update translations
This commit is contained in:
parent
d216678481
commit
ac8bfc218e
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"Timezone changed" => "Časová zóna byla změněna",
|
||||
"Invalid request" => "Chybný požadavek",
|
||||
"Calendar" => "Kalendář",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ rrrr]{ '—'[ MMM] d rrrr}",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "d. MMM[ yyyy]{ '—' d.[ MMM] yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "Narozeniny",
|
||||
"Business" => "Obchodní",
|
||||
"Call" => "Hovor",
|
||||
|
|
|
@ -143,6 +143,7 @@
|
|||
"View an event" => "Termin öffnen",
|
||||
"No categories selected" => "Keine Kategorie ausgewählt",
|
||||
"Select category" => "Kategorie auswählen",
|
||||
"of" => "von",
|
||||
"Timezone" => "Zeitzone",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "immer die Zeitzone überprüfen",
|
||||
"Timeformat" => "Zeitformat",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "Neniu kalendaro troviĝis.",
|
||||
"No events found." => "Neniu okazaĵo troviĝis.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Malĝusta kalendaro",
|
||||
"New Timezone:" => "Nova horzono:",
|
||||
"Timezone changed" => "La horozono estas ŝanĝita",
|
||||
"Invalid request" => "Nevalida peto",
|
||||
"Calendar" => "Kalendaro",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "d MMM[ yyyy]{ '—'d[ MMM] yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "Naskiĝotago",
|
||||
"Business" => "Negoco",
|
||||
"Call" => "Voko",
|
||||
|
@ -19,10 +22,11 @@
|
|||
"Projects" => "Projektoj",
|
||||
"Questions" => "Demandoj",
|
||||
"Work" => "Laboro",
|
||||
"unnamed" => "nenomita",
|
||||
"Does not repeat" => "Ĉi tio ne ripetiĝas",
|
||||
"Daily" => "Tage",
|
||||
"Weekly" => "Semajne",
|
||||
"Every Weekday" => "Tage",
|
||||
"Every Weekday" => "Labortage",
|
||||
"Bi-Weekly" => "Semajnduope",
|
||||
"Monthly" => "Monate",
|
||||
"Yearly" => "Jare",
|
||||
|
@ -80,10 +84,15 @@
|
|||
"Calendars" => "Kalendaroj",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Malsukceso okazis dum analizo de la dosiero.",
|
||||
"Choose active calendars" => "Elektu aktivajn kalendarojn",
|
||||
"Your calendars" => "Viaj kalendaroj",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav-a ligilo",
|
||||
"Shared calendars" => "Kunhavigitaj kalendaroj",
|
||||
"No shared calendars" => "Neniu kunhavigita kalendaro",
|
||||
"Share Calendar" => "Kunhavigi kalendaron",
|
||||
"Download" => "Elŝuti",
|
||||
"Edit" => "Redakti",
|
||||
"Delete" => "Forigi",
|
||||
"shared with you by" => "kunhavigita kun vi fare de",
|
||||
"New calendar" => "Nova kalendaro",
|
||||
"Edit calendar" => "Redakti la kalendaron",
|
||||
"Displayname" => "Montrota nomo",
|
||||
|
@ -94,14 +103,21 @@
|
|||
"Cancel" => "Nuligi",
|
||||
"Edit an event" => "Redakti okazaĵon",
|
||||
"Export" => "Elporti",
|
||||
"Eventinfo" => "Informo de okazaĵo",
|
||||
"Repeating" => "Ripetata",
|
||||
"Alarm" => "Alarmo",
|
||||
"Attendees" => "Ĉeestontoj",
|
||||
"Share" => "Kunhavigi",
|
||||
"Title of the Event" => "Okazaĵotitolo",
|
||||
"Category" => "Kategorio",
|
||||
"Separate categories with commas" => "Disigi kategoriojn per komoj",
|
||||
"Edit categories" => "Redakti kategoriojn",
|
||||
"All Day Event" => "La tuta tago",
|
||||
"From" => "Ekde",
|
||||
"To" => "Ĝis",
|
||||
"Advanced options" => "Altnivela agordo",
|
||||
"Location" => "Loko",
|
||||
"Location of the Event" => "Okazaĵoloko",
|
||||
"Location of the Event" => "Loko de okazaĵo",
|
||||
"Description" => "Priskribo",
|
||||
"Description of the Event" => "Okazaĵopriskribo",
|
||||
"Repeat" => "Ripeti",
|
||||
|
@ -125,11 +141,22 @@
|
|||
"Calendar imported successfully" => "La kalendaro enportiĝis sukcese",
|
||||
"Close Dialog" => "Fermi la dialogon",
|
||||
"Create a new event" => "Krei okazaĵon",
|
||||
"View an event" => "Vidi okazaĵon",
|
||||
"No categories selected" => "Neniu kategorio elektita",
|
||||
"Select category" => "Elekti kategorion",
|
||||
"of" => "de",
|
||||
"at" => "ĉe",
|
||||
"Timezone" => "Horozono",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Ĉiam kontroli ĉu la horzono ŝanĝiĝis",
|
||||
"Timeformat" => "Tempoformo",
|
||||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreso de kalendarosinkronigo per CalDAV:"
|
||||
"First day of the week" => "Unua tago de la semajno",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Adreso de kalendarosinkronigo per CalDAV:",
|
||||
"Users" => "Uzantoj",
|
||||
"select users" => "elekti uzantojn",
|
||||
"Editable" => "Redaktebla",
|
||||
"Groups" => "Grupoj",
|
||||
"select groups" => "elekti grupojn",
|
||||
"make public" => "publikigi"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "Ez da egutegirik aurkitu.",
|
||||
"No events found." => "Ez da gertaerarik aurkitu.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Egutegi okerra",
|
||||
"New Timezone:" => "Ordu-zonalde berria",
|
||||
"Timezone changed" => "Ordu-zonaldea aldatuta",
|
||||
|
@ -19,6 +21,7 @@
|
|||
"Projects" => "Proiektuak",
|
||||
"Questions" => "Galderak",
|
||||
"Work" => "Lana",
|
||||
"unnamed" => "izengabea",
|
||||
"Does not repeat" => "Ez da errepikatzen",
|
||||
"Daily" => "Egunero",
|
||||
"Weekly" => "Astero",
|
||||
|
@ -27,6 +30,7 @@
|
|||
"Monthly" => "Hilabetero",
|
||||
"Yearly" => "Urtero",
|
||||
"never" => "inoiz",
|
||||
"by occurrences" => "errepikapen kopuruagatik",
|
||||
"by date" => "dataren arabera",
|
||||
"by monthday" => "hileko egunaren arabera",
|
||||
"by weekday" => "asteko egunaren arabera",
|
||||
|
@ -79,10 +83,15 @@
|
|||
"Calendars" => "Egutegiak",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Huts bat egon da, fitxategia aztertzen zen bitartea.",
|
||||
"Choose active calendars" => "Aukeratu egutegi aktiboak",
|
||||
"Your calendars" => "Zure egutegiak",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav lotura",
|
||||
"Shared calendars" => "Elkarbanatutako egutegiak",
|
||||
"No shared calendars" => "Ez dago elkarbanatutako egutegirik",
|
||||
"Share Calendar" => "Elkarbanatu egutegia",
|
||||
"Download" => "Deskargatu",
|
||||
"Edit" => "Editatu",
|
||||
"Delete" => "Ezabatu",
|
||||
"shared with you by" => "honek zurekin elkarbanatu du",
|
||||
"New calendar" => "Egutegi berria",
|
||||
"Edit calendar" => "Editatu egutegia",
|
||||
"Displayname" => "Bistaratzeko izena",
|
||||
|
@ -93,8 +102,15 @@
|
|||
"Cancel" => "Ezeztatu",
|
||||
"Edit an event" => "Editatu gertaera",
|
||||
"Export" => "Exportatu",
|
||||
"Eventinfo" => "Gertaeraren informazioa",
|
||||
"Repeating" => "Errepikapena",
|
||||
"Alarm" => "Alarma",
|
||||
"Attendees" => "Partaideak",
|
||||
"Share" => "Elkarbanatu",
|
||||
"Title of the Event" => "Gertaeraren izenburua",
|
||||
"Category" => "Kategoria",
|
||||
"Separate categories with commas" => "Banatu kategoriak komekin",
|
||||
"Edit categories" => "Editatu kategoriak",
|
||||
"All Day Event" => "Egun osoko gertaera",
|
||||
"From" => "Hasiera",
|
||||
"To" => "Bukaera",
|
||||
|
@ -124,11 +140,20 @@
|
|||
"Calendar imported successfully" => "Egutegia ongi inportatu da",
|
||||
"Close Dialog" => "Itxi lehioa",
|
||||
"Create a new event" => "Sortu gertaera berria",
|
||||
"View an event" => "Ikusi gertaera bat",
|
||||
"No categories selected" => "Ez da kategoriarik hautatu",
|
||||
"Select category" => "Aukeratu kategoria",
|
||||
"Timezone" => "Ordu-zonaldea",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Egiaztatu beti ordu-zonalde aldaketen bila",
|
||||
"Timeformat" => "Ordu formatua",
|
||||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbidea"
|
||||
"First day of the week" => "Asteko lehenego eguna",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbidea",
|
||||
"Users" => "Erabiltzaileak",
|
||||
"select users" => "hautatutako erabiltzaileak",
|
||||
"Editable" => "Editagarria",
|
||||
"Groups" => "Taldeak",
|
||||
"select groups" => "hautatutako taldeak",
|
||||
"make public" => "publikoa egin"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "هیچ تقویمی پیدا نشد",
|
||||
"No events found." => "هیچ رویدادی پیدا نشد",
|
||||
"Wrong calendar" => "تقویم اشتباه",
|
||||
"New Timezone:" => "زمان محلی جدید",
|
||||
"Timezone changed" => "زمان محلی تغییر یافت",
|
||||
"Invalid request" => "درخواست نامعتبر",
|
||||
"Calendar" => "تقویم",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "DDD m[ yyyy]{ '—'[ DDD] m yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "روزتولد",
|
||||
"Business" => "تجارت",
|
||||
"Call" => "تماس گرفتن",
|
||||
"Clients" => "مشتریان",
|
||||
"Deliverer" => "نجات",
|
||||
"Holidays" => "روزهای تعطیل",
|
||||
"Ideas" => "ایده ها",
|
||||
"Journey" => "سفر",
|
||||
"Jubilee" => "سالگرد",
|
||||
"Meeting" => "ملاقات",
|
||||
"Other" => "دیگر",
|
||||
"Personal" => "شخصی",
|
||||
"Projects" => "پروژه ها",
|
||||
"Questions" => "سوالات",
|
||||
"Work" => "کار",
|
||||
"unnamed" => "نام گذاری نشده",
|
||||
"Does not repeat" => "تکرار نکنید",
|
||||
"Daily" => "روزانه",
|
||||
"Weekly" => "هفتهگی",
|
||||
"Every Weekday" => "هرروز هفته",
|
||||
"Bi-Weekly" => "دوهفته",
|
||||
"Monthly" => "ماهانه",
|
||||
"Yearly" => "سالانه",
|
||||
"never" => "هرگز",
|
||||
"by occurrences" => "به وسیله ظهور",
|
||||
"by date" => "به وسیله تاریخ",
|
||||
"by monthday" => "به وسیله روزهای ماه",
|
||||
"by weekday" => "به وسیله روز های هفته",
|
||||
"Monday" => "دوشنبه",
|
||||
"Tuesday" => "سه شنبه",
|
||||
"Wednesday" => "چهارشنبه",
|
||||
"Thursday" => "پنجشنبه",
|
||||
"Friday" => "جمعه",
|
||||
"Saturday" => "شنبه",
|
||||
"Sunday" => "یکشنبه",
|
||||
"events week of month" => "رویداد های هفته هایی از ماه",
|
||||
"first" => "اولین",
|
||||
"second" => "دومین",
|
||||
"third" => "سومین",
|
||||
"fourth" => "چهارمین",
|
||||
"fifth" => "پنجمین",
|
||||
"last" => "آخرین",
|
||||
"January" => "ژانویه",
|
||||
"February" => "فبریه",
|
||||
"March" => "مارس",
|
||||
"April" => "آوریل",
|
||||
"May" => "می",
|
||||
"June" => "ژوءن",
|
||||
"July" => "جولای",
|
||||
"August" => "آگوست",
|
||||
"September" => "سپتامبر",
|
||||
"October" => "اکتبر",
|
||||
"November" => "نوامبر",
|
||||
"December" => "دسامبر",
|
||||
"by events date" => "به وسیله رویداد های روزانه",
|
||||
"by yearday(s)" => "به وسیله روز های سال(ها)",
|
||||
"by weeknumber(s)" => "به وسیله شماره هفته(ها)",
|
||||
"by day and month" => "به وسیله روز و ماه",
|
||||
"Date" => "تاریخ",
|
||||
"Cal." => "تقویم.",
|
||||
"All day" => "هرروز",
|
||||
"New Calendar" => "تقویم جدید",
|
||||
"Missing fields" => "فیلد های گم شده",
|
||||
"Title" => "عنوان",
|
||||
"From Date" => "از تاریخ",
|
||||
"From Time" => "از ساعت",
|
||||
"To Date" => "به تاریخ",
|
||||
"To Time" => "به ساعت",
|
||||
"The event ends before it starts" => "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!",
|
||||
"There was a database fail" => "یک پایگاه داده فرو مانده است",
|
||||
"Week" => "هفته",
|
||||
"Month" => "ماه",
|
||||
"List" => "فهرست",
|
||||
"Today" => "امروز",
|
||||
"Calendars" => "تقویم ها",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "ناتوان در تجزیه پرونده",
|
||||
"Choose active calendars" => "تقویم فعال را انتخاب کنید",
|
||||
"Your calendars" => "تقویم های شما",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav Link",
|
||||
"Shared calendars" => "تقویمهای به اشترک گذاری شده",
|
||||
"No shared calendars" => "هیچ تقویمی به اشتراک گذارده نشده",
|
||||
"Share Calendar" => "تقویم را به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Download" => "بارگیری",
|
||||
"Edit" => "ویرایش",
|
||||
"Delete" => "پاک کردن",
|
||||
"shared with you by" => "به اشتراک گذارده شده به وسیله",
|
||||
"New calendar" => "تقویم جدید",
|
||||
"Edit calendar" => "ویرایش تقویم",
|
||||
"Displayname" => "نام برای نمایش",
|
||||
"Active" => "فعال",
|
||||
"Calendar color" => "رنگ تقویم",
|
||||
"Save" => "ذخیره سازی",
|
||||
"Submit" => "ارسال",
|
||||
"Cancel" => "انصراف",
|
||||
"Edit an event" => "ویرایش رویداد",
|
||||
"Export" => "خروجی گرفتن",
|
||||
"Eventinfo" => "اطلاعات رویداد",
|
||||
"Repeating" => "در حال تکرار کردن",
|
||||
"Alarm" => "هشدار",
|
||||
"Attendees" => "شرکت کنندگان",
|
||||
"Share" => "به اشتراک گذاردن",
|
||||
"Title of the Event" => "عنوان رویداد",
|
||||
"Category" => "نوع",
|
||||
"Separate categories with commas" => "گروه ها را به وسیله درنگ نما از هم جدا کنید",
|
||||
"Edit categories" => "ویرایش گروه",
|
||||
"All Day Event" => "رویداد های روزانه",
|
||||
"From" => "از",
|
||||
"To" => "به",
|
||||
"Advanced options" => "تنظیمات حرفه ای",
|
||||
"Location" => "منطقه",
|
||||
"Location of the Event" => "منطقه رویداد",
|
||||
"Description" => "توضیحات",
|
||||
"Description of the Event" => "توضیحات درباره رویداد",
|
||||
"Repeat" => "تکرار",
|
||||
"Advanced" => "پیشرفته",
|
||||
"Select weekdays" => "انتخاب روز های هفته ",
|
||||
"Select days" => "انتخاب روز ها",
|
||||
"and the events day of year." => "و رویداد های روز از سال",
|
||||
"and the events day of month." => "و رویداد های روز از ماه",
|
||||
"Select months" => "انتخاب ماه ها",
|
||||
"Select weeks" => "انتخاب هفته ها",
|
||||
"and the events week of year." => "و رویداد هفته ها از سال",
|
||||
"Interval" => "فاصله",
|
||||
"End" => "پایان",
|
||||
"occurrences" => "ظهور",
|
||||
"Import a calendar file" => "یک پرونده حاوی تقویم وارد کنید",
|
||||
"Please choose the calendar" => "لطفا تقویم را انتخاب کنید",
|
||||
"create a new calendar" => "یک تقویم جدید ایجاد کنید",
|
||||
"Name of new calendar" => "نام تقویم جدید",
|
||||
"Import" => "ورودی دادن",
|
||||
"Importing calendar" => "درحال افزودن تقویم",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "افزودن تقویم موفقیت آمیز بود",
|
||||
"Close Dialog" => "بستن دیالوگ",
|
||||
"Create a new event" => "یک رویداد ایجاد کنید",
|
||||
"View an event" => "دیدن یک رویداد",
|
||||
"No categories selected" => "هیچ گروهی انتخاب نشده",
|
||||
"Select category" => "انتخاب گروه",
|
||||
"of" => "از",
|
||||
"at" => "در",
|
||||
"Timezone" => "زمان محلی",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "همیشه بررسی کنید برای تغییر زمان محلی",
|
||||
"Timeformat" => "نوع زمان",
|
||||
"24h" => "24 ساعت",
|
||||
"12h" => "12 ساعت",
|
||||
"First day of the week" => "یکمین روز هفته",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Calendar CalDAV syncing address :",
|
||||
"Users" => "کاربرها",
|
||||
"select users" => "انتخاب شناسه ها",
|
||||
"Editable" => "قابل ویرایش",
|
||||
"Groups" => "گروه ها",
|
||||
"select groups" => "انتخاب گروه ها",
|
||||
"make public" => "عمومی سازی"
|
||||
);
|
|
@ -1,8 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "Nem található naptár",
|
||||
"No events found." => "Nem található esemény",
|
||||
"Wrong calendar" => "Hibás naptár",
|
||||
"New Timezone:" => "Új időzóna",
|
||||
"Timezone changed" => "Időzóna megváltozott",
|
||||
"Invalid request" => "Érvénytelen kérés",
|
||||
"Calendar" => "Naptár",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "Születésap",
|
||||
"Business" => "Üzlet",
|
||||
"Call" => "Hívás",
|
||||
|
@ -18,6 +22,7 @@
|
|||
"Projects" => "Projektek",
|
||||
"Questions" => "Kérdések",
|
||||
"Work" => "Munka",
|
||||
"unnamed" => "névtelen",
|
||||
"Does not repeat" => "Nem ismétlődik",
|
||||
"Daily" => "Napi",
|
||||
"Weekly" => "Heti",
|
||||
|
@ -25,6 +30,43 @@
|
|||
"Bi-Weekly" => "Kéthetente",
|
||||
"Monthly" => "Havi",
|
||||
"Yearly" => "Évi",
|
||||
"never" => "soha",
|
||||
"by occurrences" => "előfordulás szerint",
|
||||
"by date" => "dátum szerint",
|
||||
"by monthday" => "hónap napja szerint",
|
||||
"by weekday" => "hét napja szerint",
|
||||
"Monday" => "Hétfő",
|
||||
"Tuesday" => "Kedd",
|
||||
"Wednesday" => "Szerda",
|
||||
"Thursday" => "Csütörtök",
|
||||
"Friday" => "Péntek",
|
||||
"Saturday" => "Szombat",
|
||||
"Sunday" => "Vasárnap",
|
||||
"events week of month" => "hónap heteinek sorszáma",
|
||||
"first" => "első",
|
||||
"second" => "második",
|
||||
"third" => "harmadik",
|
||||
"fourth" => "negyedik",
|
||||
"fifth" => "ötödik",
|
||||
"last" => "utolsó",
|
||||
"January" => "Január",
|
||||
"February" => "Február",
|
||||
"March" => "Március",
|
||||
"April" => "Április",
|
||||
"May" => "Május",
|
||||
"June" => "Június",
|
||||
"July" => "Július",
|
||||
"August" => "Augusztus",
|
||||
"September" => "Szeptember",
|
||||
"October" => "Október",
|
||||
"November" => "November",
|
||||
"December" => "December",
|
||||
"by events date" => "az esemény napja szerint",
|
||||
"by yearday(s)" => "az év napja(i) szerint",
|
||||
"by weeknumber(s)" => "a hét sorszáma szerint",
|
||||
"by day and month" => "nap és hónap szerint",
|
||||
"Date" => "Dátum",
|
||||
"Cal." => "Naptár",
|
||||
"All day" => "Egész nap",
|
||||
"New Calendar" => "Új naptár",
|
||||
"Missing fields" => "Hiányzó mezők",
|
||||
|
@ -42,10 +84,15 @@
|
|||
"Calendars" => "Naptárak",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Probléma volt a fájl elemzése közben.",
|
||||
"Choose active calendars" => "Aktív naptár kiválasztása",
|
||||
"Your calendars" => "Naptárjaid",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDAV link",
|
||||
"Shared calendars" => "Megosztott naptárak",
|
||||
"No shared calendars" => "Nincs megosztott naptár",
|
||||
"Share Calendar" => "Naptármegosztás",
|
||||
"Download" => "Letöltés",
|
||||
"Edit" => "Szerkesztés",
|
||||
"Delete" => "Törlés",
|
||||
"shared with you by" => "megosztotta veled: ",
|
||||
"New calendar" => "Új naptár",
|
||||
"Edit calendar" => "Naptár szerkesztése",
|
||||
"Displayname" => "Megjelenítési név",
|
||||
|
@ -56,22 +103,60 @@
|
|||
"Cancel" => "Mégse",
|
||||
"Edit an event" => "Esemény szerkesztése",
|
||||
"Export" => "Export",
|
||||
"Eventinfo" => "Eseményinfó",
|
||||
"Repeating" => "Ismétlődő",
|
||||
"Alarm" => "Riasztás",
|
||||
"Attendees" => "Résztvevők",
|
||||
"Share" => "Megosztás",
|
||||
"Title of the Event" => "Az esemény címe",
|
||||
"Category" => "Kategória",
|
||||
"Separate categories with commas" => "Vesszővel válaszd el a kategóriákat",
|
||||
"Edit categories" => "Kategóriák szerkesztése",
|
||||
"All Day Event" => "Egész napos esemény",
|
||||
"From" => "Ettől",
|
||||
"To" => "Eddig",
|
||||
"Advanced options" => "Haladó beállítások",
|
||||
"Location" => "Hely",
|
||||
"Location of the Event" => "Az esemény helyszíne",
|
||||
"Description" => "Leírás",
|
||||
"Description of the Event" => "Az esemény leírása",
|
||||
"Repeat" => "Ismétlés",
|
||||
"Advanced" => "Haladó",
|
||||
"Select weekdays" => "Hétköznapok kiválasztása",
|
||||
"Select days" => "Napok kiválasztása",
|
||||
"and the events day of year." => "és az éves esemény napja.",
|
||||
"and the events day of month." => "és a havi esemény napja.",
|
||||
"Select months" => "Hónapok kiválasztása",
|
||||
"Select weeks" => "Hetek kiválasztása",
|
||||
"and the events week of year." => "és az heti esemény napja.",
|
||||
"Interval" => "Időköz",
|
||||
"End" => "Vége",
|
||||
"occurrences" => "előfordulások",
|
||||
