update translations

This commit is contained in:
Robin Appelman 2012-01-15 15:12:58 +01:00
parent 3ec5ffe24e
commit 7cd809b286
260 changed files with 18103 additions and 8649 deletions

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "مكان الحدث",
"Description" => "مواصفات",
"Description of the Event" => "وصف الحدث",
"Import Ical File" => "إدخال ملف Ical",
"How to import the new calendar?" => "كيفية إدخال ملف جدول زمني ؟",
"Import into an existing calendar" => "إدخال معلومات إلى جدول زمني حالي",
"Import into a new calendar" => "إدخال معلومات إلى جدول زمني جديد",
"Please choose the calendar" => "الرجاء إختر الجدول الزمني",
"Import" => "إدخال",
"Back" => "الرجوع",
"Please fill out the form" => "الرجاء إملء الخانات",
"Create a new event" => "إضافة حدث جديد",
"Timezone" => "المنطقة الزمنية",
"Timeformat" => "شكل الوقت",

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Проблем с идентификацията",
"Timezone changed" => "Часовата зона е сменена",
"Invalid request" => "Невалидна заявка",
"Calendar" => "Календар",
@ -11,50 +10,11 @@
"Monthly" => "Месечно",
"Yearly" => "Годишно",
"All day" => "Всички дни",
"Sunday" => "Неделя",
"Monday" => "Понеделник",
"Tuesday" => "Вторник",
"Wednesday" => "Сряда",
"Thursday" => "Четвъртък",
"Friday" => "Петък",
"Saturday" => "Събота",
"Sun." => "Нед.",
"Mon." => "Пон.",
"Tue." => "Втр.",
"Wed." => "Сря.",
"Thu." => "Чет.",
"Fri." => "Пет.",
"Sat." => "Съб.",
"January" => "Януари",
"February" => "Февруари",
"March" => "Март",
"April" => "Април",
"May" => "Май",
"June" => "Юни",
"July" => "Юли",
"August" => "Август",
"September" => "Септември",
"October" => "Октомври",
"November" => "Ноември",
"December" => "Декември",
"Jan." => "Ян.",
"Feb." => "Фв.",
"Mar." => "Март",
"Apr." => "Апр.",
"Jun." => "Юни",
"Jul." => "Юли",
"Aug." => "Авг.",
"Sep." => "Сеп.",
"Oct." => "Окт.",
"Nov." => "Ное.",
"Dec." => "Дек.",
"Title" => "Заглавие",
"Week" => "Седмица",
"Weeks" => "Седмици",
"Day" => "Ден",
"Month" => "Месец",
"Today" => "Днес",
"Calendars" => "Календари",
"Time" => "Час",
"There was a fail, while parsing the file." => "Възникна проблем с разлистването на файла.",
"Choose active calendars" => "Изберете активен календар",
"Download" => "Изтегляне",
@ -62,22 +22,19 @@
"Edit calendar" => "Промени календар",
"Displayname" => "Екранно име",
"Active" => "Активен",
"Description" => "Описание",
"Calendar color" => "Цвят на календара",
"Submit" => "Продължи",
"Edit an event" => "Промяна на събитие",
"Title" => "Заглавие",
"Title of the Event" => "Наименование",
"Location" => "Локация",
"Location of the Event" => "Локация",
"Category" => "Категория",
"All Day Event" => "Целодневно събитие",
"From" => "От",
"To" => "До",
"Repeat" => "Повтори",
"Attendees" => "Присъстващи",
"Location" => "Локация",
"Location of the Event" => "Локация",
"Description" => "Описание",
"Description of the Event" => "Описание",
"Close" => "Затвори",
"Create a new event" => "Ново събитие",
"Timezone" => "Часова зона"
);

View File

@ -1,8 +1,24 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Error d'autenticació",
"New Timezone:" => "Nova zona horària:",
"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat",
"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida",
"Calendar" => "Calendari",
"Wrong calendar" => "Calendari erroni",
"Birthday" => "Aniversari",
"Business" => "Feina",
"Call" => "Trucada",
"Clients" => "Clients",
"Deliverer" => "Remitent",
"Holidays" => "Vacances",
"Ideas" => "Idees",
"Journey" => "Viatge",
"Jubilee" => "Sant",
"Meeting" => "Reunió",
"Other" => "Altres",
"Personal" => "Personal",
"Projects" => "Projectes",
"Questions" => "Preguntes",
"Work" => "Feina",
"Does not repeat" => "No es repeteix",
"Daily" => "Diari",
"Weekly" => "Mensual",
@ -10,21 +26,25 @@
"Bi-Weekly" => "Bisetmanalment",
"Monthly" => "Mensualment",
"Yearly" => "Cada any",
"All day" => "Tot el dia",
"Sunday" => "Diumenge",
"never" => "mai",
"by occurrences" => "per aparicions",
"by date" => "per data",
"by monthday" => "per dia del mes",
"by weekday" => "per dia de la setmana",
"Monday" => "Dilluns",
"Tuesday" => "Dimarts",
"Wednesday" => "Dimecres",
"Thursday" => "Dijous",
"Friday" => "Divendres",
"Saturday" => "Dissabte",
"Sun." => "dg.",
"Mon." => "dl.",
"Tue." => "dm.",
"Wed." => "dc.",
"Thu." => "dj.",
"Fri." => "dv.",
"Sat." => "ds.",
"Sunday" => "Diumenge",
"events week of month" => "esdeveniments la setmana del mes",
"first" => "primer",
"second" => "segon",
"third" => "tercer",
"fourth" => "quart",
"fifth" => "cinquè",
"last" => "últim",
"January" => "Gener",
"February" => "Febrer",
"March" => "Març",
@ -37,10 +57,40 @@
"October" => "Octubre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Desembre",
"by events date" => "per data d'esdeveniments",
"by yearday(s)" => "per ahir(s)",
"by weeknumber(s)" => "per número(s) de la setmana",
"by day and month" => "per dia del mes",
"Not an array" => "No és una sèrie",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Tot el dia",
"Missing fields" => "Els camps que falten",
"Title" => "Títol",
"From Date" => "Des de la data",
"From Time" => "Des de l'hora",
"To Date" => "Fins a la data",
"To Time" => "Fins a l'hora",
"The event ends before it starts" => "L'esdeveniment acaba abans que comenci",
"There was a database fail" => "Hi ha un error de base de dades",
"Week" => "Setmana",
"Month" => "Mes",
"List" => "Llista",
"Today" => "Avui",
"Calendars" => "Calendaris",
"There was a fail, while parsing the file." => "S'ha produït un error en analitzar el fitxer.",
"Sun." => "dg.",
"Mon." => "dl.",
"Tue." => "dt.",
"Wed." => "dc.",
"Thu." => "dj.",
"Fri." => "dv.",
"Sat." => "ds.",
"Jan." => "gen.",
"Feb." => "febr.",
"Mar." => "març",
"Apr." => "abr.",
"May." => "maig",
"Jun." => "juny",
"Jul." => "jul.",
"Aug." => "ag.",
@ -48,36 +98,52 @@
"Oct." => "oct.",
"Nov." => "nov.",
"Dec." => "des.",
"Week" => "Setmana",
"Weeks" => "Setmanes",
"Day" => "Dia",
"Month" => "Mes",
"Today" => "Avui",
"Calendars" => "Calendaris",
"Time" => "Hora",
"There was a fail, while parsing the file." => "S'ha produït un error en analitzar el fitxer.",
"Choose active calendars" => "Seleccioneu calendaris actius",
"New Calendar" => "Calendari nou",
"CalDav Link" => "Enllaç CalDav",
"Download" => "Baixa",
"Edit" => "Edita",
"Delete" => "Esborra",
"New calendar" => "Calendari nou",
"Edit calendar" => "Edita el calendari",
"Displayname" => "Mostra el nom",
"Active" => "Actiu",
"Description" => "Descripció",
"Calendar color" => "Color del calendari",
"Submit" => "Tramet",
"Save" => "Desa",
"Submit" => "Envia",
"Cancel" => "Cancel·la",
"Edit an event" => "Edició d'un esdeveniment",
"Title" => "Títol",
"Export" => "Exporta",
"Title of the Event" => "Títol de l'esdeveniment",
"Location" => "Ubicació",
"Location of the Event" => "Ubicació de l'esdeveniment",
"Category" => "Categoria",
"Select category" => "Seleccioneu categoria",
"All Day Event" => "Esdeveniment de tot el dia",
"From" => "Des de",
"To" => "Fins a",
"Repeat" => "Repeteix",
"Attendees" => "Assistents",
"Advanced options" => "Opcions avançades",
"Repeat" => "Repetició",
"Advanced" => "Avançat",
"Select weekdays" => "Dies de la setmana seleccionats",
"Select days" => "Seleccionar dies",
"and the events day of year." => "i dies d'esdeveniment de l'any.",
"and the events day of month." => "i dies d'esdeveniment del mes.",
"Select months" => "Seleccionar mesos",
"Select weeks" => "Seleccionar setmanes",
"and the events week of year." => "i setmanes d'esdeveniment de l'any.",
"Interval" => "Interval",
"End" => "Final",
"occurrences" => "aparicions",
"Location" => "Ubicació",
"Location of the Event" => "Ubicació de l'esdeveniment",
"Description" => "Descripció",
"Description of the Event" => "Descripció de l'esdeveniment",
"Close" => "Tanca",
"Please choose the calendar" => "Escolliu el calendari",
"Import" => "Importa",
"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
"Timezone" => "Zona horària"
"Timezone" => "Zona horària",
"Check always for changes of the timezone" => "Comprova sempre en els canvis de zona horària",
"Timeformat" => "Format de temps",
"24h" => "24",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:"
);

View File

@ -0,0 +1,149 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"New Timezone:" => "Nová časová zóna:",
"Timezone changed" => "Časová zóna byla změněna",
"Invalid request" => "Chybný požadavek",
"Calendar" => "Kalendář",
"Wrong calendar" => "Nesprávný kalendář",
"Birthday" => "Narozeniny",
"Business" => "Pracovní",
"Call" => "Volat",
"Clients" => "Klienti",
"Deliverer" => "Doručovatel",
"Holidays" => "Prázdniny",
"Ideas" => "Nápady",
"Journey" => "Cesta",
"Jubilee" => "Jubileum",
"Meeting" => "Schůzka",
"Other" => "Další",
"Personal" => "Osobní",
"Projects" => "Projekty",
"Questions" => "Dotazy",
"Work" => "Práce",
"Does not repeat" => "Neopakuje se",
"Daily" => "Denně",
"Weekly" => "Týdně",
"Every Weekday" => "Každý všední den",
"Bi-Weekly" => "Jednou za dva týdny",
"Monthly" => "Měsíčně",
"Yearly" => "Ročně",
"never" => "nikdy",
"by occurrences" => "podle výskytu",
"by date" => "podle data",
"by monthday" => "podle dne v měsíci",
"by weekday" => "podle dne v týdnu",
"Monday" => "Pondělí",
"Tuesday" => "Úterý",
"Wednesday" => "Středa",
"Thursday" => "Čtvrtek",
"Friday" => "Pátek",
"Saturday" => "Sobota",
"Sunday" => "Neděle",
"events week of month" => "týdenní události v měsíci",
"first" => "první",
"second" => "druhý",
"third" => "třetí",
"fourth" => "čtvrtý",
"fifth" => "pátý",
"last" => "poslední",
"January" => "Leden",
"February" => "Únor",
"March" => "Břeyen",
"April" => "Duben",
"May" => "Květen",
"June" => "Červen",
"July" => "Červenec",
"August" => "Srpen",
"September" => "Září",
"October" => "Říjen",
"November" => "Listopad",
"December" => "Prosinec",
"by events date" => "podle data události",
"by yearday(s)" => "po dni (dnech)",
"by weeknumber(s)" => "podle čísel týdnů",
"by day and month" => "podle dne a měsíce",
"Not an array" => "Není zařazeno",
"Date" => "Datum",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Celý den",
"Missing fields" => "Chybějící pole",
"Title" => "Název",
"From Date" => "Od data",
"From Time" => "Od",
"To Date" => "Do data",
"To Time" => "Do",
"The event ends before it starts" => "Akce končí před zahájením",
"There was a database fail" => "Chyba v databázi",
"Week" => "týden",
"Month" => "měsíc",
"List" => "Seznam",
"Today" => "dnes",
"Calendars" => "Kalendáře",
"There was a fail, while parsing the file." => "Chyba při převodu souboru",
"Sun." => "Ne",
"Mon." => "Po",
"Tue." => "Út",
"Wed." => "St",
"Thu." => "Čt",
"Fri." => "",
"Sat." => "So",
"Jan." => "Led.",
"Feb." => "Úno.",
"Mar." => "Bře.",
"Apr." => "Dub.",
"May." => "Kvě.",
"Jun." => "Čer.",
"Jul." => "Čec.",
"Aug." => "Srp.",
"Sep." => "Zář.",
"Oct." => "Říj.",
"Nov." => "Lis.",
"Dec." => "Pro.",
"Choose active calendars" => "Vybrat aktivní kalendář",
"New Calendar" => "Nový kalendář",
"CalDav Link" => "Odkaz CalDav",
"Download" => "Stáhnout",
"Edit" => "Editovat",
"Delete" => "Odstranit",
"New calendar" => "Nový kalendář",
"Edit calendar" => "Editovat kalendář",
"Displayname" => "Zobrazené jméno",
"Active" => "Aktivní",
"Calendar color" => "Barva kalendáře",
"Save" => "Uložit",
"Submit" => "Potvrdit",
"Cancel" => "Storno",
"Edit an event" => "Editovat událost",
"Export" => "Export",
"Title of the Event" => "Název události",
"Category" => "Kategorie",
"Select category" => "Vyberte kategorii",
"All Day Event" => "Celodenní událost",
"From" => "od",
"To" => "do",
"Advanced options" => "Pokročilé volby",
"Repeat" => "Opakovat",
"Advanced" => "Pokročilé",
"Select weekdays" => "Vybrat dny v týdnu",
"Select days" => "Vybrat dny",
"and the events day of year." => "a denní události v roce",
"and the events day of month." => "a denní události v měsíci",
"Select months" => "Vybrat měsíce",
"Select weeks" => "Vybrat týdny",
"and the events week of year." => "a týden s událostmi v roce",
"Interval" => "Interval",
"End" => "Konec",
"occurrences" => "výskyty",
"Location" => "Umístění",
"Location of the Event" => "Místo konání události",
"Description" => "Popis",
"Description of the Event" => "Popis události",
"Please choose the calendar" => "Zvolte prosím kalendář",
"Import" => "Import",
"Create a new event" => "Vytvořit novou událost",
"Timezone" => "Časové pásmo",
"Check always for changes of the timezone" => "Zkontrolujte vždy změny časového pásma",
"Timeformat" => "Formát času",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adresa pro synchronizaci kalendáře CalDAV:"
);

View File

@ -1,13 +1,14 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Godkendelsesfejl",
"Wrong calendar" => "Forkert kalender",
"New Timezone:" => "Ny tidszone:",
"Timezone changed" => "Tidszone ændret",
"Invalid request" => "Ugyldig forespørgsel",
"Calendar" => "Kalender",
"Wrong calendar" => "Forkert kalender",
"Birthday" => "Fødselsdag",
"Business" => "Forretning",
"Call" => "Ring",
"Clients" => "Kunder",
"Deliverer" => "Leverance",
"Holidays" => "Helligdage",
"Ideas" => "Ideér",
"Journey" => "Rejse",
@ -22,24 +23,27 @@
"Daily" => "Daglig",
"Weekly" => "Ugentlig",
"Every Weekday" => "Alle hverdage",
"Bi-Weekly" => "Bi-Ugentligt",
"Monthly" => "Månedlige",
"Bi-Weekly" => "Hver anden uge",
"Monthly" => "Månedlig",
"Yearly" => "Årlig",
"All day" => "Hele dagen",
"Sunday" => "Søndag",
"never" => "aldrig",
"by occurrences" => "efter forekomster",
"by date" => "efter dato",
"by monthday" => "efter dag i måneden",
"by weekday" => "efter ugedag",
"Monday" => "Mandag",
"Tuesday" => "Tirsdag",
"Wednesday" => "Onsdag",
"Thursday" => "Torsdag",
"Friday" => "Fredag",
"Saturday" => "Lørdag",
"Sun." => "Søn.",
"Mon." => "Man.",
"Tue." => "Tir.",
"Wed." => "Ons.",
"Thu." => "Tor.",
"Fri." => "Fre.",
"Sat." => "Lør.",
"Sunday" => "øndag",
"first" => "første",
"second" => "anden",
"third" => "tredje",
"fourth" => "fjerde",
"fifth" => "femte",
"last" => "sidste",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "Marts",
@ -52,6 +56,34 @@
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "December",
"by events date" => "efter begivenheders dato",
"by weeknumber(s)" => "efter ugenummer/-numre",
"by day and month" => "efter dag og måned",
"Not an array" => "Ikke en array",
"Date" => "Dato",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Hele dagen",
"Missing fields" => "Manglende felter",
"Title" => "Titel",
"From Date" => "Fra dato",
"From Time" => "Fra tidspunkt",
"To Date" => "Til dato",
"To Time" => "Til tidspunkt",
"The event ends before it starts" => "Begivenheden slutter, inden den begynder",
"There was a database fail" => "Der var en fejl i databasen",
"Week" => "Uge",
"Month" => "Måned",
"List" => "Liste",
"Today" => "I dag",
"Calendars" => "Kalendere",
"There was a fail, while parsing the file." => "Der opstod en fejl under gennemlæsning af filen.",
"Sun." => "Søn.",
"Mon." => "Man.",
"Tue." => "Tir.",
"Wed." => "Ons.",
"Thu." => "Tor.",
"Fri." => "Fre.",
"Sat." => "Lør.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
@ -60,49 +92,53 @@
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Sep." => "Sept.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"Week" => "Uge",
"Weeks" => "Uger",
"More before {startdate}" => "Mere før {startdate}",
"More after {enddate}" => "Mere efter {enddate}",
"Day" => "Dag",
"Month" => "Måned",
"List" => "Liste",
"Today" => "I dag",
"Calendars" => "Kalendere",
"Time" => "Tid",
"There was a fail, while parsing the file." => "Der opstod en fejl under gennemlæsning af filen.",
"Choose active calendars" => "Vælg aktiv kalendere",
"Choose active calendars" => "Vælg aktive kalendere",
"New Calendar" => "Ny Kalender",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"CalDav Link" => "CalDav-link",
"Download" => "Hent",
"Edit" => "Rediger",
"Delete" => "Slet",
"New calendar" => "Ny kalender",
"Edit calendar" => "Rediger kalender",
"Displayname" => "Visningsnavn",
"Displayname" => "Vist navn",
"Active" => "Aktiv",
"Description" => "Beskrivelse",
"Calendar color" => "Kalender farve",
"Calendar color" => "Kalenderfarve",
"Save" => "Gem",
"Submit" => "Send",
"Cancel" => "Annullér",
"Cancel" => "Annuller",
"Edit an event" => "Redigér en begivenhed",
"Title" => "Titel",
"Export" => "Eksporter",
"Title of the Event" => "Titel på begivenheden",
"Location" => "Sted",
"Location of the Event" => "Placering af begivenheden",
"Category" => "Kategori",
"Select category" => "Vælg kategori",
"All Day Event" => "Heldagsarrangement",
"From" => "Fra",
"To" => "Til",
"Advanced options" => "Avancerede indstillinger",
"Repeat" => "Gentag",
"Attendees" => "Deltagere",
"Advanced" => "Avanceret",
"Select weekdays" => "Vælg ugedage",
"Select days" => "Vælg dage",
"Select months" => "Vælg måneder",
"Select weeks" => "Vælg uger",
"Interval" => "Interval",
"End" => "Afslutning",
"occurrences" => "forekomster",
"Location" => "Sted",
"Location of the Event" => "Placering af begivenheden",
"Description" => "Beskrivelse",
"Description of the Event" => "Beskrivelse af begivenheden",
"Close" => "Luk",
"Please choose the calendar" => "Vælg venligst kalender",
"Import" => "Importer",
"Create a new event" => "Opret en ny begivenhed",
"Timezone" => "Tidszone"
"Timezone" => "Tidszone",
"Check always for changes of the timezone" => "Check altid efter ændringer i tidszone",
"Timeformat" => "Tidsformat",
"24h" => "24T",
"12h" => "12T",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Synkroniseringsadresse til CalDAV:"
);

