translation updates

This commit is contained in:
Robin Appelman 2012-01-20 18:53:45 +01:00
parent 735fcf8bd2
commit 7ea2923fa8
192 changed files with 4479 additions and 1888 deletions

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Tot el dia",
"New Calendar" => "Calendari nou",
"Missing fields" => "Els camps que falten",
"Title" => "Títol",
"From Date" => "Des de la data",
@ -99,7 +100,6 @@
"Nov." => "nov.",
"Dec." => "des.",
"Choose active calendars" => "Seleccioneu calendaris actius",
"New Calendar" => "Calendari nou",
"CalDav Link" => "Enllaç CalDav",
"Download" => "Baixa",
"Edit" => "Edita",
@ -137,8 +137,14 @@
"Location of the Event" => "Ubicació de l'esdeveniment",
"Description" => "Descripció",
"Description of the Event" => "Descripció de l'esdeveniment",
"Import a calendar file" => "Importa un fitxer de calendari",
"Please choose the calendar" => "Escolliu el calendari",
"create a new calendar" => "crea un nou calendari",
"Name of new calendar" => "Nom del nou calendari",
"Import" => "Importa",
"Importing calendar" => "S'està important el calendari",
"Calendar imported successfully" => "El calendari s'ha importat amb èxit",
"Close Dialog" => "Tanca el diàleg",
"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment",
"Timezone" => "Zona horària",
"Check always for changes of the timezone" => "Comprova sempre en els canvis de zona horària",

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Date" => "Datum",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Celý den",
"New Calendar" => "Nový kalendář",
"Missing fields" => "Chybějící pole",
"Title" => "Název",
"From Date" => "Od data",
@ -99,7 +100,6 @@
"Nov." => "Lis.",
"Dec." => "Pro.",
"Choose active calendars" => "Vybrat aktivní kalendář",
"New Calendar" => "Nový kalendář",
"CalDav Link" => "Odkaz CalDav",
"Download" => "Stáhnout",
"Edit" => "Editovat",
@ -137,8 +137,14 @@
"Location of the Event" => "Místo konání události",
"Description" => "Popis",
"Description of the Event" => "Popis události",
"Import a calendar file" => "Importovat soubor kalendáře",
"Please choose the calendar" => "Zvolte prosím kalendář",
"create a new calendar" => "vytvořit nový kalendář",
"Name of new calendar" => "Název nového kalendáře",
"Import" => "Import",
"Importing calendar" => "Kalendář se importuje",
"Calendar imported successfully" => "Kalendář byl importován úspěšně",
"Close Dialog" => "Zavřít dialog",
"Create a new event" => "Vytvořit novou událost",
"Timezone" => "Časové pásmo",
"Check always for changes of the timezone" => "Zkontrolujte vždy změny časového pásma",

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Date" => "Datum",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Ganztags",
"New Calendar" => "Neuer Kalender",
"Missing fields" => "fehlende Felder",
"Title" => "Titel",
"From Date" => "Startdatum",
@ -81,14 +82,14 @@
"There was a fail, while parsing the file." => "Fehler beim Einlesen der Datei.",
"Sun." => "So",
"Mon." => "Mo",
"Tue." => "Die",
"Tue." => "Di",
"Wed." => "Mi",
"Thu." => "Do",
"Fri." => "Fr",
"Sat." => "Sa",
"Jan." => "Jan",
"Feb." => "Feb",
"Mar." => "Mär",
"Mar." => "März",
"Apr." => "Apr",
"May." => "Mai",
"Jun." => "Juni",
@ -99,7 +100,6 @@
"Nov." => "Nov",
"Dec." => "Dez",
"Choose active calendars" => "Aktive Kalender wählen",
"New Calendar" => "Neuer Kalender",
"CalDav Link" => "CalDAV-Link",
"Download" => "Herunterladen",
"Edit" => "Bearbeiten",
@ -137,8 +137,14 @@
"Location of the Event" => "Ort",
"Description" => "Beschreibung",
"Description of the Event" => "Beschreibung",
"Import a calendar file" => "Kalender Datei Importieren",
"Please choose the calendar" => "Bitte wählen Sie den Kalender.",
"create a new calendar" => "Neuen Kalender anlegen",
"Name of new calendar" => "Kalendername",
"Import" => "Importieren",
"Importing calendar" => "Kalender wird importiert.",
"Calendar imported successfully" => "Kalender erfolgreich importiert",
"Close Dialog" => "Dialog schließen",
"Create a new event" => "Neues Ereignis",
"Timezone" => "Zeitzone",
"Check always for changes of the timezone" => "immer die Zeitzone überprüfen",

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Date" => "Ημερομηνία",
"Cal." => "Ημερ.",
"All day" => "Ολοήμερο",
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
"Missing fields" => "Πεδία που λείπουν",
"Title" => "Τίτλος",
"From Date" => "Από Ημερομηνία",
@ -99,7 +100,6 @@
"Nov." => "Νοε.",
"Dec." => "Δεκ.",
"Choose active calendars" => "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια",
"New Calendar" => "Νέα Ημερολόγιο",
"CalDav Link" => "Σύνδεση CalDAV",
"Download" => "Λήψη",
"Edit" => "Επεξεργασία",
@ -137,8 +137,14 @@
"Location of the Event" => "Τοποθεσία συμβάντος",
"Description" => "Περιγραφή",
"Description of the Event" => "Περιγραφή του συμβάντος",
"Import a calendar file" => "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου",
"Please choose the calendar" => "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο",
"create a new calendar" => "δημιουργία νέου ημερολογίου",
"Name of new calendar" => "Όνομα νέου ημερολογίου",
"Import" => "Εισαγωγή",
"Importing calendar" => "Εισαγωγή ημερολογίου",
"Calendar imported successfully" => "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς",
"Close Dialog" => "Κλείσιμο Διαλόγου",
"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν",
"Timezone" => "Ζώνη ώρας",
"Check always for changes of the timezone" => "Έλεγοχς πάντα για τις αλλαγές της ζώνης ώρας",

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Date" => "Fecha",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Todo el día",
"New Calendar" => "Nuevo calendario",
"Missing fields" => "Los campos que faltan",
"Title" => "Título",
"From Date" => "Desde la fecha",
@ -99,7 +100,6 @@
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dic.",
"Choose active calendars" => "Elige los calendarios activos",
"New Calendar" => "Nuevo calendario",
"CalDav Link" => "Enlace a CalDav",
"Download" => "Descargar",
"Edit" => "Editar",
@ -137,8 +137,14 @@
"Location of the Event" => "Lugar del Evento",
"Description" => "Descripción",
"Description of the Event" => "Descripción del evento",
"Import a calendar file" => "Importar un archivo de calendario",
"Please choose the calendar" => "Elija el calendario",
"create a new calendar" => "Crear un nuevo calendario",
"Name of new calendar" => "Nombre del nuevo calendario",
"Import" => "Importar",
"Importing calendar" => "Importando calendario",
"Calendar imported successfully" => "Calendario importado exitosamente",
"Close Dialog" => "Cerrar diálogo",
"Create a new event" => "Crear un nuevo evento",
"Timezone" => "Zona horaria",
"Check always for changes of the timezone" => "Comprobar siempre por cambios en la zona horaria",

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"New Timezone:" => "Uus ajavöönd:",
"Timezone changed" => "Ajavöönd on muudetud",
"Invalid request" => "Vigane päring",
"Calendar" => "Kalender",
@ -25,8 +26,46 @@
"Bi-Weekly" => "Üle nädala",
"Monthly" => "Igal kuul",
"Yearly" => "Igal aastal",
"never" => "mitte kunagi",
"by occurrences" => "toimumiskordade järgi",
"by date" => "kuupäeva järgi",
"by monthday" => "kuu päeva järgi",
"by weekday" => "nädalapäeva järgi",
"Monday" => "Esmaspäev",
"Tuesday" => "Teisipäev",
"Wednesday" => "Kolmapäev",
"Thursday" => "Neljapäev",
"Friday" => "Reede",
"Saturday" => "Laupäev",
"Sunday" => "Pühapäev",
"events week of month" => "ürituse kuu nädal",
"first" => "esimene",
"second" => "teine",
"third" => "kolmas",
"fourth" => "neljas",
"fifth" => "viies",
"last" => "viimane",
"January" => "Jaanuar",
"February" => "Veebruar",
"March" => "Märts",
"April" => "Aprill",
"May" => "Mai",
"June" => "Juuni",
"July" => "Juuli",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Oktoober",
"November" => "November",
"December" => "Detsember",
"by events date" => "ürituste kuupäeva järgi",
"by yearday(s)" => "aasta päeva(de) järgi",
"by weeknumber(s)" => "nädala numbri(te) järgi",
"by day and month" => "kuu ja päeva järgi",
"Not an array" => "Pole andmemassiiv",
"Date" => "Kuupäev",
"Cal." => "Kal.",
"All day" => "Kogu päev",
"New Calendar" => "Uus kalender",
"Missing fields" => "Puuduvad väljad",
"Title" => "Pealkiri",
"From Date" => "Alates kuupäevast",
@ -41,8 +80,26 @@
"Today" => "Täna",
"Calendars" => "Kalendrid",
"There was a fail, while parsing the file." => "Faili parsimisel tekkis viga.",
"Sun." => "Püh.",
"Mon." => "Esm.",
"Tue." => "Teisip.",
"Wed." => "Kolmap.",
"Thu." => "Meljap.",
"Fri." => "Reede",
"Sat." => "Laup.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Veebr.",
"Mar." => "Mär.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Mai",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sept.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dets.",
"Choose active calendars" => "Vali aktiivsed kalendrid",
"New Calendar" => "Uus kalender",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Download" => "Lae alla",
"Edit" => "Muuda",
@ -65,14 +122,32 @@
"To" => "Kuni",
"Advanced options" => "Lisavalikud",
"Repeat" => "Korda",
"Advanced" => "Täpsem",
"Select weekdays" => "Vali nädalapäevad",
"Select days" => "Vali päevad",
"and the events day of year." => "ja ürituse päev aastas.",
"and the events day of month." => "ja ürituse päev kuus.",
"Select months" => "Vali kuud",
"Select weeks" => "Vali nädalad",
"and the events week of year." => "ja ürituse nädal aastas.",
"Interval" => "Intervall",
"End" => "Lõpp",
"occurrences" => "toimumiskordi",
"Location" => "Asukoht",
"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht",
"Description" => "Kirjeldus",
"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus",
"Import a calendar file" => "Impordi kalendrifail",
"Please choose the calendar" => "Palun vali kalender",
"create a new calendar" => "loo uus kalender",
"Name of new calendar" => "Uue kalendri nimi",
"Import" => "Impordi",
"Importing calendar" => "Kalendri importimine",
"Calendar imported successfully" => "Kalender on imporditud",
"Close Dialog" => "Sulge dialoogiaken",
"Create a new event" => "Loo sündmus",
"Timezone" => "Ajavöönd",
"Check always for changes of the timezone" => "Kontrolli alati muudatusi ajavööndis",
"Timeformat" => "Aja vorming",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",