"Import a calendar file" => "Naptár-fájl importálása",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Válassz naptárat",
|
||||
"create a new calendar" => "új naptár létrehozása",
|
||||
"Name of new calendar" => "Új naptár neve",
|
||||
"Import" => "Importálás",
|
||||
"Importing calendar" => "Naptár importálása",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "Naptár sikeresen importálva",
|
||||
"Close Dialog" => "Párbeszédablak bezárása",
|
||||
"Create a new event" => "Új esemény létrehozása",
|
||||
"View an event" => "Esemény megtekintése",
|
||||
"No categories selected" => "Nincs kiválasztott kategória",
|
||||
"Select category" => "Kategória kiválasztása",
|
||||
"of" => ", tulaj ",
|
||||
"at" => ", ",
|
||||
"Timezone" => "Időzóna",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Mindig ellenőrizze az időzóna-változásokat",
|
||||
"Timeformat" => "Időformátum",
|
||||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Naptár CalDAV szinkronizálási cím:"
|
||||
"First day of the week" => "A hét első napja",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Naptár CalDAV szinkronizálási cím:",
|
||||
"Users" => "Felhasználók",
|
||||
"select users" => "válassz felhasználókat",
|
||||
"Editable" => "Szerkeszthető",
|
||||
"Groups" => "Csoportok",
|
||||
"select groups" => "válassz csoportokat",
|
||||
"make public" => "nyilvánossá tétel"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "Geen kalenders gevonden.",
|
||||
"No events found." => "Geen gebeurtenissen gevonden.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Verkeerde kalender",
|
||||
"New Timezone:" => "Nieuwe tijdszone:",
|
||||
"Timezone changed" => "Tijdzone is veranderd",
|
||||
"Invalid request" => "Ongeldige aanvraag",
|
||||
"Calendar" => "Kalender",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "d MMM[ yyyy]{ '—' d[ MMM] yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "Verjaardag",
|
||||
"Business" => "Zakelijk",
|
||||
"Call" => "Bellen",
|
||||
|
@ -19,6 +22,7 @@
|
|||
"Projects" => "Projecten",
|
||||
"Questions" => "Vragen",
|
||||
"Work" => "Werk",
|
||||
"unnamed" => "onbekend",
|
||||
"Does not repeat" => "Wordt niet herhaald",
|
||||
"Daily" => "Dagelijks",
|
||||
"Weekly" => "Wekelijks",
|
||||
|
@ -38,6 +42,7 @@
|
|||
"Friday" => "Vrijdag",
|
||||
"Saturday" => "Zaterdag",
|
||||
"Sunday" => "Zondag",
|
||||
"events week of month" => "gebeurtenissen week van maand",
|
||||
"first" => "eerste",
|
||||
"second" => "tweede",
|
||||
"third" => "derde",
|
||||
|
@ -79,10 +84,15 @@
|
|||
"Calendars" => "Kalenders",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand.",
|
||||
"Choose active calendars" => "Kies actieve kalenders",
|
||||
"Your calendars" => "Je kalenders",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav Link",
|
||||
"Shared calendars" => "Gedeelde kalenders",
|
||||
"No shared calendars" => "Geen gedeelde kalenders",
|
||||
"Share Calendar" => "Deel kalender",
|
||||
"Download" => "Download",
|
||||
"Edit" => "Bewerken",
|
||||
"Delete" => "Verwijderen",
|
||||
"shared with you by" => "gedeeld met jou door",
|
||||
"New calendar" => "Nieuwe kalender",
|
||||
"Edit calendar" => "Bewerk kalender",
|
||||
"Displayname" => "Weergavenaam",
|
||||
|
@ -93,8 +103,15 @@
|
|||
"Cancel" => "Annuleren",
|
||||
"Edit an event" => "Bewerken van een afspraak",
|
||||
"Export" => "Exporteren",
|
||||
"Eventinfo" => "Geberurtenisinformatie",
|
||||
"Repeating" => "Herhalend",
|
||||
"Alarm" => "Alarm",
|
||||
"Attendees" => "Deelnemers",
|
||||
"Share" => "Delen",
|
||||
"Title of the Event" => "Titel van de afspraak",
|
||||
"Category" => "Categorie",
|
||||
"Separate categories with commas" => "Gescheiden door komma's",
|
||||
"Edit categories" => "Wijzig categorieën",
|
||||
"All Day Event" => "Hele dag",
|
||||
"From" => "Van",
|
||||
"To" => "Aan",
|
||||
|
@ -107,8 +124,11 @@
|
|||
"Advanced" => "Geavanceerd",
|
||||
"Select weekdays" => "Selecteer weekdagen",
|
||||
"Select days" => "Selecteer dagen",
|
||||
"and the events day of year." => "en de gebeurtenissen dag van het jaar",
|
||||
"and the events day of month." => "en de gebeurtenissen dag van de maand",
|
||||
"Select months" => "Selecteer maanden",
|
||||
"Select weeks" => "Selecteer weken",
|
||||
"and the events week of year." => "en de gebeurtenissen week van het jaar",
|
||||
"Interval" => "Interval",
|
||||
"End" => "Einde",
|
||||
"occurrences" => "gebeurtenissen",
|
||||
|
@ -121,11 +141,22 @@
|
|||
"Calendar imported successfully" => "Agenda succesvol geïmporteerd",
|
||||
"Close Dialog" => "Sluit venster",
|
||||
"Create a new event" => "Maak een nieuwe afspraak",
|
||||
"View an event" => "Bekijk een gebeurtenis",
|
||||
"No categories selected" => "Geen categorieën geselecteerd",
|
||||
"Select category" => "Kies een categorie",
|
||||
"of" => "van",
|
||||
"at" => "op",
|
||||
"Timezone" => "Tijdzone",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Controleer altijd op aanpassingen van de tijdszone",
|
||||
"Timeformat" => "Tijdformaat",
|
||||
"24h" => "24uur",
|
||||
"12h" => "12uur",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "CalDAV kalender synchronisatie adres:"
|
||||
"First day of the week" => "Eerste dag van de week",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "CalDAV kalender synchronisatie adres:",
|
||||
"Users" => "Gebruikers",
|
||||
"select users" => "kies gebruikers",
|
||||
"Editable" => "Te wijzigen",
|
||||
"Groups" => "Groepen",
|
||||
"select groups" => "kies groep",
|
||||
"make public" => "maak publiek"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"No calendars found." => "Nenašiel sa žiadny kalendár.",
|
||||
"No events found." => "Nenašla sa žiadna udalosť.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Zlý kalendár",
|
||||
"New Timezone:" => "Nová časová zóna:",
|
||||
"Timezone changed" => "Časové pásmo zmenené",
|
||||
"Invalid request" => "Neplatná požiadavka",
|
||||
"Calendar" => "Kalendár",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "d. MMM[ yyyy]{ '—' d.[ MMM] yyyy}",
|
||||
"Birthday" => "Narodeniny",
|
||||
"Business" => "Podnikanie",
|
||||
"Call" => "Hovor",
|
||||
|
@ -19,6 +22,7 @@
|
|||
"Projects" => "Projekty",
|
||||
"Questions" => "Otázky",
|
||||
"Work" => "Práca",
|
||||
"unnamed" => "nepomenovaný",
|
||||
"Does not repeat" => "Neopakovať",
|
||||
"Daily" => "Denne",
|
||||
"Weekly" => "Týždenne",
|
||||
|
@ -80,10 +84,15 @@
|
|||
"Calendars" => "Kalendáre",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "Nastala chyba počas parsovania súboru.",
|
||||
"Choose active calendars" => "Zvoľte aktívne kalendáre",
|
||||
"Your calendars" => "Vaše kalendáre",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav odkaz",
|
||||
"Shared calendars" => "Zdielané kalendáre",
|
||||
"No shared calendars" => "Žiadne zdielané kalendáre",
|
||||
"Share Calendar" => "Zdielať kalendár",
|
||||
"Download" => "Stiahnuť",
|
||||
"Edit" => "Upraviť",
|
||||
"Delete" => "Odstrániť",
|
||||
"shared with you by" => "zdielané s vami používateľom",
|
||||
"New calendar" => "Nový kalendár",
|
||||
"Edit calendar" => "Upraviť kalendár",
|
||||
"Displayname" => "Zobrazené meno",
|
||||
|
@ -94,8 +103,15 @@
|
|||
"Cancel" => "Zrušiť",
|
||||
"Edit an event" => "Upraviť udalosť",
|
||||
"Export" => "Exportovať",
|
||||
"Eventinfo" => "Informácie o udalosti",
|
||||
"Repeating" => "Opakovanie",
|
||||
"Alarm" => "Alarm",
|
||||
"Attendees" => "Účastníci",
|
||||
"Share" => "Zdielať",
|
||||
"Title of the Event" => "Nadpis udalosti",
|
||||
"Category" => "Kategória",
|
||||
"Separate categories with commas" => "Kategórie oddelené čiarkami",
|
||||
"Edit categories" => "Úprava kategórií",
|
||||
"All Day Event" => "Celodenná udalosť",
|
||||
"From" => "Od",
|
||||
"To" => "Do",
|
||||
|
@ -125,11 +141,22 @@
|
|||
"Calendar imported successfully" => "Kalendár úspešne importovaný",
|
||||
"Close Dialog" => "Zatvoriť dialóg",
|
||||
"Create a new event" => "Vytvoriť udalosť",
|
||||
"View an event" => "Zobraziť udalosť",
|
||||
"No categories selected" => "Žiadne vybraté kategórie",
|
||||
"Select category" => "Vybrať kategóriu",
|
||||
"of" => "z",
|
||||
"at" => "v",
|
||||
"Timezone" => "Časová zóna",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "Vždy kontroluj zmeny časového pásma",
|
||||
"Timeformat" => "Formát času",
|
||||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Synchronizačná adresa kalendára CalDAV: "
|
||||
"First day of the week" => "Prvý deň v týždni",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Synchronizačná adresa kalendára CalDAV: ",
|
||||
"Users" => "Používatelia",
|
||||
"select users" => "vybrať používateľov",
|
||||
"Editable" => "Upravovateľné",
|
||||
"Groups" => "Skupiny",
|
||||
"select groups" => "vybrať skupiny",
|
||||
"make public" => "zverejniť"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
"Nickname" => "Přezdívka",
|
||||
"Enter nickname" => "Zadejte přezdívku",
|
||||
"Birthday" => "Narozeniny",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-rrrr",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd. mm. yyyy",
|
||||
"Groups" => "Skupiny",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Oddělte skupiny čárkami",
|
||||
"Edit groups" => "Upravit skupiny",
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,46 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Erstellen des Kontakts fehlgeschlagen",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Feld darf nicht leer sein.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: ",
|
||||
"Error adding contact property." => "Kontakt ändern fehlgeschlagen",
|
||||
"No ID provided" => "Keine ID angegeben",
|
||||
"Error setting checksum." => "Fehler beim Setzen der Prüfsumme.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt.",
|
||||
"No address books found." => "Keine Adressbücher gefunden.",
|
||||
"No contacts found." => "Keine Kontakte gefunden.",
|
||||
"Missing ID" => "Fehlende ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Adressbuch hinzufügen fehlgeschlagen",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt.",
|
||||
"Error loading image." => "Fehler beim Laden des Bildes.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Fehler beim Speichern der temporären Datei.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft.",
|
||||
"id is not set." => "ID ist nicht angegeben.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Die Information der vCard ist fehlerhaft. Bitte aktualisiere die Seite.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Keine Kontakt-ID angegeben.",
|
||||
"Missing contact id." => "Fehlende Kontakt-ID.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Kein Foto-Pfad übermittelt.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Datei existiert nicht: ",
|
||||
"element name is not set." => "Kein Name für das Element angegeben.",
|
||||
"checksum is not set." => "Keine Prüfsumme angegeben.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. ",
|
||||
"Error updating contact property." => "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Adressbuch kann nicht mir leeren Namen aktualisiert werden.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen.",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datei konnte nur teilweise übertragen werden",
|
||||
"No file was uploaded" => "Keine Datei konnte übertragen werden.",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Kein temporärer Ordner vorhanden",
|
||||
"Contacts" => "Kontakte",
|
||||
"Addressbook not found." => "Adressbuch nicht gefunden.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Dies ist nicht dein Adressbuch.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Kontakt konnte nicht gefunden werden.",
|
||||
"Address" => "Adresse",
|
||||
|
@ -29,25 +59,47 @@
|
|||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Pager",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Geburtstag von {name}",
|
||||
"Contact" => "Kontakt",
|
||||
"Add Contact" => "Kontakt hinzufügen",
|
||||
"Addressbooks" => "Adressbücher",
|
||||
"Configure Address Books" => "Adressbücher konfigurieren",
|
||||
"New Address Book" => "Neues Adressbuch",
|
||||
"Import from VCF" => "Import von VCF Datei",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav Link",
|
||||
"Download" => "Herunterladen",
|
||||
"Edit" => "Bearbeiten",
|
||||
"Delete" => "Löschen",
|
||||
"Download contact" => "Kontakt herunterladen",
|
||||
"Delete contact" => "Kontakt löschen",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma",
|
||||
"Edit name details" => "Namen ändern",
|
||||
"Nickname" => "Spitzname",
|
||||
"Enter nickname" => "Spitznamen angeben",
|
||||
"Birthday" => "Geburtstag",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "TT-MM-JJJJ",
|
||||
"Groups" => "Gruppen",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Gruppen mit Komma trennen",
|
||||
"Edit groups" => "Gruppen editieren",
|
||||
"Preferred" => "Bevorzugt",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben.",
|
||||
"Enter email address" => "E-Mail-Adresse angeben.",
|
||||
"Mail to address" => "E-Mail an diese Adresse schreiben",
|
||||
"Delete email address" => "E-Mail-Adresse löschen",
|
||||
"Enter phone number" => "Telefonnummer angeben",
|
||||
"Delete phone number" => "Telefonnummer löschen",
|
||||
"View on map" => "Auf Karte anzeigen",
|
||||
"Edit address details" => "Adressinformationen ändern",
|
||||
"Add notes here." => "Füge hier Notizen ein.",
|
||||
"Add field" => "Feld hinzufügen",
|
||||
"Profile picture" => "Profil Bild",
|
||||
"Phone" => "Telefon",
|
||||
"Note" => "Notiz",
|
||||
"Delete current photo" => "Derzeitiges Foto löschen",
|
||||
"Edit current photo" => "Foto ändern",
|
||||
"Upload new photo" => "Neues Foto hochladen",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Foto aus ownCloud auswählen",
|
||||
"Edit address" => "Adresse ändern",
|
||||
"Type" => "Typ",
|
||||
"PO Box" => "Postfach",
|
||||
|
@ -60,6 +112,7 @@
|
|||
"Edit categories" => "Kategorie ändern",
|
||||
"Add" => "Hinzufügen",
|
||||
"Addressbook" => "Adressbuch",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Höflichkeitspräfixe",
|
||||
"Miss" => "Frau",
|
||||
"Ms" => "Frau",
|
||||
"Mr" => "Herr",
|
||||
|
@ -67,7 +120,9 @@
|
|||
"Mrs" => "Frau",
|
||||
"Dr" => "Dr",
|
||||
"Given name" => "Vorname",
|
||||
"Additional names" => "Zusätzliche Namen",
|
||||
"Family name" => "Familienname",
|
||||
"Hon. suffixes" => "Höflichkeitssuffixe",
|
||||
"New Addressbook" => "Neues Adressbuch",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Adressbuch editieren",
|
||||
"Displayname" => "Anzeigename",
|
||||
|
@ -75,7 +130,22 @@
|
|||
"Save" => "Speichern",
|
||||
"Submit" => "Eintragen",
|
||||
"Cancel" => "Abbrechen",
|
||||
"Import a contacts file" => "Kontaktdatei importieren",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Bitte Adressbuch auswählen",
|
||||
"create a new addressbook" => "Neues Adressbuch erstellen",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Name des neuen Adressbuchs",
|
||||
"Import" => "Importieren",
|
||||
"Importing contacts" => "Kontakte werden importiert",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Kontaktimport erfolgreich",
|
||||
"Close Dialog" => "Dialog schließen",
|
||||
"Import Addressbook" => "Adressbuch importieren",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Adressbuch, in das importiert werden soll",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Du hast keine Kontakte im Adressbuch.",
|
||||
"Add contact" => "Kontakt hinzufügen",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Adressbücher konfigurieren",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV Sync-Adressen",
|
||||
"more info" => "mehr Info",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,40 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Eraro okazis dum aldono de kontakto.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Ne eblas aldoni malplenan propraĵon.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Provante aldoni duobligitan propraĵon:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Eraro dum aldono de kontaktopropraĵo.",
|
||||
"No ID provided" => "Neniu identigilo proviziĝis.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Neniu kategorio elektiĝis por forigi.",
|
||||
"No address books found." => "Neniu adresaro troviĝis.",
|
||||
"No contacts found." => "Neniu kontakto troviĝis.",
|
||||
"Missing ID" => "Mankas identigilo",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Eraro dum analizo de VCard por identigilo:",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Ne eblas aldoni adresaron kun malplena nomo.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Eraro dum aldono de adresaro.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Eraro dum aktivigo de adresaro.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Neniu kontaktidentigilo sendiĝis.",
|
||||
"Error loading image." => "Eraro dum ŝargado de bildo.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Eraro dum lego de kontakta foto.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Eraro dum konservado de provizora dosiero.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "La alŝutata foto ne validas.",
|
||||
"id is not set." => "identigilo ne agordiĝis.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Kontaktidentigilo mankas.",
|
||||
"Missing contact id." => "Mankas kontaktidentigilo.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Neniu vojo al foto sendiĝis.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Dosiero ne ekzistas:",
|
||||
"element name is not set." => "eronomo ne agordiĝis.",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Io FUBAR-is.",
|
||||
"Error updating contact property." => "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Ne eblas ĝisdatigi adresaron kun malplena nomo.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Eraro dum ĝisdatigo de adresaro.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese.",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
|
||||
"No file was uploaded" => "Neniu dosiero alŝutiĝis.",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Mankas provizora dosierujo.",
|
||||
"Contacts" => "Kontaktoj",
|
||||
"Addressbook not found." => "Adresaro ne troviĝis.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Ĉi tiu ne estas via adresaro.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Ne eblis trovi la kontakton.",
|
||||
"Address" => "Adreso",
|
||||
|
@ -22,22 +48,52 @@
|
|||
"Mobile" => "Poŝtelefono",
|
||||
"Text" => "Teksto",
|
||||
"Voice" => "Voĉo",
|
||||
"Message" => "Mesaĝo",
|
||||
"Fax" => "Fakso",
|
||||
"Video" => "Videaĵo",
|
||||
"Pager" => "Televokilo",
|
||||
"Internet" => "Interreto",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Naskiĝtago de {name}",
|
||||
"Contact" => "Kontakto",
|
||||
"Add Contact" => "Aldoni kontakton",
|
||||
"Addressbooks" => "Adresaroj",
|
||||