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Anmeldefehler",
"Wrong calendar" => "Falscher Kalender",
"New Timezone:" => "Neue Zeitzone:",
"Timezone changed" => "Zeitzone geändert",
"Invalid request" => "Anfragefehler",
"Calendar" => "Kalender",
"Wrong calendar" => "Falscher Kalender",
"Birthday" => "Geburtstag",
"Business" => "Geschäftlich",
"Call" => "Anruf",
@ -26,22 +26,25 @@
"Bi-Weekly" => "jede zweite Woche",
"Monthly" => "monatlich",
"Yearly" => "jährlich",
"Not an array" => "Kein Feld",
"All day" => "Ganztags",
"Sunday" => "Sonntag",
"never" => "niemals",
"by occurrences" => "nach Vorkommen",
"by date" => "nach Datum",
"by monthday" => "an einem Monatstag",
"by weekday" => "an einem Wochentag",
"Monday" => "Montag",
"Tuesday" => "Dienstag",
"Wednesday" => "Mittwoch",
"Thursday" => "Donnerstag",
"Friday" => "Freitag",
"Saturday" => "Samstag",
"Sun." => "Son.",
"Mon." => "Mon.",
"Tue." => "Die.",
"Wed." => "Mit.",
"Thu." => "Don.",
"Fri." => "Fre.",
"Sat." => "Sam.",
"Sunday" => "Sonntag",
"events week of month" => "Woche des Monats vom Termin",
"first" => "erste",
"second" => "zweite",
"third" => "dritte",
"fourth" => "vierte",
"fifth" => "fünfte",
"last" => "letzte",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "März",
@ -54,57 +57,74 @@
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Dezember",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mär.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Mai",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dez.",
"by events date" => "bei Tag des Termins",
"by yearday(s)" => "an einem Tag des Jahres",
"by weeknumber(s)" => "an einer Wochennummer",
"by day and month" => "an einer Tag und Monats Kombination",
"Not an array" => "Kein Feld",
"Date" => "Datum",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Ganztags",
"Missing fields" => "fehlende Felder",
"Title" => "Titel",
"From Date" => "Startdatum",
"From Time" => "Startzeit",
"To Date" => "Enddatum",
"To Time" => "Endzeit",
"The event ends before it starts" => "Der Termin hört auf, bevor er angefangen hat.",
"There was a database fail" => "Datenbankfehler",
"Week" => "Woche",
"Weeks" => "Wochen",
"More before {startdate}" => "Mehr vor {startdate}",
"More after {enddate}" => "Mehr nach {enddate}",
"Day" => "Tag",
"Month" => "Monat",
"List" => "Liste",
"Today" => "Heute",
"Calendars" => "Kalender",
"Time" => "Zeit",
"There was a fail, while parsing the file." => "Fehler beim Einlesen der Datei.",
"Choose active calendars" => "Aktive Kalender wählen",
"New Calendar" => "Neuer Kalender",
"CalDav Link" => "CalDAV-Link",
"Download" => "Herunterladen",
"Edit" => "Bearbeiten",
"Delete" => "Löschen",
"New calendar" => "Neuer Kalender",
"Edit calendar" => "Kalender bearbeiten",
"Displayname" => "Anzeigename",
"Active" => "Aktiv",
"Description" => "Beschreibung",
"Calendar color" => "Kalenderfarbe",
"Save" => "Speichern",
"Submit" => "Bestätigen",
"Cancel" => "Abbrechen",
"Edit an event" => "Ereignis bearbeiten",
"Title" => "Titel",
"Export" => "Exportieren",
"Title of the Event" => "Name",
"Location" => "Ort",
"Location of the Event" => "Ort",
"Category" => "Kategorie",
"Select category" => "Kategorie auswählen",
"All Day Event" => "Ganztägiges Ereignis",
"From" => "von",
"To" => "bis",
"Advanced options" => "Erweiterte Optionen",
"Repeat" => "wiederholen",
"Attendees" => "Teilnehmer",
"Advanced" => "Erweitert",
"Select weekdays" => "Wochentage auswählen",
"Select days" => "Tage auswählen",
"and the events day of year." => "und den Tag des Jahres vom Termin",
"and the events day of month." => "und den Tag des Monats vom Termin",
"Select months" => "Monate auswählen",
"Select weeks" => "Wochen auswählen",
"and the events week of year." => "und den Tag des Jahres vom Termin",
"Interval" => "Intervall",
"End" => "Ende",
"occurrences" => "Vorkommen",
"Location" => "Ort",
"Location of the Event" => "Ort",
"Description" => "Beschreibung",
"Description of the Event" => "Beschreibung",
"Close" => "Schließen",
"Please choose the calendar" => "Bitte wählen Sie den Kalender.",
"Import" => "Importieren",
"Create a new event" => "Neues Ereignis",
"Timezone" => "Zeitzone"
"Timezone" => "Zeitzone",
"Check always for changes of the timezone" => "immer die Zeitzone überprüfen",
"Timeformat" => "Zeitformat",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Kalender CalDAV Synchronisationsadresse:"
);

View File

@ -1,16 +1,19 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Σφάλμα ταυτοποίησης",
"Wrong calendar" => "Λάθος ημερολόγιο",
"New Timezone:" => "Νέα ζώνη ώρας:",
"Timezone changed" => "Η ζώνη ώρας άλλαξε",
"Invalid request" => "Μη έγκυρο αίτημα",
"Calendar" => "Ημερολόγιο",
"Wrong calendar" => "Λάθος ημερολόγιο",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Business" => "Επιχείρηση",
"Call" => "Κλήση",
"Clients" => "Πελάτες",
"Deliverer" => "Παραδώσας",
"Holidays" => "Διακοπές",
"Ideas" => "Ιδέες",
"Journey" => "Ταξίδι",
"Jubilee" => "Γιορτή",
"Meeting" => "Συνάντηση",
"Other" => "Άλλο",
"Personal" => "Προσωπικό",
"Projects" => "Έργα",
@ -23,27 +26,30 @@
"Bi-Weekly" => "Δύο φορές την εβδομάδα",
"Monthly" => "Μηνιαία",
"Yearly" => "Ετήσια",
"Not an array" => "Δεν είναι μια σειρά",
"All day" => "Ολοήμερο",
"Sunday" => "Κυριακή",
"never" => "ποτέ",
"by occurrences" => "κατά συχνότητα πρόσβασης",
"by date" => "κατά ημερομηνία",
"by monthday" => "κατά ημέρα",
"by weekday" => "κατά εβδομάδα",
"Monday" => "Δευτέρα",
"Tuesday" => "Τρίτη",
"Wednesday" => "Τετάρτη",
"Thursday" => "Πέμπτη",
"Friday" => "Παρασκευή",
"Saturday" => "Σάββατο",
"Sun." => "Κυρ.",
"Mon." => "Δευτ.",
"Tue." => "Τρ.",
"Wed." => "Τετ.",
"Thu." => "Πέμ.",
"Fri." => "Παρ.",
"Sat." => "Σάβ.",
"Sunday" => "Κυριακή",
"events week of month" => "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα",
"first" => "πρώτο",
"second" => "δεύτερο",
"third" => "τρίτο",
"fourth" => "τέταρτο",
"fifth" => "πέμπτο",
"last" => "τελευταίο",
"January" => "Ιανουάριος",
"February" => "Φεβρουάριος",
"March" => "Μάρτιος",
"April" => "Απρίλιος",
"May" => "Μάιος",
"May" => "Μάϊος",
"June" => "Ιούνιος",
"July" => "Ιούλιος",
"August" => "Αύγουστος",
@ -51,52 +57,93 @@
"October" => "Οκτώβριος",
"November" => "Νοέμβριος",
"December" => "Δεκέμβριος",
"Jan." => "Ιαν.",
"Feb." => "Φεβ.",
"Mar." => "Μαρ.",
"Apr." => "Απρ.",
"Jun." => "Ιούν.",
"Jul." => "Ιούλ.",
"Aug." => "Αύγ.",
"Sep." => "Σεπ.",
"Oct." => "Οκτ.",
"Nov." => "Νοέ.",
"Dec." => "Δεκ.",
"by events date" => "κατά ημερομηνία συμβάντων",
"by yearday(s)" => "κατά ημέρα(ες) του έτους",
"by weeknumber(s)" => "κατά εβδομάδα(ες)",
"by day and month" => "κατά ημέρα και μήνα",
"Not an array" => "Δεν είναι μια σειρά",
"Date" => "Ημερομηνία",
"Cal." => "Ημερ.",
"All day" => "Ολοήμερο",
"Missing fields" => "Πεδία που λείπουν",
"Title" => "Τίτλος",
"From Date" => "Από Ημερομηνία",
"From Time" => "Από Ώρα",
"To Date" => "Έως Ημερομηνία",
"To Time" => "Έως Ώρα",
"The event ends before it starts" => "Το γεγονός ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του",
"There was a database fail" => "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων",
"Week" => "Εβδομάδα",
"Weeks" => "Εβδομάδες",
"Day" => "Ημέρα",
"Month" => "Μήνας",
"List" => "Λίστα",
"Today" => "Σήμερα",
"Calendars" => "Ημερολόγια",
"Time" => "Ώρα",
"There was a fail, while parsing the file." => "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου.",
"There was a fail, while parsing the file." => "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την αξιολόγηση του αρχείου.",
"Sun." => "Κυρ.",
"Mon." => "Δευτ.",
"Tue." => "Τρι.",
"Wed." => "Τετ.",
"Thu." => "Πέμ.",
"Fri." => "Παρ.",
"Sat." => "Σαβ.",
"Jan." => "Ιαν.",
"Feb." => "Φεβ.",
"Mar." => "Μαρ.",
"Apr." => "Απρ.",
"May." => "Μάϊ.",
"Jun." => "Ιον.",
"Jul." => "Ιολ.",
"Aug." => "Αύγ.",
"Sep." => "Σεπ.",
"Oct." => "Οκτ.",
"Nov." => "Νοε.",
"Dec." => "Δεκ.",
"Choose active calendars" => "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια",
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
"CalDav Link" => "Σύνδεση CalDAV",
"Download" => "Λήψη",
"Edit" => "Επεξεργασία",
"Delete" => "Διαγραφή",
"New calendar" => "Νέο ημερολόγιο",
"Edit calendar" => "Επεξεργασία ημερολογίου",
"Displayname" => "Προβολή ονόματος",
"Active" => "Ενεργό",
"Description" => "Περιγραφή",
"Calendar color" => "Χρώμα ημερολογίου",
"Save" => "Αποθήκευση",
"Submit" => "Υποβολή",
"Cancel" => "Ακύρωση",
"Edit an event" => "Επεξεργασία ενός γεγονότος",
"Title" => "Τίτλος",
"Export" => "Εξαγωγή",
"Title of the Event" => "Τίτλος συμβάντος",
"Location" => "Τοποθεσία",
"Location of the Event" => "Τοποθεσία συμβάντος",
"Category" => "Κατηγορία",
"Select category" => "Επιλέξτε κατηγορία",
"All Day Event" => "Ολοήμερο συμβάν",
"From" => "Από",
"To" => "Έως",
"Advanced options" => "Επιλογές για προχωρημένους",
"Repeat" => "Επαναλαμβανόμενο",
"Attendees" => "Παρευρισκόμενοι",
"Advanced" => "Για προχωρημένους",
"Select weekdays" => "Επιλογή ημερών εβδομάδας",
"Select days" => "Επιλογή ημερών",
"and the events day of year." => "και των ημερών του χρόνου που υπάρχουν συμβάντα.",
"and the events day of month." => "και των ημερών του μήνα που υπάρχουν συμβάντα.",
"Select months" => "Επιλογή μηνών",
"Select weeks" => "Επιλογή εβδομάδων",
"and the events week of year." => "και των εβδομάδων του χρόνου που υπάρουν συμβάντα.",
"Interval" => "Διάστημα",
"End" => "Τέλος",
"occurrences" => "περιστατικά",
"Location" => "Τοποθεσία",
"Location of the Event" => "Τοποθεσία συμβάντος",
"Description" => "Περιγραφή",
"Description of the Event" => "Περιγραφή του συμβάντος",
"Close" => "Κλείσιμο",
"Please choose the calendar" => "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν",
"Timezone" => "Ζώνη ώρας"
"Timezone" => "Ζώνη ώρας",
"Check always for changes of the timezone" => "Έλεγοχς πάντα για τις αλλαγές της ζώνης ώρας",
"Timeformat" => "Μορφή ώρας",
"24h" => "24ω",
"12h" => "12ω",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Διεύθυνση για το συγχρονισμού του ημερολογίου CalDAV:"
);

View File

@ -118,14 +118,8 @@
"Location of the Event" => "Okazaĵoloko",
"Description" => "Priskribo",
"Description of the Event" => "Okazaĵopriskribo",
"Import Ical File" => "Enporti Ical-dosieron",
"How to import the new calendar?" => "Kiel enporti la novan kalendaron?",
"Import into an existing calendar" => "Enporti en estantan kalendaron",
"Import into a new calendar" => "Enporti en novan kalendaron",
"Please choose the calendar" => "Bonvolu elekti kalendaron",
"Import" => "Enporti",
"Back" => "Antaŭeniri",
"Please fill out the form" => "Bonvolu plenigi la formularon",
"Create a new event" => "Krei okazaĵon",
"Timezone" => "Horozono",
"Check always for changes of the timezone" => "Ĉiam kontroli ĉu la horzono ŝanĝiĝis",

View File

@ -1,12 +1,14 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Error de autentificación",
"Wrong calendar" => "Calendario incorrecto",
"New Timezone:" => "Nueva zona horaria:",
"Timezone changed" => "Zona horaria cambiada",
"Invalid request" => "Petición no válida",
"Calendar" => "Calendario",
"Wrong calendar" => "Calendario incorrecto",
"Birthday" => "Cumpleaños",
"Business" => "Negocios",
"Call" => "LLamada",
"Clients" => "Clientes",
"Deliverer" => "Entrega",
"Holidays" => "Feriados",
"Ideas" => "Ideas",
"Journey" => "Viaje",
@ -14,31 +16,35 @@
"Meeting" => "Reunión",
"Other" => "Otro",
"Personal" => "Personal",
"Projects" => "Projectos",
"Projects" => "Proyectos",
"Questions" => "Preguntas",
"Work" => "Trabajo",
"Does not repeat" => "No se repite",
"Daily" => "Diariamente",
"Weekly" => "Semanalmente",
"Every Weekday" => "Una vez a la semana",
"Bi-Weekly" => "Dos veces a la semana",
"Every Weekday" => "Días de semana laboral",
"Bi-Weekly" => "Cada 2 semanas",
"Monthly" => "Mensualmente",
"Yearly" => "Anualmente",
"All day" => "Todo el día",
"Sunday" => "Domingo",
"never" => "nunca",
"by occurrences" => "por ocurrencias",
"by date" => "por fecha",
"by monthday" => "por día del mes",
"by weekday" => "por día de la semana",
"Monday" => "Lunes",
"Tuesday" => "Martes",
"Wednesday" => "Miércoles",
"Thursday" => "Jueves",
"Friday" => "Viernes",
"Saturday" => "Sábado",
"Sun." => "Dom.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mie.",
"Thu." => "Jue.",
"Fri." => "Vie.",
"Sat." => "Sáb.",
"Sunday" => "Domingo",
"events week of month" => "eventos de la semana del mes",
"first" => "primer",
"second" => "segundo",
"third" => "tercer",
"fourth" => "cuarto",
"fifth" => "quinto",
"last" => "último",
"January" => "Enero",
"February" => "Febrero",
"March" => "Marzo",
@ -51,10 +57,40 @@
"October" => "Octubre",
"November" => "Noviembre",
"December" => "Diciembre",
"by events date" => "por fecha de los eventos",
"by yearday(s)" => "por día(s) del año",
"by weeknumber(s)" => "por número(s) de semana",
"by day and month" => "por día y mes",
"Not an array" => "No es una serie",
"Date" => "Fecha",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Todo el día",
"Missing fields" => "Los campos que faltan",
"Title" => "Título",
"From Date" => "Desde la fecha",
"From Time" => "Desde la hora",
"To Date" => "Hasta la fecha",
"To Time" => "Hasta la hora",
"The event ends before it starts" => "El evento termina antes de que comience",
"There was a database fail" => "Hubo un error en la base de datos",
"Week" => "Semana",
"Month" => "Mes",
"List" => "Lista",
"Today" => "Hoy",
"Calendars" => "Calendarios",
"There was a fail, while parsing the file." => "Hubo un fallo al analizar el archivo.",
"Sun." => "Dom.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mié.",
"Thu." => "Jue.",
"Fri." => "Vie.",
"Sat." => "Sáb.",
"Jan." => "Ene.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Abr.",
"May." => "May.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Ago.",
@ -62,42 +98,52 @@
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dic.",
"Week" => "Semana",
"Weeks" => "Semanas",
"Day" => "Día",
"Month" => "Mes",
"List" => "Lista",
"Today" => "Hoy",
"Calendars" => "Calendarios",
"Time" => "Hora",
"There was a fail, while parsing the file." => "Hubo un fallo al analizar el archivo.",
"Choose active calendars" => "Elige los calendarios activos",
"New Calendar" => "Nuevo calendario",
"CalDav Link" => "Enlace a CalDav",
"Download" => "Descargar",
"Edit" => "Editar",
"Delete" => "Eliminar",
"New calendar" => "Nuevo calendario",
"Edit calendar" => "Editar calendario",
"Displayname" => "Nombre",
"Active" => "Activo",
"Description" => "Descripción",
"Calendar color" => "Color del calendario",
"Save" => "Guardar",
"Submit" => "Guardar",
"Cancel" => "Cancelar",
"Edit an event" => "Editar un evento",
"Title" => "Título",
"Export" => "Exportar",
"Title of the Event" => "Título del evento",
"Location" => "Lugar",
"Location of the Event" => "Lugar del Evento",
"Category" => "Categoría",
"Select category" => "Seleccionar categoría",
"All Day Event" => "Todo el día",
"From" => "Desde",
"To" => "Hasta",
"Advanced options" => "Opciones avanzadas",
"Repeat" => "Repetir",
"Attendees" => "Asistentes",
"Advanced" => "Avanzado",
"Select weekdays" => "Seleccionar días de la semana",
"Select days" => "Seleccionar días",
"and the events day of year." => "y el día del año de los eventos.",
"and the events day of month." => "y el día del mes de los eventos.",
"Select months" => "Seleccionar meses",
"Select weeks" => "Seleccionar semanas",
"and the events week of year." => "y la semana del año de los eventos.",
"Interval" => "Intervalo",
"End" => "Fin",
"occurrences" => "ocurrencias",
"Location" => "Lugar",
"Location of the Event" => "Lugar del Evento",
"Description" => "Descripción",
"Description of the Event" => "Descripción del evento",
"Close" => "Cerrar",
"Please choose the calendar" => "Elija el calendario",
"Import" => "Importar",
"Create a new event" => "Crear un nuevo evento",
"Timezone" => "Zona horaria"
"Timezone" => "Zona horaria",
"Check always for changes of the timezone" => "Comprobar siempre por cambios en la zona horaria",
"Timeformat" => "Formato de hora",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Dirección de sincronización de calendario CalDAV:"
);

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Autentimise viga",
"Timezone changed" => "Ajavöönd on muudetud",
"Invalid request" => "Vigane päring",
"Calendar" => "Kalender",
"Wrong calendar" => "Vale kalender",
"Birthday" => "Sünnipäev",
"Business" => "Äri",
"Call" => "Helista",
"Clients" => "Kliendid",
"Deliverer" => "Kohaletoimetaja",
"Holidays" => "Pühad",
"Ideas" => "Ideed",
"Journey" => "Reis",
"Jubilee" => "Juubel",
"Meeting" => "Kohtumine",
"Other" => "Muu",
"Personal" => "Isiklik",
"Projects" => "Projektid",
"Questions" => "Küsimused",
"Work" => "Töö",
"Does not repeat" => "Ei kordu",
"Daily" => "Iga päev",
"Weekly" => "Iga nädal",
@ -10,74 +25,56 @@
"Bi-Weekly" => "Üle nädala",
"Monthly" => "Igal kuul",
"Yearly" => "Igal aastal",
"Not an array" => "Pole andmemassiiv",
"All day" => "Kogu päev",
"Sunday" => "Pühapäev",
"Monday" => "Esmaspäev",
"Tuesday" => "Teisipäev",
"Wednesday" => "Kolmapäev",
"Thursday" => "Neljapäev",
"Friday" => "Reede",
"Saturday" => "Laupäev",
"Sun." => "Pü.",
"Mon." => "Esm.",
"Tue." => "Teisip.",
"Wed." => "Kolmap.",
"Thu." => "Neljap.",
"Fri." => "Reede",
"Sat." => "Laup.",
"January" => "Jaanuar",
"February" => "Veebruar",
"March" => "Märts",
"April" => "Aprill",
"May" => "Mai",
"June" => "Juuni",
"July" => "Juuli",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Oktoober",
"November" => "November",
"December" => "Detsember",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Veebr.",
"Mar." => "Märts",
"Apr." => "Apr.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sept.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dets.",
"Missing fields" => "Puuduvad väljad",
"Title" => "Pealkiri",
"From Date" => "Alates kuupäevast",
"From Time" => "Alates kellaajast",
"To Date" => "Kuni kuupäevani",
"To Time" => "Kuni kellaajani",
"The event ends before it starts" => "Üritus lõpeb enne, kui see algab",
"There was a database fail" => "Tekkis andmebaasi viga",
"Week" => "Nädal",
"Weeks" => "Nädalat",
"Day" => "Päev",
"Month" => "Kuu",
"List" => "Nimekiri",
"Today" => "Täna",
"Calendars" => "Kalendrid",
"Time" => "Kellaaeg",
"There was a fail, while parsing the file." => "Faili parsimisel tekkis viga.",
"Choose active calendars" => "Vali aktiivsed kalendrid",
"New Calendar" => "Uus kalender",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Download" => "Lae alla",
"Edit" => "Muuda",
"Delete" => "Kustuta",
"New calendar" => "Uus kalender",
"Edit calendar" => "Muuda kalendrit",
"Displayname" => "Näidatav nimi",
"Active" => "Aktiivne",
"Description" => "Kirjeldus",
"Calendar color" => "Kalendri värv",
"Save" => "Salvesta",
"Submit" => "OK",
"Cancel" => "Loobu",
"Edit an event" => "Muuda sündmust",
"Title" => "Pealkiri",
"Export" => "Ekspordi",
"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri",
"Location" => "Asukoht",
"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht",
"Category" => "Kategooria",
"Select category" => "Salvesta kategooria",
"All Day Event" => "Kogu päeva sündmus",
"From" => "Alates",
"To" => "Kuni",
"Advanced options" => "Lisavalikud",
"Repeat" => "Korda",
"Attendees" => "Osalejad",
"Location" => "Asukoht",
"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht",
"Description" => "Kirjeldus",
"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus",
"Close" => "Sulge",
"Please choose the calendar" => "Palun vali kalender",
"Import" => "Impordi",
"Create a new event" => "Loo sündmus",
"Timezone" => "Ajavöönd"
"Timezone" => "Ajavöönd",
"Timeformat" => "Aja vorming",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Kalendri CalDAV sünkroniseerimise aadress:"
);

