Direktori home untuk pengguna \"{user}\" sudah ada" msgstr "Peringatan: Direktori home untuk pengguna \"{user}\" sudah ada"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Lainnya"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Ciutkan" msgstr "Ciutkan"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versi" msgstr "Versi"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -611,23 +611,23 @@ msgstr "Tambahkan Aplikasi Anda"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Aplikasi Lainnya" msgstr "Aplikasi Lainnya"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Pilih Aplikasi" msgstr "Pilih Aplikasi"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com" msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-dilisensikan oleh <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-dilisensikan oleh <span class=\"author\"></span>"
@ -664,108 +664,108 @@ msgstr "Tampilkan Penuntun Konfigurasi Awal"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Anda telah menggunakan <strong>%s</strong> dari total <strong>%s</strong>" msgstr "Anda telah menggunakan <strong>%s</strong> dari total <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Sandi" msgstr "Sandi"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Sandi Anda telah diubah" msgstr "Sandi Anda telah diubah"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Gagal mengubah sandi Anda" msgstr "Gagal mengubah sandi Anda"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Sandi saat ini" msgstr "Sandi saat ini"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Sandi baru" msgstr "Sandi baru"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Ubah sandi" msgstr "Ubah sandi"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap" msgstr "Nama Lengkap"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Alamat email Anda" msgstr "Alamat email Anda"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Foto profil" msgstr "Foto profil"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Unggah baru" msgstr "Unggah baru"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Pilih baru dari Berkas" msgstr "Pilih baru dari Berkas"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Hapus gambar" msgstr "Hapus gambar"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Bisa png atau jpg. Idealnya berbentuk persegi tetapi jika tidak Anda bisa memotongnya nanti." msgstr "Bisa png atau jpg. Idealnya berbentuk persegi tetapi jika tidak Anda bisa memotongnya nanti."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Avatar disediakan oleh akun asli Anda." msgstr "Avatar disediakan oleh akun asli Anda."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Pilih sebagai gambar profil" msgstr "Pilih sebagai gambar profil"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Bantu menerjemahkan" msgstr "Bantu menerjemahkan"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Gunakan alamat ini untuk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mengakses Berkas via WebDAV</a>" msgstr "Gunakan alamat ini untuk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mengakses Berkas via WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Aplikasi enkripsi tidak lagi diaktifkan, silahkan mendekripsi semua file Anda" msgstr "Aplikasi enkripsi tidak lagi diaktifkan, silahkan mendekripsi semua file Anda"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Sandi masuk" msgstr "Sandi masuk"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Deskripsi semua Berkas" msgstr "Deskripsi semua Berkas"

View File

@ -4,16 +4,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# nappo <leone@inventati.org>, 2013 # nappo <leone@inventati.org>, 2013
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013 # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013-2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014 # Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 23:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,127 +146,127 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..." msgstr "Salvataggio in corso..."
#: js/js.js:1124 #: js/js.js:1099
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "secondi fa" msgstr "secondi fa"
#: js/js.js:1125 #: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago" msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago" msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuto fa" msgstr[0] "%n minuto fa"
msgstr[1] "%n minuti fa" msgstr[1] "%n minuti fa"
#: js/js.js:1126 #: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago" msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago" msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n ora fa" msgstr[0] "%n ora fa"
msgstr[1] "%n ore fa" msgstr[1] "%n ore fa"
#: js/js.js:1127 #: js/js.js:1102
msgid "today" msgid "today"
msgstr "oggi" msgstr "oggi"
#: js/js.js:1128 #: js/js.js:1103
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "ieri" msgstr "ieri"
#: js/js.js:1129 #: js/js.js:1104
msgid "%n day ago" msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago" msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n giorno fa" msgstr[0] "%n giorno fa"
msgstr[1] "%n giorni fa" msgstr[1] "%n giorni fa"
#: js/js.js:1130 #: js/js.js:1105
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "mese scorso" msgstr "mese scorso"
#: js/js.js:1131 #: js/js.js:1106
msgid "%n month ago" msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago" msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n mese fa" msgstr[0] "%n mese fa"
msgstr[1] "%n mesi fa" msgstr[1] "%n mesi fa"
#: js/js.js:1132 #: js/js.js:1107
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "mesi fa" msgstr "mesi fa"
#: js/js.js:1133 #: js/js.js:1108
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "anno scorso" msgstr "anno scorso"
#: js/js.js:1134 #: js/js.js:1109
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "anni fa" msgstr "anni fa"
#: js/oc-dialogs.js:123 #: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Scegli" msgstr "Scegli"
#: js/oc-dialogs.js:146 #: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}" msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Errore durante il caricamento del modello del selettore file: {error}" msgstr "Errore durante il caricamento del modello del selettore file: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172 #: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: js/oc-dialogs.js:182 #: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: js/oc-dialogs.js:199 #: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:219 #: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}" msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Errore durante il caricamento del modello di messaggio: {error}" msgstr "Errore durante il caricamento del modello di messaggio: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347 #: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict" msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts" msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} file in conflitto" msgstr[0] "{count} file in conflitto"
msgstr[1] "{count} file in conflitto" msgstr[1] "{count} file in conflitto"
#: js/oc-dialogs.js:361 #: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict" msgid "One file conflict"
msgstr "Un file in conflitto" msgstr "Un file in conflitto"
#: js/oc-dialogs.js:367 #: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files" msgid "New Files"
msgstr "File nuovi" msgstr "File nuovi"
#: js/oc-dialogs.js:368 #: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files" msgid "Already existing files"
msgstr "" msgstr "File già esistenti"
#: js/oc-dialogs.js:370 #: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?" msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Quali file vuoi mantenere?" msgstr "Quali file vuoi mantenere?"