"Configure Address Books" => "Agordi adresarojn",
|
||||
"New Address Book" => "Nova adresaro",
|
||||
"Import from VCF" => "Enporti el VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav-ligilo",
|
||||
"Download" => "Elŝuti",
|
||||
"Edit" => "Redakti",
|
||||
"Delete" => "Forigi",
|
||||
"Download contact" => "Elŝuti kontakton",
|
||||
"Delete contact" => "Forigi kontakton",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Demeti foton por alŝuti",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Propra formo, Mallonga nomo, Longa nomo, Inversa aŭ Inversa kun komo",
|
||||
"Edit name details" => "Redakti detalojn de nomo",
|
||||
"Nickname" => "Kromnomo",
|
||||
"Enter nickname" => "Enigu kromnomon",
|
||||
"Birthday" => "Naskiĝotago",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "yyyy-mm-dd",
|
||||
"Groups" => "Grupoj",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Disigi grupojn per komoj",
|
||||
"Edit groups" => "Redakti grupojn",
|
||||
"Preferred" => "Preferata",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Bonvolu specifi validan retpoŝtadreson.",
|
||||
"Enter email address" => "Enigi retpoŝtadreson",
|
||||
"Mail to address" => "Retpoŝtmesaĝo al adreso",
|
||||
"Delete email address" => "Forigi retpoŝþadreson",
|
||||
"Enter phone number" => "Enigi telefonnumeron",
|
||||
"Delete phone number" => "Forigi telefonnumeron",
|
||||
"View on map" => "Vidi en mapo",
|
||||
"Edit address details" => "Redakti detalojn de adreso",
|
||||
"Add notes here." => "Aldoni notojn ĉi tie.",
|
||||
"Add field" => "Aldoni kampon",
|
||||
"Phone" => "Telefono",
|
||||
"Note" => "Noto",
|
||||
"Delete current photo" => "Forigi nunan foton",
|
||||
"Edit current photo" => "Redakti nunan foton",
|
||||
"Upload new photo" => "Alŝuti novan foton",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Elekti foton el ownCloud",
|
||||
"Edit address" => "Redakti adreson",
|
||||
"Type" => "Tipo",
|
||||
"PO Box" => "Abonkesto",
|
||||
"Extended" => "Etendita",
|
||||
|
@ -46,13 +102,25 @@
|
|||
"Region" => "Regiono",
|
||||
"Zipcode" => "Poŝtokodo",
|
||||
"Country" => "Lando",
|
||||
"Edit categories" => "Redakti kategoriojn",
|
||||
"Add" => "Aldoni",
|
||||
"Addressbook" => "Adresaro",
|
||||
"Given name" => "Persona nomo",
|
||||
"Family name" => "Familia nomo",
|
||||
"New Addressbook" => "Nova adresaro",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Redakti adresaron",
|
||||
"Displayname" => "Montronomo",
|
||||
"Active" => "Aktiva",
|
||||
"Save" => "Konservi",
|
||||
"Submit" => "Sendi",
|
||||
"Cancel" => "Nuligi"
|
||||
"Cancel" => "Nuligi",
|
||||
"Import a contacts file" => "Enporti kontaktodosieron",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Bonvolu elekti adresaron",
|
||||
"create a new addressbook" => "krei novan adresaron",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Nomo de nova adresaro",
|
||||
"Import" => "Enporti",
|
||||
"Importing contacts" => "Enportante kontaktojn",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Kontaktoj enportiĝis sukcese",
|
||||
"Close Dialog" => "Fermi dialogon",
|
||||
"Import Addressbook" => "Enporti adresaron"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,32 @@
|
|||
"Cannot add empty property." => "Ezin da propieta hutsa gehitu.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Behintzat helbide eremuetako bat bete behar da.",
|
||||
"Error adding contact property." => "Errorea kontaktu propietatea gehitzean.",
|
||||
"No ID provided" => "Ez da IDrik eman",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Ez dira ezabatzeko kategoriak hautatu.",
|
||||
"No address books found." => "Ez da helbide libururik aurkitu.",
|
||||
"No contacts found." => "Ez da kontakturik aurkitu.",
|
||||
"Missing ID" => "ID falta da",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Errore bat egon da helbide liburua gehitzean.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Errore bat egon da helbide-liburua aktibatzen.",
|
||||
"Error loading image." => "Errore bat izan da irudia kargatzearkoan.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Errore bat izan da kontaktuaren argazkia igotzerakoan.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Kargatzen ari den argazkia ez da egokia.",
|
||||
"id is not set." => "IDa ez da ezarri.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Errorea kontaktu propietatea ezabatzean.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Kontaktuaren IDa falta da.",
|
||||
"Missing contact id." => "Kontaktuaren IDa falta da.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Fitxategia ez da existitzen:",
|
||||
"element name is not set." => "elementuaren izena ez da ezarri.",
|
||||
"Error updating contact property." => "Errorea kontaktu propietatea eguneratzean.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Ezin da helbide liburua eguneratu izen huts batekin.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Errore bat egon da helbide liburua eguneratzen.",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da",
|
||||
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
|
||||
"Contacts" => "Kontaktuak",
|
||||
"Addressbook not found." => "Helbide liburua ez da aurkitu",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Hau ez da zure helbide liburua.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Ezin izan da kontaktua aurkitu.",
|
||||
"Address" => "Helbidea",
|
||||
|
@ -22,22 +41,52 @@
|
|||
"Mobile" => "Mugikorra",
|
||||
"Text" => "Testua",
|
||||
"Voice" => "Ahotsa",
|
||||
"Message" => "Mezua",
|
||||
"Fax" => "Fax-a",
|
||||
"Video" => "Bideoa",
|
||||
"Pager" => "Bilagailua",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name}ren jaioteguna",
|
||||
"Contact" => "Kontaktua",
|
||||
"Add Contact" => "Gehitu kontaktua",
|
||||
"Addressbooks" => "Helbide Liburuak",
|
||||
"Configure Address Books" => "Konfiguratu Helbide Liburuak",
|
||||
"New Address Book" => "Helbide-liburu berria",
|
||||
"Import from VCF" => "VCFtik inportatu",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav lotura",
|
||||
"Download" => "Deskargatu",
|
||||
"Edit" => "Editatu",
|
||||
"Delete" => "Ezabatu",
|
||||
"Download contact" => "Deskargatu kontaktua",
|
||||
"Delete contact" => "Ezabatu kontaktua",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Askatu argazkia igotzeko",
|
||||
"Edit name details" => "Editatu izenaren zehaztasunak",
|
||||
"Nickname" => "Ezizena",
|
||||
"Enter nickname" => "Sartu ezizena",
|
||||
"Birthday" => "Jaioteguna",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "yyyy-mm-dd",
|
||||
"Groups" => "Taldeak",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Banatu taldeak komekin",
|
||||
"Edit groups" => "Editatu taldeak",
|
||||
"Preferred" => "Hobetsia",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Mesedez sartu eposta helbide egoki bat",
|
||||
"Enter email address" => "Sartu eposta helbidea",
|
||||
"Mail to address" => "Bidali helbidera",
|
||||
"Delete email address" => "Ezabatu eposta helbidea",
|
||||
"Enter phone number" => "Sartu telefono zenbakia",
|
||||
"Delete phone number" => "Ezabatu telefono zenbakia",
|
||||
"View on map" => "Ikusi mapan",
|
||||
"Edit address details" => "Editatu helbidearen zehaztasunak",
|
||||
"Add notes here." => "Gehitu oharrak hemen.",
|
||||
"Add field" => "Gehitu eremua",
|
||||
"Profile picture" => "Profilaren irudia",
|
||||
"Phone" => "Telefonoa",
|
||||
"Note" => "Oharra",
|
||||
"Delete current photo" => "Ezabatu oraingo argazkia",
|
||||
"Edit current photo" => "Editatu oraingo argazkia",
|
||||
"Upload new photo" => "Igo argazki berria",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Hautatu argazki bat ownCloudetik",
|
||||
"Edit address" => "Editatu helbidea",
|
||||
"Type" => "Mota",
|
||||
"PO Box" => "Posta kutxa",
|
||||
"Extended" => "Hedatua",
|
||||
|
@ -46,6 +95,7 @@
|
|||
"Region" => "Eskualdea",
|
||||
"Zipcode" => "Posta kodea",
|
||||
"Country" => "Herrialdea",
|
||||
"Edit categories" => "Editatu kategoriak",
|
||||
"Add" => "Gehitu",
|
||||
"Addressbook" => "Helbide-liburua",
|
||||
"New Addressbook" => "Helbide-liburu berria",
|
||||
|
@ -54,5 +104,24 @@
|
|||
"Active" => "Aktibo",
|
||||
"Save" => "Gorde",
|
||||
"Submit" => "Bidali",
|
||||
"Cancel" => "Ezeztatu"
|
||||
"Cancel" => "Ezeztatu",
|
||||
"Import a contacts file" => "Inporatu kontaktuen fitxategia",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Mesedez, aukeratu helbide liburua",
|
||||
"create a new addressbook" => "sortu helbide liburu berria",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Helbide liburuaren izena",
|
||||
"Import" => "Inportatu",
|
||||
"Importing contacts" => "Kontaktuak inportatzen",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Kontaktuak ongi inportatu dira",
|
||||
"Close Dialog" => "Dialogoa itxi",
|
||||
"Import Addressbook" => "Inporatu helbide liburua",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Hautau helburuko helbide liburua:",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Askatu VCF fitxategia kontaktuak inportatzeko.",
|
||||
"Select from HD" => "Hautatu disko gogorretik",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Ez duzu kontakturik zure helbide liburuan.",
|
||||
"Add contact" => "Gehitu kontaktua",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Konfiguratu helbide liburuak",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV sinkronizazio helbideak",
|
||||
"more info" => "informazio gehiago",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Helbide nagusia",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "خطا در (غیر) فعال سازی کتابچه نشانه ها",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "یک خطا در افزودن اطلاعات شخص مورد نظر",
|
||||
"Cannot add empty property." => "نمیتوان یک خاصیت خالی ایجاد کرد",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "At least one of the address fields has to be filled out. ",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "امتحان کردن برای وارد کردن مشخصات تکراری",
|
||||
"Error adding contact property." => "خطا درهنگام افزودن ویژگی",
|
||||
"No ID provided" => "هیچ شناسه ای ارائه نشده",
|
||||
"Error setting checksum." => "خطا در تنظیم checksum",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "هیچ گروهی برای حذف شدن در نظر گرفته نشده",
|
||||
"No address books found." => "هیچ کتابچه نشانی پیدا نشد",
|
||||
"No contacts found." => "هیچ شخصی پیدا نشد",
|
||||
"Missing ID" => "نشانی گم شده",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "خطا در تجزیه کارت ویزا برای شناسه:",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "نمیتوانید یک نام خالی را به کتابچه نشانی ها افزود",
|
||||
"Error adding addressbook." => "خطا درهنگام افزودن کتابچه نشانی ها",
|
||||
"Error activating addressbook." => "خطا درهنگام فعال سازیکتابچه نشانی ها",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "هیچ اطلاعاتی راجع به شناسه ارسال نشده",
|
||||
"Error loading image." => "خطا در بارگزاری تصویر",
|
||||
"Error reading contact photo." => "خطا در خواندن اطلاعات تصویر",
|
||||
"Error saving temporary file." => "خطا در ذخیره پرونده موقت",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "بارگزاری تصویر امکان پذیر نیست",
|
||||
"id is not set." => "شناسه تعیین نشده",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "اطلاعات درمورد vCard شما اشتباه است لطفا صفحه را دوباره بار گذاری کنید",
|
||||
"Error deleting contact property." => "خطا در هنگام پاک کرد ویژگی",
|
||||
"Contact ID is missing." => "اطلاعات شناسه گم شده",
|
||||
"Missing contact id." => "شما اطلاعات شناسه را فراموش کرده اید",
|
||||
"No photo path was submitted." => "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده",
|
||||
"File doesn't exist:" => "پرونده وجود ندارد",
|
||||
"element name is not set." => "نام اصلی تنظیم نشده است",
|
||||
"checksum is not set." => "checksum تنظیم شده نیست",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "اطلاعات کارت ویزا شما غلط است لطفا صفحه را دوباره بارگزاری کنید",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "چند چیز به FUBAR رفتند",
|
||||
"Error updating contact property." => "خطا در هنگام بروزرسانی اطلاعات شخص مورد نظر",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "نمی توانید کتابچه نشانی ها را با یک نام خالی بروزرسانی کنید",
|
||||
"Error updating addressbook." => "خطا در هنگام بروزرسانی کتابچه نشانی ها",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده",
|
||||
"No file was uploaded" => "هیچ پروندهای بارگذاری نشده",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده",
|
||||
"Contacts" => "اشخاص",
|
||||
"Addressbook not found." => "کتابچه نشانی ها یافت نشد",
|
||||
"This is not your addressbook." => "این کتابچه ی نشانه های شما نیست",
|
||||
"Contact could not be found." => "اتصال ویا تماسی یافت نشد",
|
||||
"Address" => "نشانی",
|
||||
"Telephone" => "تلفن",
|
||||
"Email" => "نشانی پست الکترنیک",
|
||||
"Organization" => "نهاد(ارگان)",
|
||||
"Work" => "کار",
|
||||
"Home" => "خانه",
|
||||
"Mobile" => "موبایل",
|
||||
"Text" => "متن",
|
||||
"Voice" => "صدا",
|
||||
"Message" => "پیغام",
|
||||
"Fax" => "دورنگار:",
|
||||
"Video" => "رسانه تصویری",
|
||||
"Pager" => "صفحه",
|
||||
"Internet" => "اینترنت",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "روز تولد {name} است",
|
||||
"Contact" => "اشخاص",
|
||||
"Add Contact" => "افزودن اطلاعات شخص مورد نظر",
|
||||
"Addressbooks" => "کتابچه ی نشانی ها",
|
||||
"Configure Address Books" => "پیکر بندی کتابچه نشانی ها",
|
||||
"New Address Book" => "کتابچه نشانه های جدید",
|
||||
"Import from VCF" => "وارد شده از VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav Link",
|
||||
"Download" => "بارگیری",
|
||||
"Edit" => "ویرایش",
|
||||
"Delete" => "پاک کردن",
|
||||
"Download contact" => "دانلود مشخصات اشخاص",
|
||||
"Delete contact" => "پاک کردن اطلاعات شخص مورد نظر",
|
||||
"Drop photo to upload" => "تصویر را به اینجا بکشید تا بار گذازی شود",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma",
|
||||
"Edit name details" => "ویرایش نام جزئیات",
|
||||
"Nickname" => "نام مستعار",
|
||||
"Enter nickname" => "یک نام مستعار وارد کنید",
|
||||
"Birthday" => "روزتولد",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-yyyy",
|
||||
"Groups" => "گروه ها",
|
||||
"Separate groups with commas" => "جدا کردن گروه ها به وسیله درنگ نما",
|
||||
"Edit groups" => "ویرایش گروه ها",
|
||||
"Preferred" => "مقدم",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "لطفا یک پست الکترونیکی معتبر وارد کنید",
|
||||
"Enter email address" => "یک پست الکترونیکی وارد کنید",
|
||||
"Mail to address" => "به نشانی ارسال شد",
|
||||
"Delete email address" => "پاک کردن نشانی پست الکترونیکی",
|
||||
"Enter phone number" => "شماره تلفن راوارد کنید",
|
||||
"Delete phone number" => "پاک کردن شماره تلفن",
|
||||
"View on map" => "دیدن روی نقشه",
|
||||
"Edit address details" => "ویرایش جزئیات نشانی ها",
|
||||
"Add notes here." => "اینجا یادداشت ها را بیافزایید",
|
||||
"Add field" => "اضافه کردن فیلد",
|
||||
"Profile picture" => "تصویر پروفایل",
|
||||
"Phone" => "شماره تلفن",
|
||||
"Note" => "یادداشت",
|
||||
"Delete current photo" => "پاک کردن تصویر کنونی",
|
||||
"Edit current photo" => "ویرایش تصویر کنونی",
|
||||
"Upload new photo" => "بار گذاری یک تصویر جدید",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "انتخاب یک تصویر از ابر های شما",
|
||||
"Edit address" => "ویرایش نشانی",
|
||||
"Type" => "نوع",
|
||||
"PO Box" => "صندوق پستی",
|
||||
"Extended" => "تمدید شده",
|
||||
"Street" => "خیابان",
|
||||
"City" => "شهر",
|
||||
"Region" => "ناحیه",
|
||||
"Zipcode" => "کد پستی",
|
||||
"Country" => "کشور",
|
||||
"Edit categories" => "ویرایش گروه",
|
||||
"Add" => "افزودن",
|
||||
"Addressbook" => "کتابچه ی نشانی ها",
|
||||
"Hon. prefixes" => "پیشوند های محترمانه",
|
||||
"Miss" => "خانم",
|
||||
"Ms" => "خانم",
|
||||
"Mr" => "آقا",
|
||||
"Sir" => "آقا",
|
||||
"Mrs" => "خانم",
|
||||
"Dr" => "دکتر",
|
||||
"Given name" => "نام معلوم",
|
||||
"Additional names" => "نام های دیگر",
|
||||
"Family name" => "نام خانوادگی",
|
||||
"Hon. suffixes" => "پسوند های محترم",
|
||||
"J.D." => "J.D.",
|
||||
"M.D." => "M.D.",
|
||||
"D.O." => "D.O.",
|
||||
"D.C." => "D.C.",
|
||||
"Ph.D." => "دکتری",
|
||||
"Esq." => "Esq.",
|
||||
"Jr." => "Jr.",
|
||||
"Sn." => "Sn.",
|
||||
"New Addressbook" => "کتابچه نشانی جدید",
|
||||
"Edit Addressbook" => "ویرایش کتابچه نشانی",
|
||||
"Displayname" => "نام برای نمایش",
|
||||
"Active" => "فعال",
|
||||
"Save" => "ذخیره سازی",
|
||||
"Submit" => "ارسال",
|
||||
"Cancel" => "انصراف",
|
||||
"Import a contacts file" => "وارد کردن پرونده حاوی اطلاعات",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "لطفا یک کتابچه نشانی انتخاب کنید",
|
||||
"create a new addressbook" => "یک کتابچه نشانی بسازید",
|
||||
"Name of new addressbook" => "نام کتابچه نشانی جدید",
|
||||
"Import" => "وارد کردن",
|
||||
"Importing contacts" => "وارد کردن اشخاص",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "اشخاص با موفقیت افزوده شدند",
|
||||
"Close Dialog" => "بستن دیالوگ",
|
||||
"Import Addressbook" => "وارد کردن کتابچه نشانی",
|
||||
"Select address book to import to:" => "یک کتابچه نشانی انتخاب کنید تا وارد شود",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "یک پرونده VCF را به اینجا بکشید تا اشخاص افزوده شوند",
|
||||
"Select from HD" => "انتخاب از دیسک سخت",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "شماهیچ شخصی در کتابچه نشانی خود ندارید",
|
||||
"Add contact" => "افزودن اطلاعات شخص مورد نظر",
|
||||
"Configure addressbooks" => "پیکربندی کتابچه ی نشانی ها",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV syncing addresses ",
|
||||
"more info" => "اطلاعات بیشتر",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "نشانی اولیه",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X "
|
||||
);
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
"Contacts" => "Contacts",
|
||||
"Addressbook not found." => "Carnet d'adresses introuvable.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Ce n'est pas votre carnet d'adresses.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pas été trouvé.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pu être trouvé.",
|
||||
"Address" => "Adresse",
|
||||
"Telephone" => "Téléphone",
|
||||
"Email" => "E-mail",
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
"Miss" => "Mlle",
|
||||
"Ms" => "Mme",
|
||||
"Mr" => "M.",
|
||||
"Sir" => "M.",
|
||||
"Sir" => "Sir",
|
||||
"Mrs" => "Mme",
|
||||
"Dr" => "Dr",
|
||||
"Given name" => "Prénom",
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,160 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "Címlista (de)aktiválása sikertelen",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "Hiba a kontakt hozzáadásakor",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Nem adható hozzá üres tulajdonság",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Legalább egy címmező kitöltendő",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Kísérlet dupla tulajdonság hozzáadására: ",
|
||||