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "Gertaeraren kokalekua",
"Description" => "Deskribapena",
"Description of the Event" => "Gertaeraren deskribapena",
"Import Ical File" => "inportatu ical fitxategia",
"How to import the new calendar?" => "Nola inportatu egutegi berria?",
"Import into an existing calendar" => "inportatu existitzen den egutegi batera",
"Import into a new calendar" => "inportatu egutegi berri batera",
"Please choose the calendar" => "Mesedez aukeratu egutegia",
"Import" => "Importatu",
"Back" => "Atzera",
"Please fill out the form" => "Mesedez inprimakia bete",
"Create a new event" => "Sortu gertaera berria",
"Timezone" => "Ordu-zona",
"Timeformat" => "Ordu formatua",

View File

@ -1,17 +1,17 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Erreur d'authentification",
"Wrong calendar" => "Mauvais calendrier",
"New Timezone:" => "Nouveau fuseau horaire :",
"Timezone changed" => "Fuseau horaire modifié",
"Invalid request" => "Requête invalide",
"Calendar" => "Calendrier",
"Wrong calendar" => "Mauvais calendrier",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Business" => "Business",
"Business" => "Professionnel",
"Call" => "Appel",
"Clients" => "Clients",
"Deliverer" => "Livreur",
"Clients" => "Clientèle",
"Deliverer" => "Livraison",
"Holidays" => "Vacances",
"Ideas" => "Idées",
"Journey" => "Journée",
"Journey" => "Déplacement",
"Jubilee" => "Jubilé",
"Meeting" => "Meeting",
"Other" => "Autre",
@ -21,27 +21,29 @@
"Work" => "Travail",
"Does not repeat" => "Pas de répétition",
"Daily" => "Tous les jours",
"Weekly" => "Toutes les semaines",
"Every Weekday" => "Chaque jour de la semaine",
"Bi-Weekly" => "Bimestriel",
"Monthly" => "Tous les mois",
"Yearly" => "Tous les ans",
"Not an array" => "Ce n'est pas un tableau",
"All day" => "Tous les jours",
"Sunday" => "Dimanche",
"Weekly" => "Hebdomadaire",
"Every Weekday" => "Quotidien",
"Bi-Weekly" => "Bi-hebdomadaire",
"Monthly" => "Mensuel",
"Yearly" => "Annuel",
"never" => "jamais",
"by occurrences" => "par occurrences",
"by date" => "par date",
"by monthday" => "par jour du mois",
"by weekday" => "par jour de la semaine",
"Monday" => "Lundi",
"Tuesday" => "Mardi",
"Wednesday" => "Mercredi",
"Thursday" => "Jeudi",
"Friday" => "Vendredi",
"Saturday" => "Samedi",
"Sun." => "Dim.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mer.",
"Thu." => "Jeu.",
"Fri." => "Ven.",
"Sat." => "Sam.",
"Sunday" => "Dimanche",
"first" => "premier",
"second" => "second",
"third" => "troisième",
"fourth" => "quatrième",
"fifth" => "cinquième",
"last" => "dernier",
"January" => "Janvier",
"February" => "Février",
"March" => "Mars",
@ -54,57 +56,90 @@
"October" => "Octobre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Décembre",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Fév.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Avr.",
"May." => "Peut-être *****",
"Jun." => "Juin",
"Jul." => "Juil.",
"Aug." => "Aoû.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Déc.",
"by events date" => "par date dévénements",
"by yearday(s)" => "par jour(s) de l'année",
"by weeknumber(s)" => "par numéro de semaine(s)",
"by day and month" => "par jour et mois",
"Not an array" => "Ce n'est pas un tableau",
"Date" => "Date",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Journée entière",
"Missing fields" => "Champs manquants",
"Title" => "Titre",
"From Date" => "De la date",
"From Time" => "De l'heure",
"To Date" => "A la date",
"To Time" => "A l'heure",
"The event ends before it starts" => "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence",
"There was a database fail" => "Il y a eu un échec dans la base de donnée",
"Week" => "Semaine",
"Weeks" => "Semaines",
"More before {startdate}" => "Voir plus avant {startdate}",
"More after {enddate}" => "Voir plus après {enddate}",
"Day" => "Jour",
"Month" => "Mois",
"List" => "Liste",
"Today" => "Aujourd'hui",
"Calendars" => "Calendriers",
"Time" => "Heure",
"There was a fail, while parsing the file." => "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier.",
"Sun." => "Dim.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mer.",
"Thu." => "Jeu.",
"Fri." => "Ven.",
"Sat." => "Sam.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Fév.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Avr.",
"May." => "Mai.",
"Jun." => "Jui.",
"Jul." => "Jit.",
"Aug." => "Aou.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Déc.",
"Choose active calendars" => "Choix des calendriers actifs",
"New Calendar" => "Nouveau Calendrier",
"CalDav Link" => "Lien CalDav",
"Download" => "Télécharger",
"Edit" => "Éditer",
"Delete" => "Supprimer",
"New calendar" => "Nouveau calendrier",
"Edit calendar" => "Éditer le calendrier",
"Displayname" => "Nom d'affichage",
"Active" => "Actif",
"Description" => "Description",
"Calendar color" => "Couleur du calendrier",
"Save" => "Sauvegarder",
"Submit" => "Soumettre",
"Cancel" => "Annuler",
"Edit an event" => "Éditer un événement",
"Title" => "Titre",
"Export" => "Exporter",
"Title of the Event" => "Titre de l'événement",
"Location" => "Localisation",
"Location of the Event" => "Localisation de l'événement",
"Category" => "Catégorie",
"Select category" => "Sélectionner une catégorie",
"All Day Event" => "Événement de toute une journée",
"All Day Event" => "Journée entière",
"From" => "De",
"To" => "À",
"Advanced options" => "Options avancées",
"Repeat" => "Répétition",
"Attendees" => "Personnes présentes",
"Advanced" => "Avancé",
"Select weekdays" => "Sélection des jours de la semaine",
"Select days" => "Sélection des jours",
"Select months" => "Sélection des mois",
"Select weeks" => "Sélection des semaines",
"Interval" => "Intervalle",
"End" => "Fin",
"occurrences" => "occurrences",
"Location" => "Emplacement",
"Location of the Event" => "Emplacement de l'événement",
"Description" => "Description",
"Description of the Event" => "Description de l'événement",
"Close" => "Fermer",
"Please choose the calendar" => "Choisissez le calendrier svp",
"Import" => "Importer",
"Create a new event" => "Créer un nouvel événement",
"Timezone" => "Fuseau horaire"
"Timezone" => "Fuseau horaire",
"Check always for changes of the timezone" => "Toujours vérifier d'éventuels changements de fuseau horaire",
"Timeformat" => "Format de l'heure",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :"
);

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "Lokacija Događaja",
"Description" => "Opis",
"Description of the Event" => "Opis događaja",
"Import Ical File" => "Uvoz Ical datoteke",
"How to import the new calendar?" => "Kako uvesti novi kalendar?",
"Import into an existing calendar" => "Uvoz u postojeći kalendar",
"Import into a new calendar" => "Uvoz u novi kalendar",
"Please choose the calendar" => "Odaberite kalendar",
"Import" => "Uvoz",
"Back" => "Natrag",
"Please fill out the form" => "Molimo popunite obrazac",
"Create a new event" => "Unesi novi događaj",
"Timezone" => "Vremenska zona",
"Timeformat" => "Format vremena",

View File

@ -67,14 +67,8 @@
"Location of the Event" => "Az esemény helyszíne",
"Description" => "Leírás",
"Description of the Event" => "Az esemény leírása",
"Import Ical File" => "Ical fájl importálása",
"How to import the new calendar?" => "Hogyan legyen importálva az új naptár?",
"Import into an existing calendar" => "Létező naptárba importálás",
"Import into a new calendar" => "Új naptárba importálás",
"Please choose the calendar" => "Válassz naptárat",
"Import" => "Importálás",
"Back" => "Vissza",
"Please fill out the form" => "Töltsd ki az űrlapot",
"Create a new event" => "Új esemény létrehozása",
"Timezone" => "Időzóna",
"Timeformat" => "Időformátum",

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Kesalahan otentikasi",
"Timezone changed" => "Zona waktu telah diubah",
"Invalid request" => "Permintaan tidak sah",
"Calendar" => "Kalender",
@ -11,50 +10,11 @@
"Monthly" => "Bulanan",
"Yearly" => "Tahunan",
"All day" => "Semua Hari",
"Sunday" => "Minggu",
"Monday" => "Senin",
"Tuesday" => "Selasa",
"Wednesday" => "Rabu",
"Thursday" => "Kamis",
"Friday" => "Jumat",
"Saturday" => "Sabtu",
"Sun." => "Min.",
"Mon." => "Sen.",
"Tue." => "Sel.",
"Wed." => "Rab.",
"Thu." => "Kam.",
"Fri." => "Jum.",
"Sat." => "Sab.",
"January" => "Januari",
"February" => "Februari",
"March" => "Maret",
"April" => "April",
"May" => "Mei",
"June" => "Juni",
"July" => "Juli",
"August" => "Agustus",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Desember",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Agu.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Des.",
"Title" => "Judul",
"Week" => "Minggu",
"Weeks" => "Minggu",
"Day" => "Hari",
"Month" => "Bulan",
"Today" => "Hari ini",
"Calendars" => "Kalender",
"Time" => "Waktu",
"There was a fail, while parsing the file." => "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas.",
"Choose active calendars" => "Pilih kalender aktif",
"Download" => "Unduh",
@ -62,22 +22,19 @@
"Edit calendar" => "Sunting kalender",
"Displayname" => "Namatampilan",
"Active" => "Aktif",
"Description" => "Deskripsi",
"Calendar color" => "Warna kalender",
"Submit" => "Sampaikan",
"Edit an event" => "Sunting agenda",
"Title" => "Judul",
"Title of the Event" => "Judul Agenda",
"Location" => "Lokasi",
"Location of the Event" => "Lokasi Agenda",
"Category" => "Kategori",
"All Day Event" => "Agenda di Semua Hari",
"From" => "Dari",
"To" => "Ke",
"Repeat" => "Ulangi",
"Attendees" => "Yang menghadiri",
"Location" => "Lokasi",
"Location of the Event" => "Lokasi Agenda",
"Description" => "Deskripsi",
"Description of the Event" => "Deskripsi dari Agenda",
"Close" => "Tutup",
"Create a new event" => "Buat agenda baru",
"Timezone" => "Zonawaktu"
);

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Errore di autenticazione",
"Wrong calendar" => "Calendario sbagliato",
"New Timezone:" => "Nuovo fuso orario:",
"Timezone changed" => "Fuso orario cambiato",
"Invalid request" => "Richiesta non validia",
"Invalid request" => "Richiesta non valida",
"Calendar" => "Calendario",
"Wrong calendar" => "Calendario sbagliato",
"Birthday" => "Compleanno",
"Business" => "Azienda",
"Call" => "Chiama",
@ -26,22 +26,24 @@
"Bi-Weekly" => "Ogni due settimane",
"Monthly" => "Mensile",
"Yearly" => "Annuale",
"Not an array" => "Non è un array",
"All day" => "Tutti i giorni",
"Sunday" => "Domenica",
"never" => "mai",
"by occurrences" => "per occorrenze",
"by date" => "per data",
"by monthday" => "per giorno del mese",
"by weekday" => "per giorno della settimana",
"Monday" => "Lunedì",
"Tuesday" => "Martedì",
"Wednesday" => "Mercoledì",
"Thursday" => "Giovedì",
"Friday" => "Venerdì",
"Saturday" => "Sabato",
"Sun." => "Dom.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mer.",
"Thu." => "Gio.",
"Fri." => "Ven.",
"Sat." => "Sab.",
"Sunday" => "Domenica",
"first" => "primo",
"second" => "secondo",
"third" => "terzo",
"fourth" => "quarto",
"fifth" => "quinto",
"last" => "ultimo",
"January" => "Gennaio",
"February" => "Febbraio",
"March" => "Marzo",
@ -54,57 +56,65 @@
"October" => "Ottobre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Dicembre",
"Jan." => "Gen.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Maggio.",
"Jun." => "Giu.",
"Jul." => "Lug.",
"Aug." => "Ago.",
"Sep." => "Set.",
"Oct." => "Ott.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dic.",
"Not an array" => "Non è un array",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Tutti i giorni",
"Missing fields" => "Campi mancanti",
"Title" => "Titolo",
"From Date" => "Dal giorno",
"From Time" => "Ora inizio",
"To Date" => "al giorno",
"To Time" => "Ora fine",
"The event ends before it starts" => "L'evento finisce prima d'iniziare",
"There was a database fail" => "C'è stato un errore col database",
"Week" => "Settimana",
"Weeks" => "Settimane",
"More before {startdate}" => "Prima di {startdate}",
"More after {enddate}" => "Dopo {enddate}",
"Day" => "Giorno",
"Month" => "Mese",
"List" => "Lista",
"Today" => "Oggi",
"Calendars" => "Calendari",
"Time" => "Ora",
"There was a fail, while parsing the file." => "C'è stato un errore nel parsing del file.",
"Choose active calendars" => "Selezionare calendari attivi",
"New Calendar" => "Nuovo Calendario",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Download" => "Download",
"Edit" => "Modifica",
"Delete" => "Elimina",
"New calendar" => "Nuovo calendario",
"Edit calendar" => "Modifica calendario",
"Displayname" => "Mostra nome",
"Active" => "Attivo",
"Description" => "Descrizione",
"Calendar color" => "Colore calendario",
"Save" => "Salva",
"Submit" => "Invia",
"Cancel" => "Annulla",
"Edit an event" => "Modifica evento",
"Title" => "Titolo",
"Export" => "Esporta",
"Title of the Event" => "Titolo evento",
"Location" => "Luogo",
"Location of the Event" => "Luogo evento",
"Category" => "Categoria",
"Select category" => "Seleziona categoria",
"All Day Event" => "Tutti gli eventi del giorno",
"From" => "Da",
"To" => "A",
"Advanced options" => "Opzioni avanzate",
"Repeat" => "Ripeti",
"Attendees" => "Partecipanti",
"Select weekdays" => "Seleziona i giorni della settimana",
"Select days" => "Seleziona i giorni",
"Select months" => "Seleziona i mesi",
"Select weeks" => "Seleziona le settimane",
"Interval" => "Intervallo",
"End" => "Fine",
"Location" => "Luogo",
"Location of the Event" => "Luogo evento",
"Description" => "Descrizione",
"Description of the Event" => "Descrizione evento",
"Close" => "Chiuso",
"Please choose the calendar" => "Per favore scegli il calendario",
"Import" => "Importa",
"Create a new event" => "Crea evento",
"Timezone" => "Timezone"
"Timezone" => "Fuso orario",
"Check always for changes of the timezone" => "Controlla sempre i cambiamenti di fuso orario",
"Timeformat" => "Formato ora",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Indirizzo sincronizzazione calendario CalDAV:"
);

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "イベントの場所",
"Description" => "メモ",
"Description of the Event" => "イベントのメモ",
"Import Ical File" => "iCalファイルのインポート",
"How to import the new calendar?" => "新しいカレンダーのインポート方法は?",
"Import into an existing calendar" => "既存カレンダーにインポートします",
"Import into a new calendar" => "新しいカレンダーにインポートします",
"Please choose the calendar" => "カレンダーを選択してください",
"Import" => "インポート",
"Back" => "戻る",
"Please fill out the form" => "フォームに入力してください",
"Create a new event" => "新しいイベントを作成する",
"Timezone" => "タイムゾーン",
"Timeformat" => "時刻のフォーマット",

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Authentifizéierung's Feeler",
"Timezone changed" => "Zäitzon geännert",
"Invalid request" => "Ongülteg Requête",
"Calendar" => "Kalenner",
"Wrong calendar" => "Falschen Kalenner",
"Birthday" => "Gebuertsdag",
"Business" => "Geschäftlech",
"Call" => "Uruff",
"Clients" => "Clienten",
"Deliverer" => "Liwwerant",
"Holidays" => "Vakanzen",
"Ideas" => "Ideeën",
"Journey" => "Dag",
"Jubilee" => "Jubiläum",
"Meeting" => "Meeting",
"Other" => "Aner",
"Personal" => "Perséinlech",
"Projects" => "Projeten",
"Questions" => "Froen",
"Work" => "Aarbecht",
"Does not repeat" => "Widderhëlt sech net",
"Daily" => "Deeglech",
"Weekly" => "All Woch",
@ -10,74 +25,56 @@
"Bi-Weekly" => "All zweet Woch",
"Monthly" => "All Mount",
"Yearly" => "All Joer",
"Not an array" => "Keen array",
"All day" => "All Dag",
"Sunday" => "Sonnden",
"Monday" => "Méinden",
"Tuesday" => "Dënschden",
"Wednesday" => "Mëttwoch",
"Thursday" => "Donneschden",
"Friday" => "Freiden",
"Saturday" => "Samschden",
"Sun." => "So. ",
"Mon." => "Méin. ",
"Tue." => "Dën.",
"Wed." => "Mëtt.",
"Thu." => "Do.",
"Fri." => "Fr.",
"Sat." => "Sam.",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "Mäerz",
"April" => "Abrëll",
"May" => "Mäi",
"June" => "Juni",
"July" => "Juli",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Dezember",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mär.",
"Apr." => "Abr.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dez.",
"Missing fields" => "Felder déi feelen",
"Title" => "Titel",
"From Date" => "Vun Datum",
"From Time" => "Vun Zäit",
"To Date" => "Bis Datum",
"To Time" => "Bis Zäit",
"The event ends before it starts" => "D'Evenement hält op ier et ufänkt",
"There was a database fail" => "En Datebank Feeler ass opgetrueden",
"Week" => "Woch",
"Weeks" => "Wochen",
"Day" => "Dag",
"Month" => "Mount",
"List" => "Lescht",
"Today" => "Haut",
"Calendars" => "Kalenneren",
"Time" => "Zäit",
"There was a fail, while parsing the file." => "Feeler beim lueden vum Fichier.",
"Choose active calendars" => "Wiel aktiv Kalenneren aus",
"New Calendar" => "Neien Kalenner",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Download" => "Eroflueden",
"Edit" => "Editéieren",
"Delete" => "Läschen",
"New calendar" => "Neien Kalenner",
"Edit calendar" => "Kalenner editéieren",
"Displayname" => "Numm",
"Active" => "Aktiv",
"Description" => "Beschreiwung",
"Calendar color" => "Fuerf vum Kalenner",
"Save" => "Späicheren",
"Submit" => "Fortschécken",
"Cancel" => "Ofbriechen",
"Edit an event" => "Evenement editéieren",
"Title" => "Titel",
"Export" => "Export",
"Title of the Event" => "Titel vum Evenement",
"Location" => "Uert",
"Location of the Event" => "Uert vum Evenement",
"Category" => "Kategorie",
"Select category" => "Kategorie auswielen",
"All Day Event" => "Ganz-Dag Evenement",
"From" => "Vun",
"To" => "Fir",
"Advanced options" => "Avancéiert Optiounen",
"Repeat" => "Widderhuelen",
"Attendees" => "Participanten",
"Location" => "Uert",
"Location of the Event" => "Uert vum Evenement",
"Description" => "Beschreiwung",
"Description of the Event" => "Beschreiwung vum Evenement",
"Close" => "Zoumaachen",
"Please choose the calendar" => "Wiel den Kalenner aus",
"Import" => "Import",
"Create a new event" => "En Evenement maachen",
"Timezone" => "Zäitzon"
"Timezone" => "Zäitzon",
"Timeformat" => "Zäit Format",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "CalDAV Kalenner Synchronisatioun's Adress:"
);

View File

@ -60,14 +60,8 @@
"Location of the Event" => "Įvykio vieta",
"Description" => "Aprašymas",
"Description of the Event" => "Įvykio aprašymas",
"Import Ical File" => "Importuoti Ical failą",
"How to import the new calendar?" => "Kaip importuoti naują kalendorių?",
"Import into an existing calendar" => "Importuoti į esantį katalogą",
"Import into a new calendar" => "Importuoti į naują kalendorių",
"Please choose the calendar" => "Pasirinkite kalendorių",
"Import" => "Importuoti",
"Back" => "Atgal",
"Please fill out the form" => "Užpildykite formą",
"Create a new event" => "Sukurti naują įvykį",
"Timezone" => "Laiko juosta",
"Timeformat" => "Laiko formatas",