View File

@ -8,6 +8,7 @@
"Business" => "Traballo",
"Call" => "Chamada",
"Clients" => "Clientes",
"Deliverer" => "Remitente",
"Holidays" => "Vacacións",
"Ideas" => "Ideas",
"Journey" => "Viaxe",
@ -64,6 +65,7 @@
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"All day" => "Todo o dia",
"New Calendar" => "Novo calendario",
"Missing fields" => "Faltan campos",
"Title" => "Título",
"From Date" => "Desde Data",
@ -98,7 +100,6 @@
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Nad.",
"Choose active calendars" => "Escolla os calendarios activos",
"New Calendar" => "Novo calendario",
"CalDav Link" => "Ligazón CalDav",
"Download" => "Baixar",
"Edit" => "Editar",

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"New Timezone:" => "Nová časová zóna:",
"Timezone changed" => "Časové pásmo zmenené",
"Invalid request" => "Neplatná požiadavka",
"Calendar" => "Kalendár",
@ -25,8 +26,40 @@
"Bi-Weekly" => "Každý druhý týždeň",
"Monthly" => "Mesačne",
"Yearly" => "Ročne",
"never" => "nikdy",
"by occurrences" => "podľa výskytu",
"by date" => "podľa dátumu",
"Monday" => "Pondelok",
"Tuesday" => "Utorok",
"Wednesday" => "Streda",
"Thursday" => "Štvrtok",
"Friday" => "Piatok",
"Saturday" => "Sobota",
"Sunday" => "Nedeľa",
"first" => "prvý",
"second" => "druhý",
"third" => "tretí",
"fourth" => "štvrtý",
"fifth" => "piaty",
"last" => "posledný",
"January" => "Január",
"February" => "Február",
"March" => "Marec",
"April" => "Apríl",
"May" => "Máj",
"June" => "Jún",
"July" => "Júl",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "Október",
"November" => "November",
"December" => "December",
"by events date" => "podľa dátumu udalosti",
"by day and month" => "podľa dňa a mesiaca",
"Not an array" => "Nie je pole",
"Date" => "Dátum",
"All day" => "Celý deň",
"New Calendar" => "Nový kalendár",
"Missing fields" => "Nevyplnené položky",
"Title" => "Nadpis",
"From Date" => "Od Dátumu",
@ -41,8 +74,26 @@
"Today" => "Dnes",
"Calendars" => "Kalendáre",
"There was a fail, while parsing the file." => "Nastala chyba počas parsovania súboru.",
"Sun." => "Ned.",
"Mon." => "Pon.",
"Tue." => "Ut.",
"Wed." => "Str.",
"Thu." => "Štv.",
"Fri." => "Pia.",
"Sat." => "So.",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "Máj",
"Jun." => "Jún",
"Jul." => "Júl",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Okt.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"Choose active calendars" => "Zvoľte aktívne kalendáre",
"New Calendar" => "Nový kalendár",
"CalDav Link" => "CalDav odkaz",
"Download" => "Stiahnuť",
"Edit" => "Upraviť",
@ -65,12 +116,25 @@
"To" => "Do",
"Advanced options" => "Pokročilé možnosti",
"Repeat" => "Opakovať",
"Advanced" => "Pokročilé",
"Select days" => "Vybrať dni",
"Select months" => "Vybrať mesiace",
"Select weeks" => "Vybrať týždne",
"Interval" => "Interval",
"End" => "Koniec",
"occurrences" => "výskyty",
"Location" => "Poloha",
"Location of the Event" => "Poloha Udalosti",
"Description" => "Popis",
"Description of the Event" => "Popis Udalosti",
"Import a calendar file" => "Importovať súbor kalendára",
"Please choose the calendar" => "Prosím zvoľte kalendár",
"create a new calendar" => "vytvoriť nový kalendár",
"Name of new calendar" => "Meno nového kalendára",
"Import" => "Importovať",
"Importing calendar" => "Importujem kalendár",
"Calendar imported successfully" => "Kalendár úspešne importovaný",
"Close Dialog" => "Zatvoriť Dialóg",
"Create a new event" => "Vytvoriť udalosť",
"Timezone" => "Časová zóna",
"Timeformat" => "Formát času",

View File

@ -0,0 +1,140 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"New Timezone:" => "สร้างโซนเวลาใหม่:",
"Timezone changed" => "โซนเวลาถูกเปลี่ยนแล้ว",
"Invalid request" => "คำร้องขอไม่ถูกต้อง",
"Calendar" => "ปฏิทิน",
"Wrong calendar" => "ปฏิทินไม่ถูกต้อง",
"Birthday" => "วันเกิด",
"Business" => "ธุรกิจ",
"Call" => "โทรติดต่อ",
"Clients" => "ลูกค้า",
"Deliverer" => "จัดส่ง",
"Holidays" => "วันหยุด",
"Ideas" => "ไอเดีย",
"Journey" => "การเดินทาง",
"Jubilee" => "งานเลี้ยง",
"Meeting" => "นัดประชุม",
"Other" => "อื่นๆ",
"Personal" => "ส่วนตัว",
"Projects" => "โครงการ",
"Questions" => "คำถาม",
"Work" => "งาน",
"Does not repeat" => "ไม่ต้องทำซ้ำ",
"Daily" => "รายวัน",
"Weekly" => "รายสัปดาห์",
"Every Weekday" => "ทุกวันหยุด",
"Bi-Weekly" => "รายปักษ์",
"Monthly" => "รายเดือน",
"Yearly" => "รายปี",
"by date" => "ตามวันที่",
"Monday" => "วันจันทร์",
"Tuesday" => "วันอังคาร",
"Wednesday" => "วันพุธ",
"Thursday" => "วันพฤหัสบดี",
"Friday" => "วันศุกร์",
"Saturday" => "วันเสาร์",
"Sunday" => "วันอาทิตย์",
"events week of month" => "สัปดาห์ที่มีกิจกรรมของเดือน",
"first" => "ลำดับแรก",
"second" => "ลำดับที่สอง",
"third" => "ลำดับที่สาม",
"fourth" => "ลำดับที่สี่",
"fifth" => "ลำดับที่ห้า",
"last" => "ลำดับสุดท้าย",
"January" => "มกราคม",
"February" => "กุมภาพันธ์",
"March" => "มีนาคม",
"April" => "เมษายน",
"May" => "พฤษภาคม",
"June" => "มิถุนายน",
"July" => "กรกฏาคม",
"August" => "สิงหาคม",
"September" => "กันยายน",
"October" => "ตุลาคม",
"November" => "พฤศจิกายน",
"December" => "ธันวาคม",
"by events date" => "ตามวันที่จัดกิจกรรม",
"by yearday(s)" => "ของเมื่อวานนี้",
"by day and month" => "ตามวันและเดือน",
"Date" => "วันที่",
"All day" => "ทั้งวัน",
"New Calendar" => "สร้างปฏิทินใหม่",
"Missing fields" => "ช่องฟิลด์เกิดการสูญหาย",
"Title" => "ชื่อกิจกรรม",
"From Date" => "จากวันที่",
"From Time" => "ตั้งแต่เวลา",
"To Date" => "ถึงวันที่",
"To Time" => "ถึงเวลา",
"The event ends before it starts" => "วันที่สิ้นสุดกิจกรรมดังกล่าวอยู่ก่อนวันเริ่มต้น",
"There was a database fail" => "เกิดความล้มเหลวกับฐานข้อมูล",
"Week" => "สัปดาห์",
"Month" => "เดือน",
"List" => "รายการ",
"Today" => "วันนี้",
"Calendars" => "ปฏิทิน",
"There was a fail, while parsing the file." => "เกิดความล้มเหลวในการแยกไฟล์",
"Sun." => "อา.",
"Mon." => "จ.",
"Tue." => "อ.",
"Wed." => "พ.",
"Thu." => "พฤ.",
"Fri." => "ศ.",
"Sat." => "ส.",
"Jan." => "ม.ค.",
"Feb." => "ก.พ.",
"Mar." => "มี.ค.",
"Apr." => "เม.ย.",
"May." => "พ.ค.",
"Jun." => "มิ.ย.",
"Jul." => "ก.ค.",
"Aug." => "ส.ค.",
"Sep." => "ก.ย.",
"Oct." => "ต.ค.",
"Nov." => "พ.ย.",
"Dec." => "ธ.ค.",
"Choose active calendars" => "เลือกปฏิทินที่ต้องการใช้งาน",
"Download" => "ดาวน์โหลด",
"Edit" => "แก้ไข",
"Delete" => "ลบ",
"New calendar" => "สร้างปฏิทินใหม่",
"Edit calendar" => "แก้ไขปฏิทิน",
"Displayname" => "ชื่อที่ต้องการให้แสดง",
"Active" => "ใช้งาน",
"Calendar color" => "สีของปฏิทิน",
"Save" => "บันทึก",
"Submit" => "ส่งข้อมูล",
"Cancel" => "ยกเลิก",
"Edit an event" => "แก้ไขกิจกรรม",
"Export" => "ส่งออกข้อมูล",
"Title of the Event" => "ชื่อของกิจกรรม",
"Category" => "หมวดหมู่",
"Select category" => "เลือกหมวดหมู่",
"All Day Event" => "เป็นกิจกรรมตลอดทั้งวัน",
"From" => "จาก",
"To" => "ถึง",
"Advanced options" => "ตัวเลือกขั้นสูง",
"Repeat" => "ทำซ้ำ",
"Advanced" => "ขั้นสูง",
"Select days" => "เลือกวัน",
"Select months" => "เลือกเดือน",
"Select weeks" => "เลือกสัปดาห์",
"End" => "สิ้นสุด",
"Location" => "สถานที่",
"Location of the Event" => "สถานที่จัดกิจกรรม",
"Description" => "คำอธิบาย",
"Description of the Event" => "คำอธิบายเกี่ยวกับกิจกรรม",
"Import a calendar file" => "นำเข้าไฟล์ปฏิทิน",
"Please choose the calendar" => "กรณาเลือกปฏิทิน",
"create a new calendar" => "สร้างปฏิทินใหม่",
"Name of new calendar" => "ชื่อของปฏิทิน",
"Import" => "นำเข้าข้อมูล",
"Importing calendar" => "นำเข้าข้อมูลปฏิทิน",
"Calendar imported successfully" => "ปฏิทินถูกนำเข้าข้อมูลเรียบร้อยแล้ว",
"Close Dialog" => "ปิดกล่องข้อความโต้ตอบ",
"Create a new event" => "สร้างกิจกรรมใหม่",
"Timezone" => "โซนเวลา",
"Check always for changes of the timezone" => "ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโซนเวลาอยู่เสมอ",
"Timeformat" => "รูปแบบการแสดงเวลา",
"24h" => "24 ช.ม.",
"12h" => "12 ช.ม."
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "الفيديو",
"Pager" => "الرنان",
"This is not your contact." => ".هذا ليس من معارفي",
"This card is not RFC compatible." => "هذا الكرت ليس متلائم مع نظام ال RFC.",
"This card does not contain a photo." => "لا يحتوي هذا الكرت على صورة.",
"Add Contact" => "أضف شخص ",
"Name" => "الاسم",
"PO Box" => "العنوان البريدي",