"Error adding contact property." => "Hiba a kontakt-tulajdonság hozzáadásakor",
|
||||
"No ID provided" => "Nincs ID megadva",
|
||||
"Error setting checksum." => "Hiba az ellenőrzőösszeg beállításakor",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Nincs kiválasztva törlendő kategória",
|
||||
"No address books found." => "Nem található címlista",
|
||||
"No contacts found." => "Nem található kontakt",
|
||||
"Missing ID" => "Hiányzó ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "VCard elemzése sikertelen a következő ID-hoz: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Nem adható hozzá névtelen címlista",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Hiba a címlista hozzáadásakor",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Címlista aktiválása sikertelen",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Nincs ID megadva a kontakthoz",
|
||||
"Error loading image." => "Kép betöltése sikertelen",
|
||||
"Error reading contact photo." => "A kontakt képének beolvasása sikertelen",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Ideiglenes fájl mentése sikertelen",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "A kép érvénytelen",
|
||||
"id is not set." => "ID nincs beállítva",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "A vCardról szóló információ helytelen. Töltsd újra az oldalt.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Hiba a kontakt-tulajdonság törlésekor",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Hiányzik a kontakt ID",
|
||||
"Missing contact id." => "Hiányzik a kontakt ID",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Nincs fénykép-útvonal megadva",
|
||||
"File doesn't exist:" => "A fájl nem létezik:",
|
||||
"element name is not set." => "az elem neve nincs beállítva",
|
||||
"checksum is not set." => "az ellenőrzőösszeg nincs beállítva",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Helytelen információ a vCardról. Töltse újra az oldalt: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Valami balul sült el.",
|
||||
"Error updating contact property." => "Hiba a kontakt-tulajdonság frissítésekor",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Üres névvel nem frissíthető a címlista",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Hiba a címlista frissítésekor",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Hiba a kontaktok feltöltésekor",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltődött",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML form-ban megadott MAX_FILE_SIZE értéket",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "A fájl csak részlegesen lett feltöltve",
|
||||
"No file was uploaded" => "Nincs feltöltött fájl",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik az ideiglenes könyvtár",
|
||||
"Contacts" => "Kontaktok",
|
||||
"Addressbook not found." => "Címlista nem található",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Ez nem a te címjegyzéked.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Kapcsolat nem található.",
|
||||
"Address" => "Cím",
|
||||
"Telephone" => "Telefonszám",
|
||||
"Email" => "E-mail",
|
||||
"Organization" => "Organizáció",
|
||||
"Work" => "Munka",
|
||||
"Home" => "Otthon",
|
||||
"Organization" => "Szervezet",
|
||||
"Work" => "Munkahelyi",
|
||||
"Home" => "Otthoni",
|
||||
"Mobile" => "Mobiltelefonszám",
|
||||
"Text" => "Szöveg",
|
||||
"Voice" => "Hang",
|
||||
"Message" => "Üzenet",
|
||||
"Fax" => "Fax",
|
||||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Lapozó",
|
||||
"Pager" => "Személyhívó",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name} születésnapja",
|
||||
"Contact" => "Kontakt",
|
||||
"Add Contact" => "Kontakt hozzáadása",
|
||||
"Addressbooks" => "Címlisták",
|
||||
"Configure Address Books" => "Címlisták beállítása",
|
||||
"New Address Book" => "Új címlista",
|
||||
"Import from VCF" => "Importálás VCF-ből",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav hivatkozás",
|
||||
"Download" => "Letöltés",
|
||||
"Edit" => "Szerkesztés",
|
||||
"Delete" => "Törlés",
|
||||
"Download contact" => "Kontakt letöltése",
|
||||
"Delete contact" => "Kontakt törlése",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Húzza ide a feltöltendő képet",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formátum egyedi, Rövid név, Teljes név, Visszafelé vagy Visszafelé vesszővel",
|
||||
"Edit name details" => "Név részleteinek szerkesztése",
|
||||
"Nickname" => "Becenév",
|
||||
"Enter nickname" => "Becenév megadása",
|
||||
"Birthday" => "Születésnap",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "yyyy-mm-dd",
|
||||
"Groups" => "Csoportok",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Vesszővel válassza el a csoportokat",
|
||||
"Edit groups" => "Csoportok szerkesztése",
|
||||
"Preferred" => "Előnyben részesített",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Adjon meg érvényes email címet",
|
||||
"Enter email address" => "Adja meg az email címet",
|
||||
"Mail to address" => "Postai cím",
|
||||
"Delete email address" => "Email cím törlése",
|
||||
"Enter phone number" => "Adja meg a telefonszámot",
|
||||
"Delete phone number" => "Telefonszám törlése",
|
||||
"View on map" => "Megtekintés a térképen",
|
||||
"Edit address details" => "Cím részleteinek szerkesztése",
|
||||
"Add notes here." => "Megjegyzések",
|
||||
"Add field" => "Mező hozzáadása",
|
||||
"Profile picture" => "Profilkép",
|
||||
"Phone" => "Telefonszám",
|
||||
"Note" => "Jegyzet",
|
||||
"Delete current photo" => "Aktuális kép törlése",
|
||||
"Edit current photo" => "Aktuális kép szerkesztése",
|
||||
"Upload new photo" => "Új kép feltöltése",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Kép kiválasztása ownCloud-ból",
|
||||
"Edit address" => "Cím szerkesztése",
|
||||
"Type" => "Típus",
|
||||
"PO Box" => "Postafiók",
|
||||
"Extended" => "Kiterjesztett",
|
||||
"Street" => "Utca",
|
||||
"City" => "Helység",
|
||||
"City" => "Város",
|
||||
"Region" => "Megye",
|
||||
"Zipcode" => "Irányítószám",
|
||||
"Country" => "Ország"
|
||||
"Country" => "Ország",
|
||||
"Edit categories" => "Kategóriák szerkesztése",
|
||||
"Add" => "Hozzáad",
|
||||
"Addressbook" => "Címlista",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Előtag",
|
||||
"Miss" => "Miss",
|
||||
"Ms" => "Ms",
|
||||
"Mr" => "Mr",
|
||||
"Sir" => "Sir",
|
||||
"Mrs" => "Mrs",
|
||||
"Dr" => "Dr",
|
||||
"Given name" => "Teljes név",
|
||||
"Additional names" => "További nevek",
|
||||
"Family name" => "Családnév",
|
||||
"Hon. suffixes" => "Utótag",
|
||||
"J.D." => "J.D.",
|
||||
"M.D." => "M.D.",
|
||||
"D.O." => "D.O.",
|
||||
"D.C." => "D.C.",
|
||||
"Ph.D." => "Ph.D.",
|
||||
"Esq." => "Esq.",
|
||||
"Jr." => "Ifj.",
|
||||
"Sn." => "Id.",
|
||||
"New Addressbook" => "Új Címlista",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Címlista szerkesztése",
|
||||
"Displayname" => "Megjelenített név",
|
||||
"Active" => "Aktív",
|
||||
"Save" => "Mentés",
|
||||
"Submit" => "Elküld",
|
||||
"Cancel" => "Mégsem",
|
||||
"Import a contacts file" => "Kontakt-fájl importálása",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Válassza ki a címlistát",
|
||||
"create a new addressbook" => "Címlista létrehozása",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Új címlista neve",
|
||||
"Import" => "Import",
|
||||
"Importing contacts" => "Kontaktok importálása",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Kontaktok importálása sikeres",
|
||||
"Close Dialog" => "Párbeszédablak bezárása",
|
||||
"Import Addressbook" => "Címlista importálása",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Melyik címlistába történjen az importálás:",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Húzza ide a VCF fájlt a kontaktok importálásához",
|
||||
"Select from HD" => "Kiválasztás merevlemezről",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Nincs kontakt a címlistában",
|
||||
"Add contact" => "Kontakt hozzáadása",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Címlisták beállítása",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV szinkronizációs címek",
|
||||
"more info" => "további infó",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Elsődleges cím",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,46 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Er was een fout bij het toevoegen van het contact.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Kan geen lege eigenschap toevoegen.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Minstens één van de adresvelden moet ingevuld worden.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Eigenschap bestaat al: ",
|
||||
"Error adding contact property." => "Fout bij het toevoegen van de contacteigenschap.",
|
||||
"No ID provided" => "Geen ID opgegeven",
|
||||
"Error setting checksum." => "Instellen controlegetal mislukt",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Geen categorieën geselecteerd om te verwijderen.",
|
||||
"No address books found." => "Geen adresboek gevonden",
|
||||
"No contacts found." => "Geen contracten gevonden",
|
||||
"Missing ID" => "Ontbrekend ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Fout bij inlezen VCard voor ID: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Kan geen adresboek toevoegen zonder naam.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Fout bij het toevoegen van het adresboek.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Fout bij het activeren van het adresboek.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Geen contact ID opgestuurd.",
|
||||
"Error loading image." => "Fout bij laden plaatje.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Lezen van contact foto mislukt.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Tijdelijk bestand opslaan mislukt.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "De geladen foto is niet goed.",
|
||||
"id is not set." => "id is niet ingesteld.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informatie over de vCard is onjuist. Herlaad de pagina.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Fout bij het verwijderen van de contacteigenschap.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Contact ID ontbreekt.",
|
||||
"Missing contact id." => "Ontbrekende contact id.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Geen fotopad opgestuurd.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Bestand bestaat niet:",
|
||||
"element name is not set." => "onderdeel naam is niet opgegeven.",
|
||||
"checksum is not set." => "controlegetal is niet opgegeven.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Informatie over vCard is fout. Herlaad de pagina: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Er ging iets totaal verkeerd. ",
|
||||
"Error updating contact property." => "Fout bij het updaten van de contacteigenschap.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Kan adresboek zonder naam niet wijzigen",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Fout bij het updaten van het adresboek.",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Fout bij opslaan van contacten.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "De upload van het bestand is goedgegaan.",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is gedeeltelijk geüpload",
|
||||
"No file was uploaded" => "Er is geen bestand geüpload",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Er ontbreekt een tijdelijke map",
|
||||
"Contacts" => "Contacten",
|
||||
"Addressbook not found." => "Adresboek niet gevonden.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Dit is niet uw adresboek.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Contact kon niet worden gevonden.",
|
||||
"Address" => "Adres",
|
||||
|
@ -22,22 +54,53 @@
|
|||
"Mobile" => "Mobiel",
|
||||
"Text" => "Tekst",
|
||||
"Voice" => "Stem",
|
||||
"Message" => "Bericht",
|
||||
"Fax" => "Fax",
|
||||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Pieper",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "{name}'s verjaardag",
|
||||
"Contact" => "Contact",
|
||||
"Add Contact" => "Contact toevoegen",
|
||||
"Addressbooks" => "Adresboeken",
|
||||
"Configure Address Books" => "Instellen adresboeken",
|
||||
"New Address Book" => "Nieuw Adresboek",
|
||||
"Import from VCF" => "Importeer uit VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav Link",
|
||||
"Download" => "Download",
|
||||
"Edit" => "Bewerken",
|
||||
"Delete" => "Verwijderen",
|
||||
"Download contact" => "Download contact",
|
||||
"Delete contact" => "Verwijder contact",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Verwijder foto uit upload",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formateer aangepast, Korte naam, Volledige naam, Achteruit of Achteruit met komma",
|
||||
"Edit name details" => "Wijzig naam gegevens",
|
||||
"Nickname" => "Roepnaam",
|
||||
"Enter nickname" => "Voer roepnaam in",
|
||||
"Birthday" => "Verjaardag",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd-mm-yyyy",
|
||||
"Groups" => "Groepen",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Gebruik komma bij meerder groepen",
|
||||
"Edit groups" => "Wijzig groepen",
|
||||
"Preferred" => "Voorkeur",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Geef een geldig email adres op.",
|
||||
"Enter email address" => "Voer email adres in",
|
||||
"Mail to address" => "Mail naar adres",
|
||||
"Delete email address" => "Verwijder email adres",
|
||||
"Enter phone number" => "Voer telefoonnummer in",
|
||||
"Delete phone number" => "Verwijdere telefoonnummer",
|
||||
"View on map" => "Bekijk op een kaart",
|
||||
"Edit address details" => "Wijzig adres gegevens",
|
||||
"Add notes here." => "Voeg notitie toe",
|
||||
"Add field" => "Voeg veld toe",
|
||||
"Profile picture" => "Profiel foto",
|
||||
"Phone" => "Telefoon",
|
||||
"Note" => "Notitie",
|
||||
"Delete current photo" => "Verwijdere huidige foto",
|
||||
"Edit current photo" => "Wijzig huidige foto",
|
||||
"Upload new photo" => "Upload nieuwe foto",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Selecteer foto uit ownCloud",
|
||||
"Edit address" => "Wijzig adres",
|
||||
"Type" => "Type",
|
||||
"PO Box" => "Postbus",
|
||||
"Extended" => "Uitgebreide",
|
||||
|
@ -46,13 +109,37 @@
|
|||
"Region" => "Regio",
|
||||
"Zipcode" => "Postcode",
|
||||
"Country" => "Land",
|
||||
"Edit categories" => "Wijzig categorieën",
|
||||
"Add" => "Voeg toe",
|
||||
"Addressbook" => "Adresboek",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Hon. prefixes",
|
||||
"Given name" => "Voornaam",
|
||||
"Additional names" => "Extra namen",
|
||||
"Family name" => "Achternaam",
|
||||
"New Addressbook" => "Nieuw adresboek",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Wijzig adresboek",
|
||||
"Displayname" => "Weergavenaam",
|
||||
"Active" => "Actief",
|
||||
"Save" => "Opslaan",
|
||||
"Submit" => "Opslaan",
|
||||
"Cancel" => "Anuleren"
|
||||
"Cancel" => "Anuleren",
|
||||
"Import a contacts file" => "Importeer een contacten bestand",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Kies een adresboek",
|
||||
"create a new addressbook" => "Maak een nieuw adresboek",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Naam van nieuw adresboek",
|
||||
"Import" => "Importeer",
|
||||
"Importing contacts" => "Importeren van contacten",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Contacten zijn geïmporteerd",
|
||||
"Close Dialog" => "Sluit venster",
|
||||
"Import Addressbook" => "Importeer adresboek",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Selecteer adresboek voor import:",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Sleep een VCF bestand om de contacten te importeren.",
|
||||
"Select from HD" => "Selecteer van schijf",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Je hebt geen contacten in je adresboek",
|
||||
"Add contact" => "Contactpersoon toevoegen",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Bewerken adresboeken",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "CardDAV synchroniseert de adressen",
|
||||
"more info" => "meer informatie",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Standaardadres",
|
||||
"iOS/OS X" => "IOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,40 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Ocorreu um erro ao adicionar o contato.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Não é possível adicionar propriedade vazia.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Pelo menos um dos campos de endereço tem que ser preenchido.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Tentando adiciona propriedade duplicada:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Erro ao adicionar propriedade de contato.",
|
||||
"No ID provided" => "Nenhum ID fornecido",
|
||||
"Error setting checksum." => "Erro ajustando checksum.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Nenhum categoria selecionada para remoção.",
|
||||
"No address books found." => "Nenhuma agenda de endereços encontrada.",
|
||||
"No contacts found." => "Nenhum contato encontrado.",
|
||||
"Missing ID" => "Faltando ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Erro de identificação VCard para ID:",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Não é possivel adicionar uma agenda de endereços com o nome em branco.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Erro ao adicionar agenda.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Erro ao ativar agenda.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Nenhum ID do contato foi submetido.",
|
||||
"Error loading image." => "Erro ao carregar imagem.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Erro de leitura na foto do contato.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Erro ao salvar arquivo temporário.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Foto carregada não é válida.",
|
||||
"id is not set." => "ID não definido.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informações sobre vCard é incorreta. Por favor, recarregue a página.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Erro ao excluir propriedade de contato.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "ID do contato está faltando.",
|
||||
"Missing contact id." => "Faltando ID do contato.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Nenhum caminho para foto foi submetido.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Arquivo não existe:",
|
||||
"element name is not set." => "nome do elemento não definido.",
|
||||
"checksum is not set." => "checksum não definido.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Informação sobre vCard incorreto. Por favor, recarregue a página:",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Something went FUBAR. ",
|
||||