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Ralat pengesahan",
"Timezone changed" => "Zon waktu diubah",
"Invalid request" => "Permintaan tidak sah",
"Calendar" => "Kalendar",
@ -11,50 +10,11 @@
"Monthly" => "Bulanan",
"Yearly" => "Tahunan",
"All day" => "Sepanjang hari",
"Sunday" => "Ahad",
"Monday" => "Isnin",
"Tuesday" => "Selasa",
"Wednesday" => "Rabu",
"Thursday" => "Khamis",
"Friday" => "Jumaat",
"Saturday" => "Sabtu",
"Sun." => "Ahad",
"Mon." => "Isnin",
"Tue." => "Selasa",
"Wed." => "Rabu",
"Thu." => "Khamis",
"Fri." => "Jumaat",
"Sat." => "Sabtu",
"January" => "Januari",
"February" => "Februari",
"March" => "Mac",
"April" => "April ",
"May" => "Mei",
"June" => "Jun",
"July" => "Julai",
"August" => "Ogos",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Disember",
"Jan." => "Jan",
"Feb." => "Feb",
"Mar." => "Mac",
"Apr." => "Apr",
"Jun." => "Jun",
"Jul." => "Jul",
"Aug." => "Ogos",
"Sep." => "Sep",
"Oct." => "Okt",
"Nov." => "Nov",
"Dec." => "Dis",
"Title" => "Tajuk",
"Week" => "Minggu",
"Weeks" => "Minggu",
"Day" => "Hari",
"Month" => "Bulan",
"Today" => "Hari ini",
"Calendars" => "Kalendar",
"Time" => "Waktu",
"There was a fail, while parsing the file." => "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. ",
"Choose active calendars" => "Pilih kalendar yang aktif",
"Download" => "Muat turun",
@ -62,22 +22,19 @@
"Edit calendar" => "Edit kalendar",
"Displayname" => "Paparan nama",
"Active" => "Aktif",
"Description" => "Huraian",
"Calendar color" => "Warna kalendar",
"Submit" => "Hantar",
"Edit an event" => "Edit agenda",
"Title" => "Tajuk",
"Title of the Event" => "Tajuk agenda",
"Location" => "Lokasi",
"Location of the Event" => "Lokasi agenda",
"Category" => "kategori",
"All Day Event" => "Agenda di sepanjang hari ",
"From" => "Dari",
"To" => "ke",
"Repeat" => "Ulang",
"Attendees" => "Hadirin",
"Location" => "Lokasi",
"Location of the Event" => "Lokasi agenda",
"Description" => "Huraian",
"Description of the Event" => "Huraian agenda",
"Close" => "Tutup",
"Create a new event" => "Buat agenda baru",
"Timezone" => "Zon waktu"
);

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Autentifikasjonsfeil",
"Timezone changed" => "Tidssone endret",
"Invalid request" => "Ugyldig forespørsel",
"Calendar" => "Kalender",
@ -10,72 +9,30 @@
"Monthly" => "Månedlig",
"Yearly" => "Årlig",
"All day" => "Hele dagen ",
"Sunday" => "Søndag",
"Monday" => "Mandag",
"Tuesday" => "Tirsdag",
"Wednesday" => "Onsdag",
"Thursday" => "Torsdag",
"Friday" => "Fredag",
"Saturday" => "Lørdag",
"Sun." => "Sø.",
"Mon." => "Ma.",
"Tue." => "Ti.",
"Wed." => "On.",
"Thu." => "To.",
"Fri." => "Fr.",
"Sat." => "Lø.",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "Mars",
"April" => "April",
"May" => "Mai",
"June" => "Juni",
"July" => "Juli",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "Desember",
"Jan." => "jan.",
"Feb." => "feb.",
"Mar." => "mar.",
"Apr." => "apr.",
"Jun." => "jun.",
"Jul." => "jul.",
"Aug." => "aug.",
"Sep." => "sep.",
"Oct." => "okt.",
"Nov." => "nov.",
"Dec." => "des.",
"Title" => "Tittel",
"Week" => "Uke",
"Weeks" => "Uke",
"Day" => "Dag",
"Month" => "ned",
"Today" => "I dag",
"Calendars" => "Kalendre",
"Time" => "Tid",
"Choose active calendars" => "Velg en aktiv kalender",
"Download" => "Last ned",
"Edit" => "Endre",
"Edit calendar" => "Rediger kalender",
"Displayname" => "Visningsnavn",
"Active" => "Aktiv",
"Description" => "Beskrivelse",
"Calendar color" => "Kalenderfarge",
"Submit" => "Lagre",
"Edit an event" => "Rediger en hendelse",
"Title" => "Tittel",
"Title of the Event" => "Hendelsestittel",
"Location" => "Sted",
"Location of the Event" => "Hendelsessted",
"Category" => "Kategori",
"All Day Event" => "Hele dagen-hendelse",
"From" => "Fra",
"To" => "Til",
"Repeat" => "Gjenta",
"Attendees" => "Deltakere",
"Location" => "Sted",
"Location of the Event" => "Hendelsessted",
"Description" => "Beskrivelse",
"Description of the Event" => "Hendelesebeskrivelse",
"Close" => "Lukk",
"Create a new event" => "Opprett en ny hendelse",
"Timezone" => "Tidssone"
);

View File

@ -1,8 +1,24 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Foute aanvraag",
"Timezone changed" => "U kunt maar een venster tegelijk openen.",
"New Timezone:" => "Nieuwe tijdszone:",
"Timezone changed" => "Tijdzone is veranderd",
"Invalid request" => "Ongeldige aanvraag",
"Calendar" => "Kalender",
"Wrong calendar" => "Verkeerde kalender",
"Birthday" => "Verjaardag",
"Business" => "Zakelijk",
"Call" => "Bellen",
"Clients" => "Klanten",
"Deliverer" => "Leverancier",
"Holidays" => "Vakantie",
"Ideas" => "Ideeën",
"Journey" => "Reis",
"Jubilee" => "Jubileum",
"Meeting" => "Vergadering",
"Other" => "Ander",
"Personal" => "Persoonlijk",
"Projects" => "Projecten",
"Questions" => "Vragen",
"Work" => "Werk",
"Does not repeat" => "Wordt niet herhaald",
"Daily" => "Dagelijks",
"Weekly" => "Wekelijks",
@ -10,21 +26,23 @@
"Bi-Weekly" => "Tweewekelijks",
"Monthly" => "Maandelijks",
"Yearly" => "Jaarlijks",
"All day" => "Tweewekelijks",
"Sunday" => "Zondag",
"never" => "nooit meer",
"by occurrences" => "volgens gebeurtenissen",
"by date" => "op datum",
"by weekday" => "op weekdag",
"Monday" => "Maandag",
"Tuesday" => "Dinsdag",
"Wednesday" => "Woensdag",
"Thursday" => "Donderdag",
"Friday" => "Vrijdag",
"Saturday" => "Zaterdag",
"Sun." => "Zo",
"Mon." => "Ma",
"Tue." => "Di",
"Wed." => "Wo",
"Thu." => "Do",
"Fri." => "Vr",
"Sat." => "Za",
"Sunday" => "Zondag",
"first" => "eerste",
"second" => "tweede",
"third" => "derde",
"fourth" => "vierde",
"fifth" => "vijfde",
"last" => "laatste",
"January" => "Januari",
"February" => "Februari",
"March" => "Maart",
@ -37,47 +55,88 @@
"October" => "Oktober",
"November" => "November",
"December" => "December",
"Jan." => "Jan",
"Feb." => "Feb",
"Mar." => "Maa",
"Apr." => "Apr",
"Jun." => "Jun",
"Jul." => "Jul",
"Aug." => "Aug",
"Sep." => "Sept",
"Oct." => "Okt",
"Nov." => "Nov",
"Dec." => "Dec",
"by events date" => "volgens evenementsdatum",
"by yearday(s)" => "volgens jaardag(en)",
"by weeknumber(s)" => "volgens weeknummer(s)",
"by day and month" => "per dag en maand",
"Not an array" => "Geen array",
"Date" => "Datum",
"All day" => "Hele dag",
"Missing fields" => "missende velden",
"Title" => "Titel",
"From Date" => "Begindatum",
"From Time" => "Begintijd",
"To Date" => "Einddatum",
"To Time" => "Eindtijd",
"The event ends before it starts" => "Het evenement eindigt voordat het begint",
"There was a database fail" => "Er was een databasefout",
"Week" => "Week",
"Weeks" => "Weken",
"Day" => "Dag",
"Month" => "Maand",
"List" => "Lijst",
"Today" => "Vandaag",
"Calendars" => "Kalenders",
"Time" => "Tijd",
"There was a fail, while parsing the file." => "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand.",
"Sun." => "Zo.",
"Mon." => "Ma.",
"Tue." => "Di.",
"Wed." => "Woe.",
"Thu." => "Do.",
"Fri." => "Vrij.",
"Sat." => "Zat.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Maart",
"Apr." => "April",
"May." => "Mei",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sept.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"Choose active calendars" => "Kies actieve kalenders",
"New Calendar" => "Nieuwe Kalender",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Download" => "Download",
"Edit" => "Bewerken",
"Delete" => "Verwijderen",
"New calendar" => "Nieuwe kalender",
"Edit calendar" => "Bewerk kalender",
"Displayname" => "Weergavenaam",
"Active" => "Actief",
"Description" => "Beschrijving",
"Calendar color" => "Kalender kleur",
"Save" => "Opslaan",
"Submit" => "Opslaan",
"Edit an event" => "Bewerken een evenement",
"Title" => "Titel",
"Title of the Event" => "Titel van het evenement",
"Location" => "Locatie",
"Location of the Event" => "Locatie van het evenement",
"Cancel" => "Annuleren",
"Edit an event" => "Bewerken van een afspraak",
"Export" => "Exporteren",
"Title of the Event" => "Titel van de afspraak",
"Category" => "Categorie",
"Select category" => "Kies een categorie",
"All Day Event" => "Hele dag",
"From" => "Van",
"To" => "Aan",
"Advanced options" => "Geavanceerde opties",
"Repeat" => "Herhalen",
"Attendees" => "Deelnemers",
"Advanced" => "Geavanceerd",
"Select weekdays" => "Selecteer weekdagen",
"Select days" => "Selecteer dagen",
"Select months" => "Selecteer maanden",
"Select weeks" => "Selecteer weken",
"End" => "Einde",
"occurrences" => "gebeurtenissen",
"Location" => "Locatie",
"Location of the Event" => "Locatie van de afspraak",
"Description" => "Beschrijving",
"Description of the Event" => "Beschrijving van het evenement",
"Close" => "Sluiten",
"Create a new event" => "Maak een nieuw evenement",
"Timezone" => "Tijdzone"
"Please choose the calendar" => "Kies de kalender",
"Import" => "Importeer",
"Create a new event" => "Maak een nieuwe afspraak",
"Timezone" => "Tijdzone",
"Check always for changes of the timezone" => "Controleer altijd op aanpassingen van de tijdszone",
"Timeformat" => "Tijdformaat",
"24h" => "24uur",
"12h" => "12uur",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "CalDAV kalender synchronisatie adres:"
);

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Błąd uwierzytelniania",
"Wrong calendar" => "Zły kalendarz",
"New Timezone:" => "Nowa strefa czasowa:",
"Timezone changed" => "Strefa czasowa została zmieniona",
"Invalid request" => "Nieprawidłowe żądanie",
"Calendar" => "Kalendarz",
"Wrong calendar" => "Zły kalendarz",
"Birthday" => "Urodziny",
"Business" => "Interes",
"Call" => "Rozmowa",
@ -26,22 +26,24 @@
"Bi-Weekly" => "Dwa razy w tygodniu",
"Monthly" => "Miesięcznie",
"Yearly" => "Rocznie",
"Not an array" => "Nie ma w tablicy",
"All day" => "Cały dzień",
"Sunday" => "Niedziela",
"never" => "nigdy",
"by occurrences" => "przez wydarzenia",
"by date" => "po dacie",
"by monthday" => "miesięcznie",
"by weekday" => "tygodniowo",
"Monday" => "Poniedziałek",
"Tuesday" => "Wtorek",
"Wednesday" => "Środa",
"Thursday" => "Czwartek",
"Friday" => "Piątek",
"Saturday" => "Sobota",
"Sun." => "Nie.",
"Mon." => "Po.",
"Tue." => "Wt.",
"Wed." => "Śr.",
"Thu." => "Cz..",
"Fri." => "Pią.",
"Sat." => "So.",
"Sunday" => "Niedziela",
"first" => "pierwszy",
"second" => "drugi",
"third" => "trzeci",
"fourth" => "czwarty",
"fifth" => "piąty",
"last" => "ostatni",
"January" => "Styczeń",
"February" => "Luty",
"March" => "Marzec",
@ -54,11 +56,39 @@
"October" => "Październik",
"November" => "Listopad",
"December" => "Grudzień",
"by events date" => "po datach wydarzeń",
"by yearday(s)" => "po dniach roku",
"by weeknumber(s)" => "po tygodniach",
"Not an array" => "Nie ma w tablicy",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Cały dzień",
"Missing fields" => "Brakujące pola",
"Title" => "Tytuł",
"From Date" => "Od dnia",
"From Time" => "Od czasu",
"To Date" => "Do daty",
"To Time" => "Do czasu",
"The event ends before it starts" => "Wydarzenie kończy się przed rozpoczęciem",
"There was a database fail" => "Awaria bazy danych",
"Week" => "Tydzień",
"Month" => "Miesiąc",
"List" => "Lista",
"Today" => "Dzisiaj",
"Calendars" => "Kalendarze",
"There was a fail, while parsing the file." => "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku..",
"Sun." => "Nie.",
"Mon." => "Poń.",
"Tue." => "Wto.",
"Wed." => "Śro.",
"Thu." => "Czw.",
"Fri." => "Pią.",
"Sat." => "So.",
"Jan." => "Sty.",
"Feb." => "Lut.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Kwi.",
"May." => "Może.",
"May." => "Maj",
"Jun." => "Cze.",
"Jul." => "Lip.",
"Aug." => "Sie.",
@ -66,45 +96,52 @@
"Oct." => "Paź.",
"Nov." => "Lis.",
"Dec." => "Gru.",
"Week" => "Tydzień",
"Weeks" => "Tygodnie",
"More before {startdate}" => "Więcej przed {startdate}",
"More after {enddate}" => "Więcej po {enddate}",
"Day" => "Dzień",
"Month" => "Miesiąc",
"List" => "Lista",
"Today" => "Dzisiaj",
"Calendars" => "Kalendarze",
"Time" => "Czas",
"There was a fail, while parsing the file." => "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku..",
"Choose active calendars" => "Wybierz aktywne kalendarze",
"New Calendar" => "Nowy kalendarz",
"CalDav Link" => "Link do CalDAV",
"Download" => "Pobierz",
"Edit" => "Edytuj",
"Delete" => "Usuń",
"New calendar" => "Nowy kalendarz",
"Edit calendar" => "Edycja kalendarza",
"Displayname" => "Displayname",
"Active" => "Aktywny",
"Description" => "Opis",
"Calendar color" => "Kalendarz kolor",
"Save" => "Zapisz",
"Submit" => "Prześlij",
"Cancel" => "Anuluj",
"Edit an event" => "Edycja zdarzenia",
"Title" => "Tytuł",
"Export" => "Wyeksportuj",
"Title of the Event" => "Tytuł zdarzenia",
"Location" => "Lokalizacja",
"Location of the Event" => "Lokalizacja zdarzenia",
"Category" => "Kategoria",
"Select category" => "Wybierz kategorię",
"All Day Event" => "Całodniowe wydarzenie",
"From" => "Z",
"To" => "Do",
"Advanced options" => "Opcje zaawansowane",
"Repeat" => "Powtórz",
"Attendees" => "Uczestnicy",
"Advanced" => "Zaawansowane",
"Select weekdays" => "Wybierz dni powszechne",
"Select days" => "Wybierz dni",
"and the events day of year." => "oraz wydarzenia roku",
"and the events day of month." => "oraz wydarzenia miesiąca",
"Select months" => "Wybierz miesiące",
"Select weeks" => "Wybierz tygodnie",
"and the events week of year." => "oraz wydarzenia roku.",
"Interval" => "Przedział",
"End" => "Koniec",
"occurrences" => "wystąpienia",
"Location" => "Lokalizacja",
"Location of the Event" => "Lokalizacja zdarzenia",
"Description" => "Opis",
"Description of the Event" => "Opis zdarzenia",
"Close" => "Zamknij",
"Please choose the calendar" => "Proszę wybrać kalendarz",
"Import" => "Import",
"Create a new event" => "Stwórz nowe wydarzenie",
"Timezone" => "Strefa czasowa"
"Timezone" => "Strefa czasowa",
"Check always for changes of the timezone" => "Zawsze sprawdzaj zmiany strefy czasowej",
"Timeformat" => "Format czasu",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adres synchronizacji kalendarza CalDAV:"
);

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Erro de autenticação",
"Timezone changed" => "Fuso horário alterado",
"Invalid request" => "Pedido inválido",
"Calendar" => "Calendário",
"Wrong calendar" => "Calendário incorreto",
"Birthday" => "Aniversário",
"Business" => "Negócio",
"Call" => "Chamada",
"Clients" => "Clientes",
"Deliverer" => "Entrega",
"Holidays" => "Feriados",
"Ideas" => "Idéias",
"Journey" => "Jornada",
"Jubilee" => "Jubileu",
"Meeting" => "Reunião",
"Other" => "Outros",
"Personal" => "Pessoal",
"Projects" => "Projetos",
"Questions" => "Perguntas",
"Work" => "Trabalho",
"Does not repeat" => "Não repetir",
"Daily" => "Diariamente",
"Weekly" => "Semanal",
@ -10,74 +25,56 @@
"Bi-Weekly" => "De duas em duas semanas",
"Monthly" => "Mensal",
"Yearly" => "Anual",
"Not an array" => "Não é um array",
"All day" => "Todo o dia",
"Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Segunda-feira",
"Tuesday" => "Terça-feira",
"Wednesday" => "Quarta-feira",
"Thursday" => "Quinta-feira",
"Friday" => "Sexta-feira",
"Saturday" => "Sábado",
"Sun." => "Dom.",
"Mon." => "Seg.",
"Tue." => "Ter.",
"Wed." => "Qua.",
"Thu." => "Qui.",
"Fri." => "Sex.",
"Sat." => "Sáb.",
"January" => "Janeiro",
"February" => "Fevereiro",
"March" => "Março",
"April" => "Abril",
"May" => "Maio",
"June" => "Junho",
"July" => "Julho",
"August" => "Agosto",
"September" => "Setembro",
"October" => "Outubro",
"November" => "Novembro",
"December" => "Dezembro",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Fev.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Abr.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Ago.",
"Sep." => "Set.",
"Oct." => "Out.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dez.",
"Missing fields" => "Campos incompletos",
"Title" => "Título",
"From Date" => "Desde a Data",
"From Time" => "Desde a Hora",
"To Date" => "Até a Data",
"To Time" => "Até a Hora",
"The event ends before it starts" => "O evento termina antes de começar",
"There was a database fail" => "Houve uma falha de banco de dados",
"Week" => "Semana",
"Weeks" => "Semanas",
"Day" => "Dia",
"Month" => "Mês",
"List" => "Lista",
"Today" => "Hoje",
"Calendars" => "Calendários",
"Time" => "Tempo",
"There was a fail, while parsing the file." => "Houve uma falha, ao analisar o arquivo.",
"Choose active calendars" => "Escolha calendários ativos",
"New Calendar" => "Novo Calendário",
"CalDav Link" => "Link para CalDav",
"Download" => "Baixar",
"Edit" => "Editar",
"Delete" => "Excluir",
"New calendar" => "Novo calendário",
"Edit calendar" => "Editar calendário",
"Displayname" => "Mostrar Nome",
"Active" => "Ativo",
"Description" => "Descrição",
"Calendar color" => "Cor do Calendário",
"Save" => "Salvar",
"Submit" => "Submeter",
"Cancel" => "Cancelar",
"Edit an event" => "Editar um evento",
"Title" => "Título",
"Export" => "Exportar",
"Title of the Event" => "Título do evento",
"Location" => "Local",
"Location of the Event" => "Local do evento",
"Category" => "Categoria",
"Select category" => "Selecionar categoria",
"All Day Event" => "Evento de dia inteiro",
"From" => "De",
"To" => "Para",
"Advanced options" => "Opções avançadas",
"Repeat" => "Repetir",
"Attendees" => "Participantes",
"Location" => "Local",
"Location of the Event" => "Local do evento",
"Description" => "Descrição",
"Description of the Event" => "Descrição do Evento",
"Close" => "Fechar",
"Please choose the calendar" => "Por favor, escolha o calendário",
"Import" => "Importar",
"Create a new event" => "Criar um novo evento",
"Timezone" => "Fuso horário"
"Timezone" => "Fuso horário",
"Timeformat" => "Formato da Hora",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Sincronização de endereço do calendário CalDAV :"
);

View File

@ -0,0 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Calendar" => "Calendário",
"All day" => "Todo o dia",
"Week" => "Semana",
"Month" => "Mês",
"Today" => "Hoje",
"Calendars" => "Calendários"
);