#: js/oc-dialogs.js:371 #: js/oc-dialogs.js:376
msgid "" msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name." " name."
msgstr "Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file copiato." msgstr "Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file copiato."
#: js/oc-dialogs.js:379 #: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: js/oc-dialogs.js:389 #: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 #: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)" msgid "(all selected)"
msgstr "(tutti i selezionati)" msgstr "(tutti i selezionati)"
#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 #: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:457
msgid "({count} selected)" msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} selezionati)" msgstr "({count} selezionati)"
#: js/oc-dialogs.js:460 #: js/oc-dialogs.js:465
msgid "Error loading file exists template" msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Errore durante il caricamento del modello del file esistente" msgstr "Errore durante il caricamento del modello del file esistente"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Jessica Di Maria <dimariaj87@gmail.com>, 2014 # Jessica Di Maria <dimariaj87@gmail.com>, 2014
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2014 # Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "Salvato"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b>"
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "e"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b>Il support a cURL non è abilitato o installato in PHP. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b>Il support a FTP non è abilitato o installato in PHP. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Nota:</b>\"%s\" non è installato. Impossibile montare %s. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Francesco Capuano <francesco@capu.it>, 2013 # Francesco Capuano <francesco@capu.it>, 2013
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014 # Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 23:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -344,16 +345,16 @@ msgstr "anni fa"
msgid "" msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\"" "\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "" msgstr "Solo i seguenti caratteri sono ammessi in un nome utente: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Deve essere fornita una password valida"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Il nome utente è già utilizzato"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato" msgstr "Aggiornato"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleziona un'immagine del profilo" msgstr "Seleziona un'immagine del profilo"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Password molto debole" msgstr "Password molto debole"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Password debole" msgstr "Password debole"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Password così-così" msgstr "Password così-così"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Password buona" msgstr "Password buona"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Password forte" msgstr "Password forte"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Decifratura dei file in corso... Attendi, potrebbe richiedere del tempo." msgstr "Decifratura dei file in corso... Attendi, potrebbe richiedere del tempo."

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr[1] "%s utenti trovati"
msgid "Invalid Host" msgid "Invalid Host"
msgstr "Host non valido" msgstr "Host non valido"
#: lib/wizard.php:963 #: lib/wizard.php:983
msgid "Could not find the desired feature" msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Impossibile trovare la funzionalità desiderata" msgstr "Impossibile trovare la funzionalità desiderata"
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Quando è attivato, i gruppi che contengono altri gruppi sono supportati
#: templates/settings.php:40 #: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize" msgid "Paging chunksize"
msgstr "" msgstr "Dimensione del blocco di paginazione"
#: templates/settings.php:40 #: templates/settings.php:40
msgid "" msgid ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "有効なユーザー名を指定する必要があります"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "ユーザ名はすでに使われています"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "送信モード" msgstr "送信モード"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "暗号化" msgstr "暗号化"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "アプリストアからリストをロードできません" msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー" msgstr "認証エラー"
@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "ユーザーをグループ %s から削除できません"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "アプリをアップデートできませんでした。" msgstr "アプリをアップデートできませんでした。"
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "無効なパスワード" msgstr "無効なパスワード"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "ユーザーが指定されていません" msgstr "ユーザーが指定されていません"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。" msgstr "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。" msgstr "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。"
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。" msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。"
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "パスワードを変更できません" msgstr "パスワードを変更できません"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "アップデート" msgstr "アップデート"
@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "アップデート"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "アップデート済み" msgstr "アップデート済み"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "プロファイル画像を選択" msgstr "プロファイル画像を選択"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "非常に弱いパスワード" msgstr "非常に弱いパスワード"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "弱いパスワード" msgstr "弱いパスワード"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "まずまずのパスワード" msgstr "まずまずのパスワード"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "良好なパスワード" msgstr "良好なパスワード"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "強いパスワード" msgstr "強いパスワード"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。" msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します" msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Japanese (日本語)" msgstr "Japanese (日本語)"