"Error updating contact property." => "Erro ao atualizar propriedades do contato.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Não é possível atualizar sua agenda com um nome em branco.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Erro ao atualizar agenda.",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Erro enviando contatos para armazenamento.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Arquivo enviado com sucesso",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini",
|
||||
"Contacts" => "Contatos",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Esta não é a sua agenda de endereços.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Contato não pôde ser encontrado.",
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,46 @@
|
|||
"There was an error adding the contact." => "Vyskytla sa chyba pri pridávaní kontaktu.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Nemôžem pridať prázdny údaj.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Musí byť uvedený aspoň jeden adresný údaj.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "Pokúšate sa pridať rovnaký atribút:",
|
||||
"Error adding contact property." => "Chyba pridania údaju kontaktu",
|
||||
"No ID provided" => "ID nezadané",
|
||||
"Error setting checksum." => "Chyba pri nastavovaní kontrolného súčtu.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Žiadne kategórie neboli vybraté na odstránenie.",
|
||||
"No address books found." => "Žiadny adresár nenájdený.",
|
||||
"No contacts found." => "Žiadne kontakty nenájdené.",
|
||||
"Missing ID" => "Chýba ID",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Chyba pri vyňatí ID z VCard:",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Nedá sa pridať adresár s prázdnym menom.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Chyba počas pridávania adresára.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Chyba aktivovania adresára.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Nebolo nastavené ID kontaktu.",
|
||||
"Error loading image." => "Chyba pri nahrávaní obrázka.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Chyba pri čítaní fotky kontaktu.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Chyba pri ukladaní dočasného súboru.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "Načítaná fotka je vadná.",
|
||||
"id is not set." => "ID nie je nastavené.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informácie o vCard sú neplatné. Prosím obnovte stránku.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Chyba odstránenia údaju kontaktu.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Chýba ID kontaktu.",
|
||||
"Missing contact id." => "Chýba ID kontaktu.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Žiadna fotka nebola poslaná.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Súbor neexistuje:",
|
||||
"element name is not set." => "meno elementu nie je nastavené.",
|
||||
"checksum is not set." => "kontrolný súčet nie je nastavený.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Informácia o vCard je nesprávna. Obnovte stránku, prosím.",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Niečo sa pokazilo.",
|
||||
"Error updating contact property." => "Chyba aktualizovania údaju kontaktu.",
|
||||
"Cannot update addressbook with an empty name." => "Nedá sa upraviť adresár s prázdnym menom.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "Chyba aktualizácie adresára.",
|
||||
"Error uploading contacts to storage." => "Chyba pri ukladaní kontaktov na úložisko.",
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nevyskytla sa žiadna chyba, súbor úspešne uložené.",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie upload_max_filesize v php.ini",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára.",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne",
|
||||
"No file was uploaded" => "Žiadny súbor nebol uložený",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Chýba dočasný priečinok",
|
||||
"Contacts" => "Kontakty",
|
||||
"Addressbook not found." => "Adresár sa nenašiel.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Toto nie je váš adresár.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Kontakt nebol nájdený.",
|
||||
"Address" => "Adresa",
|
||||
|
@ -22,22 +54,53 @@
|
|||
"Mobile" => "Mobil",
|
||||
"Text" => "SMS",
|
||||
"Voice" => "Odkazová schránka",
|
||||
"Message" => "Správa",
|
||||
"Fax" => "Fax",
|
||||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Pager",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Narodeniny {name}",
|
||||
"Contact" => "Kontakt",
|
||||
"Add Contact" => "Pridať Kontakt.",
|
||||
"Addressbooks" => "Adresáre",
|
||||
"Configure Address Books" => "Nastaviť adresáre",
|
||||
"New Address Book" => "Nový adresár",
|
||||
"Import from VCF" => "Importovať z VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDav odkaz",
|
||||
"Download" => "Stiahnuť",
|
||||
"Edit" => "Upraviť",
|
||||
"Delete" => "Odstrániť",
|
||||
"Download contact" => "Stiahnuť kontakt",
|
||||
"Delete contact" => "Odstrániť kontakt",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Pretiahnite sem fotku pre nahratie",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formát vlastný, krátke meno, celé meno, obrátené alebo obrátené s čiarkami",
|
||||
"Edit name details" => "Upraviť podrobnosti mena",
|
||||
"Nickname" => "Prezývka",
|
||||
"Enter nickname" => "Zadajte prezývku",
|
||||
"Birthday" => "Narodeniny",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "dd. mm. yyyy",
|
||||
"Groups" => "Skupiny",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Oddelte skupiny čiarkami",
|
||||
"Edit groups" => "Úprava skupín",
|
||||
"Preferred" => "Uprednostňované",
|
||||
"Please specify a valid email address." => "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu.",
|
||||
"Enter email address" => "Zadajte e-mailové adresy",
|
||||
"Mail to address" => "Odoslať na adresu",
|
||||
"Delete email address" => "Odstrániť e-mailové adresy",
|
||||
"Enter phone number" => "Zadajte telefónne číslo",
|
||||
"Delete phone number" => "Odstrániť telefónne číslo",
|
||||
"View on map" => "Zobraziť na mape",
|
||||
"Edit address details" => "Upraviť podrobnosti adresy",
|
||||
"Add notes here." => "Tu môžete pridať poznámky.",
|
||||
"Add field" => "Pridať pole",
|
||||
"Profile picture" => "Profilová fotka",
|
||||
"Phone" => "Telefón",
|
||||
"Note" => "Poznámka",
|
||||
"Delete current photo" => "Odstrániť súčasnú fotku",
|
||||
"Edit current photo" => "Upraviť súčasnú fotku",
|
||||
"Upload new photo" => "Nahrať novú fotku",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Vybrať fotku z ownCloud",
|
||||
"Edit address" => "Upraviť adresu",
|
||||
"Type" => "Typ",
|
||||
"PO Box" => "PO Box",
|
||||
"Extended" => "Rozšírené",
|
||||
|
@ -46,13 +109,50 @@
|
|||
"Region" => "Región",
|
||||
"Zipcode" => "PSČ",
|
||||
"Country" => "Krajina",
|
||||
"Edit categories" => "Upraviť kategórie",
|
||||
"Add" => "Pridať",
|
||||
"Addressbook" => "Adresár",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Tituly pred",
|
||||
"Miss" => "Slečna",
|
||||
"Ms" => "Pani",
|
||||
"Mr" => "Pán",
|
||||
"Sir" => "Sir",
|
||||
"Mrs" => "Pani",
|
||||
"Dr" => "Dr.",
|
||||
"Given name" => "Krstné meno",
|
||||
"Additional names" => "Ďalšie mená",
|
||||
"Family name" => "Priezvisko",
|
||||
"Hon. suffixes" => "Tituly za",
|
||||
"J.D." => "JUDr.",
|
||||
"M.D." => "MUDr.",
|
||||
"Ph.D." => "Ph.D.",
|
||||
"Esq." => "Esq.",
|
||||
"Jr." => "ml.",
|
||||
"Sn." => "st.",
|
||||
"New Addressbook" => "Nový Adresár",
|
||||
"Edit Addressbook" => "Upraviť Adresár",
|
||||
"Displayname" => "Zobrazené meno",
|
||||
"Active" => "Aktívny",
|
||||
"Save" => "Uložiť",
|
||||
"Submit" => "Odoslať",
|
||||
"Cancel" => "Zrušiť"
|
||||
"Cancel" => "Zrušiť",
|
||||
"Import a contacts file" => "Importovať súbor kontaktu",
|
||||
"Please choose the addressbook" => "Prosím zvolte adresár",
|
||||
"create a new addressbook" => "vytvoriť nový adresár",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Meno nového adresára",
|
||||
"Import" => "Importovať",
|
||||
"Importing contacts" => "Importovanie kontaktov",
|
||||
"Contacts imported successfully" => "Kontakty úspešne importované",
|
||||
"Close Dialog" => "Zatvoriť ponuku",
|
||||
"Import Addressbook" => "Importovanie adresára",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Vyberte adresár, do ktorého chcete importovať:",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Pretiahnite VCF súbor pre import kontaktov.",
|
||||
"Select from HD" => "Vyberte z pevného disku",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Nemáte žiadne kontakty v adresári.",
|
||||
"Add contact" => "Pridať kontakt",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Nastaviť adresáre",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "Adresy pre synchronizáciu s CardDAV",
|
||||
"more info" => "viac informácií",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Predvolená adresa (Kontakt etc)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,11 @@
|
|||
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf Festplatte",
|
||||
"Files" => "Dateien",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maximale Größe",
|
||||
"max. possible: " => "maximal möglich:",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Für Mehrfachdateien- und Ordnerupload benötigt:",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "ZIP-Download aktivieren",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 bedeutet unbegrenzt",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "Maximale Größe für ZIP Dateien",
|
||||
"New" => "Neu",
|
||||
"Text file" => "Text Datei",
|
||||
"Folder" => "Ordner",
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis",
|
||||
"No file was uploaded" => "Neniu dosiero estas alŝutita",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Mankas tempa dosierujo",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Malsukcesis skribo al disko",
|
||||
"Files" => "Dosieroj",
|
||||
"File handling" => "Dosieradministro",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maksimuma alŝutogrando",
|
||||
"max. possible: " => "maks. ebla: ",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj.",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "Kapabligi ZIP-elŝuton",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 signifas senlime",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj",
|
||||
"New" => "Nova",
|
||||
"Text file" => "Tekstodosiero",
|
||||
"Folder" => "Dosierujo",
|
||||
"From url" => "El URL",
|
||||
"Upload" => "Alŝuti",
|
||||
"Cancel upload" => "Nuligi alŝuton",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!",
|
||||
"Name" => "Nomo",
|
||||
"Share" => "Kunhavigi",
|
||||
"Download" => "Elŝuti",
|
||||
"Size" => "Grando",
|
||||
"Modified" => "Modifita",
|
||||
"Delete all" => "Forigi ĉion",
|
||||
"Delete" => "Forigi",
|
||||
"Upload too large" => "Elŝuto tro larĝa",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi.",
|
||||
"Current scanning" => "Nuna skano"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo",
|
||||
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
|
||||
"Files" => "Fitxategiak",
|
||||
"File handling" => "Fitxategien kudeaketa",
|
||||
"Maximum upload size" => "Igo daitekeen gehienezko tamaina",
|
||||
"max. possible: " => "max, posiblea:",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Beharrezkoa fitxategi-anitz eta karpeten deskargarako.",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "Gaitu ZIP-deskarga",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 mugarik gabe esan nahi du",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIP fitxategien gehienezko tamaina",
|
||||
"New" => "Berria",
|
||||
"Text file" => "Testu fitxategia",
|
||||
"Folder" => "Karpeta",
|
||||
"From url" => "URLtik",
|
||||
"Upload" => "Igo",
|
||||
"Cancel upload" => "Ezeztatu igoera",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Ez dago ezer. Igo zerbait!",
|
||||
"Name" => "Izena",
|
||||
"Share" => "Elkarbanatu",
|
||||
"Download" => "Deskargatu",
|
||||
"Size" => "Tamaina",
|
||||
"Modified" => "Aldatuta",
|
||||
"Delete all" => "Ezabatu dena",
|
||||
"Delete" => "Ezabatu",
|
||||
"Upload too large" => "Igotakoa handiegia da",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez.",
|
||||
"Current scanning" => "Orain eskaneatzen ari da"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد",
|
||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "حداکثر حجم تعیین شده برای بارگذاری در php.ini قابل ویرایش است",
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE",
|
||||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده",
|
||||
"No file was uploaded" => "هیچ فایلی بارگذاری نشده",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "یک پوشه موقت گم شده است",
|
||||
"Failed to write to disk" => "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود",
|
||||
"Files" => "فایل ها",
|
||||
"File handling" => "اداره پرونده ها",
|
||||
"Maximum upload size" => "حداکثر اندازه بارگزاری",
|
||||
"max. possible: " => "حداکثرمقدارممکن:",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 نامحدود است",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده",
|
||||
"New" => "جدید",
|
||||
"Text file" => "فایل متنی",
|
||||
"Folder" => "پوشه",
|
||||
"From url" => "از نشانی",
|
||||
"Upload" => "بارگذاری",
|
||||
"Cancel upload" => "متوقف کردن بار گذاری",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "اینجا هیچ چیز نیست.",
|
||||
"Name" => "نام",
|
||||
"Share" => "به اشتراک گذاری",
|
||||
"Download" => "بارگیری",
|
||||
"Size" => "اندازه",
|
||||
"Modified" => "تغییر یافته",
|
||||
"Delete all" => "پاک کردن همه",
|
||||
"Delete" => "پاک کردن",
|
||||
"Upload too large" => "حجم بارگذاری بسیار زیاد است",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید",
|
||||
"Current scanning" => "بازرسی کنونی"
|
||||
);
|
|
@ -5,15 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Az eredeti fájl csak részlegesen van feltöltve.",
|
||||
"No file was uploaded" => "Nem lett fájl feltöltve.",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Hiányzik az ideiglenes könyvtár",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Nem írható lemezre",
|
||||
"Files" => "Fájlok",
|
||||
"File handling" => "Fájlkezelés",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maximális feltölthető fájlméret",
|
||||
"max. possible: " => "max. lehetséges",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Kötegelt file- vagy mappaletöltéshez szükséges",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "ZIP-letöltés engedélyezése",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 = korlátlan",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "ZIP file-ok maximum mérete",
|
||||
"New" => "Új",
|
||||
"Text file" => "Szövegfájl",
|
||||
"Folder" => "Mappa",
|
||||
"From url" => "URL-ből",
|
||||
"Upload" => "Feltöltés",
|
||||
"Cancel upload" => "Feltöltés megszakítása",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Töltsön fel egy fájlt.",
|
||||
"Name" => "Név",
|
||||
"Share" => "Megosztás",
|
||||
"Download" => "Letöltés",
|
||||
"Size" => "Méret",
|
||||
"Modified" => "Módosítva",
|
||||
"Delete all" => "Mindent töröl",
|
||||
"Delete" => "Törlés",
|
||||
"Upload too large" => "Feltöltés túl nagy",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "File-ok vizsgálata, kis türelmet",
|
||||
"Current scanning" => "Aktuális vizsgálat"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload",
|
||||
"No file was uploaded" => "Geen bestand geüpload",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Een tijdelijke map mist",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Schrijven naar schijf mislukt",
|
||||
"Files" => "Bestanden",
|
||||
"File handling" => "Bestand",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maximale bestandsgrootte voor uploads",
|
||||
"max. possible: " => "max. mogelijk: ",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads.",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "Zet ZIP-download aan",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 is ongelimiteerd",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "Maximale grootte voor ZIP bestanden",
|
||||
"New" => "Nieuw",
|
||||
"Text file" => "Tekstbestand",
|
||||
"Folder" => "Map",
|
||||
"From url" => "Van hyperlink",
|
||||
"Upload" => "Upload",
|
||||
"Cancel upload" => "Upload afbreken",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!",
|
||||
"Name" => "Naam",
|
||||
"Share" => "Delen",
|
||||
"Download" => "Download",
|
||||
"Size" => "Bestandsgrootte",
|
||||
"Modified" => "Laatst aangepast",
|
||||
"Delete all" => "Alles verwijderen",
|
||||
"Delete" => "Verwijder",
|
||||
"Upload too large" => "Bestanden te groot",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Bestanden worden gescand, even wachten.",
|
||||
"Current scanning" => "Er wordt gescand"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "O arquivo foi transferido parcialmente",
|
||||
"No file was uploaded" => "Nenhum arquivo foi transferido",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Pasta temporária não encontrada",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Falha ao escrever no disco",
|
||||
"Files" => "Arquivos",
|
||||
"File handling" => "Tratamento de Arquivo",
|
||||
"Maximum upload size" => "Tamanho máximo para carregar",
|
||||
"max. possible: " => "max. possível:",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads.",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "Habilitar ZIP-download",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 para ilimitado",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "Tamanho máximo para arquivo ZIP",
|
||||
"New" => "Novo",
|
||||
"Text file" => "Arquivo texto",
|
||||
"Folder" => "Pasta",
|
||||
"From url" => "URL de origem",
|
||||
"Upload" => "Carregar",
|
||||
"Cancel upload" => "Cancelar upload",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada aqui.Carrege alguma coisa!",
|
||||
"Name" => "Nome",
|
||||
"Share" => "Compartilhar",
|
||||
"Download" => "Baixar",
|
||||
"Size" => "Tamanho",
|
||||
"Modified" => "Modificado",
|
||||
"Delete all" => "Deletar Tudo",
|
||||
"Delete" => "Excluir",
|
||||
"Upload too large" => "Arquivo muito grande",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde.",
|
||||
"Current scanning" => "Scanning atual"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,31 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný",
|
||||
"No file was uploaded" => "Žiaden súbor nebol nahraný",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Chýbajúci dočasný priečinok",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Zápis na disk sa nepodaril",
|
||||
"Files" => "Súbory",
|
||||
"File handling" => "Nastavenie správanie k súborom",
|
||||
"Maximum upload size" => "Maximálna veľkosť nahratia",
|
||||
"max. possible: " => "najväčšie možné:",
|
||||
"Needed for multi-file and folder downloads." => "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov.",