View File

@ -1,8 +1,24 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Eroare de autentificare",
"New Timezone:" => "Fus orar nou:",
"Timezone changed" => "A fost schimbat fusul orar",
"Invalid request" => "Cerere eronată",
"Calendar" => "Calendar",
"Wrong calendar" => "Calendar greșit",
"Birthday" => "Zi de naștere",
"Business" => "Afaceri",
"Call" => "Sună",
"Clients" => "Clienți",
"Deliverer" => "Curier",
"Holidays" => "Sărbători",
"Ideas" => "Idei",
"Journey" => "Călătorie",
"Jubilee" => "Aniversare",
"Meeting" => "Întâlnire",
"Other" => "Altele",
"Personal" => "Personal",
"Projects" => "Proiecte",
"Questions" => "Întrebări",
"Work" => "Servici",
"Does not repeat" => "Nu se repetă",
"Daily" => "Zilnic",
"Weekly" => "Săptămânal",
@ -10,21 +26,25 @@
"Bi-Weekly" => "Din două în două săptămâni",
"Monthly" => "Lunar",
"Yearly" => "Anual",
"All day" => "Toată ziua",
"Sunday" => "Duminică",
"never" => "niciodată",
"by occurrences" => "după repetiție",
"by date" => "după dată",
"by monthday" => "după ziua lunii",
"by weekday" => "după ziua săptămânii",
"Monday" => "Luni",
"Tuesday" => "Marți",
"Wednesday" => "Miercuri",
"Thursday" => "Joi",
"Friday" => "Vineri",
"Saturday" => "Sâmbătă",
"Sun." => "Dum.",
"Mon." => "Lun.",
"Tue." => "Mar.",
"Wed." => "Mie.",
"Thu." => "Joi.",
"Fri." => "Vin.",
"Sat." => "Sâm.",
"Sunday" => "Duminică",
"events week of month" => "evenimentele săptămânii din luna.",
"first" => "primul",
"second" => "al doilea",
"third" => "al treilea",
"fourth" => "al patrulea",
"fifth" => "al cincilea",
"last" => "ultimul",
"January" => "Ianuarie",
"February" => "Februarie",
"March" => "Martie",
@ -37,47 +57,93 @@
"October" => "Octombrie",
"November" => "Noiembrie",
"December" => "Decembrie",
"by events date" => "după data evenimentului",
"by yearday(s)" => "după ziua(zilele) anului",
"by weeknumber(s)" => "după numărul săptămânii",
"by day and month" => "după zi și lună",
"Not an array" => "Not an array",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Toată ziua",
"Missing fields" => "Câmpuri lipsă",
"Title" => "Titlu",
"From Date" => "Începând cu",
"From Time" => "De la",
"To Date" => "Până pe",
"To Time" => "La",
"The event ends before it starts" => "Evenimentul se termină înainte să înceapă",
"There was a database fail" => "A avut loc o eroare a bazei de date",
"Week" => "Săptămâna",
"Month" => "Luna",
"List" => "Listă",
"Today" => "Astăzi",
"Calendars" => "Calendare",
"There was a fail, while parsing the file." => "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului",
"Sun." => "D",
"Mon." => "L",
"Tue." => "M",
"Wed." => "M",
"Thu." => "J",
"Fri." => "V",
"Sat." => "S",
"Jan." => "Ian.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Mai.",
"Jun." => "Iun.",
"Jul." => "Iul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Sep." => "Sept.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"Week" => "Săptămâna",
"Weeks" => "Săptămâni",
"Day" => "Zi",
"Month" => "Luna",
"Today" => "Astăzi",
"Calendars" => "Calendare",
"Time" => "Ora",
"There was a fail, while parsing the file." => "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului",
"Choose active calendars" => "Alege activitățile din calendar",
"New Calendar" => "Calendar nou",
"CalDav Link" => "Link CalDav",
"Download" => "Descarcă",
"Edit" => "Modifică",
"Delete" => "Șterge",
"New calendar" => "Calendar nou",
"Edit calendar" => "Modifcă acest calendar",
"Displayname" => "Nume",
"Active" => "Activ",
"Description" => "Descriere",
"Calendar color" => "Culoare calendar",
"Save" => "Salveză",
"Submit" => "Trimite",
"Cancel" => "Anulează",
"Edit an event" => "Modifică un eveniment",
"Title" => "Titlu",
"Export" => "Exportă",
"Title of the Event" => "Numele evenimentului",
"Location" => "Localizare",
"Location of the Event" => "Localizarea evenimentului",
"Category" => "Categorie",
"Select category" => "Alege categoria",
"All Day Event" => "Toată ziua",
"From" => "De la",
"To" => "Către",
"Advanced options" => "Opțiuni avansate",
"Repeat" => "Repetă",
"Attendees" => "Participanți",
"Advanced" => "Avansat",
"Select weekdays" => "Selectează zilele săptămânii",
"Select days" => "Selectează zilele",
"and the events day of year." => "și evenimentele zilei.",
"and the events day of month." => "și evenimentele zilei din lună.",
"Select months" => "Selectează lunile",
"Select weeks" => "Selectează săptămânile",
"and the events week of year." => "și evenimentele săptămânii.",
"Interval" => "Interval",
"End" => "Sfârșit",
"occurrences" => "repetiții",
"Location" => "Localizare",
"Location of the Event" => "Localizarea evenimentului",
"Description" => "Descriere",
"Description of the Event" => "Descrierea evenimentului",
"Close" => "Închide",
"Please choose the calendar" => "Alegeți calendarul",
"Import" => "Importă",
"Create a new event" => "Crează un evenimetn nou",
"Timezone" => "Fus orar"
"Timezone" => "Fus orar",
"Check always for changes of the timezone" => "Verifică mereu pentru schimbări ale fusului orar",
"Timeformat" => "Format de timp",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adresa pentru sincronizarea calendarului CalDAV"
);

View File

@ -1,9 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Ошибка аутентификации",
"Wrong calendar" => "Неверный календарь",
"Timezone changed" => "Часовой пояс изменён",
"Invalid request" => "Неверный запрос",
"Calendar" => "Календарь",
"Wrong calendar" => "Неверный календарь",
"Birthday" => "День рождения",
"Business" => "Бизнес",
"Call" => "Звонить",
@ -28,83 +27,54 @@
"Yearly" => "Каждый год",
"Not an array" => "Не массив",
"All day" => "Весь день",
"Sunday" => "Воскресенье",
"Monday" => "Понедельник",
"Tuesday" => "Вторник",
"Wednesday" => "Среда",
"Thursday" => "Четверг",
"Friday" => "Пятница",
"Saturday" => "Суббота",
"Sun." => "Вс.",
"Mon." => "Пн.",
"Tue." => "Вт.",
"Wed." => "Ср.",
"Thu." => "Чт.",
"Fri." => "Пт.",
"Sat." => "Сб.",
"January" => "Январь",
"February" => "Февраль",
"March" => "Март",
"April" => "Апрель",
"May" => "Май",
"June" => "Июнь",
"July" => "Июль",
"August" => "Август",
"September" => "Сентябрь",
"October" => "Октябрь",
"November" => "Ноябрь",
"December" => "Декабрь",
"Jan." => "Янв.",
"Feb." => "Фев.",
"Mar." => "Мар.",
"Apr." => "Апр.",
"May." => "Май.",
"Jun." => "Июн.",
"Jul." => "Июл.",
"Aug." => "Авг.",
"Sep." => "Сен.",
"Oct." => "Окт.",
"Nov." => "Ноя.",
"Dec." => "Дек.",
"Missing fields" => "Незаполненные поля",
"Title" => "Название",
"From Date" => "Дата начала",
"From Time" => "Время начала",
"To Date" => "Дата окончания",
"To Time" => "Время окончания",
"The event ends before it starts" => "Окончание события раньше, чем его начало",
"There was a database fail" => "Ошибка базы данных",
"Week" => "Неделя",
"Weeks" => "Недели",
"More before {startdate}" => "Еще до {startdate}",
"More after {enddate}" => "Больше после {startdate}",
"Day" => "День",
"Month" => "Месяц",
"List" => "Список",
"Today" => "Сегодня",
"Calendars" => "Календари",
"Time" => "Время",
"There was a fail, while parsing the file." => "Не удалось обработать файл.",
"Choose active calendars" => "Выберите активные календари",
"New Calendar" => "Новый Календарь",
"CalDav Link" => "Ссылка для CalDav",
"Download" => "Скачать",
"Edit" => "Редактировать",
"Delete" => "Удалить",
"New calendar" => "Новый календарь",
"Edit calendar" => "Редактировать календарь",
"Displayname" => "Отображаемое имя",
"Active" => "Активен",
"Description" => "Описание",
"Calendar color" => "Цвет календаря",
"Save" => "Сохранить",
"Submit" => "Отправить",
"Cancel" => "Отмена",
"Edit an event" => "Редактировать событие",
"Title" => "Название",
"Export" => "Экспортировать",
"Title of the Event" => "Название событие",
"Location" => "Место",
"Location of the Event" => "Место события",
"Category" => "Категория",
"Select category" => "Выбрать категорию",
"All Day Event" => "Событие на весь день",
"From" => "От",
"To" => "До",
"Advanced options" => "Дополнительные параметры",
"Repeat" => "Повтор",
"Attendees" => "Присутствующие",
"Location" => "Место",
"Location of the Event" => "Место события",
"Description" => "Описание",
"Description of the Event" => "Описание события",
"Close" => "Закрыть",
"Please choose the calendar" => "Пожалуйста, выберите календарь",
"Import" => "Импортировать",
"Create a new event" => "Создать новое событие",
"Timezone" => "Часовой пояс"
"Timezone" => "Часовой пояс",
"Timeformat" => "Формат времени",
"24h" => "24ч",
"12h" => "12ч",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Адрес синхронизации календаря CalDAV:"
);

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "Poloha Udalosti",
"Description" => "Popis",
"Description of the Event" => "Popis Udalosti",
"Import Ical File" => "Importovať Ical súbor",
"How to import the new calendar?" => "Ako importovať nový kalendár?",
"Import into an existing calendar" => "Importovať do existujúceho kalendára",
"Import into a new calendar" => "Importovať do nového kalendára",
"Please choose the calendar" => "Prosím zvoľte kalendár",
"Import" => "Importovať",
"Back" => "Späť",
"Please fill out the form" => "Prosím vyplňte formulár",
"Create a new event" => "Vytvoriť udalosť",
"Timezone" => "Časová zóna",
"Timeformat" => "Formát času",

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "Lokacija dogodka",
"Description" => "Opis",
"Description of the Event" => "Opis Dogodka",
"Import Ical File" => "Uvozi iCal datoteko",
"How to import the new calendar?" => "Koko uvozim nov kolendar?",
"Import into an existing calendar" => "Uvozi v obstoječi kolendar",
"Import into a new calendar" => "Uvozi v nov Kolendar",
"Please choose the calendar" => "Izberi kolendar",
"Import" => "Uvozi",
"Back" => "Nazaj",
"Please fill out the form" => "Prosim izpolnite obrazec",
"Create a new event" => "Ustvari nov dogodek",
"Timezone" => "Časovna Cona",
"Timeformat" => "Časovni format",

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Грешка аутентификације",
"Timezone changed" => "Временска зона је промењена",
"Invalid request" => "Неисправан захтев",
"Calendar" => "Календар",
"Wrong calendar" => "Погрешан календар",
"Birthday" => "Рођендан",
"Business" => "Посао",
"Call" => "Позив",
"Clients" => "Клијенти",
"Deliverer" => "Достављач",
"Holidays" => "Празници",
"Ideas" => "Идеје",
"Journey" => "путовање",
"Jubilee" => "јубилеј",
"Meeting" => "Састанак",
"Other" => "Друго",
"Personal" => "Лично",
"Projects" => "Пројекти",
"Questions" => "Питања",
"Work" => "Посао",
"Does not repeat" => "Не понавља се",
"Daily" => "дневно",
"Weekly" => "недељно",
@ -10,74 +25,41 @@
"Bi-Weekly" => "двонедељно",
"Monthly" => "месечно",
"Yearly" => "годишње",
"Not an array" => "Није област",
"All day" => "Цео дан",
"Sunday" => "Недеља",
"Monday" => "Понедељак",
"Tuesday" => "Уторак",
"Wednesday" => "Среда",
"Thursday" => "Четвртак",
"Friday" => "Петак",
"Saturday" => "Субота",
"Sun." => "Нед",
"Mon." => "Пон",
"Tue." => "Уто",
"Wed." => "Сре",
"Thu." => "Чет",
"Fri." => "Пет",
"Sat." => "Суб",
"January" => "Јануар",
"February" => "Фебруар",
"March" => "Март",
"April" => "Април",
"May" => "Мај",
"June" => "Јун",
"July" => "Јул",
"August" => "Август",
"September" => "Септембар",
"October" => "Октобар",
"November" => "Новембар",
"December" => "Децембар",
"Jan." => "Јан",
"Feb." => "Феб",
"Mar." => "Мар",
"Apr." => "Апр",
"Jun." => "Јун",
"Jul." => "Јул",
"Aug." => "Авг",
"Sep." => "Сеп",
"Oct." => "Окт",
"Nov." => "Нов",
"Dec." => "Дец",
"Title" => "Наслов",
"Week" => "Недеља",
"Weeks" => "Недеља",
"Day" => "Дан",
"Month" => "Месец",
"List" => "Списак",
"Today" => "Данас",
"Calendars" => "Календари",
"Time" => "Време",
"There was a fail, while parsing the file." => "дошло је до грешке при расчлањивању фајла.",
"Choose active calendars" => "Изаберите активне календаре",
"New Calendar" => "Нови календар",
"CalDav Link" => "КалДав веза",
"Download" => "Преузми",
"Edit" => "Уреди",
"Delete" => "Обриши",
"New calendar" => "Нови календар",
"Edit calendar" => "Уреди календар",
"Displayname" => "Приказаноиме",
"Active" => "Активан",
"Description" => "Опис",
"Calendar color" => "Боја календара",
"Save" => "Сними",
"Submit" => "Пошаљи",
"Cancel" => "Откажи",
"Edit an event" => "Уреди догађај",
"Title" => "Наслов",
"Title of the Event" => "Наслов догађаја",
"Location" => "Локација",
"Location of the Event" => "Локација догађаја",
"Category" => "Категорија",
"Select category" => "Изаберите категорију",
"All Day Event" => "Целодневни догађај",
"From" => "Од",
"To" => "До",
"Repeat" => "Понављај",
"Attendees" => "Присутни",
"Location" => "Локација",
"Location of the Event" => "Локација догађаја",
"Description" => "Опис",
"Description of the Event" => "Опис догађаја",
"Close" => "Затвори",
"Create a new event" => "Направи нови догађај",
"Timezone" => "Временска зона"
);

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "Greška autentifikacije",
"Timezone changed" => "Vremenska zona je promenjena",
"Invalid request" => "Neispravan zahtev",
"Calendar" => "Kalendar",
"Wrong calendar" => "Pogrešan kalendar",
"Birthday" => "Rođendan",
"Business" => "Posao",
"Call" => "Poziv",
"Clients" => "Klijenti",
"Deliverer" => "Dostavljač",
"Holidays" => "Praznici",
"Ideas" => "Ideje",
"Journey" => "putovanje",
"Jubilee" => "jubilej",
"Meeting" => "Sastanak",
"Other" => "Drugo",
"Personal" => "Lično",
"Projects" => "Projekti",
"Questions" => "Pitanja",
"Work" => "Posao",
"Does not repeat" => "Ne ponavlja se",
"Daily" => "dnevno",
"Weekly" => "nedeljno",
@ -10,74 +25,41 @@
"Bi-Weekly" => "dvonedeljno",
"Monthly" => "mesečno",
"Yearly" => "godišnje",
"Not an array" => "Nije oblast",
"All day" => "Ceo dan",
"Sunday" => "Nedelja",
"Monday" => "Ponedeljak",
"Tuesday" => "Utorak",
"Wednesday" => "Sreda",
"Thursday" => "Četvrtak",
"Friday" => "Petak",
"Saturday" => "Subota",
"Sun." => "Ned",
"Mon." => "Pon",
"Tue." => "Uto",
"Wed." => "Sre",
"Thu." => "Čet",
"Fri." => "Pet",
"Sat." => "Sub",
"January" => "Januar",
"February" => "Februar",
"March" => "Mart",
"April" => "April",
"May" => "Maj",
"June" => "Jun",
"July" => "Jul",
"August" => "Avgust",
"September" => "Septembar",
"October" => "Oktobar",
"November" => "Novembar",
"December" => "Decembar",
"Jan." => "Jan",
"Feb." => "Feb",
"Mar." => "Mar",
"Apr." => "Apr",
"Jun." => "Jun",
"Jul." => "Jul",
"Aug." => "Avg",
"Sep." => "Sep",
"Oct." => "Okt",
"Nov." => "Nov",
"Dec." => "Dec",
"Title" => "Naslov",
"Week" => "Nedelja",
"Weeks" => "Nedelja",
"Day" => "Dan",
"Month" => "Mesec",
"List" => "Spisak",
"Today" => "Danas",
"Calendars" => "Kalendari",
"Time" => "Vreme",
"There was a fail, while parsing the file." => "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla.",
"Choose active calendars" => "Izaberite aktivne kalendare",
"New Calendar" => "Novi kalendar",
"CalDav Link" => "KalDav veza",
"Download" => "Preuzmi",
"Edit" => "Uredi",
"Delete" => "Obriši",
"New calendar" => "Novi kalendar",
"Edit calendar" => "Uredi kalendar",
"Displayname" => "Prikazanoime",
"Active" => "Aktivan",
"Description" => "Opis",
"Calendar color" => "Boja kalendara",
"Save" => "Snimi",
"Submit" => "Pošalji",
"Cancel" => "Otkaži",
"Edit an event" => "Uredi događaj",
"Title" => "Naslov",
"Title of the Event" => "Naslov događaja",
"Location" => "Lokacija",
"Location of the Event" => "Lokacija događaja",
"Category" => "Kategorija",
"Select category" => "Izaberite kategoriju",
"All Day Event" => "Celodnevni događaj",
"From" => "Od",
"To" => "Do",
"Repeat" => "Ponavljaj",
"Attendees" => "Prisutni",
"Location" => "Lokacija",
"Location of the Event" => "Lokacija događaja",
"Description" => "Opis",
"Description of the Event" => "Opis događaja",
"Close" => "Zatvori",
"Create a new event" => "Napravi novi događaj",
"Timezone" => "Vremenska zona"
);

80
apps/calendar/l10n/sv.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,80 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Timezone changed" => "Tidszon ändrad",
"Invalid request" => "Ogiltig begäran",
"Calendar" => "Kalender",
"Wrong calendar" => "Fel kalender",
"Birthday" => "Födelsedag",
"Business" => "Företag",
"Call" => "Ringa",
"Clients" => "Klienter",
"Deliverer" => "Leverantör",
"Holidays" => "Semester",
"Ideas" => "Idéer",
"Journey" => "Resa",
"Jubilee" => "Jubileum",
"Meeting" => "Möte",
"Other" => "Annat",
"Personal" => "Personlig",
"Projects" => "Projekt",
"Questions" => "Frågor",
"Work" => "Arbetet",
"Does not repeat" => "Upprepas inte",
"Daily" => "Dagligen",
"Weekly" => "Varje vecka",
"Every Weekday" => "Varje vardag",
"Bi-Weekly" => "Varannan vecka",
"Monthly" => "Varje månad",
"Yearly" => "Årligen",
"Not an array" => "ingen rad",
"All day" => "Hela dagen",
"Missing fields" => "Saknade fält",
"Title" => "Rubrik",
"From Date" => "Från datum",
"From Time" => "Från tid",
"To Date" => "Till datum",
"To Time" => "Till tid",
"The event ends before it starts" => "Händelsen slutar innan den börjar",
"There was a database fail" => "Det blev ett databasfel",
"Week" => "Vecka",
"Month" => "Månad",
"List" => "Lista",
"Today" => "Idag",
"Calendars" => "Kalendrar",
"There was a fail, while parsing the file." => "Det blev ett fel medan filen analyserades.",
"Choose active calendars" => "Välj aktiva kalendrar",
"New Calendar" => "Ny kalender",
"CalDav Link" => "CalDAV-länk",
"Download" => "Ladda ner",
"Edit" => "Redigera",
"Delete" => "Radera",
"New calendar" => "Nya kalender",
"Edit calendar" => "Redigera kalender",
"Displayname" => "Visningsnamn",
"Active" => "Aktiv",
"Calendar color" => "Kalender-färg",
"Save" => "Spara",
"Submit" => "Lägg till",
"Cancel" => "Avbryt",
"Edit an event" => "Redigera en händelse",
"Export" => "Exportera",
"Title of the Event" => "Rubrik för händelsen",
"Category" => "Kategori",
"Select category" => "Välj kategori",
"All Day Event" => "Hela dagen",
"From" => "Från",
"To" => "Till",
"Advanced options" => "Avancerade alternativ",
"Repeat" => "Upprepa",
"Location" => "Plats",
"Location of the Event" => "Platsen för händelsen",
"Description" => "Beskrivning",
"Description of the Event" => "Beskrivning av händelse",
"Please choose the calendar" => "Välj kalender",
"Import" => "Importera",
"Create a new event" => "Skapa en ny händelse",
"Timezone" => "Tidszon",
"Timeformat" => "Tidsformat",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Synkroniseringsadress för CalDAV kalender:"
);