View File

@ -27,9 +27,7 @@
"Pager" => "Paginador",
"Contact" => "Contacte",
"This is not your contact." => "Aquest contacte no és vostre.",
"This card is not RFC compatible." => "Aquesta targeta no és compatible amb RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Aquesta targeta no conté foto.",
"Add Contact" => "Afegiu un contacte",
"Add Contact" => "Afegir un contacte",
"Addressbooks" => "Llibretes d'adreces",
"Addressbook" => "Llibreta d'adreces",
"Name" => "Nom",

View File

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Chyba při (de)aktivaci adresáře.",
"There was an error adding the contact." => "Během přidávání kontaktu nastala chyba.",
"Cannot add empty property." => "Nelze přidat prazdný údaj.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Musí být uveden nejméně jeden z adresních údajů",
"Error adding contact property." => "Chyba během přdávání údaje kontaktu.",
"Error adding addressbook." => "Chyba při přidávání adresáře.",
"Error activating addressbook." => "Chyba při aktivaci adresáře.",
"Error deleting contact property." => "Chyba při odstraňování údaje kontaktu.",
"Error updating contact property." => "Chyba při aktualizaci údaje kontaktu.",
"Error updating addressbook." => "Chyba při aktualizaci adresáře.",
"Contacts" => "Kontakty",
"This is not your addressbook." => "Toto není Váš adresář.",
"Contact could not be found." => "Kontakt nebyl nalezen.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím.",
@ -14,10 +25,11 @@
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "Toto není Váš kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Tato karta není kompatibilní s RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Tato karta neobsahuje foto",
"Add Contact" => "Přidat kontakt",
"Addressbooks" => "Adresáře",
"Addressbook" => "Adresář",
"Name" => "Jméno",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "PO box",
@ -34,8 +46,11 @@
"Download" => "Stažení",
"Edit" => "Editovat",
"Delete" => "Odstranit",
"Download contact" => "Stáhnout kontakt",
"Delete contact" => "Odstranit kontakt",
"Add" => "Přidat",
"New Addressbook" => "Nový adresář",
"Edit Addressbook" => "Editace adresáře",
"Displayname" => "Zobrazené jméno",
"Active" => "Aktivní",
"Save" => "Uložit",
@ -44,5 +59,6 @@
"Birthday" => "Narozeniny",
"Preferred" => "Preferovaný",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Aktualizovat"
"Update" => "Aktualizovat",
"CardDAV syncing address:" => "CardDAV synchronizuje adresu:"
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Personsøger",
"This is not your contact." => "Dette er ikke din kontaktperson.",
"This card is not RFC compatible." => "Dette kort er ikke RFC-kompatibelt.",
"This card does not contain a photo." => "Dette kort indeholder ikke et foto.",
"Add Contact" => "Tilføj kontaktperson",
"Name" => "Navn",
"Type" => "Type",

View File

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen",
"There was an error adding the contact." => "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen",
"Cannot add empty property." => "Feld darf nicht leer sein.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden.",
"Error adding contact property." => "Kontakt ändern fehlgeschlagen",
"Error adding addressbook." => "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen",
"Error activating addressbook." => "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen",
"Error deleting contact property." => "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen",
"Error updating contact property." => "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen",
"Error updating addressbook." => "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen",
"Contacts" => "Kontakte",
"This is not your addressbook." => "Dies ist nicht dein Adressbuch.",
"Contact could not be found." => "Kontakt konnte nicht gefunden werden.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite.",
@ -14,10 +25,11 @@
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "Dies ist nicht dein Kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Diese Karte ist nicht RFC-kompatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Diese Karte enthält kein Foto.",
"Add Contact" => "Kontakt hinzufügen",
"Addressbooks" => "Adressbücher",
"Addressbook" => "Adressbuch",
"Name" => "Name",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "Postfach",
@ -34,8 +46,11 @@
"Download" => "Herunterladen",
"Edit" => "Bearbeiten",
"Delete" => "Löschen",
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
"Add" => "Hinzufügen",
"New Addressbook" => "Neues Adressbuch",
"Edit Addressbook" => "Adressbuch editieren",
"Displayname" => "Anzeigename",
"Active" => "Aktiv",
"Save" => "Speichern",
@ -44,5 +59,6 @@
"Birthday" => "Geburtstag",
"Preferred" => "Bevorzugt",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Aktualisieren"
"Update" => "Aktualisieren",
"CardDAV syncing address:" => "CardDAV Sync-Adresse:"
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Βίντεο",
"Pager" => "Βομβητής",
"This is not your contact." => "Αυτή δεν είναι επαφή σας.",
"This card is not RFC compatible." => "Αυτή η κάρτα δεν είναι RFC συμβατή.",
"This card does not contain a photo." => "Αυτή η κάρτα δεν περιέχει φωτογραφία.",
"Add Contact" => "Προσθήκη επαφής",
"Name" => "Όνομα",
"Type" => "Τύπος",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Videaĵo",
"Pager" => "Televokilo",
"This is not your contact." => "Tiu ĉi ne estas via kontakto.",
"This card is not RFC compatible." => "Ĉi tiu karto ne kongruas kun RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Ĉi tiu karto ne havas foton.",
"Add Contact" => "Aldoni kontakton",
"Name" => "Nomo",
"PO Box" => "Abonkesto",