|
||||
"Enable ZIP-download" => "Povoliť sťahovanie ZIP súborov",
|
||||
"0 is unlimited" => "0 znamená neobmedzené",
|
||||
"Maximum input size for ZIP files" => "Najväčšia veľkosť ZIP súborov",
|
||||
"New" => "Nový",
|
||||
"Text file" => "Textový súbor",
|
||||
"Folder" => "Priečinok",
|
||||
"From url" => "Z url",
|
||||
"Upload" => "Nahrať",
|
||||
"Cancel upload" => "Zrušiť odosielanie",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Nič tu nie je. Nahrajte niečo!",
|
||||
"Name" => "Meno",
|
||||
"Share" => "Zdielať",
|
||||
"Download" => "Stiahnuť",
|
||||
"Size" => "Veľkosť",
|
||||
"Modified" => "Upravené",
|
||||
"Delete all" => "Odstrániť všetko",
|
||||
"Delete" => "Odstrániť",
|
||||
"Upload too large" => "Nahrávanie príliš veľké",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Súbory sa práve prehľadávajú, prosím čakajte.",
|
||||
"Current scanning" => "Práve prehliadané"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Argazkiak",
|
||||
"Rescan" => "Bireskaneatu",
|
||||
"Back" => "Atzera"
|
||||
"Stop" => "Gelditu",
|
||||
"Share" => "Elkarbanatu",
|
||||
"Settings" => "Ezarpenak",
|
||||
"Back" => "Atzera",
|
||||
"Remove confirmation" => "Ezabatu konfirmazioa",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Albuma ezabatu nahi al duzu",
|
||||
"Change album name" => "Aldatu albumaren izena",
|
||||
"New album name" => "Album berriaren izena"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "تصاویر",
|
||||
"Rescan" => "بازرسی دوباره",
|
||||
"Stop" => "توقف",
|
||||
"Share" => "به اشتراک گذاری",
|
||||
"Settings" => "تنظیمات",
|
||||
"Back" => "بازگشت",
|
||||
"Remove confirmation" => "پاک کردن تصدیق",
|
||||
"Do you want to remove album" => "آیا مایل به پاک کردن آلبوم هستید؟",
|
||||
"Change album name" => "تغییر نام آلبوم",
|
||||
"New album name" => "نام آلبوم جدید"
|
||||
);
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Képek",
|
||||
"Rescan" => "Újravizsgálás",
|
||||
"Stop" => "Állj",
|
||||
"Share" => "Megosztás",
|
||||
"Settings" => "Beállítások",
|
||||
"Back" => "Vissza",
|
||||
"Remove confirmation" => "Megerősítés eltávolítása",
|
||||
"Do you want to remove album" => "El akarja távolítani az albumot?",
|
||||
"Change album name" => "Albumnév megváltoztatása",
|
||||
"New album name" => "Új albumnév"
|
||||
);
|
|
@ -1,4 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Plaatjes",
|
||||
"Rescan" => "Opnieuw doorzoeken",
|
||||
"Back" => "Terug"
|
||||
"Stop" => "Stop",
|
||||
"Share" => "Deel",
|
||||
"Settings" => "Instellingen",
|
||||
"Back" => "Terug",
|
||||
"Remove confirmation" => "Verwijder bevestiging",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Wil je het album verwijderen: ",
|
||||
"Change album name" => "Wijzig album naam",
|
||||
"New album name" => "Nieuwe album naam"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,12 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Obrázky",
|
||||
"Rescan" => "Znovu oskenovať",
|
||||
"Back" => "Späť"
|
||||
"Stop" => "Zastaviť",
|
||||
"Share" => "Zdielať",
|
||||
"Settings" => "nastavenia",
|
||||
"Back" => "Späť",
|
||||
"Remove confirmation" => "Potvrdenie odstránenia",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Chcete odstrániť album?",
|
||||
"Change album name" => "Zmeniť meno albumu",
|
||||
"New album name" => "Nové meno albumu"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Music" => "Muziko",
|
||||
"Play" => "Ludi",
|
||||
"Pause" => "Paŭzi",
|
||||
"Previous" => "Maljena",
|
||||
"Next" => "Jena",
|
||||
"Pause" => "Paŭzigi",
|
||||
"Previous" => "Antaŭa",
|
||||
"Next" => "Sekva",
|
||||
"Mute" => "Silentigi",
|
||||
"Unmute" => "Malsilentigi",
|
||||
"Rescan Collection" => "Reskani la aron",
|
||||
"Artist" => "Verkinto",
|
||||
"Artist" => "Artisto",
|
||||
"Album" => "Albumo",
|
||||
"Title" => "Titolo"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Music" => "موسیقی",
|
||||
"Play" => "پخش کردن",
|
||||
"Pause" => "توقف کوتاه",
|
||||
"Previous" => "قبلی",
|
||||
"Next" => "بعدی",
|
||||
"Mute" => "خفه کردن",
|
||||
"Unmute" => "باز گشایی صدا",
|
||||
"Rescan Collection" => "دوباره بازرسی مجموعه ها",
|
||||
"Artist" => "هنرمند",
|
||||
"Album" => "آلبوم",
|
||||
"Title" => "عنوان"
|
||||
);
|
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Application name not provided." => "Aplikazioaren izena falta da",
|
||||
"No category to add?" => "Ez dago gehitzeko kategoriarik?",
|
||||
"This category already exists: " => "Kategoria hau dagoeneko existitzen da:",
|
||||
"Owncloud password reset" => "Owncloudeko pasahitza berrezarri",
|
||||
"ownCloud password reset" => "ownCloud-en pasahitza berrezarri",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez.",
|
||||
"Requested" => "Eskatuta",
|
||||
|
@ -15,7 +19,10 @@
|
|||
"Apps" => "Aplikazioak",
|
||||
"Admin" => "Kudeatzailea",
|
||||
"Help" => "Laguntza",
|
||||
"Access forbidden" => "Sarrera debekatuta",
|
||||
"Cloud not found" => "Ez da hodeia aurkitu",
|
||||
"Edit categories" => "Editatu kategoriak",
|
||||
"Add" => "Gehitu",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat",
|
||||
"Password" => "Pasahitza",
|
||||
"Advanced" => "Aurreratua",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Application name not provided." => "نام برنامه پیدا نشد",
|
||||
"No category to add?" => "آیا گروه دیگری برای افزودن ندارید",
|
||||
"This category already exists: " => "این گروه از قبل اضافه شده",
|
||||
"Owncloud password reset" => "گذرواژه ابرهای شما تغییرکرد",
|
||||
"ownCloud password reset" => "پسورد ابرهای شما تغییرکرد",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد.",
|
||||
"Requested" => "درخواست",
|
||||
"Login failed!" => "ورود ناموفق بود",
|
||||
"Username" => "شناسه",
|
||||
"Request reset" => "درخواست دوباره سازی",
|
||||
"Your password was reset" => "گذرواژه شما تغییرکرد",
|
||||
"To login page" => "به صفحه ورود",
|
||||
"New password" => "گذرواژه جدید",
|
||||
"Reset password" => "دوباره سازی گذرواژه",
|
||||
"Personal" => "شخصی",
|
||||
"Users" => "کاربر ها",
|
||||
"Apps" => "برنامه",
|
||||
"Admin" => "مدیر",
|
||||
"Help" => "کمک",
|
||||
"Access forbidden" => "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید",
|
||||
"Cloud not found" => "پیدا نشد",
|
||||
"Edit categories" => "ویرایش گروه ها",
|
||||
"Add" => "افزودن",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید",
|
||||
"Password" => "گذرواژه",
|
||||
"Advanced" => "حرفه ای",
|
||||
"Data folder" => "پوشه اطلاعاتی",
|
||||
"Configure the database" => "پایگاه داده برنامه ریزی شدند",
|
||||
"will be used" => "استفاده خواهد شد",
|
||||
"Database user" => "شناسه پایگاه داده",
|
||||
"Database password" => "پسورد پایگاه داده",
|
||||
"Database name" => "نام پایگاه داده",
|
||||
"Database host" => "هاست پایگاه داده",
|
||||
"Finish setup" => "اتمام نصب",
|
||||
"web services under your control" => "سرویس وب تحت کنترل شما",
|
||||
"Log out" => "خروج",
|
||||
"Settings" => "تنظیمات",
|
||||
"Lost your password?" => "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟",
|
||||
"remember" => "بیاد آوری",
|
||||
"Log in" => "ورود",
|
||||
"You are logged out." => "شما خارج شدید",
|
||||
"prev" => "بازگشت",
|
||||
"next" => "بعدی"
|
||||
);
|
|
@ -1,9 +1,17 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Application name not provided." => "Alkalmazásnév hiányzik",
|
||||
"No category to add?" => "Nincs hozzáadandó kategória?",
|
||||
"This category already exists: " => "Ez a kategória már létezik",
|
||||
"Owncloud password reset" => "ownCloud jelszó-visszaállítás",
|
||||
"ownCloud password reset" => "ownCloud jelszó-visszaállítás",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Egy e-mailben kap értesítést a jelszóváltoztatás módjáról.",
|
||||
"Requested" => "Kért",
|
||||
"Login failed!" => "Belépés sikertelen!",
|
||||
"Username" => "Felhasználói név",
|
||||
"Request reset" => "Visszaállítás igénylése",
|
||||
"Your password was reset" => "Jelszó megváltoztatásra került",
|
||||
"To login page" => "A bejelentkező ablakhoz",
|
||||
"New password" => "Új jelszó",
|
||||
"Reset password" => "Jelszó beállítás",
|
||||
"Personal" => "Személyes",
|
||||
|
@ -11,7 +19,10 @@
|
|||
"Apps" => "Alkalmazások",
|
||||
"Admin" => "Adminisztráció",
|
||||
"Help" => "Súgó",
|
||||
"Access forbidden" => "Hozzáférés tiltva",
|
||||
"Cloud not found" => "Nem talált felhő",
|
||||
"Edit categories" => "Kategóriák szerkesztése",
|
||||
"Add" => "Hozzáadás",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>Adminisztrációs fiók</strong> létrehozása",
|
||||
"Password" => "Jelszó",
|
||||
"Advanced" => "Fejlett",
|
||||
|
@ -23,6 +34,7 @@
|
|||
"Database name" => "Adatbázis név",
|
||||
"Database host" => "Adatbázis szerver",
|
||||
"Finish setup" => "Beállítások befejezése",
|
||||
"web services under your control" => "webszolgáltatások az irányításod alatt",
|
||||
"Log out" => "Kilépés",
|
||||
"Settings" => "Beállítások",
|
||||
"Lost your password?" => "Elfelejtett jelszó?",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Admin" => "Admin",
|
||||
"Help" => "Bantuan",
|
||||
"Cloud not found" => "Awan tidak dijumpai",
|
||||
"Add" => "Tambah",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "buat <strong>akaun admin</strong>",
|
||||
"Password" => "Kata laluan",
|
||||
"Advanced" => "Maju",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Owncloud password reset" => "reset je Owncloud wachtwoord",
|
||||
"Application name not provided." => "Applicatie naam niet gegeven.",
|
||||
"No category to add?" => "Geen categorie toevoegen?",
|
||||
"This category already exists: " => "De categorie bestaat al.",
|
||||
"Owncloud password reset" => "Reset je ownCloud wachtwoord",
|
||||
"ownCloud password reset" => "ownCloud wachtwoord herstellen",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "U ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail.",
|
||||
"Requested" => "Gevraagd",
|
||||
|
@ -15,7 +19,10 @@
|
|||
"Apps" => "Apps",
|
||||
"Admin" => "Beheerder",
|
||||
"Help" => "Help",
|
||||
"Access forbidden" => "Toegang verboden",
|
||||
"Cloud not found" => "Cloud niet gevonden",
|
||||
"Edit categories" => "Wijzigen categorieën",
|
||||
"Add" => "Toevoegen",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan",
|
||||
"Password" => "Wachtwoord",
|
||||
"Advanced" => "Geavanceerd",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Application name not provided." => "Meno aplikácie nezadané.",
|
||||
"No category to add?" => "Žiadna kategória pre pridanie?",
|
||||
"This category already exists: " => "Táto kategória už existuje:",
|
||||
"Owncloud password reset" => "Obnova Owncloud hesla",
|
||||
"ownCloud password reset" => "Obnovenie hesla pre ownCloud",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte E-mailom.",
|
||||
"Requested" => "Požiadané",
|
||||
|
@ -15,7 +19,10 @@
|
|||
"Apps" => "Aplikácie",
|
||||
"Admin" => "Administrácia",
|
||||
"Help" => "Pomoc",
|
||||
"Access forbidden" => "Prístup odmietnutý",
|
||||
"Cloud not found" => "Nedokážem nájsť",
|
||||
"Edit categories" => "Úprava kategórií",
|
||||
"Add" => "Pridať",
|
||||
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Vytvoriť <strong>administrátorský účet</strong>",
|
||||
"Password" => "Heslo",
|
||||
"Advanced" => "Pokročilé",
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Kalendář"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr "MMM d[ rrrr]{ '—'[ MMM] d rrrr}"
|
||||
msgstr "d. MMM[ yyyy]{ '—' d.[ MMM] yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Narozeniny"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr "dd-mm-rrrr"
|
||||
msgstr "dd. mm. yyyy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 07:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Kategorie auswählen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <admin@s-goecker.de>, 2012.
|
||||
# <fh@cbix.de>, 2012.
|
||||
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Mindestens eines der Adressfelder muss ausgefüllt werden."
|
|||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versuche, doppelte Eigenschaft hinzuzufügen: "
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
|
@ -49,23 +50,23 @@ msgstr "Kontakt ändern fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine ID angegeben"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Prüfsumme."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Kategorien zum Löschen ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Adressbücher gefunden."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
|
@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Fehlende ID"
|
|||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der VCard für die ID: \""
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte einen Namen für das Adressbuch angeben."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
|
@ -89,27 +90,27 @@ msgstr "Adressbuchaktivierung fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es wurde keine Kontakt-ID übermittelt."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim auslesen des Kontaktfotos."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der temporären Datei."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Kontaktfoto ist fehlerhaft."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID ist nicht angegeben."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -121,15 +122,15 @@ msgstr "Kontakteigenschaft löschen fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Kontakt-ID angegeben."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlende Kontakt-ID."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Foto-Pfad übermittelt."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
|
@ -137,19 +138,19 @@ msgstr "Datei existiert nicht: "
|
|||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Name für das Element angegeben."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Prüfsumme angegeben."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Informationen zur vCard sind fehlerhaft. Bitte Seite neu laden: "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irgendwas ist hier so richtig schief gelaufen. "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
|
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Kontakteigenschaft aktualisieren fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbuch kann nicht mir leeren Namen aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -165,33 +166,33 @@ msgstr "Adressbuch aktualisieren fehlgeschlagen"
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übertragen der Kontakte fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles bestens, Datei erfolgreich übertragen."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei größer als durch die upload_max_filesize Direktive in php.ini erlaubt"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei größer als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML Formular spezifiziert ist"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei konnte nur teilweise übertragen werden"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Kontakte"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbuch nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Internet"
|
|||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geburtstag von {name}"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Adressbücher"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbücher konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Neues Adressbuch"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import von VCF Datei"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
|
@ -323,23 +324,23 @@ msgstr "Kontakt löschen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zieh' ein Foto hierher zum hochladen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format benutzerdefiniert, Kurzname, Vollname, Rückwärts order Rückwärts mit Komma"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namen ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spitzname"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spitznamen angeben"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Gruppen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppen mit Komma trennen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
|
@ -367,43 +368,43 @@ msgstr "Bevorzugt"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse angeben."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail an diese Adresse schreiben"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefonnummer angeben"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefonnummer löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf Karte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressinformationen ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Füge hier Notizen ein."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feld hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
|
@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Notiz"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derzeitiges Foto löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
|
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Neues Foto hochladen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto aus ownCloud auswählen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
|
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Adressbuch"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höflichkeitspräfixe"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
|
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Vorname"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zusätzliche Namen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
|
@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "Familienname"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höflichkeitssuffixe"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
|
||||
msgid "J.D."
|
||||
|
@ -595,19 +596,19 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktdatei importieren"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte Adressbuch auswählen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neues Adressbuch erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name des neuen Adressbuchs"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -615,27 +616,27 @@ msgstr "Importieren"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakte werden importiert"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktimport erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog schließen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbuch importieren"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbuch, in das importiert werden soll"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zieh' eine VCF Datei hierher zum Kontaktimport"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
|
@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast keine Kontakte im Adressbuch."