View File

@ -69,14 +69,8 @@
"Location of the Event" => "Olayın Konumu",
"Description" => "ıklama",
"Description of the Event" => "Olayın Açıklaması",
"Import Ical File" => "Ical Dosyası Al",
"How to import the new calendar?" => "Yeni takvim nasıl alınsın?",
"Import into an existing calendar" => "Mevcut bir takvimin içine al",
"Import into a new calendar" => "Yeni bir takvim içine al",
"Please choose the calendar" => "Lütfen takvimi seçin",
"Import" => "İçe Al",
"Back" => "Geri",
"Please fill out the form" => "Lütfen formu doldurun",
"Create a new event" => "Yeni olay oluştur",
"Timezone" => "Zaman dilimi",
"Timeformat" => "Saat biçimi",

View File

@ -1,8 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Authentication error" => "验证错误",
"Timezone changed" => "时区已修改",
"Invalid request" => "非法请求",
"Calendar" => "日历",
"Wrong calendar" => "错误的日历",
"Birthday" => "生日",
"Business" => "商务",
"Call" => "呼叫",
"Clients" => "客户",
"Deliverer" => "派送",
"Holidays" => "节日",
"Ideas" => "想法",
"Journey" => "旅行",
"Jubilee" => "周年纪念",
"Meeting" => "会议",
"Other" => "其他",
"Personal" => "个人",
"Projects" => "项目",
"Questions" => "问题",
"Work" => "工作",
"Does not repeat" => "不重复",
"Daily" => "每天",
"Weekly" => "每周",
@ -10,74 +25,56 @@
"Bi-Weekly" => "每两周",
"Monthly" => "每月",
"Yearly" => "每年",
"Not an array" => "不是一个数组",
"All day" => "全天",
"Sunday" => "星期日",
"Monday" => "星期一",
"Tuesday" => "星期二",
"Wednesday" => "星期三",
"Thursday" => "星期四",
"Friday" => "星期五",
"Saturday" => "星期六",
"Sun." => "",
"Mon." => "",
"Tue." => "",
"Wed." => "",
"Thu." => "",
"Fri." => "",
"Sat." => "",
"January" => "1月",
"February" => "2月",
"March" => "3月",
"April" => "4月",
"May" => "5月",
"June" => "6月",
"July" => "7月",
"August" => "8月",
"September" => "9月",
"October" => "10月",
"November" => "11月",
"December" => "12月",
"Jan." => "1月",
"Feb." => "2月",
"Mar." => "3月",
"Apr." => "4月",
"Jun." => "6月",
"Jul." => "7月",
"Aug." => "8月",
"Sep." => "9月",
"Oct." => "10月",
"Nov." => "11月",
"Dec." => "12月",
"Missing fields" => "缺少字段",
"Title" => "标题",
"From Date" => "",
"From Time" => "",
"To Date" => "",
"To Time" => "",
"The event ends before it starts" => "事件在开始前已结束",
"There was a database fail" => "数据库访问失败",
"Week" => "星期",
"Weeks" => "星期",
"Day" => "",
"Month" => "",
"List" => "列表",
"Today" => "今天",
"Calendars" => "日历",
"Time" => "时间",
"There was a fail, while parsing the file." => "解析文件失败",
"Choose active calendars" => "选择活动日历",
"New Calendar" => "新日历",
"CalDav Link" => "CalDav 链接",
"Download" => "下载",
"Edit" => "编辑",
"Delete" => "删除",
"New calendar" => "新日历",
"Edit calendar" => "编辑日历",
"Displayname" => "显示名称",
"Active" => "激活",
"Description" => "描述",
"Calendar color" => "日历颜色",
"Save" => "保存",
"Submit" => "提交",
"Cancel" => "取消",
"Edit an event" => "编辑事件",
"Title" => "标题",
"Export" => "导出",
"Title of the Event" => "事件标题",
"Location" => "地点",
"Location of the Event" => "事件地点",
"Category" => "分类",
"Select category" => "选择分类",
"All Day Event" => "全天事件",
"From" => "",
"To" => "",
"Advanced options" => "高级选项",
"Repeat" => "重复",
"Attendees" => "参加者",
"Location" => "地点",
"Location of the Event" => "事件地点",
"Description" => "描述",
"Description of the Event" => "事件描述",
"Close" => "关闭",
"Please choose the calendar" => "请选择日历",
"Import" => "导入",
"Create a new event" => "创建新事件",
"Timezone" => "时区"
"Timezone" => "时区",
"Timeformat" => "时间格式",
"24h" => "24小时",
"12h" => "12小时",
"Calendar CalDAV syncing address:" => "日历CalDAV 同步地址:"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "هذا ليس دفتر عناوينك.",
"Contact could not be found." => "لم يتم العثور على الشخص.",
"vCard could not be read." => "لم يتم قراءة ال vCard بنجاح.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة.",
"Address" => "عنوان",
"Telephone" => "الهاتف",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "هذا الكرت ليس متلائم مع نظام ال RFC.",
"This card does not contain a photo." => "لا يحتوي هذا الكرت على صورة.",
"Add Contact" => "أضف شخص ",
"Group" => "مجموعة",
"Name" => "الاسم",
"PO Box" => "العنوان البريدي",
"Extended" => "إضافة",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces",
"Contact could not be found." => "No s'ha trobat el contacte.",
"vCard could not be read." => "No s'ha pogut llegir la vCard",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou.",
"Address" => "Adreça",
"Telephone" => "Telèfon",
@ -18,9 +17,9 @@
"This is not your contact." => "Aquest contacte no és vostre.",
"This card is not RFC compatible." => "Aquesta targeta no és compatible amb RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Aquesta targeta no conté foto.",
"Add Contact" => "Afegeix un contacte",
"Group" => "Grup",
"Add Contact" => "Afegiu un contacte",
"Name" => "Nom",
"Type" => "Tipus",
"PO Box" => "Adreça Postal",
"Extended" => "Addicional",
"Street" => "Carrer",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Codi postal",
"Country" => "País",
"Create Contact" => "Crea un contacte",
"Choose active Address Books" => "Escolliu una llibreda d'adreces activa",
"New Address Book" => "Nova llibreta d'adreces",
"CardDav Link" => "Enllaç CardDav",
"Download" => "Baixa",
"Edit" => "Edita",
"Delete" => "Elimina",
"Delete contact" => "Elimina el contacte",
"Add" => "Afegeix",
"Displayname" => "Nom a mostrar",
"Active" => "Actiu",
"Save" => "Desa",
"Submit" => "Envia",
"Cancel" => "Cancel·la",
"Birthday" => "Aniversari",
"Phone" => "Telèfon"
"Preferred" => "Preferit",
"Phone" => "Telèfon",
"Update" => "Actualitza"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Toto není Váš adresář.",
"Contact could not be found." => "Kontakt nebyl nalezen.",
"vCard could not be read." => "vCard nelze přečíst.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím.",
"Address" => "Adresa",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Tato karta není kompatibilní s RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Tato karta neobsahuje foto",
"Add Contact" => "Přidat kontakt",
"Group" => "Skupina",
"Name" => "Jméno",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "PO box",
"Extended" => "Rozšířené",
"Street" => "Ulice",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "PSČ",
"Country" => "Země",
"Create Contact" => "Vytvořit kontakt",
"Choose active Address Books" => "Zvolte aktivní adresář",
"New Address Book" => "Nový adresář",
"CardDav Link" => "Odkaz CardDav",
"Download" => "Stažení",
"Edit" => "Editovat",
"Delete" => "Odstranit",
"Delete contact" => "Odstranit kontakt",
"Add" => "Přidat",
"Displayname" => "Zobrazené jméno",
"Active" => "Aktivní",
"Save" => "Uložit",
"Submit" => "Potvrdit",
"Cancel" => "Storno",
"Birthday" => "Narozeniny",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Preferovaný",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Aktualizovat"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Dette er ikke din adressebog.",
"Contact could not be found." => "Kontaktperson kunne ikke findes.",
"vCard could not be read." => "Kunne ikke læse vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informationen om vCard er forkert. Genindlæs siden.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Dette kort er ikke RFC-kompatibelt.",
"This card does not contain a photo." => "Dette kort indeholder ikke et foto.",
"Add Contact" => "Tilføj kontaktperson",
"Group" => "Gruppe",
"Name" => "Navn",
"Type" => "Type",
"PO Box" => "Postboks",
"Extended" => "Udvidet",
"Street" => "Vej",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Postnummer",
"Country" => "Land",
"Create Contact" => "Ny kontaktperson",
"Choose active Address Books" => "Vælg aktive adressebøger",
"New Address Book" => "Ny adressebog",
"CardDav Link" => "CardDav-link",
"Download" => "Download",
"Edit" => "Rediger",
"Delete" => "Slet",
"Delete contact" => "Slet kontaktperson",
"Add" => "Tilføj",
"Displayname" => "Vist navn",
"Active" => "Aktiv",
"Save" => "Gem",
"Submit" => "Gem",
"Cancel" => "Fortryd",
"Birthday" => "Fødselsdag",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Foretrukken",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Opdater"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Dies ist nicht dein Adressbuch.",
"Contact could not be found." => "Kontakt konnte nicht gefunden werden.",
"vCard could not be read." => "vCard konnte nicht gelesen werden.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Diese Karte ist nicht RFC-kompatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Diese Karte enthält kein Foto.",
"Add Contact" => "Kontakt hinzufügen",
"Group" => "Gruppe",
"Name" => "Name",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "Postfach",
"Extended" => "Erweitert",
"Street" => "Straße",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Postleitzahl",
"Country" => "Land",
"Create Contact" => "Kontakt erstellen",
"Choose active Address Books" => "Aktive Adressbücher auswählen",
"New Address Book" => "Neues Adressbuch",
"CardDav Link" => "CardDav Link",
"Download" => "Herunterladen",
"Edit" => "Bearbeiten",
"Delete" => "Löschen",
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
"Add" => "Hinzufügen",
"Displayname" => "Anzeigename",
"Active" => "Aktiv",
"Save" => "Speichern",
"Submit" => "Eintragen",
"Cancel" => "Abbrechen",
"Birthday" => "Geburtstag",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Bevorzugt",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Aktualisieren"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Αυτό δεν είναι βιβλίο διευθύνσεων σας.",
"Contact could not be found." => "Η επαφή δεν μπρόρεσε να βρεθεί.",
"vCard could not be read." => "Η vCard δεν μπορεί να διαβαστεί.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα.",
"Address" => "Διεύθυνση",
"Telephone" => "Τηλέφωνο",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Αυτή η κάρτα δεν είναι RFC συμβατή.",
"This card does not contain a photo." => "Αυτή η κάρτα δεν περιέχει φωτογραφία.",
"Add Contact" => "Προσθήκη επαφής",
"Group" => "Ομάδα",
"Name" => "Όνομα",
"Type" => "Τύπος",
"PO Box" => "Ταχ. Θυρίδα",
"Extended" => "Εκτεταμένη",
"Street" => "Οδός",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Τ.Κ.",
"Country" => "Χώρα",
"Create Contact" => "Δημιουργία επαφής",
"Choose active Address Books" => "Επιλέξτε τα ενεργά βιβλία διευθύνσεων",
"New Address Book" => "Νέο βιβλίο διευθύνσεων",
"CardDav Link" => "Σύνδεσμος CardDav",
"Download" => "Μεταφόρτωση",
"Edit" => "Επεξεργασία",
"Delete" => "Διαγραφή",
"Delete contact" => "Διαγραφή επαφής",
"Add" => "Προσθήκη",
"Displayname" => "Προβαλόμενο όνομα",
"Active" => "Ενεργό",
"Save" => "Αποθήκευση",
"Submit" => "Καταχώρηση",
"Cancel" => "Ακύρωση",
"Birthday" => "Γενέθλια",
"Phone" => "Τηλέφωνο"
"Preferred" => "Προτιμώμενο",
"Phone" => "Τηλέφωνο",
"Update" => "Ενημέρωση"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ĉi tiu ne estas via adresaro.",
"Contact could not be found." => "Ne eblis trovi la kontakton.",
"vCard could not be read." => "Ne eblis legi vCard-on.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon.",
"Address" => "Adreso",
"Telephone" => "Telefono",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Ĉi tiu karto ne kongruas kun RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Ĉi tiu karto ne havas foton.",
"Add Contact" => "Aldoni kontakton",
"Group" => "Grupo",
"Name" => "Nomo",
"PO Box" => "Abonkesto",
"Extended" => "Etendita",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Esta no es tu agenda de contactos.",
"Contact could not be found." => "No se pudo encontrar el contacto.",
"vCard could not be read." => "No se pudo leer el vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la página.",
"Address" => "Dirección",
"Telephone" => "Teléfono",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Esta tarjeta no es compatible con RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Esta tarjeta no contiene ninguna foto.",
"Add Contact" => "Agregar contacto",
"Group" => "Grupo",
"Name" => "Nombre",
"Type" => "Tipo",
"PO Box" => "Código postal",
"Extended" => "Extendido",
"Street" => "Calle",
@ -29,8 +28,19 @@
"Zipcode" => "Código Postal",
"Country" => "País",
"Create Contact" => "Crear contacto",
"New Address Book" => "Nueva libreta de direcciones",
"CardDav Link" => "Link Card Dav",
"Download" => "Descargar",
"Edit" => "Editar",
"Delete" => "Borrar",
"Delete contact" => "Eliminar contacto",
"Add" => "Añadir",
"Active" => "Activo",
"Save" => "Guardar",
"Submit" => "Aceptar",
"Cancel" => "Cancelar",
"Birthday" => "Cumpleaños",
"Phone" => "Teléfono"
"Preferred" => "Preferido",
"Phone" => "Teléfono",
"Update" => "Actualizar"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "See pole sinu aadressiraamat.",
"Contact could not be found." => "Kontakti ei leitud.",
"vCard could not be read." => "Visiitkaardi lugemine ebaõnnestus,",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti.",
"Address" => "Aadress",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "See kaart ei ühildu RFC-ga.",
"This card does not contain a photo." => "Sellel kaardil pole fotot.",
"Add Contact" => "Lisa kontakt",
"Group" => "Grupp",
"Name" => "Nimi",
"PO Box" => "Postkontori postkast",
"Extended" => "Laiendatud",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Hau ez da zure helbide liburua.",
"Contact could not be found." => "Ezin izan da kontaktua aurkitu.",
"vCard could not be read." => "Ezin izan da vCard-a irakurri.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea.",
"Address" => "Helbidea",
"Telephone" => "Telefonoa",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Txartel hau ez da RFC bateragarria.",
"This card does not contain a photo." => "Txartel honek ez dauka argazkirik.",
"Add Contact" => "Gehitu Kontaktua",
"Group" => "Taldea",
"Name" => "Izena",
"PO Box" => "Posta kutxa",
"Extended" => "Hedatua",

View File

@ -1,11 +1,10 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ce n'est pas votre carnet d'adresses.",
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pas été trouvé.",
"vCard could not be read." => "Cette vCard n'a pas pu être lue.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Téléphone",
"Email" => "Email",
"Email" => "E-mail",
"Organization" => "Société",
"Work" => "Travail",
"Home" => "Maison",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Cette fiche n'est pas compatible RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Cette fiche ne contient pas de photo.",
"Add Contact" => "Ajouter un Contact",
"Group" => "Groupe",
"Name" => "Nom",
"Type" => "Type",
"PO Box" => "Boîte postale",
"Extended" => "Étendu",
"Street" => "Rue",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Code postal",
"Country" => "Pays",
"Create Contact" => "Créer le Contact",
"Choose active Address Books" => "Choisissez le Carnet d'adresses actif",
"New Address Book" => "Nouveau Carnet d'adresses",
"CardDav Link" => "Lien CardDav",
"Download" => "Télécharger",
"Edit" => "Modifier",
"Delete" => "Effacer",
"Delete" => "Supprimer",
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
"Add" => "Ajouter",
"Displayname" => "Nom",
"Active" => "Carnet actif",
"Save" => "Sauvegarder",
"Submit" => "Envoyer",
"Cancel" => "Annuler",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Phone" => "Téléphone"
"Preferred" => "Préféré",
"Phone" => "Téléphone",
"Update" => "Enregistrer"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "זהו אינו ספר הכתובות שלך",
"Contact could not be found." => "לא ניתן לאתר איש קשר",
"vCard could not be read." => "לא ניתן לקרוא vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "המידע אודות vCard אינו נכון. נא לטעון מחדש את הדף.",
"Address" => "כתובת",
"Telephone" => "טלפון",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "כרטיס זה אינו תואם ל־RFC",
"This card does not contain a photo." => "כרטיס זה אינו כולל תמונה",
"Add Contact" => "הוספת איש קשר",
"Group" => "קבוצה",
"Name" => "שם",
"PO Box" => "תא דואר",
"Extended" => "מורחב",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ovo nije vaš adresar.",
"Contact could not be found." => "Kontakt ne postoji.",
"vCard could not be read." => "Nemoguće pročitati vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacija o vCard je neispravna. Osvježite stranicu.",
"Address" => "Adresa",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Ova kartica nije sukladna prema RFC direktivama.",
"This card does not contain a photo." => "Ova kartica ne sadrži fotografiju.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Group" => "Grupa",
"Name" => "Naziv",
"PO Box" => "Poštanski Pretinac",
"Extended" => "Prošireno",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ez nem a te címjegyzéked.",
"Contact could not be found." => "Kapcsolat nem található.",
"vCard could not be read." => "A vCard-ot nem lehet olvasni.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "A vCardról szóló információ helytelen. Töltsd újra az oldalt.",
"Address" => "Cím",
"Telephone" => "Telefonszám",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "A kártya nem RFC kompatibilis.",
"This card does not contain a photo." => "A kártya nem tartlmaz fényképet.",
"Add Contact" => "Kontakt hozzáadása",
"Group" => "Csoport",
"Name" => "Név",
"PO Box" => "Postafiók",
"Extended" => "Kiterjesztett",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Iste non es tu libro de adresses",
"Contact could not be found." => "Contacto non poterea esser legite",
"vCard could not be read." => "vCard non poterea esser legite.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Telephono",
"Email" => "E-posta",
@ -16,7 +15,6 @@
"This is not your contact." => "Iste non es tu contacto",
"This card is not RFC compatible." => "Iste carta non es compatibile con RFC",
"Add Contact" => "Adder contacto",
"Group" => "Gruppo",
"Name" => "Nomine",
"PO Box" => "Cassa postal",
"Street" => "Strata",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Questa non è la tua rubrica.",
"Contact could not be found." => "Il contatto non può essere trovato",
"vCard could not be read." => "La vCard non può essere letta",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informazioni sulla vCard incorrette. Ricaricare la pagina.",
"Address" => "Indirizzo",
"Telephone" => "Telefono",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Questa card non è compatibile con il protocollo RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Questa card non contiene una foto.",
"Add Contact" => "Aggiungi contatto",
"Group" => "Gruppo",
"Name" => "Nome",
"Type" => "Tipo",
"PO Box" => "Casella postale",
"Extended" => "Estendi",
"Street" => "Via",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "CAP",
"Country" => "Stato",
"Create Contact" => "Crea contatto",
"Choose active Address Books" => "Seleziona le rubriche attive",
"New Address Book" => "Nuova rubrica",
"CardDav Link" => "Link CardDav",
"Download" => "Scarica",
"Edit" => "Modifica",
"Delete" => "Cancella",
"Delete contact" => "Cancella contatto",
"Add" => "Aggiungi",
"Displayname" => "Nome da mostrare",
"Active" => "Attiva",
"Save" => "Salva",
"Submit" => "Conferma",
"Cancel" => "Annulla",
"Birthday" => "Compleanno",
"Phone" => "Telefono"
"Preferred" => "Preferito",
"Phone" => "Telefono",
"Update" => "Aggiorna"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "これはあなたの電話帳ではありません。",
"Contact could not be found." => "連絡先を見つける事ができません。",
"vCard could not be read." => "vCardの読み込みに失敗しました。",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。",
"Address" => "住所",
"Telephone" => "電話番号",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "このカードはRFCに準拠していません。",
"This card does not contain a photo." => "このカードは写真を含んでおりません。",
"Add Contact" => "連絡先の追加",
"Group" => "グループ",
"Name" => "氏名",
"PO Box" => "私書箱",
"Extended" => "拡張番地",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Dat do ass net däin Adressbuch.",
"Contact could not be found." => "Konnt den Kontakt net fannen.",
"vCard could not be read." => "vCard konnt net gelies ginn.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informatioun iwwert vCard ass net richteg. Lued d'Säit wegl nei.",
"Address" => "Adress",
"Telephone" => "Telefon's Nummer",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Déi do Kaart ass net RFC kompatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Déi do Kaart huet keng Foto.",
"Add Contact" => "Kontakt bäisetzen",
"Group" => "Grupp",
"Name" => "Numm",
"PO Box" => "Postleetzuel",
"Extended" => "Erweidert",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Tai ne jūsų adresų knygelė.",
"Contact could not be found." => "Kontaktas nerastas",
"vCard could not be read." => "Nenuskaitoma vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacija apie vCard yra neteisinga. ",
"Address" => "Adresas",
"Telephone" => "Telefonas",
@ -17,7 +16,6 @@
"Pager" => "Pranešimų gaviklis",
"This is not your contact." => "Tai ne jūsų kontaktas",
"Add Contact" => "Pridėti kontaktą",
"Group" => "Grupė",
"Name" => "Vardas",
"PO Box" => "Pašto dėžutė",
"Street" => "Gatvė",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Dit is niet uw adresboek.",
"Contact could not be found." => "Contact kon niet worden gevonden.",
"vCard could not be read." => "vCard kon niet worden gelezen.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informatie over de vCard is onjuist. Herlaad de pagina.",
"Address" => "Adres",
"Telephone" => "Telefoon",
@ -19,10 +18,7 @@
"This card is not RFC compatible." => "Deze kaart is niet RFC compatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Deze contact bevat geen foto.",
"Add Contact" => "Contact toevoegen",
"Address Books" => "Adresboeken",
"Group" => "Groep",
"Name" => "Naam",
"Number" => "Nummer",
"Type" => "Type",
"PO Box" => "Postbus",
"Extended" => "Uitgebreide",
@ -40,7 +36,6 @@
"Delete" => "Verwijderen",
"Delete contact" => "Verwijder contact",
"Add" => "Voeg toe",
"Edit Address Book" => "Bewerk Adresboek",
"Displayname" => "Weergavenaam",
"Active" => "Actief",
"Save" => "Opslaan",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Dette er ikkje di adressebok.",
"Contact could not be found." => "Fann ikkje kontakten.",
"vCard could not be read." => "Klarte ikkje å lesa vCard-et.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informasjonen om vCard-et er feil, ver venleg og last sida på nytt.",
"Address" => "Adresse",
"Telephone" => "Telefonnummer",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Dette kortet er ikkje RFC-kompatibelt",
"This card does not contain a photo." => "Dette kortet har ingen bilete.",
"Add Contact" => "Legg til kontakt",
"Group" => "Gruppe",
"Name" => "Namn",
"PO Box" => "Postboks",
"Extended" => "Utvida",