View File

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Error al (des)activar libreta de direcciones.",
"There was an error adding the contact." => "Ocurrió un error al agregar el contacto.",
"Cannot add empty property." => "No se puede agregar una propiedad vacía.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Al menos uno de los campos de direcciones tiene que ser llenado.",
"Error adding contact property." => "Error al agregar una propiedad del contacto.",
"Error adding addressbook." => "Error al agregar la libreta de direcciones.",
"Error activating addressbook." => "Error al activar la libreta de direcciones.",
"Error deleting contact property." => "Error al borrar una propiedad del contacto.",
"Error updating contact property." => "Error al actualizar una propiedad del contacto.",
"Error updating addressbook." => "Error al actualizar la libreta de direcciones.",
"Contacts" => "Contactos",
"This is not your addressbook." => "Esta no es tu agenda de contactos.",
"Contact could not be found." => "No se pudo encontrar el contacto.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la página.",
@ -14,10 +25,11 @@
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Localizador",
"Contact" => "Contacto",
"This is not your contact." => "Este no es tu contacto.",
"This card is not RFC compatible." => "Esta tarjeta no es compatible con RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Esta tarjeta no contiene ninguna foto.",
"Add Contact" => "Agregar contacto",
"Addressbooks" => "Libretas de direcciones",
"Addressbook" => "Libreta de direcciones",
"Name" => "Nombre",
"Type" => "Tipo",
"PO Box" => "Código postal",
@ -28,13 +40,18 @@
"Zipcode" => "Código Postal",
"Country" => "País",
"Create Contact" => "Crear contacto",
"Choose active Address Books" => "Elige libreta de direcciones activa",
"New Address Book" => "Nueva libreta de direcciones",
"CardDav Link" => "Link Card Dav",
"Download" => "Descargar",
"Edit" => "Editar",
"Delete" => "Borrar",
"Download contact" => "Descargar contacto",
"Delete contact" => "Eliminar contacto",
"Add" => "Añadir",
"New Addressbook" => "Nueva libreta de direcciones",
"Edit Addressbook" => "Editar libreta de direcciones",
"Displayname" => "Nombre a mostrar",
"Active" => "Activo",
"Save" => "Guardar",
"Submit" => "Aceptar",
@ -42,5 +59,6 @@
"Birthday" => "Cumpleaños",
"Preferred" => "Preferido",
"Phone" => "Teléfono",
"Update" => "Actualizar"
"Update" => "Actualizar",
"CardDAV syncing address:" => "Dirección de sincronización CardDAV:"
);

View File

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Viga aadressiraamatu (de)aktiveerimisel.",
"There was an error adding the contact." => "Konktakti lisamisel tekkis viga.",
"Cannot add empty property." => "Tühja omadust ei saa lisada.",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Vähemalt üks aadressiväljadest peab olema täidetud.",
"Error adding contact property." => "Viga konktakti korralikul lisamisel.",
"Error adding addressbook." => "Viga aadressiraamatu lisamisel.",
"Error activating addressbook." => "Viga aadressiraamatu aktiveerimisel.",
"Error deleting contact property." => "Viga konktaki korralikul kustutamisel.",
"Error updating contact property." => "Viga konktaki korralikul uuendamisel.",
"Error updating addressbook." => "Viga aadressiraamatu uuendamisel.",
"Contacts" => "Kontaktid",
"This is not your addressbook." => "See pole sinu aadressiraamat.",
"Contact could not be found." => "Kontakti ei leitud.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti.",
@ -14,11 +25,13 @@
"Fax" => "Faks",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Piipar",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "See pole sinu kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "See kaart ei ühildu RFC-ga.",
"This card does not contain a photo." => "Sellel kaardil pole fotot.",
"Add Contact" => "Lisa kontakt",
"Addressbooks" => "Aadressiraamatud",
"Addressbook" => "Aadressiraamat",
"Name" => "Nimi",
"Type" => "Tüüp",
"PO Box" => "Postkontori postkast",
"Extended" => "Laiendatud",
"Street" => "Tänav",
@ -27,8 +40,25 @@
"Zipcode" => "Postiindeks",
"Country" => "Riik",
"Create Contact" => "Lisa kontakt",
"Choose active Address Books" => "Vali aktiivsed aadressiraamatud",
"New Address Book" => "Uus aadressiraamat",
"CardDav Link" => "CardDav link",
"Download" => "Lae alla",
"Edit" => "Muuda",
"Delete" => "Kustuta",
"Download contact" => "Lae kontakt alla",
"Delete contact" => "Kustuta kontakt",
"Add" => "Lisa",
"New Addressbook" => "Uus aadressiraamat",
"Edit Addressbook" => "Muuda aadressiraamatut",
"Displayname" => "Näidatav nimi",
"Active" => "Aktiivne",
"Save" => "Salvesta",
"Submit" => "Saada",
"Cancel" => "Loobu",
"Birthday" => "Sünnipäev",
"Phone" => "Telefon"
"Preferred" => "Eelistatud",
"Phone" => "Telefon",
"Update" => "Uuenda",
"CardDAV syncing address:" => "CardDAV sünkroniseerimise aadress:"
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Bideoa",
"Pager" => "Bilagailua",
"This is not your contact." => "Hau ez da zure kontaktua.",
"This card is not RFC compatible." => "Txartel hau ez da RFC bateragarria.",
"This card does not contain a photo." => "Txartel honek ez dauka argazkirik.",
"Add Contact" => "Gehitu Kontaktua",
"Name" => "Izena",
"PO Box" => "Posta kutxa",

View File

@ -27,8 +27,6 @@
"Pager" => "Bipeur",
"Contact" => "Contact",
"This is not your contact." => "Ce n'est pas votre contact.",
"This card is not RFC compatible." => "Cette fiche n'est pas compatible RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Cette fiche ne contient pas de photo.",
"Add Contact" => "Ajouter un Contact",
"Addressbooks" => "Carnets d'adresses",
"Addressbook" => "Carnet d'adresses",

View File

@ -27,8 +27,6 @@
"Pager" => "Paxinador",
"Contact" => "Contacto",
"This is not your contact." => "Este non é un dos seus contactos",
"This card is not RFC compatible." => "Esta tarxeta non é compatible con RFC",
"This card does not contain a photo." => "Esta tarxeta non ten fotografía",
"Add Contact" => "Engadir contacto",
"Addressbooks" => "Directorios",
"Addressbook" => "Directorio",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "וידאו",
"Pager" => "זימונית",
"This is not your contact." => "זהו אינו איש קשר שלך",
"This card is not RFC compatible." => "כרטיס זה אינו תואם ל־RFC",
"This card does not contain a photo." => "כרטיס זה אינו כולל תמונה",
"Add Contact" => "הוספת איש קשר",
"Name" => "שם",
"PO Box" => "תא דואר",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Ovo nije vaš kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Ova kartica nije sukladna prema RFC direktivama.",
"This card does not contain a photo." => "Ova kartica ne sadrži fotografiju.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Name" => "Naziv",
"PO Box" => "Poštanski Pretinac",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Lapozó",
"This is not your contact." => "Nem a te kapcsolatod.",
"This card is not RFC compatible." => "A kártya nem RFC kompatibilis.",
"This card does not contain a photo." => "A kártya nem tartlmaz fényképet.",
"Add Contact" => "Kontakt hozzáadása",
"Name" => "Név",
"PO Box" => "Postafiók",

View File

@ -13,7 +13,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Iste non es tu contacto",
"This card is not RFC compatible." => "Iste carta non es compatibile con RFC",
"Add Contact" => "Adder contacto",
"Name" => "Nomine",
"PO Box" => "Cassa postal",

View File

@ -27,8 +27,6 @@
"Pager" => "Cercapersone",
"Contact" => "Contatto",
"This is not your contact." => "Questo non è un tuo contatto.",
"This card is not RFC compatible." => "Questa card non è compatibile con il protocollo RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Questa card non contiene una foto.",
"Add Contact" => "Aggiungi contatto",
"Addressbooks" => "Rubriche",
"Addressbook" => "Rubrica",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "テレビ電話",
"Pager" => "ポケベル",
"This is not your contact." => "あなたの連絡先ではありません。",
"This card is not RFC compatible." => "このカードはRFCに準拠していません。",
"This card does not contain a photo." => "このカードは写真を含んでおりません。",
"Add Contact" => "連絡先の追加",
"Name" => "氏名",
"PO Box" => "私書箱",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Dat do ass net däin Kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Déi do Kaart ass net RFC kompatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Déi do Kaart huet keng Foto.",
"Add Contact" => "Kontakt bäisetzen",
"Name" => "Numm",
"PO Box" => "Postleetzuel",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pieper",
"This is not your contact." => "Dit is niet uw contactpersoon.",
"This card is not RFC compatible." => "Deze kaart is niet RFC compatibel.",
"This card does not contain a photo." => "Deze contact bevat geen foto.",
"Add Contact" => "Contact toevoegen",
"Name" => "Naam",
"Type" => "Type",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Personsøkjar",
"This is not your contact." => "Dette er ikkje din kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Dette kortet er ikkje RFC-kompatibelt",
"This card does not contain a photo." => "Dette kortet har ingen bilete.",
"Add Contact" => "Legg til kontakt",
"Name" => "Namn",
"PO Box" => "Postboks",

View File

@ -27,8 +27,6 @@
"Pager" => "Pager",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "To nie jest twój kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Ta karta nie jest zgodna ze specyfikacją RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Ta karta nie zawiera zdjęć.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Addressbooks" => "Książki adresowe",
"Addressbook" => "Książka adresowa",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Vídeo",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Este não é o seu contato.",
"This card is not RFC compatible." => "Este cartão não é compatível com RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Este cartão não contém uma foto.",
"Add Contact" => "Adicionar Contato",
"Name" => "Nome",
"PO Box" => "Caixa Postal",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Vídeo",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Este não é o seu contacto",
"This card is not RFC compatible." => "Este cartão não é compativel com RFC",
"This card does not contain a photo." => "Este cartão não possui foto",
"Add Contact" => "Adicionar Contacto",
"Name" => "Nome",
"PO Box" => "Apartado",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "Nu este contactul tău",
"This card is not RFC compatible." => "Nu este compatibil RFC",
"This card does not contain a photo." => "Nu conține o fotografie",
"Add Contact" => "Adaugă contact",
"Name" => "Nume",
"Type" => "Tip",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Видео",
"Pager" => "Пейджер",
"This is not your contact." => "Это не контакт.",
"This card is not RFC compatible." => "Эта карточка не соответствует RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Эта карточка не содержит фотографии.",
"Add Contact" => "Добавить Контакт",
"Name" => "Имя",
"PO Box" => "АО",