@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "もっと見る"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "アプリを追加"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "さらにアプリを表示" msgstr "さらにアプリを表示"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください" msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "ドキュメント:" msgstr "ドキュメント:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください" msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る" msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
@ -669,108 +669,108 @@ msgstr "初回ウィザードを再表示する"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています" msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "パスワードを変更しました" msgstr "パスワードを変更しました"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "パスワードを変更することができません" msgstr "パスワードを変更することができません"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Current password" msgstr "Current password"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新しいパスワードを入力" msgstr "新しいパスワードを入力"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更" msgstr "パスワードを変更"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メール" msgstr "メール"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "あなたのメールアドレス" msgstr "あなたのメールアドレス"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください" msgstr "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "プロフィール写真" msgstr "プロフィール写真"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "新規にアップロード" msgstr "新規にアップロード"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "ファイルから新規に選択" msgstr "ファイルから新規に選択"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除" msgstr "画像を削除"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。" msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。"
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。" msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。"
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "プロファイル画像として選択" msgstr "プロファイル画像として選択"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "翻訳に協力する" msgstr "翻訳に協力する"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください" msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください"
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "ログインパスワード" msgstr "ログインパスワード"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "すべてのファイルを複合する" msgstr "すべてのファイルを複合する"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული მომხმარებლის სახელი"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული პაროლი"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "ენკრიპცია" msgstr "ენკრიპცია"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "აპლიკაციების სია ვერ ჩამოიტვირთა App Store" msgstr "აპლიკაციების სია ვერ ჩამოიტვირთა App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა" msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "მომხმარებლის წაშლა ვერ მოხ
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "ვერ მოხერხდა აპლიკაციის განახლება." msgstr "ვერ მოხერხდა აპლიკაციის განახლება."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "შეცდომა აპლიკაციის განახლ
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "შეცდომა" msgstr "შეცდომა"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "განახლება" msgstr "განახლება"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "განახლება"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "განახლებულია" msgstr "განახლებულია"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "უნდა მიუთითოთ არსებული პარ
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "უფრო მეტი"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "უფრო ნაკლები" msgstr "უფრო ნაკლები"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "ვერსია" msgstr "ვერსია"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "დაამატე შენი აპლიკაცია"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "უფრო მეტი აპლიკაციები" msgstr "უფრო მეტი აპლიკაციები"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია" msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "ნახეთ აპლიკაციის გვერდი apps.owncloud.com –ზე" msgstr "ნახეთ აპლიკაციის გვერდი apps.owncloud.com –ზე"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ლიცენსირებულია <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ლიცენსირებულია <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr "მაჩვენე თავიდან გაშვებული
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "თქვენ გამოყენებული გაქვთ <strong>%s</strong> –ი <strong>%s<strong>–დან" msgstr "თქვენ გამოყენებული გაქვთ <strong>%s</strong> –ი <strong>%s<strong>–დან"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "პაროლი" msgstr "პაროლი"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა" msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "თქვენი პაროლი არ შეიცვალა" msgstr "თქვენი პაროლი არ შეიცვალა"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "მიმდინარე პაროლი" msgstr "მიმდინარე პაროლი"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი" msgstr "ახალი პაროლი"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "პაროლის შეცვლა" msgstr "პაროლის შეცვლა"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "იმეილი" msgstr "იმეილი"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "თქვენი იმეილ მისამართი" msgstr "თქვენი იმეილ მისამართი"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "უარყოფა" msgstr "უარყოფა"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ენა" msgstr "ენა"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "თარგმნის დახმარება" msgstr "თარგმნის დახმარება"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "ត្រូវ​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "ត្រូវ​ផ្ដល់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "មិនអាចផ្ទុកបញ្ជីកម្មវិធីពី App Store" msgstr "មិនអាចផ្ទុកបញ្ជីកម្មវិធីពី App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "កំហុស​ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ" msgstr "កំហុស​ការ​ផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ"
@ -128,32 +128,32 @@ msgstr "មិន​អាច​ដក​អ្នក​ប្រើ​ចេញ
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី។" msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី។"
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "មាន​កំហុស​ពេល​ធ្វើ​បច្ចុ