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
|
@ -651,19 +652,19 @@ msgstr "Kontakt hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adressbücher konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV Sync-Adressen"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mehr Info"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primäre Adresse (für Kontact o.ä. Programme)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Krell <m4dmike.mni@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Maximale Größe"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maximal möglich:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für Mehrfachdateien- und Ordnerupload benötigt:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "0 bedeutet unbegrenzt"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Größe für ZIP Dateien"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marios Bekatoros <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris M. <monopatis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σ
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:32
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί ή ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mctpyt <mstreet@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kalendaro troviĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu okazaĵo troviĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
|
@ -50,71 +50,71 @@ msgstr "Kalendaro"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d MMM[ yyyy]{ '—'d[ MMM] yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Naskiĝotago"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Negoco"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Voko"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Klientoj"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Livero"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Ferioj"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ideoj"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Vojaĝo"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Jubileo"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Rendevuo"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Alia"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persona"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projektoj"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Demandoj"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Laboro"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nenomita"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Semajne"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
msgstr "Labortage"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Elektu aktivajn kalendarojn"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viaj kalendaroj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
|
@ -372,15 +372,15 @@ msgstr "CalDav-a ligilo"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunhavigitaj kalendaroj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kunhavigita kalendaro"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunhavigi kalendaron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Forigi"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunhavigita kun vi fare de"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
|
@ -442,23 +442,23 @@ msgstr "Elporti"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informo de okazaĵo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ripetata"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarmo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉeestontoj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunhavigi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
|
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Kategorio"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disigi kategoriojn per komoj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti kategoriojn"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Loko"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:83
|
||||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Okazaĵoloko"
|
||||
msgstr "Loko de okazaĵo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
msgid "Description"
|
||||
|
@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Krei okazaĵon"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidi okazaĵon"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kategorio elektita"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
|
@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Elekti kategorion"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ĉe"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "12h"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unua tago de la semajno"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
|
@ -643,24 +643,24 @@ msgstr "Adreso de kalendarosinkronigo per CalDAV:"
|
|||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantoj"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elekti uzantojn"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaktebla"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupoj"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elekti grupojn"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "publikigi"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mctpyt <mstreet@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi."
|
|||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Eraro dum aldono de kontaktopropraĵo."
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu identigilo proviziĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
|
@ -52,27 +52,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigi."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu adresaro troviĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kontakto troviĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mankas identigilo"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eraro dum analizo de VCard por identigilo:"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne eblas aldoni adresaron kun malplena nomo."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
|
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Eraro dum aktivigo de adresaro."
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu kontaktidentigilo sendiĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eraro dum ŝargado de bildo."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eraro dum lego de kontakta foto."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eraro dum konservado de provizora dosiero."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La alŝutata foto ne validas."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "identigilo ne agordiĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -116,23 +116,23 @@ msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo."
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktidentigilo mankas."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mankas kontaktidentigilo."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu vojo al foto sendiĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosiero ne ekzistas:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eronomo ne agordiĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Io FUBAR-is."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo."
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne eblas ĝisdatigi adresaron kun malplena nomo."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
|
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mankas provizora dosierujo."
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kontaktoj"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresaro ne troviĝis."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Voĉo"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaĝo"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
|
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Televokilo"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interreto"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naskiĝtago de {name}"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Adresaroj"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi adresarojn"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Nova adresaro"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporti el VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
|
@ -318,23 +318,23 @@ msgstr "Forigi kontakton"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demeti foton por alŝuti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propra formo, Mallonga nomo, Longa nomo, Inversa aŭ Inversa kun komo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti detalojn de nomo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kromnomo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigu kromnomon"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -342,19 +342,19 @@ msgstr "Naskiĝotago"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupoj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disigi grupojn per komoj"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti grupojn"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
|
@ -362,43 +362,43 @@ msgstr "Preferata"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonvolu specifi validan retpoŝtadreson."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigi retpoŝtadreson"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retpoŝtmesaĝo al adreso"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi retpoŝþadreson"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigi telefonnumeron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi telefonnumeron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidi en mapo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti detalojn de adreso"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldoni notojn ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldoni kampon"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
|
@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "Telefono"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi nunan foton"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti nunan foton"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alŝuti novan foton"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elekti foton el ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti adreson"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Lando"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redakti kategoriojn"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persona nomo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia nomo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
|
@ -590,39 +590,39 @@ msgstr "Nuligi"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporti kontaktodosieron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonvolu elekti adresaron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "krei novan adresaron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de nova adresaro"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enportante kontaktojn"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktoj enportiĝis sukcese"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermi dialogon"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporti adresaron"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mctpyt <mstreet@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mankas tempa dosierujo"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dosieroj"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosieradministro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -62,23 +62,23 @@ msgstr "Maksimuma alŝutogrando"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maks. ebla: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapabligi ZIP-elŝuton"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 signifas senlime"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Dosierujo"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El URL"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Alŝuti"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuligi alŝuton"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nomo"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunhavigi"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Modifita"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi ĉion"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon p
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuna skano"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Moroni <haikara90@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <mstreet@kde.org.ar>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,25 +19,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziko"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ludi"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paŭzi"
|
||||
msgstr "Paŭzigi"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:5
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Maljena"
|
||||
msgstr "Antaŭa"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Jena"
|
||||
msgstr "Sekva"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:7
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
|
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Reskani la aron"
|
|||
|
||||
#: templates/music.php:37
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Verkinto"
|
||||
msgstr "Artisto"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:38
|
||||
msgid "Album"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mctpyt <mstreet@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Esperanto"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pli"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
|
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "de"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentaro"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrante grandajn dosierojn"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "el la disponeblaj"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Labortablaj kaj porteblaj sinkronigoklientoj"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elŝuti"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
|
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Krei"
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defaŭlta kvoto"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alia"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da egutegirik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da gertaerarik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
|
@ -54,69 +54,69 @@ msgstr "Egutegia"
|
|||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Jaioteguna"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Negozioa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Deia"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Bezeroak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Banatzailea"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Oporrak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ideiak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Bidaia"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Urteurrena"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Bilera"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Bestelakoa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Pertsonala"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Proiektuak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Galderak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Lana"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "izengabea"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "inoiz"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errepikapen kopuruagatik"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
msgid "by date"
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Aukeratu egutegi aktiboak"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure egutegiak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
|
@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "CalDav lotura"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarbanatutako egutegiak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez dago elkarbanatutako egutegirik"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarbanatu egutegia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ezabatu"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "honek zurekin elkarbanatu du"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
|
@ -444,23 +444,23 @@ msgstr "Exportatu"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gertaeraren informazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errepikapena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarma"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partaideak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarbanatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
|
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Kategoria"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banatu kategoriak komekin"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu kategoriak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
|
@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Sortu gertaera berria"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi gertaera bat"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da kategoriarik hautatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "12h"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asteko lehenego eguna"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
|
@ -645,24 +645,24 @@ msgstr "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbidea"
|
|||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hautatutako erabiltzaileak"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editagarria"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taldeak"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hautatutako taldeak"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "publikoa egin"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Errorea kontaktu propietatea gehitzean."
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da IDrik eman"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez dira ezabatzeko kategoriak hautatu."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da helbide libururik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da kontakturik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID falta da"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
|
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore bat izan da irudia kargatzearkoan."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore bat izan da kontaktuaren argazkia igotzerakoan."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
|
@ -102,11 +102,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kargatzen ari den argazkia ez da egokia."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDa ez da ezarri."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Errorea kontaktu propietatea ezabatzean."
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktuaren IDa falta da."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktuaren IDa falta da."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
|
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxategia ez da existitzen:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elementuaren izena ez da ezarri."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Errorea kontaktu propietatea eguneratzean."
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezin da helbide liburua eguneratu izen huts batekin."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Errore bat egon da helbide liburua eguneratzen."
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore bat egon da kontaktuak biltegira igotzerakoan."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
|
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Kontaktuak"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helbide liburua ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Ahotsa"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mezua"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
|
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Bilagailua"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name}ren jaioteguna"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Helbide Liburuak"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguratu Helbide Liburuak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Helbide-liburu berria"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VCFtik inportatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ezabatu kontaktua"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Askatu argazkia igotzeko"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
|
@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu izenaren zehaztasunak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezizena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sartu ezizena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Jaioteguna"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taldeak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banatu taldeak komekin"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu taldeak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
|
@ -364,47 +364,47 @@ msgstr "Hobetsia"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesedez sartu eposta helbide egoki bat"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sartu eposta helbidea"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidali helbidera"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu eposta helbidea"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sartu telefono zenbakia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu telefono zenbakia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikusi mapan"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu helbidearen zehaztasunak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu oharrak hemen."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu eremua"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilaren irudia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:107
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -412,27 +412,27 @@ msgstr "Telefonoa"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oharra"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu oraingo argazkia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu oraingo argazkia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igo argazki berria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatu argazki bat ownCloudetik"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu helbidea"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Herrialdea"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu kategoriak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -592,76 +592,76 @@ msgstr "Ezeztatu"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inporatu kontaktuen fitxategia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesedez, aukeratu helbide liburua"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sortu helbide liburu berria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helbide liburuaren izena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inportatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktuak inportatzen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktuak ongi inportatu dira"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogoa itxi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inporatu helbide liburua"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautau helburuko helbide liburua:"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Askatu VCF fitxategia kontaktuak inportatzeko."
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatu disko gogorretik"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez duzu kontakturik zure helbide liburuan."
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu kontaktua"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguratu helbide liburuak"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV sinkronizazio helbideak"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "informazio gehiago"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helbide nagusia"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikazioaren izena falta da"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez dago gehitzeko kategoriarik?"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategoria hau dagoeneko existitzen da:"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Owncloudeko pasahitza berrezarri"
|
|||
|
||||
#: lostpassword/index.php:27
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ownCloud-en pasahitza berrezarri"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Laguntza"
|
|||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarrera debekatuta"
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
|
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Ez da hodeia aurkitu"
|
|||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editatu kategoriak"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Datubasearen hostalaria"
|
|||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Bukatu konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Fitxategiak"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxategien kudeaketa"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -63,23 +63,23 @@ msgstr "Igo daitekeen gehienezko tamaina"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "max, posiblea:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beharrezkoa fitxategi-anitz eta karpeten deskargarako."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaitu ZIP-deskarga"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 mugarik gabe esan nahi du"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZIP fitxategien gehienezko tamaina"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Karpeta"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLtik"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Igo"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezeztatu igoera"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Izena"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarbanatu"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Aldatuta"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu dena"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartze
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:42
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argazkiak"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Bireskaneatu"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelditu"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkarbanatu"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "Atzera"
|
|||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezabatu konfirmazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albuma ezabatu nahi al duzu"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldatu albumaren izena"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album berriaren izena"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehiago"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " Egilea:"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentazioa"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxategi handien kudeaketa"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "eta guztira erabil dezakezu "
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahaigain eta mugikorren sinkronizazio bezeroak"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskargatu"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besteak"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 17:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,647 +20,647 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ تقویمی پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ رویدادی پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم اشتباه"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زمان محلی جدید"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زمان محلی تغییر یافت"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDD m[ yyyy]{ '—'[ DDD] m yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "روزتولد"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "تجارت"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "تماس گرفتن"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "مشتریان"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "نجات"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "روزهای تعطیل"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "ایده ها"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "سفر"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "سالگرد"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "ملاقات"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "دیگر"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "شخصی"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "پروژه ها"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "سوالات"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "کار"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام گذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تکرار نکنید"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روزانه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هفتهگی"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هرروز هفته"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوهفته"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماهانه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالانه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هرگز"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله ظهور"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله تاریخ"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله روزهای ماه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله روز های هفته"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوشنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سه شنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چهارشنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنجشنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمعه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکشنبه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویداد های هفته هایی از ماه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اولین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دومین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سومین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چهارمین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنجمین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ژانویه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فبریه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آوریل"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "می"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ژوءن"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جولای"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آگوست"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سپتامبر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اکتبر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوامبر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دسامبر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله رویداد های روزانه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله روز های سال(ها)"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله شماره هفته(ها)"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله روز و ماه"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هرروز"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فیلد های گم شده"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
|
||||
#: templates/part.showevent.php:11
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:16
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از تاریخ"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:17
|
||||
msgid "From Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از ساعت"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:18
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به تاریخ"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:19
|
||||
msgid "To Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به ساعت"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:20
|
||||
msgid "The event ends before it starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:21
|
||||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پایگاه داده فرو مانده است"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هفته"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماه"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فهرست"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "امروز"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم ها"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ناتوان در تجزیه پرونده"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1
|
||||
msgid "Choose active calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم فعال را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم های شما"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CalDav Link"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویمهای به اشترک گذاری شده"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ تقویمی به اشتراک گذارده نشده"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم را به اشتراک بگذارید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اشتراک گذارده شده به وسیله"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش تقویم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام برای نمایش"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:29
|
||||
msgid "Calendar color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ تقویم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ذخیره سازی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
|
||||
#: templates/part.newevent.php:6
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:43
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1
|
||||
msgid "Edit an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:10
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خروجی گرفتن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در حال تکرار کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکت کنندگان"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اشتراک گذاردن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروه ها را به وسیله درنگ نما از هم جدا کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش گروه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویداد های روزانه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات حرفه ای"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منطقه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:83
|
||||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منطقه رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توضیحات"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:91
|
||||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توضیحات درباره رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تکرار"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشرفته"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب روز های هفته "
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب روز ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و رویداد های روز از سال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و رویداد های روز از ماه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب ماه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب هفته ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و رویداد هفته ها از سال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاصله"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پایان"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ظهور"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پرونده حاوی تقویم وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا تقویم را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک تقویم جدید ایجاد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام تقویم جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورودی دادن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درحال افزودن تقویم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن تقویم موفقیت آمیز بود"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بستن دیالوگ"
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک رویداد ایجاد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیدن یک رویداد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ گروهی انتخاب نشده"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب گروه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زمان محلی"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:31
|
||||
msgid "Check always for changes of the timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همیشه بررسی کنید برای تغییر زمان محلی"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:33
|
||||
msgid "Timeformat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع زمان"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:35
|
||||
msgid "24h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24 ساعت"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:36
|
||||
msgid "12h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12 ساعت"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکمین روز هفته"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendar CalDAV syncing address :"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربرها"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب شناسه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قابل ویرایش"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمومی سازی"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,646 +20,646 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
|
||||
msgid "Error (de)activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در (غیر) فعال سازی کتابچه نشانه ها"
|
||||
|
||||
#: ajax/addcontact.php:59
|
||||
msgid "There was an error adding the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک خطا در افزودن اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:40
|
||||
msgid "Cannot add empty property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمیتوان یک خاصیت خالی ایجاد کرد"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:52
|
||||
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "At least one of the address fields has to be filled out. "
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "امتحان کردن برای وارد کردن مشخصات تکراری"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا درهنگام افزودن ویژگی"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ شناسه ای ارائه نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در تنظیم checksum"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ گروهی برای حذف شدن در نظر گرفته نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ کتابچه نشانی پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ شخصی پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی گم شده"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در تجزیه کارت ویزا برای شناسه:"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمیتوانید یک نام خالی را به کتابچه نشانی ها افزود"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا درهنگام افزودن کتابچه نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:30
|
||||
msgid "Error activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا درهنگام فعال سازیکتابچه نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ اطلاعاتی راجع به شناسه ارسال نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در بارگزاری تصویر"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در خواندن اطلاعات تصویر"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در ذخیره پرونده موقت"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگزاری تصویر امکان پذیر نیست"
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه تعیین نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات درمورد vCard شما اشتباه است لطفا صفحه را دوباره بار گذاری کنید"
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:43
|
||||
msgid "Error deleting contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در هنگام پاک کرد ویژگی"
|
||||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات شناسه گم شده"
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما اطلاعات شناسه را فراموش کرده اید"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ نشانی از تصویرارسال نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرونده وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام اصلی تنظیم نشده است"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "checksum تنظیم شده نیست"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات کارت ویزا شما غلط است لطفا صفحه را دوباره بارگزاری کنید"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چند چیز به FUBAR رفتند"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در هنگام بروزرسانی اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمی توانید کتابچه نشانی ها را با یک نام خالی بروزرسانی کنید"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در هنگام بروزرسانی کتابچه نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در هنگام بارگذاری و ذخیره سازی"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم آپلود از طریق Php.ini تعیین می شود"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اشخاص"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کتابچه نشانی ها یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این کتابچه ی نشانه های شما نیست"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:38
|
||||
msgid "Contact could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتصال ویا تماسی یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:95
|
||||
msgid "Telephone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلفن"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی پست الکترنیک"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
|
||||
#: templates/part.contact.php:104
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نهاد(ارگان)"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کار"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:115
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موبایل"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:117
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متن"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:118
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدا"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیغام"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دورنگار:"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسانه تصویری"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صفحه"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اینترنت"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز تولد {name} است"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اشخاص"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:13
|
||||
msgid "Add Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:14
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کتابچه ی نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیکر بندی کتابچه نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کتابچه نشانه های جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد شده از VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDav Link"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
|
||||
#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
|
||||
#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:12
|
||||
msgid "Download contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دانلود مشخصات اشخاص"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:13
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصویر را به اینجا بکشید تا بار گذازی شود"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش نام جزئیات"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام مستعار"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک نام مستعار وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روزتولد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dd-mm-yyyy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جدا کردن گروه ها به وسیله درنگ نما"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا یک پست الکترونیکی معتبر وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پست الکترونیکی وارد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به نشانی ارسال شد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن نشانی پست الکترونیکی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره تلفن راوارد کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن شماره تلفن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیدن روی نقشه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش جزئیات نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اینجا یادداشت ها را بیافزایید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضافه کردن فیلد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصویر پروفایل"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:107
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره تلفن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن تصویر کنونی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش تصویر کنونی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بار گذاری یک تصویر جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب یک تصویر از ابر های شما"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش نشانی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
|
||||
msgid "PO Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صندوق پستی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
|
||||
msgid "Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمدید شده"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خیابان"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شهر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ناحیه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
|
||||
msgid "Zipcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد پستی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کشور"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش گروه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کتابچه ی نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشوند های محترمانه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خانم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
|
||||
msgid "Ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خانم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
|
||||
msgid "Mr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آقا"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
|
||||
msgid "Sir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آقا"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
|
||||
msgid "Mrs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خانم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
|
||||
msgid "Dr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دکتر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام معلوم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام های دیگر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام خانوادگی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پسوند های محترم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
|
||||
msgid "J.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
|
||||
msgid "M.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
|
||||
msgid "D.O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D.O."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
|
||||
msgid "D.C."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D.C."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
|
||||
msgid "Ph.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دکتری"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
|
||||
msgid "Esq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esq."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
|
||||
msgid "Jr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jr."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
|
||||
msgid "Sn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sn."