View File

@ -1,4 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "Chyba (de)aktivácie adresára.",
"There was an error adding the contact." => "Vyskytla sa chyba pri pridávaní kontaktu.",
"Error activating addressbook." => "Chyba aktivovania adresára.",
"Error updating addressbook." => "Chyba aktualizácie adresára.",
"Contacts" => "Kontakty",
"This is not your addressbook." => "Toto nie je váš adresár.",
"Contact could not be found." => "Kontakt nebol nájdený.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informácie o vCard sú neplatné. Prosím obnovte stránku.",
@ -14,11 +19,13 @@
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"Contact" => "Kontakt",
"This is not your contact." => "Toto nie je váš kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Táto karta nie je kompatibilná s RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Táto karta neobsahuje fotografiu.",
"Add Contact" => "Pridať Kontakt.",
"Addressbooks" => "Adresáre",
"Addressbook" => "Adresár",
"Name" => "Meno",
"Type" => "Typ",
"PO Box" => "PO Box",
"Extended" => "Rozšírené",
"Street" => "Ulica",
@ -27,8 +34,25 @@
"Zipcode" => "PSČ",
"Country" => "Krajina",
"Create Contact" => "Vytvoriť Kontakt.",
"Choose active Address Books" => "Zvoliť aktívny adresár",
"New Address Book" => "Nový adresár",
"CardDav Link" => "CardDav odkaz",
"Download" => "Stiahnuť",
"Edit" => "Upraviť",
"Delete" => "Odstrániť",
"Download contact" => "Stiahnuť kontakt",
"Delete contact" => "Odstrániť kontakt",
"Add" => "Pridať",
"New Addressbook" => "Nový Adresár",
"Edit Addressbook" => "Upraviť Adresár",
"Displayname" => "Zobrazené meno",
"Active" => "Aktívny",
"Save" => "Uložiť",
"Submit" => "Odoslať",
"Cancel" => "Zrušiť",
"Birthday" => "Narodeniny",
"Phone" => "Telefón"
"Preferred" => "Uprednostňované",
"Phone" => "Telefón",
"Update" => "Aktualizovať",
"CardDAV syncing address:" => "Synchronizačná adresa CardDAV:"
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pager",
"This is not your contact." => "To ni vaš kontakt",
"This card is not RFC compatible." => "Ta karta ni RFC kopatibilna.",
"This card does not contain a photo." => "Ta karta ne vsebuje slike.",
"Add Contact" => "Dodaj Kontakt",
"Name" => "Ime",
"PO Box" => "PO Box",

View File

@ -17,8 +17,6 @@
"Pager" => "Пејџер",
"Contact" => "Контакт",
"This is not your contact." => "Ово није ваш контакт.",
"This card is not RFC compatible." => "Ова карта није сагласна са РФЦ-ом.",
"This card does not contain a photo." => "Ова карта не садржи фотографију.",
"Add Contact" => "Додај контакт",
"Addressbooks" => "Адресар",
"Addressbook" => "Адресар",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Pejdžer",
"This is not your contact." => "Ovo nije vaš kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Ova karta nije saglasna sa RFC-om.",
"This card does not contain a photo." => "Ova karta ne sadrži fotografiju.",
"Add Contact" => "Dodaj kontakt",
"Name" => "Ime",
"PO Box" => "Poštanski broj",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Personsökare",
"This is not your contact." => "Det här är inte din kontakt.",
"This card is not RFC compatible." => "Detta kort är inte RFC-kompatibelt.",
"This card does not contain a photo." => "Detta kort innehåller inte något foto.",
"Add Contact" => "Lägg till kontakt",
"Name" => "Namn",
"PO Box" => "Postbox",

View File

@ -0,0 +1,61 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Error (de)activating addressbook." => "เกิดข้อผิดพลาดใน (ยกเลิก)การเปิดใช้งานสมุดบันทึกที่อยู่",
"There was an error adding the contact." => "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มรายชื่อผู้ติดต่อใหม่",
"Cannot add empty property." => "ไม่สามารถเพิ่มรายละเอียดที่ไม่มีข้อมูลได้",
"At least one of the address fields has to be filled out." => "อย่างน้อยที่สุดช่องข้อมูลที่อยู่จะต้องถูกกรอกลงไป",
"Error adding contact property." => "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มรายละเอียดการติดต่อ",
"Error adding addressbook." => "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มสมุดบันทึกที่อยู่ใหม่",
"Error activating addressbook." => "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดใช้งานสมุดบันทึกที่อยู่",
"Error deleting contact property." => "เกิดข้อผิดพลาดในการลบรายละเอียดการติดต่อ",
"Error updating contact property." => "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพเดทข้อมูลการติดต่อ",
"Error updating addressbook." => "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพเดทสมุดบันทึกที่อยู่",
"Contacts" => "ข้อมูลการติดต่อ",
"This is not your addressbook." => "นี่ไม่ใช่สมุดบันทึกที่อยู่ของคุณ",
"Contact could not be found." => "ไม่พบข้อมูลการติดต่อ",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "ข้อมูลเกี่ยวกับ vCard ไม่ถูกต้อง กรุณาโหลดหน้าเวปใหม่อีกครั้ง",
"Address" => "ที่อยู่",
"Telephone" => "โทรศัพท์",
"Email" => "อีเมล์",
"Organization" => "หน่วยงาน",
"Work" => "ที่ทำงาน",
"Home" => "บ้าน",
"Mobile" => "มือถือ",
"Text" => "ข้อความ",
"Voice" => "เสียงพูด",
"Fax" => "โทรสาร",
"Video" => "วีดีโอ",
"Pager" => "เพจเจอร์",
"Contact" => "ข้อมูลการติดต่อ",
"This is not your contact." => "นี่ไม่ใช่ข้อมูลการติดต่อของคุณ",
"Add Contact" => "เพิ่มรายชื่อผู้ติดต่อใหม่",
"Addressbooks" => "สมุดบันทึกที่อยู่",
"Addressbook" => "สมุดบันทึกที่อยู่",
"Name" => "ชื่อ",
"Type" => "ประเภท",
"PO Box" => "ตู้ ปณ.",
"Extended" => "เพิ่ม",
"Street" => "ถนน",
"City" => "เมือง",
"Region" => "ภูมิภาค",
"Zipcode" => "รหัสไปรษณีย์",
"Country" => "ประเทศ",
"Create Contact" => "สร้างข้อมูลการติดต่อใหม่",
"Choose active Address Books" => "เลือกสมุดบันทึกข้อมูลติดต่อที่ต้องการใช้งาน",
"New Address Book" => "สร้างสมุดบันทึกข้อมูลการติดต่อใหม่",
"Download" => "ดาวน์โหลด",
"Edit" => "แก้ไข",
"Delete" => "ลบ",
"Download contact" => "ดาวน์โหลดข้อมูลการติดต่อ",
"Delete contact" => "ลบข้อมูลการติดต่อ",
"Add" => "เพิ่ม",
"New Addressbook" => "สร้างสมุดบันทึกที่อยู่ใหม่",
"Edit Addressbook" => "แก้ไขสมุดบันทึกที่อยู่",
"Displayname" => "ชื่อที่ต้องการให้แสดง",
"Active" => "เปิดใช้",
"Save" => "บันทึก",
"Submit" => "ส่งข้อมูล",
"Cancel" => "ยกเลิก",
"Birthday" => "วันเกิด",
"Phone" => "โทรศัพท์",
"Update" => "อัพเดท"
);

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "Video",
"Pager" => "Sayfalayıcı",
"This is not your contact." => "Bu sizin kişiniz değil.",
"This card is not RFC compatible." => "Bu kart RFC uyumlu değil.",
"This card does not contain a photo." => "Bu kart resim içermiyor.",
"Add Contact" => "Kişi Ekle",
"Name" => "Ad",
"PO Box" => "Posta Kutusu",

View File

@ -15,8 +15,6 @@
"Video" => "视频",
"Pager" => "传呼机",
"This is not your contact." => "这不是您的联系人。",
"This card is not RFC compatible." => "这张名片和RFC 标准不兼容。",
"This card does not contain a photo." => "这张名片不包含照片。",
"Add Contact" => "添加联系人",
"Name" => "名称",
"PO Box" => "邮箱",

5
apps/gallery/l10n/ar.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "معرض صور",
"Rescan" => "اعادة البحث",
"Back" => "رجوع"
);

View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "Galerie",
"Rescan" => "Opakované prohledání",
"Back" => "Zpět"
);

5
apps/gallery/l10n/es.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "Galería",
"Rescan" => "Refrescar",
"Back" => "Atrás"
);

View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "Galerii",
"Rescan" => "Skänni uuesti",
"Back" => "Tagasi"
);

3
apps/gallery/l10n/ia.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Back" => "Retro"
);

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "Galeria",
"Rescan" => "Przeskanuj",
"Back" => "Wróć"
"Gallery" => "Galeria",
"Rescan" => "Przeskanuj",
"Back" => "Wróć"
);
?>

View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Gallery" => "แกลอรี่",
"Rescan" => "ตรวจสอบอีกครั้ง",
"Back" => "ย้อนกลับ"
);

13
apps/media/l10n/th_TH.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Music" => "เพลง",
"Play" => "เล่น",
"Pause" => "หยุดชั่วคราว",
"Previous" => "ก่อนหน้า",
"Next" => "ถัดไป",
"Mute" => "ปิดเสียง",
"Unmute" => "เปิดเสียง",
"Rescan Collection" => "ตรวจสอบไฟล์ที่เก็บไว้อีกครั้ง",
"Artist" => "ศิลปิน",
"Album" => "อัลบั้ม",
"Title" => "ชื่อ"
);