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "កំហុស" msgstr "កំហុស"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ត្រូវ​ផ្ដល់​ពាក្យ​សម្ងាត
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "ច្រើន​ទៀត"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "តិច" msgstr "តិច"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "កំណែ" msgstr "កំណែ"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "បន្ថែម​កម្មវិធី​របស់​អ្ន
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "កម្មវិធី​ច្រើន​ទៀត" msgstr "កម្មវិធី​ច្រើន​ទៀត"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​មួយ" msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​មួយ"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,108 +666,108 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "ប្តូរ​ពាក្យសម្ងាត់" msgstr "ប្តូរ​ពាក្យសម្ងាត់"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល" msgstr "អ៊ីមែល"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "អ៊ីម៉ែល​របស់​អ្នក" msgstr "អ៊ីម៉ែល​របស់​អ្នក"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "លើកលែង" msgstr "លើកលែង"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ភាសា" msgstr "ភាសា"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "ជួយ​បក​ប្រែ" msgstr "ជួយ​បក​ប្រែ"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "올바른 사용자 이름을 입력해야 함"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "올바른 암호를 입력해야 함"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "암호화" msgstr "암호화"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다" msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "인증 오류" msgstr "인증 오류"
@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없음"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "앱을 업데이트할 수 없습니다." msgstr "앱을 업데이트할 수 없습니다."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "잘못된 암호" msgstr "잘못된 암호"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "사용자가 지정되지 않음" msgstr "사용자가 지정되지 않음"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "관리자 복구 암호를 입력하지 않으면 모든 사용자 데이터가 삭제됩니다" msgstr "관리자 복구 암호를 입력하지 않으면 모든 사용자 데이터가 삭제됩니다"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "관리자 복구 암호가 잘못되었습니다. 암호를 다시 확인하십시오." msgstr "관리자 복구 암호가 잘못되었습니다. 암호를 다시 확인하십시오."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "백엔드에서 암호 변경을 지원하지 않지만, 사용자의 암호화 키는 갱신되었습니다." msgstr "백엔드에서 암호 변경을 지원하지 않지만, 사용자의 암호화 키는 갱신되었습니다."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "암호를 변경할 수 없음" msgstr "암호를 변경할 수 없음"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "앱을 업데이트하는 중 오류 발생"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "업데이트" msgstr "업데이트"
@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "업데이트"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨" msgstr "업데이트됨"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "프로필 사진 선택" msgstr "프로필 사진 선택"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "매우 약한 암호" msgstr "매우 약한 암호"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "약한 암호" msgstr "약한 암호"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "그저 그런 암호" msgstr "그저 그런 암호"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "좋은 암호" msgstr "좋은 암호"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "강력한 암호" msgstr "강력한 암호"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "파일 복호화 중... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오." msgstr "파일 복호화 중... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오."
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "올바른 암호를 입력해야 함"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "경고: 사용자 \"{user}\"의 홈 디렉터리가 이미 존재합니다" msgstr "경고: 사용자 \"{user}\"의 홈 디렉터리가 이미 존재합니다"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "한국어" msgstr "한국어"
@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "더 중요함"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "덜 중요함" msgstr "덜 중요함"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "버전" msgstr "버전"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "내 앱 추가"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "더 많은 앱" msgstr "더 많은 앱"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "앱 선택" msgstr "앱 선택"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "문서" msgstr "문서"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오" msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>"
@ -669,108 +669,108 @@ msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "현재 공간 중 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다" msgstr "현재 공간 중 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "암호" msgstr "암호"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "암호가 변경되었습니다" msgstr "암호가 변경되었습니다"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "암호를 변경할 수 없음" msgstr "암호를 변경할 수 없음"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "현재 암호" msgstr "현재 암호"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "새 암호" msgstr "새 암호"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "암호 변경" msgstr "암호 변경"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "전체 이름" msgstr "전체 이름"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "이메일 주소" msgstr "이메일 주소"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "프로필 사진" msgstr "프로필 사진"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "새로 업로드" msgstr "새로 업로드"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "파일에서 선택" msgstr "파일에서 선택"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "그림 삭제" msgstr "그림 삭제"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png나 jpg를 사용하십시오. 정사각형 형태가 가장 좋지만 잘라낼 수 있습니다." msgstr "png나 jpg를 사용하십시오. 정사각형 형태가 가장 좋지만 잘라낼 수 있습니다."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "원본 계정의 아바타를 사용합니다." msgstr "원본 계정의 아바타를 사용합니다."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "프로필 이미지로 사용" msgstr "프로필 이미지로 사용"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "언어" msgstr "언어"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "번역 돕기" msgstr "번역 돕기"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "WebDAV로 파일에 접근하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">이 주소를 사용하십시오</a>" msgstr "WebDAV로 파일에 접근하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">이 주소를 사용하십시오</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "암호화 앱이 비활성화되었습니다. 모든 파일을 복호화해야 합니다." msgstr "암호화 앱이 비활성화되었습니다. 모든 파일을 복호화해야 합니다."