View File

@ -1,10 +1,17 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Błąd podczas (de)aktywacji książki",
"There was an error adding the contact." => "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu",
"Cannot add empty property." => "Nie można dodać pustego elementu",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Przynajmniej jedno pole adresu musi być wypełnione",
"Error adding contact property." => "Błąd podczas dodawania elementu",
"Error adding addressbook." => "Błąd podczas dodawania książki",
"Error activating addressbook." => "Błąd podczas aktywacji książki adresowej",
"Error deleting contact property." => "Błąd podczas kasowania elementu",
"Error updating contact property." => "Błąd podczas aktualizacji elementu",
"Error updating addressbook." => "Błąd podczas aktualizacji książki",
"Contacts" => "Kontakty",
"Addressbooks" => "Książki adresowe",
"Add" => "Dodaj",
"This is not your addressbook." => "To nie jest twoja książka adresowa.",
"Contact could not be found." => "Kontakt nie znaleziony.",
"vCard could not be read." => "Nie można odczytać vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę.",
"Address" => "Adres",
"Telephone" => "Telefon",
@ -18,22 +25,42 @@
"Fax" => "Faks",
"Video" => "Połączenie wideo",
"Pager" => "Pager",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "To nie jest twój kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Ta karta nie jest zgodna ze specyfikacją RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Ta karta nie zawiera zdjęć.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Group" => "Grupa",
"Addressbooks" => "Książki adresowe",
"Addressbook" => "Książka adresowa",
"Name" => "Nazwisko",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "PO Box",
"Extended" => "Rozszerzony",
"Street" => "Ulica",
"City" => "Miasto",
"Region" => "Region",
"Zipcode" => "Kod pocztowy",
"Zipcode" => "Błąd podczas dodawania elementu",
"Country" => "Kraj",
"Create Contact" => "Utwórz kontakt",
"Choose active Address Books" => "Wybierz aktywną książkę adresową",
"New Address Book" => "Nowa książka adresowa",
"CardDav Link" => "Link CardDav",
"Download" => "Sciągaj",
"Edit" => "Edytuj",
"Delete" => "Usuń",
"Download contact" => "Pobierz kontakt",
"Delete contact" => "Skasuj kontakt",
"Add" => "Dodaj",
"New Addressbook" => "Nowa książka adresowa",
"Edit Addressbook" => "Edytuj książkę",
"Displayname" => "Nazwa wyświetlana",
"Active" => "Aktywny",
"Save" => "Zapisz",
"Submit" => "Potwierdź",
"Cancel" => "Skasuj",
"Birthday" => "Urodziny",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Preferowane",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Aktualizuj",
"CardDAV syncing address:" => "Adres synchronizacji CardDAV:"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Este não é o seu agenda de endereços.",
"Contact could not be found." => "Contato não pôde ser encontrado.",
"vCard could not be read." => "vCard não pôde ser lida.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informações sobre vCard é incorreta. Por favor, recarregue a página.",
"Address" => "Endereço",
"Telephone" => "Telefone",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Este cartão não é compatível com RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Este cartão não contém uma foto.",
"Add Contact" => "Adicionar Contato",
"Group" => "Grupo",
"Name" => "Nome",
"PO Box" => "Caixa Postal",
"Extended" => "Estendido",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Esta não é a sua lista de contactos",
"Contact could not be found." => "O contacto não foi encontrado",
"vCard could not be read." => "o vCard não pode ser lido",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "A informação sobre o vCard está incorreta. Por favor refresque a página",
"Address" => "Morada",
"Telephone" => "Telefone",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Este cartão não é compativel com RFC",
"This card does not contain a photo." => "Este cartão não possui foto",
"Add Contact" => "Adicionar Contacto",
"Group" => "Grupo",
"Name" => "Nome",
"PO Box" => "Apartado",
"Extended" => "Extendido",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Nu se găsește în agendă.",
"Contact could not be found." => "Contactul nu a putut fi găsit.",
"vCard could not be read." => "vCard nu poate fi citit.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informațiile despre vCard sunt incorecte. Reîncărcați pagina.",
"Address" => "Adresă",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,8 +18,8 @@
"This card is not RFC compatible." => "Nu este compatibil RFC",
"This card does not contain a photo." => "Nu conține o fotografie",
"Add Contact" => "Adaugă contact",
"Group" => "Grup",
"Name" => "Nume",
"Type" => "Tip",
"PO Box" => "CP",
"Extended" => "Extins",
"Street" => "Stradă",
@ -29,8 +28,21 @@
"Zipcode" => "Cod poștal",
"Country" => "Țară",
"Create Contact" => "Crează contact",
"Choose active Address Books" => "Alegeți una din agendele active",
"New Address Book" => "Agendă nouă",
"CardDav Link" => "Link CardDev",
"Download" => "Descarcă",
"Edit" => "Editează",
"Delete" => "Șterge",
"Delete contact" => "Șterge contact",
"Add" => "Adaugă",
"Displayname" => "Numele afișat",
"Active" => "Activ",
"Save" => "Salvează",
"Submit" => "Trimite",
"Cancel" => "Anulează",
"Birthday" => "Zi de naștere",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Preferat",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Update"
);

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Это не ваша адресная книга.",
"Contact could not be found." => "Контакт не найден.",
"vCard could not be read." => "Не удалось прочесть vCard.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу.",
"Address" => "Адрес",
"Telephone" => "Телефон",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Эта карточка не соответствует RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Эта карточка не содержит фотографии.",
"Add Contact" => "Добавить Контакт",
"Group" => "Группа",
"Name" => "Имя",
"PO Box" => "АО",
"Extended" => "Расширенный",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Toto nie je váš adresár.",
"Contact could not be found." => "Kontakt nebol nájdený.",
"vCard could not be read." => "vCard nemôže byť prečítaná.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informácie o vCard sú neplatné. Prosím obnovte stránku.",
"Address" => "Adresa",
"Telephone" => "Telefón",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Táto karta nie je kompatibilná s RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Táto karta neobsahuje fotografiu.",
"Add Contact" => "Pridať Kontakt.",
"Group" => "Skupina",
"Name" => "Meno",
"PO Box" => "PO Box",
"Extended" => "Rozšírené",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "To ni vaš adresar.",
"Contact could not be found." => "Kontakta ni bilo mogoče najti.",
"vCard could not be read." => "vVizitko (vCard) ni bilo mogoče prebrati.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informacije o vVizitki (vCard) niso pravilne, Prosimo ponovno naložite okno.",
"Address" => "Naslov",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Ta karta ni RFC kopatibilna.",
"This card does not contain a photo." => "Ta karta ne vsebuje slike.",
"Add Contact" => "Dodaj Kontakt",
"Group" => "Skupina",
"Name" => "Ime",
"PO Box" => "PO Box",
"Extended" => "Razširjeno.",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ово није ваш адресар.",
"Contact could not be found." => "Контакт се не може наћи.",
"vCard could not be read." => "вКарта се не може читати.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Подаци о вКарти су неисправни. Поново учитајте страницу.",
"Address" => "Адреса",
"Telephone" => "Телефон",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Ова карта није сагласна са РФЦ-ом.",
"This card does not contain a photo." => "Ова карта не садржи фотографију.",
"Add Contact" => "Додај контакт",
"Group" => "Група",
"Name" => "Име",
"PO Box" => "Поштански број",
"Extended" => "Прошири",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Ovo nije vaš adresar.",
"Contact could not be found." => "Kontakt se ne može naći.",
"vCard could not be read." => "vKarta se ne može čitati.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Podaci o vKarti su neispravni. Ponovo učitajte stranicu.",
"Address" => "Adresa",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Ova karta nije saglasna sa RFC-om.",
"This card does not contain a photo." => "Ova karta ne sadrži fotografiju.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Group" => "Grupa",
"Name" => "Ime",
"PO Box" => "Poštanski broj",
"Extended" => "Proširi",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Det här är inte din adressbok.",
"Contact could not be found." => "Kontakt kunde inte hittas.",
"vCard could not be read." => "vCard kunde inte läsas in.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Information om vCard är felaktigt. Vänligen ladda om sidan.",
"Address" => "Adress",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Detta kort är inte RFC-kompatibelt.",
"This card does not contain a photo." => "Detta kort innehåller inte något foto.",
"Add Contact" => "Lägg till kontakt",
"Group" => "Grupp",
"Name" => "Namn",
"PO Box" => "Postbox",
"Extended" => "Utökad",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "Bu sizin adres defteriniz değil.",
"Contact could not be found." => "Kişi bulunamadı.",
"vCard could not be read." => "vCard okunamadı.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard bilgileri doğru değil. Lütfen sayfayı yenileyin.",
"Address" => "Adres",
"Telephone" => "Telefon",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "Bu kart RFC uyumlu değil.",
"This card does not contain a photo." => "Bu kart resim içermiyor.",
"Add Contact" => "Kişi Ekle",
"Group" => "Grup",
"Name" => "Ad",
"PO Box" => "Posta Kutusu",
"Extended" => "Uzatılmış",

View File

@ -1,7 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"This is not your addressbook." => "这不是您的地址簿。",
"Contact could not be found." => "无法找到联系人。",
"vCard could not be read." => "vCard 无法读取。",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard 的信息不正确。请重新加载页面。",
"Address" => "地址",
"Telephone" => "电话",
@ -19,7 +18,6 @@
"This card is not RFC compatible." => "这张名片和RFC 标准不兼容。",
"This card does not contain a photo." => "这张名片不包含照片。",
"Add Contact" => "添加联系人",
"Group" => "分组",
"Name" => "名称",
"PO Box" => "邮箱",
"Extended" => "扩展",

View File

@ -1,18 +1,21 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Restableix la contrasenya d'Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {enllaç}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya.",
"Requested" => "Sol·licitat",
"Login failed!" => "No s'ha pogut entrar",
"Login failed!" => "No s'ha pogut iniciar la sessió",
"Username" => "Nom d'usuari",
"Request reset" => "Sol·licita reinicialització",
"Your password was reset" => "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat",
"To login page" => "A la pàgina d'inici de sessió",
"New password" => "Contrasenya nova",
"Reset password" => "Reinicialitza contrasenya",
"Reset password" => "Reinicialitza la contrasenya",
"Personal" => "Personal",
"Users" => "Usuaris",
"Apps" => "Aplicacions",
"Admin" => "Administrador",
"Help" => "Ajuda",
"Cloud not found" => "No s'ha trobat el núvol",
"Cloud not found" => "No s'ha trobat al núvol",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>",
"Password" => "Contrasenya",
"Advanced" => "Avançat",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Nom de la base de dades",
"Database host" => "Ordinador central de la base de dades",
"Finish setup" => "Acaba la configuració",
"web services under your control" => "serveis web controlats per vós",
"Log out" => "Sortir",
"Settings" => "Arranjament",
"Lost your password?" => "Heu perdut la contrasenya?",
"remember" => "recorda'm",
"Log in" => "Inici de sessió",
"You are logged out." => "Heu tancat la sessió.",
"prev" => "anterior",
"next" => "següent"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Reset hesla Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Heslo vyresetujete použitím následujícího odkazu: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Bude Vám zaslán odkaz pro obnovu hesla",
"Requested" => "Požadováno",
"Login failed!" => "Přihlášení selhalo",
"Username" => "Uživatelské jméno",
"Request reset" => "Vyžádat obnovu",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bylo obnoveno",
"To login page" => "Na stránku přihlášení",
"New password" => "Nové heslo",
"Reset password" => "Obnovit heslo",
"Personal" => "Osobní",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Název databáze",
"Database host" => "Hostitel databáze",
"Finish setup" => "Dokončit instalaci",
"web services under your control" => "webové služby pod Vaší kontrolou",
"Log out" => "Odhlásit se",
"Settings" => "Nastavení",
"Lost your password?" => "Zapomenuté heslo?",
"remember" => "zapamatovat si",
"Log in" => "Login",
"You are logged out." => "Jste odhlášeni.",
"prev" => "zpět",
"next" => "vpřed"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Nulstil adgangskode til Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email.",
"Requested" => "Forespugt",
"Login failed!" => "Login fejlede!",
"Username" => "Brugernavn",
"Request reset" => "Anmod om nulstilling",
"Your password was reset" => "Dit kodeord blev nulstillet",
"To login page" => "Til login-side",
"New password" => "Nyt kodeord",
"Reset password" => "Nulstil kodeord",
"Personal" => "Personlig",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Navn på database",
"Database host" => "Databasehost",
"Finish setup" => "Afslut opsætning",
"web services under your control" => "Webtjenester under din kontrol",
"Log out" => "Log ud",
"Settings" => "Indstillinger",
"Lost your password?" => "Mistet dit kodeord?",
"remember" => "husk",
"Log in" => "Log ind",
"You are logged out." => "Du er nu logget ud.",
"prev" => "forrige",
"next" => "næste"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Επανέκδοση κωδικού για το Qwncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
"Requested" => "Ζητήθησαν",
"Login failed!" => "Η σύνδεση απέτυχε!",
"Username" => "Όνομα Χρήστη",
"Request reset" => "Επαναφορά αίτησης",
"Your password was reset" => "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε",
"To login page" => "Σελίδα εισόδου",
"New password" => "Νέος κωδικός",
"Reset password" => "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης",
"Personal" => "Προσωπικά",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Όνομα βάσης δεδομένων",
"Database host" => "Διακομιστής βάσης δεδομένων",
"Finish setup" => "Ολοκλήρωση εγκατάστασης",
"web services under your control" => "Υπηρεσίες web υπό τον έλεγχό σας",
"Log out" => "Αποσύνδεση",
"Settings" => "Ρυθμίσεις",
"Lost your password?" => "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;",
"remember" => "να με θυμάσαι",
"Log in" => "Είσοδος",
"You are logged out." => "Έχετε αποσυνδεθεί.",
"prev" => "προηγούμενο",
"next" => "επόμενο"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Restablecer contraseña de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utiliza el siguiente enlace para restablecer tu contraseña: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirás un enlace por correo electrónico para restablecer tu contraseña",
"Requested" => "Pedido",
"Login failed!" => "¡Fallo al iniciar sesión!",
"Username" => "Nombre de usuario",
"Request reset" => "Solicitar restablecimiento",
"Your password was reset" => "Tu contraseña se ha restablecido",
"To login page" => "A la página de inicio de sesión",
"New password" => "Nueva contraseña",
"Reset password" => "Restablecer contraseña",
"Personal" => "Personal",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Nombre de la base de datos",
"Database host" => "Host de la base de datos",
"Finish setup" => "Completar la instalación",
"web services under your control" => "servicios web bajo tu control",
"Log out" => "Salir",
"Settings" => "Ajustes",
"Lost your password?" => "¿Has perdido tu contraseña?",
"remember" => "recuérdame",
"Log in" => "Entrar",
"You are logged out." => "Has cerrado sesión.",
"prev" => "anterior",
"next" => "siguiente"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe",
"Requested" => "Demande envoyée",
"Login failed!" => "Nom d'utilisateur ou e-mail invalide",
"Username" => "Nom d'utilisateur",
"Request reset" => "Demander la réinitialisation",
"Your password was reset" => "Votre mot de passe a été réinitialisé",
"To login page" => "Retour à la page d'authentification",
"New password" => "Nouveau mot de passe",
"Reset password" => "Réinitialiser le mot de passe",
"Personal" => "Personnels",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Nom de la base de données",
"Database host" => "Serveur de la base de données",
"Finish setup" => "Terminer l'installation",
"web services under your control" => "services web sous votre contrôle",
"Log out" => "Se déconnecter",
"Settings" => "Paramètres",
"Lost your password?" => "Mot de passe perdu ?",
"remember" => "se souvenir de moi",
"Log in" => "Connexion",
"You are logged out." => "Vous êtes désormais déconnecté.",
"prev" => "précédent",
"next" => "suivant"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Azzera la password di Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa il link seguente per azzerare la password: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Riceverai un link per resettare la tua password via Email",
"Requested" => "Richiesto",
"Login failed!" => "Login fallito!",
"Username" => "Nome utente",
"Request reset" => "Richiesta di ripristino",
"Your password was reset" => "La password è stata reimpostata",
"To login page" => "Alla pagina di ingresso",
"New password" => "Nuova password",
"Reset password" => "Reimposta password",
"Personal" => "Personale",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Nome database",
"Database host" => "Host del database",
"Finish setup" => "Termina",
"web services under your control" => "Servizi web nelle tue mani",
"Log out" => "Log out",
"Settings" => "Impostazioni",
"Lost your password?" => "Password persa?",
"remember" => "ricorda",
"Log in" => "Entra",
"You are logged out." => "Sei uscito.",
"prev" => "precedente",
"next" => "successivo"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "reset je Owncloud wachtwoord",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "U ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail.",
"Requested" => "Gevraagd",
"Login failed!" => "Login mislukt!",
"Username" => "Gebruikersnaam",
"Request reset" => "Resetaanvraag",
"Your password was reset" => "Je wachtwoord is geweizigd",
"To login page" => "Naar de login-pagina",
"New password" => "Nieuw wachtwoord",
"Reset password" => "Reset wachtwoord",
"Personal" => "Persoonlijk",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Naam databank",
"Database host" => "Database server",
"Finish setup" => "Installatie afronden",
"web services under your control" => "webdiensten die je beheerst",
"Log out" => "Afmelden",
"Settings" => "Instellingen",
"Lost your password?" => "Uw wachtwoord vergeten?",
"remember" => "onthoud gegevens",
"Log in" => "Meld je aan",
"You are logged out." => "U bent afgemeld.",
"prev" => "vorige",
"next" => "volgende"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Resetowani hasła",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Użyj tego linku do zresetowania hasła: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Otrzymasz link do resetowania hasła poprzez e-mail.",
"Requested" => "Żądane",
"Login failed!" => "Logowanie nie powiodło się!",
"Username" => "Użytkownik",
"Request reset" => "Żądanie resetowania",
"Your password was reset" => "Twoje hasło zostało zresetowane",
"To login page" => "Do strony logowania",
"New password" => "Nowe hasło",
"Reset password" => "Zresetuj hasło",
"Personal" => "Ustawienia osobiste",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Nazwa bazy danych",
"Database host" => "Host bazy danych",
"Finish setup" => "Zakończ instalację",
"web services under your control" => "usługi internetowe twoją pod kontrolą",
"Log out" => "Wyloguj się",
"Settings" => "Ustawienia",
"Lost your password?" => "Nie pamiętasz hasła?",
"remember" => "zapamiętaj",
"Log in" => "Zaloguj się",
"You are logged out." => "Zostałeś wylogowany.",
"prev" => "wstecz",
"next" => "dalej"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Resetare parolă Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Folosiți următorul link pentru a reseta parola: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Veți primi la adresa de email un link prin care veți putea reseta parola",
"Requested" => "Cerută",
"Login failed!" => "Autentificare eșuată",
"Username" => "Utilizator",
"Request reset" => "Cerere trimisă",
"Your password was reset" => "Parola a fost resetată",
"To login page" => "Spre pagina de login",
"New password" => "Noua parolă",
"Reset password" => "Resetează parola",
"Personal" => "Personal",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Numele bazei de date",
"Database host" => "Baza de date",
"Finish setup" => "Finalizează instalarea",
"web services under your control" => "Servicii web sub controlul tău",
"Log out" => "Ieșire",
"Settings" => "Setări",
"Lost your password?" => "Ai uitat parola?",
"remember" => "ține minte",
"Log in" => "Autentificare",
"You are logged out." => "Ai ieșit",
"prev" => "precedentul",
"next" => "următorul"