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "استرجاع كلمة السر",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر.",
"Requested" => "تم طلب",
"Login failed!" => "محاولة دخول فاشلة!",
"Username" => "إسم المستخدم",
"Request reset" => "طلب تعديل",
"Your password was reset" => "لقد تم تعديل كلمة السر",
"To login page" => "الى صفحة الدخول",
"New password" => "كلمة سر جديدة",
"Reset password" => "تعديل كلمة السر",
"Personal" => "خصوصيات",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "إسم قاعدة البيانات",
"Database host" => "خادم قاعدة البيانات",
"Finish setup" => "انهاء التعديلات",
"web services under your control" => "خدمات الوب تحت تصرفك",
"Log out" => "الخروج",
"Settings" => "تعديلات",
"Lost your password?" => "هل نسيت كلمة السر؟",
"remember" => "تذكر",
"Log in" => "أدخل",
"You are logged out." => "تم الخروج بنجاح.",
"prev" => "السابق",
"next" => "التالي"

View File

@ -27,7 +27,7 @@
"Database name" => "Nom de la base de dades",
"Database host" => "Ordinador central de la base de dades",
"Finish setup" => "Acaba la configuració",
"web services under your control" => "serveis web controlats per vós",
"web services under your control" => "tingueu el control dels serveis web",
"Log out" => "Sortir",
"Settings" => "Arranjament",
"Lost your password?" => "Heu perdut la contrasenya?",

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "OwnCloud Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutze folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sie erhalten einen Link, um Ihr Passwort per E-Mail zurückzusetzen.",
"Requested" => "Angefragt",
"Login failed!" => "Login fehlgeschlagen!",
"Username" => "Nutzername",
"Request reset" => "Anfrage zurückgesetzt",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",
"To login page" => "Zur Login-Seite",
"New password" => "Neues Passwort",
"Reset password" => "Passwort zurücksetzen",
"Personal" => "Persönlich",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Datenbankname",
"Database host" => "Datenbank-Host",
"Finish setup" => "Installation abschließen",
"web services under your control" => "web services under your control",
"Log out" => "Abmelden",
"Settings" => "Einstellungen",
"Lost your password?" => "Passwort vergessen?",
"remember" => "merken",
"Log in" => "Einloggen",
"You are logged out." => "Abgemeldet",
"prev" => "Zurück",
"next" => "Weiter"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "Owncloud parooli taastamine",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile.",
"Requested" => "Kohustuslik",
"Login failed!" => "Sisselogimine ebaõnnestus!",
"Username" => "Kasutajanimi",
"Request reset" => "Päringu taastamine",
"Your password was reset" => "Sinu parool on taastatud",
"To login page" => "Sisselogimise lehele",
"New password" => "Uus parool",
"Reset password" => "Nulli parool",
"Personal" => "isiklik",
@ -24,10 +27,12 @@
"Database name" => "Andmebasi nimi",
"Database host" => "Andmebaasi host",
"Finish setup" => "Lõpeta seadistamine",
"web services under your control" => "veebiteenused sinu kontrolli all",
"Log out" => "Logi välja",
"Settings" => "Seaded",
"Lost your password?" => "Kaotasid oma parooli?",
"remember" => "pea meeles",
"Log in" => "Logi sisse",
"You are logged out." => "Sa oled välja loginud",
"prev" => "eelm",
"next" => "järgm"

View File

@ -27,6 +27,7 @@
"Settings" => "Beállítások",
"Lost your password?" => "Elfelejtett jelszó?",
"remember" => "emlékezni",
"Log in" => "Bejelentkezés",
"You are logged out." => "Kilépés sikerült.",
"prev" => "Előző",
"next" => "Következő"

39
core/l10n/th_TH.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,39 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Owncloud password reset" => "เปลี่ยนรหัสผ่านใน Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์",
"Requested" => "ส่งคำร้องเรียบร้อยแล้ว",
"Login failed!" => "ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้!",
"Username" => "ชื่อผู้ใช้งาน",
"Request reset" => "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่",
"Your password was reset" => "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว",
"To login page" => "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ",
"New password" => "รหัสผ่านใหม่",
"Reset password" => "เปลี่ยนรหัสผ่าน",
"Personal" => "ส่วนตัว",
"Users" => "ผู้ใช้งาน",
"Apps" => "Apps",
"Admin" => "ผู้ดูแลระบบ",
"Help" => "ช่วยเหลือ",
"Cloud not found" => "ไม่พบ Cloud",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "สร้าง <strong>บัญชีผู้ดูแลระบบ</strong>",
"Password" => "รหัสผ่าน",
"Advanced" => "ขั้นสูง",
"Data folder" => "โฟลเดอร์เก็บข้อมูล",
"Configure the database" => "กำหนดค่าฐานข้อมูล",
"will be used" => "จะถูกใช้",
"Database user" => "ชื่อผู้ใช้งานฐานข้อมูล",
"Database password" => "รหัสผ่านฐานข้อมูล",
"Database name" => "ชื่อฐานข้อมูล",
"Database host" => "Database host",
"Finish setup" => "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว",
"web services under your control" => "web services under your control",
"Log out" => "ออกจากระบบ",
"Settings" => "ตั้งค่า",
"Lost your password?" => "ลืมรหัสผ่าน?",
"remember" => "จำรหัสผ่าน",
"Log in" => "เข้าสู่ระบบ",
"You are logged out." => "คุณออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว",
"prev" => "ก่อนหน้า",
"next" => "ถัดไป"
);

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "المجلد المؤقت غير موجود",
"Files" => "الملفات",
"Maximum upload size" => "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها",
"New" => "جديد",
"Text file" => "ملف",
"Folder" => "مجلد",
"From the web" => "من الوب",
"Upload" => "إرفع",
"Nothing in here. Upload something!" => "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!",
"Name" => "الاسم",

View File

@ -7,8 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Temporärer Ordner fehlt.",
"Files" => "Dateien",
"Maximum upload size" => "Maximale Größe",
"New" => "Neu",
"Text file" => "Text Datei",
"Folder" => "Ordner",
"From the web" => "Aus dem Netz",
"Upload" => "Hochladen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lad was hoch!",
"Name" => "Name",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Ajutiste failide kaust puudub",
"Files" => "Failid",
"Maximum upload size" => "Maksimaalne üleslaadimise suurus",
"New" => "Uus",
"Text file" => "Tekstifail",
"Folder" => "Kaust",
"From the web" => "Veebist",
"Upload" => "Lae üles",
"Nothing in here. Upload something!" => "Siin pole midagi. Lae midagi üles!",
"Name" => "Nimi",

View File

@ -7,6 +7,10 @@
"Missing a temporary folder" => "Chýbajúci dočasný priečinok",
"Files" => "Súbory",
"Maximum upload size" => "Maximálna veľkosť nahratia",
"New" => "Nový",
"Text file" => "Textový súbor",
"Folder" => "Priečinok",
"From the web" => "Z webu",
"Upload" => "Nahrať",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nič tu nie je. Nahrakte niečo!",
"Name" => "Meno",

23
files/l10n/th_TH.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"There is no error, the file uploaded with success" => "ไม่มีข้อผิดพลาดใดๆ ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินคำสั่ง upload_max_filesize ที่ระบุเอาไว้ในไฟล์ php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ระบุเอาไว้ในรูปแบบคำสั่งในภาษา HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "ไฟล์ที่อัพโหลดยังไม่ได้ถูกอัพโหลดอย่างสมบูรณ์",
"No file was uploaded" => "ยังไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด",
"Missing a temporary folder" => "แฟ้มเอกสารชั่วคราวเกิดการสูญหาย",
"Files" => "ไฟล์",
"Maximum upload size" => "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้",
"New" => "อัพโหลดไฟล์ใหม่",
"Text file" => "ไฟล์ข้อความ",
"Folder" => "แฟ้มเอกสาร",
"From the web" => "จากเวป",
"Upload" => "อัพโหลด",
"Nothing in here. Upload something!" => "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!",
"Name" => "ชื่อ",
"Download" => "ดาวน์โหลด",
"Size" => "ขนาด",
"Modified" => "ปรับปรุงล่าสุด",
"Delete" => "ลบ",
"Upload too large" => "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป",
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้"
);

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
@ -62,66 +62,66 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "هذا ليس دفتر عناوينك."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "لم يتم العثور على الشخص."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "الهاتف"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "المؤسسة"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "الوظيفة"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "البيت"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "الهاتف المحمول"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "معلومات إضافية"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "صوت"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "الفاكس"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "الفيديو"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "الرنان"
@ -129,18 +129,10 @@ msgstr "الرنان"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr ".هذا ليس من معارفي"
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "هذا الكرت ليس متلائم مع نظام ال RFC."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "لا يحتوي هذا الكرت على صورة."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "أضف شخص "