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "로그인 암호" msgstr "로그인 암호"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "모든 파일 복호화" msgstr "모든 파일 복호화"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Vartotojo vardas turi būti tinkamas"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Slaptažodis turi būti tinkamas"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas" msgstr "Šifravimas"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo" msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikacijos klaida" msgstr "Autentikacijos klaida"
@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "Nepavyko ištrinti vartotojo iš grupės %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nepavyko atnaujinti programos." msgstr "Nepavyko atnaujinti programos."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis" msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Nepateiktas naudotojas" msgstr "Nepateiktas naudotojas"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Prašome įvesti administratoriaus atkūrimo slaptažodį, kitaip visi naudotojo suomenys bus prarasti" msgstr "Prašome įvesti administratoriaus atkūrimo slaptažodį, kitaip visi naudotojo suomenys bus prarasti"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Netinkamas administratoriau atkūrimo slaptažodis. Prašome pasitikrinti ir bandyti vėl." msgstr "Netinkamas administratoriau atkūrimo slaptažodis. Prašome pasitikrinti ir bandyti vėl."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Sistema nepalaiko slaptažodžio keitimo, bet naudotojo šifravimo raktas buvo sėkmingai atnaujintas." msgstr "Sistema nepalaiko slaptažodžio keitimo, bet naudotojo šifravimo raktas buvo sėkmingai atnaujintas."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Nepavyksta pakeisti slaptažodžio" msgstr "Nepavyksta pakeisti slaptažodžio"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Įvyko klaida atnaujinant programą"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti" msgstr "Atnaujinti"
@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Atnaujinti"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta" msgstr "Atnaujinta"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį" msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti." msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti."
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Slaptažodis turi būti tinkamas"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Įspėjimas: Vartotojo \"{user}\" namų aplankas jau egzistuoja" msgstr "Įspėjimas: Vartotojo \"{user}\" namų aplankas jau egzistuoja"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Kalba" msgstr "Kalba"
@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Daugiau"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Mažiau" msgstr "Mažiau"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versija" msgstr "Versija"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "Pridėti programėlę"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Daugiau aplikacijų" msgstr "Daugiau aplikacijų"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą" msgstr "Pasirinkite programą"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Žiūrėti programos puslapį svetainėje apps.owncloud.com" msgstr "Žiūrėti programos puslapį svetainėje apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>- autorius<span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>- autorius<span class=\"author\"></span>"
@ -669,108 +669,108 @@ msgstr "Rodyti pirmo karto vedlį dar kartą"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Jūs naudojate <strong>%s</strong> iš galimų <strong>%s</strong>" msgstr "Jūs naudojate <strong>%s</strong> iš galimų <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis" msgstr "Slaptažodis"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas" msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio" msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis" msgstr "Dabartinis slaptažodis"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis" msgstr "Naujas slaptažodis"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį" msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Pilnas vardas" msgstr "Pilnas vardas"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "El. Paštas" msgstr "El. Paštas"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas" msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilio paveikslėlis" msgstr "Profilio paveikslėlis"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Įkelti naują" msgstr "Įkelti naują"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Pasirinkti naują iš failų" msgstr "Pasirinkti naują iš failų"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį" msgstr "Pašalinti paveikslėlį"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Arba png arba jpg. Geriausia kvadratinį, bet galėsite jį apkarpyti." msgstr "Arba png arba jpg. Geriausia kvadratinį, bet galėsite jį apkarpyti."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Pasirinkite profilio paveiksliuką" msgstr "Pasirinkite profilio paveiksliuką"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kalba" msgstr "Kalba"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Padėkite išversti" msgstr "Padėkite išversti"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Naudokite šį adresą, kad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pasiektumėte savo failus per WebDAV</a>" msgstr "Naudokite šį adresą, kad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pasiektumėte savo failus per WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Prisijungimo slaptažodis" msgstr "Prisijungimo slaptažodis"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Iššifruoti visus failus" msgstr "Iššifruoti visus failus"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Jānorāda derīgs lietotājvārds"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Jānorāda derīga parole"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"
msgstr "" msgstr "Šāds lietotājvārds jau tiek izmantots"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana" msgstr "Šifrēšana"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nevar lejupielādēt sarakstu no lietotņu veikala" msgstr "Nevar lejupielādēt sarakstu no lietotņu veikala"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikācijas kļūda" msgstr "Autentifikācijas kļūda"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "Nevar izņemt lietotāju no grupas %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nevarēja atjaunināt lietotni." msgstr "Nevarēja atjaunināt lietotni."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Kļūda, atjauninot lietotni"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt" msgstr "Atjaunināt"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Atjaunināt"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināta" msgstr "Atjaunināta"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Atšifrēju failus... Uzgaidiet tas var ilgt kādu laiku." msgstr "Atšifrēju failus... Uzgaidiet tas var ilgt kādu laiku."