View File

@ -7,13 +7,17 @@
"Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal",
"Files" => "Fitxers",
"Maximum upload size" => "Mida màxima de pujada",
"New" => "Nou",
"Text file" => "Fitxer de text",
"Folder" => "Carpeta",
"From the web" => "Des de la web",
"Upload" => "Puja",
"Nothing in here. Upload something!" => "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!",
"Name" => "Nom",
"Download" => "Descarrega",
"Download" => "Baixa",
"Size" => "Mida",
"Modified" => "Modificat",
"Delete" => "Esborra",
"Upload too large" => "La pujada és massa gran",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada d'aquest servidor"
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor"
);

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Chybí adresář pro sočasné soubory",
"Files" => "Soubory",
"Maximum upload size" => "Maximální velikost ukládaných souborů",
"New" => "Nový",
"Text file" => "Textový soubor",
"Folder" => "Adresář",
"From the web" => "Z webu",
"Upload" => "Uložit",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žádný obsah. Uložte si něco!",
"Name" => "Název",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
"Files" => "Filer",
"Maximum upload size" => "Maksimal upload-størrelse",
"New" => "Ny",
"Text file" => "Tekstfil",
"Folder" => "Mappe",
"From the web" => "Fra nettet",
"Upload" => "Upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Her er tomt. Upload noget!",
"Name" => "Navn",

View File

@ -7,6 +7,8 @@
"Missing a temporary folder" => "Temporärer Ordner fehlt.",
"Files" => "Dateien",
"Maximum upload size" => "Maximale Größe",
"Text file" => "Text Datei",
"Folder" => "Ordner",
"Upload" => "Hochladen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lad was hoch!",
"Name" => "Name",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος",
"Files" => "Αρχεία",
"Maximum upload size" => "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης",
"New" => "Νέο",
"Text file" => "Αρχείο κειμένου",
"Folder" => "Φάκελος",
"From the web" => "Από τον ιστό",
"Upload" => "Μεταφόρτωση",
"Nothing in here. Upload something!" => "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!",
"Name" => "Όνομα",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
"Files" => "Archivos",
"Maximum upload size" => "Tamaño máximo de subida",
"New" => "Nuevo",
"Text file" => "Archivo de texto",
"Folder" => "Carpeta",
"From the web" => "Desde la web",
"Upload" => "Subir",
"Nothing in here. Upload something!" => "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!",
"Name" => "Nombre",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Il manque un répertoire temporaire",
"Files" => "Fichiers",
"Maximum upload size" => "Taille max. d'envoi",
"New" => "Nouveau",
"Text file" => "Fichier texte",
"Folder" => "Dossier",
"From the web" => "Depuis le web",
"Upload" => "Envoyer",
"Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)",
"Name" => "Nom",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Cartella temporanea mancante",
"Files" => "File",
"Maximum upload size" => "Dimensione massima upload",
"New" => "Nuovo",
"Text file" => "File di testo",
"Folder" => "Cartella",
"From the web" => "Dal web",
"Upload" => "Carica",
"Nothing in here. Upload something!" => "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!",
"Name" => "Nome",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Een tijdelijke map mist",
"Files" => "Bestanden",
"Maximum upload size" => "Maximale bestandsgrootte voor uploads",
"New" => "Nieuw",
"Text file" => "Tekstbestand",
"Folder" => "Map",
"From the web" => "Van het internet",
"Upload" => "Upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!",
"Name" => "Naam",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Brakuje folderu tymczasowego",
"Files" => "Pliki",
"Maximum upload size" => "Maksymalna wielkość przesyłanego pliku",
"New" => "Nowy",
"Text file" => "Plik tekstowy",
"Folder" => "Katalog",
"From the web" => "Z Internetu",
"Upload" => "Prześlij",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nic tu nie ma. Prześlij jakieś pliki!",
"Name" => "Nazwa",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Lipsă folder temporar",
"Files" => "Fișiere",
"Maximum upload size" => "Dimensiunea maximă",
"New" => "Nou",
"Text file" => "Fișier text",
"Folder" => "Dosar",
"From the web" => "De pe internet",
"Upload" => "Încarcă",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nici un fișier, încarcă ceva!",
"Name" => "Nume",

View File

@ -31,3 +31,8 @@ file_filter = <lang>/settings.po
source_file = templates/settings.pot
source_lang = en
[owncloud.gallery]
file_filter = <lang>/gallery.po
source_file = templates/gallery.pot
source_lang = en

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n"
"Last-Translator: george <georg.stefan.germany@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -315,27 +315,27 @@ msgstr "هذا الحدث ينتهي قبل أن يبدأ"
msgid "There was a database fail"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"
#: templates/calendar.php:38
#: templates/calendar.php:52
msgid "Week"
msgstr "إسبوع"
#: templates/calendar.php:39
#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#: templates/calendar.php:40
#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#: templates/calendar.php:45
#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: templates/calendar.php:46
#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
msgstr "الجداول الزمنية"
#: templates/calendar.php:64
#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "لم يتم قراءة الملف بنجاح."
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "جدول زمني جديد"
msgid "Edit calendar"
msgstr "عادل الجدول الزمني"
#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "الاسم المرئي"
@ -575,36 +575,36 @@ msgid "Description of the Event"
msgstr "وصف الحدث"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import Ical File"
msgstr "إدخال ملف Ical"
#: templates/part.import.php:4
msgid "How to import the new calendar?"
msgstr "كيفية إدخال ملف جدول زمني ؟"
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:6
msgid "Import into an existing calendar"
msgstr "إدخال معلومات إلى جدول زمني حالي"
#: templates/part.import.php:7
msgid "Import into a new calendar"
msgstr "إدخال معلومات إلى جدول زمني جديد"
#: templates/part.import.php:10
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "الرجاء إختر الجدول الزمني"
#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "إدخال"
#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39
msgid "Back"
msgstr "الرجوع"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:25
msgid "Please fill out the form"
msgstr "الرجاء إملء الخانات"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,50 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "هذا ليس دفتر عناوينك."
@ -26,29 +70,25 @@ msgstr "هذا ليس دفتر عناوينك."
msgid "Contact could not be found."
msgstr "لم يتم العثور على الشخص."
#: lib/app.php:65
msgid "vCard could not be read."
msgstr "لم يتم قراءة ال vCard بنجاح."
#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "الهاتف"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "المؤسسة"
@ -85,6 +125,10 @@ msgstr "الفيديو"
msgid "Pager"
msgstr "الرنان"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr ".هذا ليس من معارفي"
@ -97,68 +141,64 @@ msgstr "هذا الكرت ليس متلائم مع نظام ال RFC."
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "لا يحتوي هذا الكرت على صورة."
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "أضف شخص "
#: templates/index.php:14
msgid "Address Books"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:19
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: templates/part.addcardform.php:41
msgid "Number"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "العنوان البريدي"
#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "إضافة"
#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "شارع"
#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "المدينة"
#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"
#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "رقم المنطقة"
#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "البلد"
#: templates/part.addcardform.php:97
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "أضف شخص "
@ -167,7 +207,6 @@ msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Address Book"
msgstr ""
@ -189,15 +228,23 @@ msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:33
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Address Book"
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:12
@ -236,4 +283,8 @@ msgstr "الهاتف"
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""

32
l10n/ar/gallery.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,321 +18,403 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19
#: ajax/updatecalendar.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Проблем с идентификацията"
#: ajax/editeventform.php:25
msgid "Wrong calendar"
#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settimezone.php:27
#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "Часовата зона е сменена"
#: ajax/settimezone.php:29
#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка"
#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27
#: templates/part.eventinfo.php:18
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: lib/object.php:292
#: lib/app.php:19
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:293
#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/object.php:294
#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/object.php:295
#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/object.php:296
#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/object.php:297
#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/object.php:298
#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/object.php:299
#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/object.php:300
#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/object.php:301
#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/object.php:302
#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/object.php:303
#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/object.php:304
#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/object.php:305
#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/object.php:306
#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/object.php:313
#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
msgstr "Не се повтаря"
#: lib/object.php:314
#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
msgstr "Дневно"
#: lib/object.php:315
#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
msgstr "Седмично"
#: lib/object.php:316
#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
msgstr "Всеки делничен ден"
#: lib/object.php:317
#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Двуседмично"
#: lib/object.php:318
#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
msgstr "Месечно"
#: lib/object.php:319
#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
msgstr "Годишно"
#: lib/object.php:337
#: lib/object.php:366
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:368
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr ""
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr ""
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:397
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:398
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:399
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:402
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr ""
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr ""
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr ""
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr ""
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr ""
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr ""
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr ""
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr ""
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr ""
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr ""
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr ""
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr ""
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:3
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
msgstr "Всички дни"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Sun."
msgstr "Нед."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Mon."
msgstr "Пон."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Tue."
msgstr "Втр."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Wed."
msgstr "Сря."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Thu."
msgstr "Чет."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Fri."
msgstr "Пет."
#: templates/calendar.php:33
msgid "Sat."
msgstr "Съб."
#: templates/calendar.php:34
msgid "January"
msgstr "Януари"
#: templates/calendar.php:34
msgid "February"
msgstr "Февруари"
#: templates/calendar.php:34
msgid "March"
msgstr "Март"
#: templates/calendar.php:34
msgid "April"
msgstr "Април"
#: templates/calendar.php:34
msgid "May"
msgstr "Май"
#: templates/calendar.php:34
msgid "June"
msgstr "Юни"
#: templates/calendar.php:34
msgid "July"
msgstr "Юли"
#: templates/calendar.php:34
msgid "August"
msgstr "Август"
#: templates/calendar.php:34
msgid "September"
msgstr "Септември"
#: templates/calendar.php:34
msgid "October"
msgstr "Октомври"
#: templates/calendar.php:34
msgid "November"
msgstr "Ноември"
#: templates/calendar.php:34
msgid "December"
msgstr "Декември"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jan."
msgstr "Ян."
#: templates/calendar.php:35
msgid "Feb."
msgstr "Фв."
#: templates/calendar.php:35
msgid "Mar."
msgstr "Март"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Apr."
msgstr "Апр."
#: templates/calendar.php:35
msgid "May."
#: templates/calendar.php:11
msgid "Missing fields"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "Юни"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jul."
msgstr "Юли"
#: templates/calendar.php:14
msgid "From Date"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Aug."
msgstr "Авг."
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Time"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Sep."
msgstr "Сеп."
#: templates/calendar.php:16
msgid "To Date"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Oct."
msgstr "Окт."
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Time"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Nov."
msgstr "Ное."
#: templates/calendar.php:18
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:35
msgid "Dec."
msgstr "Дек."
#: templates/calendar.php:19
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
#: templates/calendar.php:116
#: templates/calendar.php:52
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Седмици"
#: templates/calendar.php:38
msgid "More before {startdate}"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:39
msgid "More after {enddate}"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Ден"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
msgstr "Месец"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:58
#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
msgstr "Днес"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: templates/calendar.php:169
#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Възникна проблем с разлистването на файла."
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
msgstr ""
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Изберете активен календар"
@ -351,12 +433,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.eventinfo.php:64
msgid "Edit"
msgstr "Промяна"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -376,90 +457,181 @@ msgstr "Екранно име"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88
#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: templates/part.editcalendar.php:35
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Цвят на календара"
#: templates/part.editcalendar.php:41
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Продължи"
#: templates/part.editcalendar.php:42
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Промяна на събитие"
#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
msgstr "Наименование"
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Локация"
#: templates/part.eventform.php:11
msgid "Location of the Event"
msgstr "Локация"
#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28
#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
msgstr "Целодневно събитие"
#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31
#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
msgstr "От"
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38
#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
msgstr "До"
#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44
#: templates/part.eventform.php:57
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
msgstr "Повтори"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Присъстващи"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
msgstr "Локация"
#: templates/part.eventform.php:210
msgid "Location of the Event"
msgstr "Локация"
#: templates/part.eventform.php:216
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
msgstr "Описание"
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Ново събитие"
#: templates/settings.php:11
#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"
#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"
msgstr ""
#: templates/settings.php:34
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,50 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr ""
@ -25,29 +69,25 @@ msgstr ""
msgid "Contact could not be found."
msgstr ""
#: lib/app.php:65
msgid "vCard could not be read."
msgstr ""
#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr ""
@ -84,6 +124,10 @@ msgstr ""
msgid "Pager"
msgstr ""
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr ""
@ -96,68 +140,64 @@ msgstr ""
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr ""
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: templates/index.php:14
msgid "Address Books"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Group"
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:19
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:41
msgid "Number"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:97
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr ""
@ -166,7 +206,6 @@ msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Address Book"
msgstr ""
@ -188,15 +227,23 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:33
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Address Book"
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:12
@ -235,4 +282,8 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""

32
l10n/bg_BG/gallery.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n"
"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,351 +18,432 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19
#: ajax/updatecalendar.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"
#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nova zona horària:"
#: ajax/editeventform.php:25
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/settimezone.php:27
#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "La zona horària ha canviat"
#: ajax/settimezone.php:29
#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27
#: templates/part.eventinfo.php:18
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
#: lib/object.php:292
#: lib/app.php:19
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendari erroni"
#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
msgstr ""
msgstr "Aniversari"
#: lib/object.php:293
#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
msgstr ""
msgstr "Feina"
#: lib/object.php:294
#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
msgstr ""
msgstr "Trucada"
#: lib/object.php:295
#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
msgstr ""
msgstr "Clients"
#: lib/object.php:296
#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
msgstr ""
msgstr "Remitent"
#: lib/object.php:297
#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
msgstr ""
msgstr "Vacances"
#: lib/object.php:298
#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
msgstr ""
msgstr "Idees"
#: lib/object.php:299
#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
msgstr ""
msgstr "Viatge"
#: lib/object.php:300
#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
msgstr ""
msgstr "Sant"
#: lib/object.php:301
#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunió"
#: lib/object.php:302
#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Altres"
#: lib/object.php:303
#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "Personal"
#: lib/object.php:304
#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
msgstr ""
msgstr "Projectes"
#: lib/object.php:305
#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
msgstr ""
msgstr "Preguntes"
#: lib/object.php:306
#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Feina"
#: lib/object.php:313
#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
msgstr "No es repeteix"
#: lib/object.php:314
#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
msgstr "Diari"
#: lib/object.php:315
#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
msgstr "Mensual"
#: lib/object.php:316
#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
msgstr "Cada setmana"
#: lib/object.php:317
#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bisetmanalment"
#: lib/object.php:318
#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
#: lib/object.php:319
#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
msgstr "Cada any"
#: lib/object.php:337
msgid "Not an array"
msgstr ""
#: lib/object.php:366
msgid "never"
msgstr "mai"
#: templates/calendar.php:3
msgid "All day"
msgstr "Tot el dia"
#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
msgstr "per aparicions"
#: templates/calendar.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: lib/object.php:368
msgid "by date"
msgstr "per data"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
msgstr "per dia del mes"
#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
msgstr "per dia de la setmana"
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: templates/calendar.php:32
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Sun."
msgstr "dg."
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Mon."
msgstr "dl."
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
msgstr "esdeveniments la setmana del mes"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Tue."
msgstr "dm."
#: lib/object.php:397
msgid "first"
msgstr "primer"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Wed."
msgstr "dc."
#: lib/object.php:398
msgid "second"
msgstr "segon"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Thu."
msgstr "dj."
#: lib/object.php:399
msgid "third"
msgstr "tercer"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Fri."
msgstr "dv."
#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
msgstr "quart"
#: templates/calendar.php:33
msgid "Sat."
msgstr "ds."
#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
msgstr "cinquè"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:402
msgid "last"
msgstr "últim"
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr "Gener"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr "Març"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr "Juny"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr "Agost"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: templates/calendar.php:34
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jan."
msgstr "gen."
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
msgstr "per data d'esdeveniments"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Feb."
msgstr "febr."
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
msgstr "per ahir(s)"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Mar."
msgstr "març"
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per número(s) de la setmana"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Apr."
msgstr "abr."
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
msgstr "per dia del mes"
#: templates/calendar.php:35
msgid "May."
msgstr ""
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
msgstr "No és una sèrie"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jun."
msgstr "juny"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Jul."
msgstr "jul."
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:35
msgid "Aug."
msgstr "ag."
#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
msgstr "Tot el dia"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Sep."
msgstr "set."
#: templates/calendar.php:11
msgid "Missing fields"
msgstr "Els camps que falten"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Oct."
msgstr "oct."
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Nov."
msgstr "nov."
#: templates/calendar.php:14
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
#: templates/calendar.php:35
msgid "Dec."
msgstr "des."
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Time"
msgstr "Des de l'hora"
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
#: templates/calendar.php:116
#: templates/calendar.php:16
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Time"
msgstr "Fins a l'hora"
#: templates/calendar.php:18
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
#: templates/calendar.php:19
msgid "There was a database fail"
msgstr "Hi ha un error de base de dades"
#: templates/calendar.php:52
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
#: templates/calendar.php:38
msgid "More before {startdate}"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:39
msgid "More after {enddate}"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:49
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Llista"
#: templates/calendar.php:58
#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: templates/calendar.php:169
#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
msgstr "dg."
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
msgstr "dl."
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
msgstr "dt."
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
msgstr "dc."
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
msgstr "dj."
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
msgstr "dv."
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
msgstr "ds."
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
msgstr "gen."
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
msgstr "febr."
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr "març"
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
msgstr "abr."
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
msgstr "maig"
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
msgstr "juny"
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
msgstr "jul."
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
msgstr "ag."
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
msgstr "set."
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
msgstr "oct."
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
msgstr "nov."
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
msgstr "des."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Seleccioneu calendaris actius"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendari nou"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
msgstr "Enllaç CalDav"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.eventinfo.php:64
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Esborra"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendari nou"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
@ -376,90 +457,181 @@ msgstr "Mostra el nom"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88
#: templates/part.eventinfo.php:58
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: templates/part.editcalendar.php:35
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Color del calendari"
#: templates/part.editcalendar.php:41
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Tramet"
msgstr "Envia"
#: templates/part.editcalendar.php:42
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancel·la"
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Edició d'un esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
msgstr "Títol de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: templates/part.eventform.php:11
msgid "Location of the Event"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu categoria"
#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28
#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31
#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
msgstr "Des de"
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38
#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
msgstr "Fins a"
#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44
#: templates/part.eventform.php:57
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
msgstr "Repeteix"
msgstr "Repetició"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51
msgid "Attendees"
msgstr "Assistents"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: templates/part.eventform.php:89
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
msgstr "Dies de la setmana seleccionats"
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
msgstr "Seleccionar dies"
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
msgstr "i dies d'esdeveniment de l'any."
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
msgstr "i dies d'esdeveniment del mes."
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
msgstr "Seleccionar mesos"
#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
msgstr "Seleccionar setmanes"
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
msgstr "i setmanes d'esdeveniment de l'any."
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
msgstr "Final"
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
msgstr "aparicions"
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: templates/part.eventform.php:210
msgid "Location of the Event"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventform.php:216
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
#: templates/part.eventinfo.php:63
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Escolliu el calendari"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Crea un nou esdeveniment"
#: templates/settings.php:11
#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Comprova sempre en els canvis de zona horària"
#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"
msgstr "Format de temps"
#: templates/settings.php:34
msgid "24h"
msgstr "24"
#: templates/settings.php:35
msgid "12h"
msgstr "12h"
#: templates/settings.php:41
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,50 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"
@ -26,29 +70,25 @@ msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No s'ha trobat el contacte."
#: lib/app.php:65
msgid "vCard could not be read."
msgstr "No s'ha pogut llegir la vCard"
#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
@ -85,6 +125,10 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr "Aquest contacte no és vostre."
@ -97,88 +141,83 @@ msgstr "Aquesta targeta no és compatible amb RFC."
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Aquesta targeta no conté foto."
#: templates/index.php:13
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegeix un contacte"
msgstr "Afegiu un contacte"
#: templates/index.php:14
msgid "Address Books"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:19
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/part.addcardform.php:41
msgid "Number"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipus"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Adreça Postal"
#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Addicional"
#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Comarca"
#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Codi postal"
#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "País"
#: templates/part.addcardform.php:97
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea un contacte"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""
msgstr "Escolliu una llibreda d'adreces activa"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Address Book"
msgstr ""
msgstr "Nova llibreta d'adreces"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr ""
msgstr "Enllaç CardDav"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Baixa"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
@ -189,36 +228,44 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Delete contact"
msgid "Download contact"
msgstr ""
#: templates/part.details.php:33
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Elimina el contacte"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Address Book"
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
msgstr "Nom a mostrar"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actiu"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Envia"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancel·la"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
@ -226,7 +273,7 @@ msgstr "Aniversari"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgstr "Preferit"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
@ -234,6 +281,10 @@ msgstr "Telèfon"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:41+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
msgstr ""
msgstr "Restableix la contrasenya d'Owncloud"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
msgstr "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {enllaç}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Sol·licitat"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "No s'ha pogut entrar"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
#: templates/login.php:8
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
msgstr "A la pàgina d'inici de sessió"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Contrasenya nova"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicialitza contrasenya"
msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "No s'ha trobat el núvol"
msgstr "No s'ha trobat al núvol"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Acaba la configuració"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr ""
msgstr "serveis web controlats per vós"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "recorda'm"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Inici de sessió"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:48+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Mida màxima de pujada"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nou"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr ""
msgstr "Fitxer de text"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
msgstr ""
msgstr "Des de la web"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nom"
#: templates/index.php:45
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:49
msgid "Size"
@ -110,6 +110,6 @@ msgid ""
"on this server."
msgstr ""
"Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada "
"d'aquest servidor"
"del servidor"

32
l10n/ca/gallery.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More