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011.
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:23+0000\n"
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
msgstr ""
msgstr "استرجاع كلمة السر"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
msgstr "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "لقد تم تعديل كلمة السر"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
msgstr "الى صفحة الدخول"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "انهاء التعديلات"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr ""
msgstr "خدمات الوب تحت تصرفك"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "تذكر"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "أدخل"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011.
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:24+0000\n"
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعه
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "جديد"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr ""
msgstr "ملف"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "مجلد"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
msgstr ""
msgstr "من الوب"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <tarek.taha@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,14 +20,34 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr "معرض صور"
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
msgstr "اعادة البحث"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "رجوع"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:49+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr ""
msgstr "تم تغير العنوان البريدي"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "مستوى المراقبه"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "عدل كلمة السر"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "العنوان البريدي"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr ""
msgstr "عنوانك البريدي"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلمة المرور"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "اللغة"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr ""
msgstr "ساعد في الترجمه"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "انشئ"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr ""
msgstr "حصه"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:49+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
@ -61,66 +61,66 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr ""
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr ""
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr ""
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr ""
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr ""
@ -128,18 +128,10 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr ""
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr ""
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr ""
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:46+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "La zona horària ha canviat"
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
@ -283,59 +283,63 @@ msgstr "Cal."
msgid "All day"
msgstr "Tot el dia"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "Els camps que falten"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Des de l'hora"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Fins a l'hora"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Hi ha un error de base de dades"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Llista"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
@ -419,10 +423,6 @@ msgstr "des."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Seleccioneu calendaris actius"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Importa un fitxer de calendari"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Escolliu el calendari"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "crea un nou calendari"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Nom del nou calendari"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Importa"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "S'està important el calendari"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "El calendari s'ha importat amb èxit"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Tanca el diàleg"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:19+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No es pot afegir una propietat buida."
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça."
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Error en afegir la propietat del contacte."
@ -62,66 +62,66 @@ msgstr "Error en actualitzar la llibreta d'adreces."
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No s'ha trobat el contacte."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Feina"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Veu"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
@ -129,21 +129,13 @@ msgstr "Paginador"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Aquest contacte no és vostre."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Aquesta targeta no és compatible amb RFC."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Aquesta targeta no conté foto."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegiu un contacte"
msgstr "Afegir un contacte"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 08:21+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Acaba la configuració"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "serveis web controlats per vós"
msgstr "tingueu el control dels serveis web"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:20+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr "Escaneja de nou"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:47+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "S'ha canviat l'idioma"
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
msgstr "Català"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Časová zóna byla změněna"
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný požadavek"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@ -284,59 +284,63 @@ msgstr "Kal."
msgid "All day"
msgstr "Celý den"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Nový kalendář"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "Chybějící pole"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Od data"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Od"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Do data"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Do"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Akce končí před zahájením"
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Chyba v databázi"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "týden"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "měsíc"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "dnes"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Chyba při převodu souboru"
@ -420,10 +424,6 @@ msgstr "Pro."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Vybrat aktivní kalendář"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Nový kalendář"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Popis události"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Importovat soubor kalendáře"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Zvolte prosím kalendář"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "vytvořit nový kalendář"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Název nového kalendáře"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Import"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalendář se importuje"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Kalendář byl importován úspěšně"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Zavřít dialog"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,138 +21,130 @@ msgstr ""
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Chyba při (de)aktivaci adresáře."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
msgstr "Během přidávání kontaktu nastala chyba."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
msgstr "Nelze přidat prazdný údaj."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
msgstr "Musí být uveden nejméně jeden z adresních údajů"
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
msgstr "Chyba během přdávání údaje kontaktu."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
msgstr "Chyba při přidávání adresáře."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Chyba při aktivaci adresáře."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
msgstr "Chyba při odstraňování údaje kontaktu."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
msgstr "Chyba při aktualizaci údaje kontaktu."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Chyba při aktualizaci adresáře."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakty"
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Toto není Váš adresář."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakt nebyl nalezen."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Domácí"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Hlas"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Toto není Váš kontakt."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Tato karta není kompatibilní s RFC."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Tato karta neobsahuje foto"
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Přidat kontakt"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
msgstr "Adresáře"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adresář"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
@ -230,7 +222,7 @@ msgstr "Odstranit"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout kontakt"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
@ -242,11 +234,11 @@ msgstr "Přidat"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Nový adresář"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Editace adresáře"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
@ -286,6 +278,6 @@ msgstr "Aktualizovat"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""
msgstr "CardDAV synchronizuje adresu:"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,14 +20,34 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
msgstr "Opakované prohledání"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zpět"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011.
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:30+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
@ -64,66 +64,66 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Dette er ikke din adressebog."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontaktperson kunne ikke findes."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informationen om vCard er forkert. Genindlæs siden."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "SMS"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Telefonsvarer"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
@ -131,18 +131,10 @@ msgstr "Personsøger"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Dette er ikke din kontaktperson."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Dette kort er ikke RFC-kompatibelt."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Dette kort indeholder ikke et foto."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Tilføj kontaktperson"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:51+0000\n"
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Zeitzone geändert"
msgid "Invalid request"
msgstr "Anfragefehler"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -286,59 +286,63 @@ msgstr "Kal."
msgid "All day"
msgstr "Ganztags"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "fehlende Felder"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Startdatum"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Startzeit"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Enddatum"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Endzeit"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Der Termin hört auf, bevor er angefangen hat."
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Datenbankfehler"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Fehler beim Einlesen der Datei."
@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Mo"
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
msgstr "Die"
msgstr "Di"
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "Feb"
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr "Mär"
msgstr "März"
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
@ -422,10 +426,6 @@ msgstr "Dez"
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Aktive Kalender wählen"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Kalender Datei Importieren"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den Kalender."
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "Neuen Kalender anlegen"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalendername"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "Importieren"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalender wird importiert."
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Kalender erfolgreich importiert"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialog schließen"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,139 +24,131 @@ msgstr ""
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "(De-)Aktivierung des Adressbuches fehlgeschlagen"
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
msgstr "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen"
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
msgstr "Feld darf nicht leer sein."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
msgstr "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden."
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
msgstr "Kontakt ändern fehlgeschlagen"
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
msgstr "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen"
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen"
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen"
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
msgstr "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen"
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen"
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakte"
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Dies ist nicht dein Adressbuch."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakt konnte nicht gefunden werden."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
"Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Anruf"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Dies ist nicht dein Kontakt."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Diese Karte ist nicht RFC-kompatibel."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Diese Karte enthält kein Foto."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
msgstr "Adressbücher"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
@ -233,7 +226,7 @@ msgstr "Löschen"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt herunterladen"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Neues Adressbuch"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adressbuch editieren"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
@ -289,6 +282,6 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""
msgstr "CardDAV Sync-Adresse:"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2011.
# <admin@s-goecker.de>, 2011, 2012.
# <alex.hotz@gmail.com>, 2011.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:46+0000\n"
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
msgstr ""
msgstr "OwnCloud Passwort zurücksetzen"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
msgstr "Nutze folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
msgstr "Zur Login-Seite"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Installation abschließen"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr ""
msgstr "web services under your control"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "merken"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Einloggen"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 12:33+0000\n"
"Last-Translator: piccobello <nelsonfritsch@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:48+0000\n"
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Maximale Größe"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Neu"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Ordner"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
msgstr ""
msgstr "Aus dem Netz"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@s-goecker.de>, 2011.
# <admin@s-goecker.de>, 2011, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <nelsonfritsch@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:54+0000\n"
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Sprache geändert"
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
msgstr "Deutsch"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "Log Level"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "der verfügbaren"
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
msgstr "Dein Passwort wurde geändert."
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
@ -119,8 +120,8 @@ msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
"Tragen Sie eine E-Mail Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu "
"aktivieren"
"Trage eine E-Mail Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu "
"aktivieren."
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
@ -128,13 +129,13 @@ msgstr "Sprache"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"benutze diese Adresse, um deine ownCloud mit deinem Dateiverwalter zu "
"verbinden"
"Benutze diese Adresse, um deine ownCloud mit deinem Dateiverwalter zu "
"verbinden."
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Anlegen"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr ""
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@ -284,59 +284,63 @@ msgstr "Ημερ."
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "Πεδία που λείπουν"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Από Ημερομηνία"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Από Ώρα"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Έως Ημερομηνία"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Έως Ώρα"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Το γεγονός ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του"
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Υπήρξε μια αποτυχία, κατά την αξιολόγηση του αρχείου."
@ -420,10 +424,6 @@ msgstr "Δεκ."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Περιγραφή του συμβάντος"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή αρχείου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το ημερολόγιο"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "δημιουργία νέου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Όνομα νέου ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή ημερολογίου"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Το ημερολόγιο εισήχθει επιτυχώς"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Κλείσιμο Διαλόγου"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
@ -63,68 +63,68 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Αυτό δεν είναι βιβλίο διευθύνσεων σας."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Η επαφή δεν μπρόρεσε να βρεθεί."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
"Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη "
"σελίδα."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Σπίτι"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Φωνή"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"
@ -132,18 +132,10 @@ msgstr "Βομβητής"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Αυτή δεν είναι επαφή σας."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Αυτή η κάρτα δεν είναι RFC συμβατή."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Αυτή η κάρτα δεν περιέχει φωτογραφία."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Προσθήκη επαφής"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 12:47+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
@ -62,66 +62,66 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Ĉi tiu ne estas via adresaro."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Ne eblis trovi la kontakton."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝtadreso"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organizaĵo"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Laboro"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Poŝtelefono"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Voĉo"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fakso"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Videaĵo"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Televokilo"
@ -129,18 +129,10 @@ msgstr "Televokilo"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Tiu ĉi ne estas via kontakto."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Ĉi tiu karto ne kongruas kun RFC."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Ĉi tiu karto ne havas foton."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,26 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 03:41+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Zona horaria cambiada"
msgid "Invalid request"
msgstr "Petición no válida"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@ -284,59 +284,63 @@ msgstr "Cal."
msgid "All day"
msgstr "Todo el día"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuevo calendario"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "Los campos que faltan"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Desde la hora"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Hasta la hora"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "El evento termina antes de que comience"
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Hubo un error en la base de datos"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Hubo un fallo al analizar el archivo."
@ -420,10 +424,6 @@ msgstr "Dic."
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Elige los calendarios activos"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuevo calendario"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Descripción del evento"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Importar un archivo de calendario"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Elija el calendario"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "Crear un nuevo calendario"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Nombre del nuevo calendario"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Importar"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "Importando calendario"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Calendario importado exitosamente"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Cerrar diálogo"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <juanma@kde.org.ar>, 2011.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,140 +21,132 @@ msgstr ""
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Error al (des)activar libreta de direcciones."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error al agregar el contacto."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
msgstr "No se puede agregar una propiedad vacía."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
msgstr "Al menos uno de los campos de direcciones tiene que ser llenado."
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
msgstr "Error al agregar una propiedad del contacto."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
msgstr "Error al agregar la libreta de direcciones."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Error al activar la libreta de direcciones."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
msgstr "Error al borrar una propiedad del contacto."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
msgstr "Error al actualizar una propiedad del contacto."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Error al actualizar la libreta de direcciones."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Contactos"
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Esta no es tu agenda de contactos."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el contacto."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
"La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la "
"página."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Particular"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Localizador"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Este no es tu contacto."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Esta tarjeta no es compatible con RFC."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Esta tarjeta no contiene ninguna foto."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Agregar contacto"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
msgstr "Libretas de direcciones"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Libreta de direcciones"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
@ -207,7 +199,7 @@ msgstr "Crear contacto"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""
msgstr "Elige libreta de direcciones activa"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
@ -232,7 +224,7 @@ msgstr "Borrar"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
msgstr "Descargar contacto"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
@ -244,15 +236,15 @@ msgstr "Añadir"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Nueva libreta de direcciones"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Editar libreta de direcciones"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
@ -288,6 +280,6 @@ msgstr "Actualizar"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""
msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:"