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Jānorāda derīga parole"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__" msgstr "__valodas_nosaukums__"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Vairāk"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Mazāk" msgstr "Mazāk"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versija" msgstr "Versija"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "Pievieno savu lietotni"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Vairāk lietotņu" msgstr "Vairāk lietotņu"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies lietotni" msgstr "Izvēlies lietotni"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskati lietotņu lapu — apps.owncloud.com" msgstr "Apskati lietotņu lapu — apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr "Vēlreiz rādīt pirmās palaišanas vedni"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>" msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parole" msgstr "Parole"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Jūru parole tika nomainīta" msgstr "Jūru parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nevar nomainīt jūsu paroli" msgstr "Nevar nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole" msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Jauna parole" msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Mainīt paroli" msgstr "Mainīt paroli"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pasts" msgstr "E-pasts"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Jūsu e-pasta adrese" msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt" msgstr "Atcelt"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Valoda" msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot" msgstr "Palīdzi tulkot"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Pieslēgšanās parole" msgstr "Pieslēgšanās parole"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Atšifrēt visus failus" msgstr "Atšifrēt visus failus"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Мора да се обезбеди валидно корисничко име "
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Мора да се обезбеди валидна лозинка"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција" msgstr "Енкрипција"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Неможам да вчитам листа од App Store" msgstr "Неможам да вчитам листа од App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка во автентикација" msgstr "Грешка во автентикација"
@ -127,32 +127,32 @@ msgstr "Неможе да избришам корисник од група %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Не можам да ја надградам апликацијата." msgstr "Не можам да ја надградам апликацијата."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Погрешна лозинка" msgstr "Погрешна лозинка"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Нема корисничко име" msgstr "Нема корисничко име"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Грешка додека ја надградувам апликациј
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Ажурирај" msgstr "Ажурирај"
@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Ажурирај"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Надграден" msgstr "Надграден"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Одбери фотографија за профилот" msgstr "Одбери фотографија за профилот"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Мора да се обезбеди валидна лозинка"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__" msgstr "__language_name__"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Повеќе"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Помалку" msgstr "Помалку"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Верзија" msgstr "Верзија"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -612,23 +612,23 @@ msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Повеќе аппликации" msgstr "Повеќе аппликации"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Избери аппликација" msgstr "Избери аппликација"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com" msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-лиценцирано од <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-лиценцирано од <span class=\"author\"></span>"
@ -665,108 +665,108 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Имате искористено <strong>%s</strong> од достапните <strong>%s</strong>" msgstr "Имате искористено <strong>%s</strong> од достапните <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Вашата лозинка беше променета." msgstr "Вашата лозинка беше променета."
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Моментална лозинка" msgstr "Моментална лозинка"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка" msgstr "Нова лозинка"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Смени лозинка" msgstr "Смени лозинка"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Е-пошта" msgstr "Е-пошта"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Вашата адреса за е-пошта" msgstr "Вашата адреса за е-пошта"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Фотографија за профил" msgstr "Фотографија за профил"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Префрли нова" msgstr "Префрли нова"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Одбери нова од датотеките" msgstr "Одбери нова од датотеките"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Отстрани ја фотографијата" msgstr "Отстрани ја фотографијата"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Мора де биде png или jpg. Идеално квадрат, но ќе бидете во можност да ја исечете." msgstr "Мора де биде png или jpg. Идеално квадрат, но ќе бидете во можност да ја исечете."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Одбери фотографија за профилот" msgstr "Одбери фотографија за профилот"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Јазик" msgstr "Јазик"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Помогни во преводот" msgstr "Помогни во преводот"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Лозинка за најавување" msgstr "Лозинка за најавување"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Дешифрирај ги сите датотеки" msgstr "Дешифрирај ги сите датотеки"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Oppgi et gyldig passord"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: espenbye <espenbye@me.com>\n" "Last-Translator: espenbye <espenbye@me.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Velg et profilbilde" msgstr "Velg et profilbilde"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Veldig svakt passord" msgstr "Veldig svakt passord"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Svakt passord" msgstr "Svakt passord"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Bra passord" msgstr "Bra passord"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Sterkt passord" msgstr "Sterkt passord"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dekrypterer filer... Vennligst vent, dette kan ta litt tid." msgstr "Dekrypterer filer... Vennligst vent, dette kan ta litt tid."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "U moet uw e-mailadres instellen voordat u testberichten kunt versturen."
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "Verstuurmodus" msgstr "Verstuurmodus"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling" msgstr "Versleuteling"
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout" msgstr "Authenticatie fout"
@ -130,32 +130,32 @@ msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Kon de app niet bijwerken." msgstr "Kon de app niet bijwerken."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Onjuist wachtwoord" msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Geen gebruiker opgegeven" msgstr "Geen gebruiker opgegeven"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Voer een beheerdersherstelwachtwoord in, anders zullen alle gebruikersgegevens verloren gaan" msgstr "Voer een beheerdersherstelwachtwoord in, anders zullen alle gebruikersgegevens verloren gaan"
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Onjuist beheerdersherstelwachtwoord. Controleer het wachtwoord en probeer het opnieuw." msgstr "Onjuist beheerdersherstelwachtwoord. Controleer het wachtwoord en probeer het opnieuw."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleutel van de gebruiker is succesvol bijgewerkt." msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleutel van de gebruiker is succesvol bijgewerkt."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen" msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Fout bij bijwerken app"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Bijwerken"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt" msgstr "Bijgewerkt"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Kies een profielafbeelding" msgstr "Kies een profielafbeelding"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "Zeer zwak wachtwoord" msgstr "Zeer zwak wachtwoord"
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "Zwak wachtwoord" msgstr "Zwak wachtwoord"
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "Matig wachtwoord" msgstr "Matig wachtwoord"
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "Goed wachtwoord" msgstr "Goed wachtwoord"
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "Sterk wachtwoord" msgstr "Sterk wachtwoord"
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren." msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren."