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,14 +20,34 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: js/album_cover.js:40
msgid "Scanning directories"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:47 js/album_cover.js:56
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:77
msgid "Do you wan't to remove album"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:90
msgid "Input new gallery name"
msgstr ""
#: js/album_cover.js:105
msgid "Album name can't be empty"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
msgstr ""
msgstr "Refrescar"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atrás"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <juanma@kde.org.ar>, 2011.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
# <monty_2731@hotmail.com>, 2011.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 03:40+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Idioma cambiado"
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
msgstr "Español"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
msgstr "Uus ajavöönd:"
#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ajavöönd on muudetud"
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@ -129,143 +129,143 @@ msgstr "Igal aastal"
#: lib/object.php:366
msgid "never"
msgstr ""
msgstr "mitte kunagi"
#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
msgstr ""
msgstr "toimumiskordade järgi"
#: lib/object.php:368
msgid "by date"
msgstr ""
msgstr "kuupäeva järgi"
#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
msgstr ""
msgstr "kuu päeva järgi"
#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
msgstr ""
msgstr "nädalapäeva järgi"
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "Esmaspäev"
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "Teisipäev"
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Kolmapäev"
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Neljapäev"
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "Reede"
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Laupäev"
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "Pühapäev"
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
msgstr ""
msgstr "ürituse kuu nädal"
#: lib/object.php:397
msgid "first"
msgstr ""
msgstr "esimene"
#: lib/object.php:398
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "teine"
#: lib/object.php:399
msgid "third"
msgstr ""
msgstr "kolmas"
#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
msgstr ""
msgstr "neljas"
#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
msgstr ""
msgstr "viies"
#: lib/object.php:402
msgid "last"
msgstr ""
msgstr "viimane"
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Jaanuar"
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Veebruar"
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Märts"
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Aprill"
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Juuni"
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Juuli"
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktoober"
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Detsember"
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
msgstr ""
msgstr "ürituste kuupäeva järgi"
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
msgstr "aasta päeva(de) järgi"
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
msgstr "nädala numbri(te) järgi"
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
msgstr ""
msgstr "kuu ja päeva järgi"
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
@ -273,156 +273,156 @@ msgstr "Pole andmemassiiv"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Kuupäev"
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
msgstr ""
msgstr "Kal."
#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
msgstr "Kogu päev"
#: templates/calendar.php:11
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Uus kalender"
#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "Puuduvad väljad"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: templates/calendar.php:14
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "Alates kuupäevast"
#: templates/calendar.php:15
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "Alates kellaajast"
#: templates/calendar.php:16
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "Kuni kuupäevani"
#: templates/calendar.php:17
#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "Kuni kellaajani"
#: templates/calendar.php:18
#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Üritus lõpeb enne, kui see algab"
#: templates/calendar.php:19
#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "Tekkis andmebaasi viga"
#: templates/calendar.php:52
#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
#: templates/calendar.php:53
#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
#: templates/calendar.php:54
#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
#: templates/calendar.php:59
#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "Täna"
#: templates/calendar.php:60
#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrid"
#: templates/calendar.php:78
#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Faili parsimisel tekkis viga."
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
msgstr ""
msgstr "Püh."
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
msgstr ""
msgstr "Esm."
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
msgstr ""
msgstr "Teisip."
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
msgstr ""
msgstr "Kolmap."
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
msgstr ""
msgstr "Meljap."
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
msgstr ""
msgstr "Reede"
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
msgstr ""
msgstr "Laup."
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Jan."
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Veebr."
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr ""
msgstr "Mär."
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
msgstr ""
msgstr "Apr."
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
msgstr ""
msgstr "Jun."
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
msgstr ""
msgstr "Jul."
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Aug."
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
msgstr ""
msgstr "Sept."
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Okt."
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Nov."
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Dets."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Vali aktiivsed kalendrid"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "Uus kalender"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "Korda"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Täpsem"
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
msgstr "Vali nädalapäevad"
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
msgstr ""
msgstr "Vali päevad"
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
msgstr "ja ürituse päev aastas."
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
msgstr "ja ürituse päev kuus."
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
msgstr ""
msgstr "Vali kuud"
#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
msgstr ""
msgstr "Vali nädalad"
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
msgstr "ja ürituse nädal aastas."
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
msgstr ""
msgstr "Intervall"
#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Lõpp"
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
msgstr ""
msgstr "toimumiskordi"
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Sündmuse kirjeldus"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
msgstr "Impordi kalendrifail"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Palun vali kalender"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
msgstr "loo uus kalender"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
msgstr "Uue kalendri nimi"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Impordi"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalendri importimine"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Kalender on imporditud"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
msgstr "Sulge dialoogiaken"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Ajavöönd"
#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr ""
msgstr "Kontrolli alati muudatusi ajavööndis"
#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,138 +20,130 @@ msgstr ""
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Viga aadressiraamatu (de)aktiveerimisel."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr ""
msgstr "Konktakti lisamisel tekkis viga."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr ""
msgstr "Tühja omadust ei saa lisada."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr ""
msgstr "Vähemalt üks aadressiväljadest peab olema täidetud."
#: ajax/addproperty.php:77
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr ""
msgstr "Viga konktakti korralikul lisamisel."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr ""
msgstr "Viga aadressiraamatu lisamisel."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Viga aadressiraamatu aktiveerimisel."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr ""
msgstr "Viga konktaki korralikul kustutamisel."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr ""
msgstr "Viga konktaki korralikul uuendamisel."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr ""
msgstr "Viga aadressiraamatu uuendamisel."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontaktid"
#: lib/app.php:42
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "See pole sinu aadressiraamat."
#: lib/app.php:51 photo.php:34
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakti ei leitud."
#: lib/app.php:79
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Visiitkaardi info pole korrektne. Palun lae leht uuesti."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organisatsioon"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Töö"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: lib/app.php:112
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"
#: lib/app.php:114
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: lib/app.php:115
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Hääl"
#: lib/app.php:116
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: lib/app.php:117
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:118
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Piipar"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#: photo.php:40
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "See pole sinu kontakt."
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "See kaart ei ühildu RFC-ga."
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Sellel kaardil pole fotot."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Lisa kontakt"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr ""
msgstr "Aadressiraamatud"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Aadressiraamat"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
@ -161,7 +153,7 @@ msgstr "Nimi"
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tüüp"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
@ -204,20 +196,20 @@ msgstr "Lisa kontakt"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""
msgstr "Vali aktiivsed aadressiraamatud"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr ""
msgstr "Uus aadressiraamat"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr ""
msgstr "CardDav link"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Lae alla"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
@ -229,43 +221,43 @@ msgstr "Kustuta"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr ""
msgstr "Lae kontakt alla"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr ""
msgstr "Kustuta kontakt"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Lisa"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Uus aadressiraamat"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Muuda aadressiraamatut"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
msgstr "Näidatav nimi"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiivne"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvesta"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Saada"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Loobu"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
@ -273,7 +265,7 @@ msgstr "Sünnipäev"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgstr "Eelistatud"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
@ -281,10 +273,10 @@ msgstr "Telefon"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Uuenda"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""
msgstr "CardDAV sünkroniseerimise aadress:"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
msgstr ""
msgstr "Owncloud parooli taastamine"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Sinu parool on taastatud"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
msgstr "Sisselogimise lehele"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Lõpeta seadistamine"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr ""
msgstr "veebiteenused sinu kontrolli all"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "pea meeles"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Logi sisse"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011.
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Uus"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr ""
msgstr "Tekstifail"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Kaust"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
msgstr ""
msgstr "Veebist"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More