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al" msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al"
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Meer"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Minder" msgstr "Minder"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "App toevoegen"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Meer apps" msgstr "Meer apps"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app" msgstr "Selecteer een app"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "Documentatie:" msgstr "Documentatie:"
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "Zie website van de applicatie" msgstr "Zie website van de applicatie"
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>"
@ -668,108 +668,108 @@ msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>" msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd" msgstr "Je wachtwoord is veranderd"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord" msgstr "Huidig wachtwoord"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord" msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam" msgstr "Volledige naam"
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mailadres" msgstr "E-mailadres"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres" msgstr "Uw e-mailadres"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "Vul een e-mailbericht in om wachtwoordherstel mogelijk te maken en meldingen te ontvangen" msgstr "Vul een e-mailbericht in om wachtwoordherstel mogelijk te maken en meldingen te ontvangen"
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profielafbeelding" msgstr "Profielafbeelding"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Upload een nieuwe" msgstr "Upload een nieuwe"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden" msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding" msgstr "Verwijder afbeelding"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden." msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account." msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account."
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Kies als profielafbeelding" msgstr "Kies als profielafbeelding"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen" msgstr "Help met vertalen"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>" msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>"
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten." msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten."
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Inlog-wachtwoord" msgstr "Inlog-wachtwoord"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decodeer alle bestanden" msgstr "Decodeer alle bestanden"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:251 #: private/user/manager.php:251
msgid "A valid username must be provided" msgid "A valid username must be provided"
msgstr "" msgstr "Du må oppgje eit gyldig brukarnamn"
#: private/user/manager.php:255 #: private/user/manager.php:255
msgid "A valid password must be provided" msgid "A valid password must be provided"
msgstr "" msgstr "Du må oppgje eit gyldig passord"
#: private/user/manager.php:260 #: private/user/manager.php:260
msgid "The username is already being used" msgid "The username is already being used"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Send mode" msgid "Send mode"
msgstr "" msgstr ""
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering" msgstr "Kryptering"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Klarer ikkje å lasta inn liste fra app-butikken" msgstr "Klarer ikkje å lasta inn liste fra app-butikken"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Autentiseringsfeil" msgstr "Autentiseringsfeil"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "Klarte ikkje fjerna brukaren frå gruppa %s"
msgid "Couldn't update app." msgid "Couldn't update app."
msgstr "Klarte ikkje oppdatera programmet." msgstr "Klarte ikkje oppdatera programmet."
#: changepassword/controller.php:20 #: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord" msgstr "Feil passord"
#: changepassword/controller.php:42 #: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied" msgid "No user supplied"
msgstr "Ingen brukar gitt" msgstr "Ingen brukar gitt"
#: changepassword/controller.php:74 #: changepassword/controller.php:68
msgid "" msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost" "lost"
msgstr "Ver venleg og gi eit admingjenopprettingspassord, elles vil all brukardata gå tapt." msgstr "Ver venleg og gi eit admingjenopprettingspassord, elles vil all brukardata gå tapt."
#: changepassword/controller.php:79 #: changepassword/controller.php:73
msgid "" msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Feil admingjenopprettingspassord. Ver venleg og sjekk passordet og prøv igjen." msgstr "Feil admingjenopprettingspassord. Ver venleg og sjekk passordet og prøv igjen."
#: changepassword/controller.php:87 #: changepassword/controller.php:81
msgid "" msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated." "successfully updated."
msgstr "Bakstykket støttar ikkje passordendring, men krypteringsnøkkelen til brukaren blei oppdatert." msgstr "Bakstykket støttar ikkje passordendring, men krypteringsnøkkelen til brukaren blei oppdatert."
#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password" msgid "Unable to change password"
msgstr "Klarte ikkje å endra passordet" msgstr "Klarte ikkje å endra passordet"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av app"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
@ -214,31 +214,31 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: js/personal.js:246 #: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture" msgid "Select a profile picture"
msgstr "Vel eit profilbilete" msgstr "Vel eit profilbilete"
#: js/personal.js:277 #: js/personal.js:274
msgid "Very weak password" msgid "Very weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:278 #: js/personal.js:275
msgid "Weak password" msgid "Weak password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:279 #: js/personal.js:276
msgid "So-so password" msgid "So-so password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:280 #: js/personal.js:277
msgid "Good password" msgid "Good password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:281 #: js/personal.js:278
msgid "Strong password" msgid "Strong password"
msgstr "" msgstr ""
#: js/personal.js:316 #: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dekrypterer filer … Ver venleg og vent, dette kan ta ei stund." msgstr "Dekrypterer filer … Ver venleg og vent, dette kan ta ei stund."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Du må oppgje eit gyldig passord"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: personal.php:49 personal.php:50 #: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "Nynorsk" msgstr "Nynorsk"
@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Meir"
msgid "Less" msgid "Less"
msgstr "Mindre" msgstr "Mindre"
#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 #: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Utgåve" msgstr "Utgåve"
#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 #: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid "" msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "Legg til din app"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Fleire app-ar" msgstr "Fleire app-ar"
#: templates/apps.php:37 #: templates/apps.php:38
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Vel eit program" msgstr "Vel eit program"
#: templates/apps.php:42 #: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:" msgid "Documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:48 #: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Sjå programsida på apps.owncloud.com" msgstr "Sjå programsida på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50 #: templates/apps.php:51
msgid "See application website" msgid "See application website"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/apps.php:52 #: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Lisensiert under <span class=\"licence\"></span> av <span class=\"author\"></span>" msgstr "Lisensiert under <span class=\"licence\"></span> av <span class=\"author\"></span>"
@ -667,108 +667,108 @@ msgstr "Vis Oppstartvegvisaren igjen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av dine tilgjengelege <strong>%s</strong>" msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av dine tilgjengelege <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#: templates/personal.php:40 #: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed" msgid "Your password was changed"
msgstr "Passordet ditt er endra" msgstr "Passordet ditt er endra"
#: templates/personal.php:41 #: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password" msgid "Unable to change your password"
msgstr "Klarte ikkje endra passordet" msgstr "Klarte ikkje endra passordet"
#: templates/personal.php:43 #: templates/personal.php:42
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
#: templates/personal.php:46 #: templates/personal.php:45
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Nytt passord"
#: templates/personal.php:50 #: templates/personal.php:49
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Endra passord" msgstr "Endra passord"
#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:81 #: templates/personal.php:76
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:83 #: templates/personal.php:78
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Di epost-adresse" msgstr "Di epost-adresse"
#: templates/personal.php:86 #: templates/personal.php:81
msgid "" msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive " "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications" "notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:96 #: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbilete" msgstr "Profilbilete"
#: templates/personal.php:101 #: templates/personal.php:94
msgid "Upload new" msgid "Upload new"
msgstr "Last opp ny" msgstr "Last opp ny"
#: templates/personal.php:103 #: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files" msgid "Select new from Files"
msgstr "Vel ny frå Filer" msgstr "Vel ny frå Filer"
#: templates/personal.php:104 #: templates/personal.php:97
msgid "Remove image" msgid "Remove image"
msgstr "Fjern bilete" msgstr "Fjern bilete"
#: templates/personal.php:105 #: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Anten PNG eller JPG. Helst kvadratisk, men du får moglegheita til å beskjera det." msgstr "Anten PNG eller JPG. Helst kvadratisk, men du får moglegheita til å beskjera det."
#: templates/personal.php:107 #: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account." msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:111 #: templates/personal.php:104
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: templates/personal.php:112 #: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image" msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vel som profilbilete" msgstr "Vel som profilbilete"
#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: templates/personal.php:140 #: templates/personal.php:131
msgid "Help translate" msgid "Help translate"
msgstr "Hjelp oss å omsetja" msgstr "Hjelp oss å omsetja"
#: templates/personal.php:147 #: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV" msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV" msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:149 #: templates/personal.php:139
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>" "WebDAV</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:161 #: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:167 #: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password" msgid "Log-in password"
msgstr "Innloggingspassord" msgstr "Innloggingspassord"
#: templates/personal.php:172 #: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files" msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekrypter alle filene" msgstr "Dekrypter alle filene"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 10:53+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: bobie <maciej.przybecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Zapisano"
#: lib/config.php:592 #: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> " msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "" msgstr "<b>Uwaga:</b> "
#: lib/config.php:602 #: lib/config.php:602
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "oraz"
#: lib/config.php:624 #: lib/config.php:624
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Uwaga:</b> Wsparcie dla cURL w PHP nie zostało włączone lub zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go."
#: lib/config.php:626 #: lib/config.php:626
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Uwaga:</b> Wsparcie dla FTP w PHP nie zostało włączone lub zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go."
#: lib/config.php:628 #: lib/config.php:628
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it." " ask your system administrator to install it."
msgstr "" msgstr "<b>Uwaga:</b> \"%s\" nie jest zainstalowane. Zamontowanie %s nie jest możliwe. Proszę poproś Twojego administratora o zainstalowanie go."
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "External Storage" msgid "External Storage"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More