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کتابچه نشانی جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Edit Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش کتابچه نشانی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام برای نمایش"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ذخیره سازی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:28
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد کردن پرونده حاوی اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا یک کتابچه نشانی انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک کتابچه نشانی بسازید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام کتابچه نشانی جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد کردن اشخاص"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اشخاص با موفقیت افزوده شدند"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بستن دیالوگ"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد کردن کتابچه نشانی"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک کتابچه نشانی انتخاب کنید تا وارد شود"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پرونده VCF را به اینجا بکشید تا اشخاص افزوده شوند"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انتخاب از دیسک سخت"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماهیچ شخصی در کتابچه نشانی خود ندارید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن اطلاعات شخص مورد نظر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیکربندی کتابچه ی نشانی ها"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV syncing addresses "
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات بیشتر"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی اولیه"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X "
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,178 +20,178 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام برنامه پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیا گروه دیگری برای افزودن ندارید"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این گروه از قبل اضافه شده"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه ابرهای شما تغییرکرد"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:27
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پسورد ابرهای شما تغییرکرد"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
|
||||
msgid "Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
|
||||
msgid "Login failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورود ناموفق بود"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
|
||||
#: templates/login.php:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
|
||||
msgid "Request reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست دوباره سازی"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
||||
msgid "Your password was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه شما تغییرکرد"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
||||
msgid "To login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به صفحه ورود"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه جدید"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوباره سازی گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: strings.php:5
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شخصی"
|
||||
|
||||
#: strings.php:6
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربر ها"
|
||||
|
||||
#: strings.php:7
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برنامه"
|
||||
|
||||
#: strings.php:8
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر"
|
||||
|
||||
#: strings.php:9
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کمک"
|
||||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید"
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ویرایش گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:35
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حرفه ای"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:37
|
||||
msgid "Data folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پوشه اطلاعاتی"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:44
|
||||
msgid "Configure the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
|
||||
#: templates/installation.php:70
|
||||
msgid "will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استفاده خواهد شد"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:82
|
||||
msgid "Database user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه پایگاه داده"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:86
|
||||
msgid "Database password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پسورد پایگاه داده"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:90
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام پایگاه داده"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:96
|
||||
msgid "Database host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هاست پایگاه داده"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:101
|
||||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اتمام نصب"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سرویس وب تحت کنترل شما"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:35
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:6
|
||||
msgid "Lost your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:17
|
||||
msgid "remember"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیاد آوری"
|
||||
|
||||
#: templates/login.php:18
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1
|
||||
msgid "You are logged out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما خارج شدید"
|
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازگشت"
|
||||
|
||||
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعدی"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,136 +20,136 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثر حجم تعیین شده برای بارگذاری در php.ini قابل ویرایش است"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک پوشه موقت گم شده است"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل ها"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اداره پرونده ها"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثرمقدارممکن:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 نامحدود است"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:9
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل متنی"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پوشه"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از نشانی"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:47
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اشتراک گذاری"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر یافته"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن همه"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||||
"on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازرسی کنونی"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,40 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:42
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصاویر"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازرسی دوباره"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اشتراک گذاری"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازگشت"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن تصدیق"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آیا مایل به پاک کردن آلبوم هستید؟"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر نام آلبوم"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام آلبوم جدید"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,46 +18,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موسیقی"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پخش کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توقف کوتاه"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:5
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قبلی"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعدی"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:7
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خفه کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:8
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز گشایی صدا"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:25
|
||||
msgid "Rescan Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوباره بازرسی مجموعه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:37
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هنرمند"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:38
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آلبوم"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:39
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,165 +20,165 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "email Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:22
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زبان تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#: personal.php:39 personal.php:40
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارنامه"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشتر"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مجوزنامه"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به وسیله"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستندات"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت پرونده های بزرگ"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک سوال بپرسید"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:22
|
||||
msgid "Problems connecting to help database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:23
|
||||
msgid "Go there manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بروید آنجا به صورت دستی"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:31
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاسخ"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "You use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شما استفاده می کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "of the available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از فعال ها"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه شما تغییر یافته"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:20
|
||||
msgid "Unable to change your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:21
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه کنونی"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:22
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه جدید"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:23
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمایش"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر گذر واژه"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:30
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:31
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی شما"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:32
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:44
|
||||
msgid "Help translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:51
|
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروه ها"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد کردن"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سهم پیش فرض"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سایر"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سهم"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Ce n'est pas votre carnet d'adresses."
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:38
|
||||
msgid "Contact could not be found."
|
||||
msgstr "Ce contact n'a pas été trouvé."
|
||||
msgstr "Ce contact n'a pu être trouvé."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
|
||||
msgid "Address"
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "M."
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
|
||||
msgid "Sir"
|
||||
msgstr "M."
|
||||
msgstr "Sir"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
|
||||
msgid "Mrs"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||||
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: guiguidu31300 <guiguidu31300@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Votre adresse e-mail"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:32
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour activer la réinitialisation de mot de passe"
|
||||
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem található naptár"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem található esemény"
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Hibás naptár"
|
|||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új időzóna"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
|
@ -50,71 +51,71 @@ msgstr "Naptár"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Születésap"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Üzlet"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Hívás"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Kliensek"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Szállító"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Ünnepek"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ötletek"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Utazás"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Évforduló"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Találkozó"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Személyes"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projektek"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Kérdések"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Munka"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "névtelen"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
|
@ -146,151 +147,151 @@ msgstr "Évi"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "soha"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "előfordulás szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dátum szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hónap napja szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hét napja szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hétfő"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kedd"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerda"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csütörtök"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Péntek"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szombat"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasárnap"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hónap heteinek sorszáma"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "első"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "második"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "harmadik"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "negyedik"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ötödik"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utolsó"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Március"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Április"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Május"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Június"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Július"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augusztus"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szeptember"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "az esemény napja szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "az év napja(i) szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a hét sorszáma szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nap és hónap szerint"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptár"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
|
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Aktív naptár kiválasztása"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptárjaid"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
|
@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "CalDAV link"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megosztott naptárak"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs megosztott naptár"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptármegosztás"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Törlés"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "megosztotta veled: "
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
|
@ -442,23 +443,23 @@ msgstr "Export"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eseményinfó"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismétlődő"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riasztás"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résztvevők"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megosztás"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
|
@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "Kategória"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vesszővel válaszd el a kategóriákat"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
|
@ -482,11 +483,11 @@ msgstr "Egész napos esemény"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ettől"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eddig"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
|
@ -514,52 +515,52 @@ msgstr "Ismétlés"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haladó"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hétköznapok kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napok kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és az éves esemény napja."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és a havi esemény napja."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hónapok kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hetek kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és az heti esemény napja."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időköz"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vége"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "előfordulások"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptár-fájl importálása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
|
@ -567,11 +568,11 @@ msgstr "Válassz naptárat"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "új naptár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új naptár neve"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -579,15 +580,15 @@ msgstr "Importálás"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptár importálása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naptár sikeresen importálva"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Párbeszédablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
|
@ -595,11 +596,11 @@ msgstr "Új esemény létrehozása"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esemény megtekintése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztott kategória"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
|
@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Kategória kiválasztása"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", tulaj "
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
|
@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Időzóna"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:31
|
||||
msgid "Check always for changes of the timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindig ellenőrizze az időzóna-változásokat"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:33
|
||||
msgid "Timeformat"
|
||||
|
@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "12h"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hét első napja"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
|
@ -643,24 +644,24 @@ msgstr "Naptár CalDAV szinkronizálási cím:"
|
|||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználók"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "válassz felhasználókat"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerkeszthető"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoportok"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "válassz csoportokat"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nyilvánossá tétel"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,91 +22,91 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
|
||||
msgid "Error (de)activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista (de)aktiválása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/addcontact.php:59
|
||||
msgid "There was an error adding the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a kontakt hozzáadásakor"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:40
|
||||
msgid "Cannot add empty property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem adható hozzá üres tulajdonság"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:52
|
||||
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legalább egy címmező kitöltendő"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kísérlet dupla tulajdonság hozzáadására: "
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a kontakt-tulajdonság hozzáadásakor"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs ID megadva"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba az ellenőrzőösszeg beállításakor"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztva törlendő kategória"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem található címlista"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem található kontakt"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiányzó ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VCard elemzése sikertelen a következő ID-hoz: \""
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem adható hozzá névtelen címlista"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a címlista hozzáadásakor"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:30
|
||||
msgid "Error activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista aktiválása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs ID megadva a kontakthoz"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kép betöltése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kontakt képének beolvasása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ideiglenes fájl mentése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kép érvénytelen"
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -113,89 +114,89 @@ msgstr "A vCardról szóló információ helytelen. Töltsd újra az oldalt."
|
|||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:43
|
||||
msgid "Error deleting contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a kontakt-tulajdonság törlésekor"
|
||||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiányzik a kontakt ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiányzik a kontakt ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs fénykép-útvonal megadva"
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A fájl nem létezik:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "az elem neve nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "az ellenőrzőösszeg nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helytelen információ a vCardról. Töltse újra az oldalt: "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valami balul sült el."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a kontakt-tulajdonság frissítésekor"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üres névvel nem frissíthető a címlista"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a címlista frissítésekor"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba a kontaktok feltöltésekor"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltődött"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja az upload_max_filesize értéket a php.ini-ben"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a HTML form-ban megadott MAX_FILE_SIZE értéket"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A fájl csak részlegesen lett feltöltve"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs feltöltött fájl"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktok"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista nem található"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -220,15 +221,15 @@ msgstr "E-mail"
|
|||
#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
|
||||
#: templates/part.contact.php:104
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Organizáció"
|
||||
msgstr "Szervezet"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Munka"
|
||||
msgstr "Munkahelyi"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Otthon"
|
||||
msgstr "Otthoni"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:115
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
|
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Hang"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
|
@ -256,19 +257,19 @@ msgstr "Video"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Lapozó"
|
||||
msgstr "Személyhívó"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} születésnapja"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:13
|
||||
msgid "Add Contact"
|
||||
|
@ -276,28 +277,28 @@ msgstr "Kontakt hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:14
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlisták"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlisták beállítása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új címlista"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importálás VCF-ből"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDav hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
@ -311,31 +312,31 @@ msgstr "Törlés"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:12
|
||||
msgid "Download contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt letöltése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:13
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt törlése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Húzza ide a feltöltendő képet"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formátum egyedi, Rövid név, Teljes név, Visszafelé vagy Visszafelé vesszővel"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Név részleteinek szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Becenév"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Becenév megadása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -343,67 +344,67 @@ msgstr "Születésnap"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoportok"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vesszővel válassza el a csoportokat"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előnyben részesített"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes email címet"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adja meg az email címet"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postai cím"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email cím törlése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adja meg a telefonszámot"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefonszám törlése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megtekintés a térképen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cím részleteinek szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megjegyzések"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mező hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilkép"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:107
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -411,31 +412,31 @@ msgstr "Telefonszám"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jegyzet"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuális kép törlése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuális kép szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új kép feltöltése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kép kiválasztása ownCloud-ból"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cím szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
|
||||
|
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Utca"
|
|||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Helység"
|
||||
msgstr "Város"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
|
||||
|
@ -474,193 +475,193 @@ msgstr "Ország"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáad"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előtag"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miss"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
|
||||
msgid "Ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ms"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
|
||||
msgid "Mr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mr"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
|
||||
msgid "Sir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sir"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
|
||||
msgid "Mrs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mrs"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
|
||||
msgid "Dr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dr"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljes név"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "További nevek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Családnév"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utótag"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
|
||||
msgid "J.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
|
||||
msgid "M.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
|
||||
msgid "D.O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D.O."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
|
||||
msgid "D.C."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D.C."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
|
||||
msgid "Ph.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ph.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
|
||||
msgid "Esq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esq."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
|
||||
msgid "Jr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ifj."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
|
||||
msgid "Sn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id."
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új Címlista"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Edit Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megjelenített név"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elküld"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:28
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt-fájl importálása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válassza ki a címlistát"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista létrehozása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új címlista neve"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktok importálása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktok importálása sikeres"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Párbeszédablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlista importálása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melyik címlistába történjen az importálás:"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Húzza ide a VCF fájlt a kontaktok importálásához"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiválasztás merevlemezről"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs kontakt a címlistában"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címlisták beállítása"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV szinkronizációs címek"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "további infó"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elsődleges cím"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,27 +22,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmazásnév hiányzik"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs hozzáadandó kategória?"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a kategória már létezik"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:27
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
||||
|
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Felhasználói név"
|
|||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
|
||||
msgid "Request reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszaállítás igénylése"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
||||
msgid "Your password was reset"
|
||||
|
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatásra került"
|
|||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
||||
msgid "To login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A bejelentkező ablakhoz"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
||||
msgid "New password"
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Súgó"
|
|||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáférés tiltva"
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
|
@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Nem talált felhő"
|
|||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
|
@ -161,9 +162,9 @@ msgstr "Adatbázis szerver"
|
|||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Beállítások befejezése"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "webszolgáltatások az irányításod alatt"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:35
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem írható lemezre"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Fájlok"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlkezelés"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -63,39 +64,39 @@ msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "max. lehetséges"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kötegelt file- vagy mappaletöltéshez szükséges"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZIP-letöltés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 = korlátlan"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZIP file-ok maximum mérete"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:9
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szövegfájl"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mappa"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-ből"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Feltöltés"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Név"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megosztás"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Módosítva"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindent töröl"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlmé
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File-ok vizsgálata, kis türelmet"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuális vizsgálat"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,40 +20,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:42
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Képek"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újravizsgálás"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állj"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megosztás"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megerősítés eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El akarja távolítani az albumot?"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albumnév megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új albumnév"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
|
||||
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
|
||||
#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
|
||||
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Szünet"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Szünet"
|
|||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Előző"
|
||||
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
|
||||
#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "email Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email megváltozott"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:22
|
||||
|
@ -37,19 +38,19 @@ msgstr "A nyelv megváltozott"
|
|||
|
||||
#: personal.php:39 personal.php:40
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "App hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
|
@ -57,19 +58,19 @@ msgstr "Egy App kiválasztása"
|
|||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-licenszelt"
|
||||
msgstr "-licencelt"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentáció"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagy fájlok kezelése"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Tégy fel egy kérdést"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:22
|
||||
msgid "Problems connecting to help database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sikertelen csatlakozás a Súgó adatbázishoz"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:23
|
||||
msgid "Go there manually."
|
||||
|
@ -89,23 +90,23 @@ msgstr "Válasz"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "You use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használatban: "
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:8
|
||||
msgid "of the available"
|
||||
msgstr "a rendelkezésre álló"
|
||||
msgstr ", rendelkezésre áll: "
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asztali- és mobilkliensek kezelése"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
msgstr "A jelszó megváltozott"
|
||||
msgstr "A jelszavad megváltozott"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:20
|
||||
msgid "Unable to change your password"
|
||||
|
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Új jelszó"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:23
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "Mutatás"
|
||||
msgstr "Mutat"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:24
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
|
@ -129,15 +130,15 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:30
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:31
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email címed"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:32
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Nyelv"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:44
|
||||
msgid "Help translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segíts lefordítani!"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:51
|
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
|
@ -169,15 +170,15 @@ msgstr "Létrehozás"
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Hos pangkalan data"
|
|||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Setup selesai"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr "Perkhidmatan web di bawah kawalan anda"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,15 +5,16 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <jos@gelauff.net>, 2012.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen kalenders gevonden."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden."
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
|
@ -53,71 +54,71 @@ msgstr "Kalender"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d MMM[ yyyy]{ '—' d[ MMM] yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Verjaardag"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Zakelijk"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Bellen"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Klanten"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Leverancier"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Vakantie"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ideeën"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Reis"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Jubileum"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Vergadering"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ander"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoonlijk"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projecten"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Vragen"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Werk"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
|
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Zondag"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gebeurtenissen week van maand"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "first"
|
||||
|
@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Kies actieve kalenders"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je kalenders"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
|
@ -375,15 +376,15 @@ msgstr "CalDav Link"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gedeelde kalenders"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen gedeelde kalenders"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel kalender"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gedeeld met jou door"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
|
@ -445,23 +446,23 @@ msgstr "Exporteren"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geberurtenisinformatie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herhalend"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deelnemers"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
|
@ -473,11 +474,11 @@ msgstr "Categorie"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gescheiden door komma's"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig categorieën"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
|
@ -530,11 +531,11 @@ msgstr "Selecteer dagen"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en de gebeurtenissen dag van het jaar"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en de gebeurtenissen dag van de maand"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
|
@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Selecteer weken"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en de gebeurtenissen week van het jaar"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
|
@ -598,11 +599,11 @@ msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk een gebeurtenis"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen categorieën geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
|
@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "Kies een categorie"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
|
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "12uur"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eerste dag van de week"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
|
@ -646,24 +647,24 @@ msgstr "CalDAV kalender synchronisatie adres:"
|
|||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kies gebruikers"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te wijzigen"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepen"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kies groep"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maak publiek"
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <koen@vervloesem.eu>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Minstens één van de adresvelden moet ingevuld worden."
|
|||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschap bestaat al: "
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
|
@ -47,35 +48,35 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de contacteigenschap."
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen ID opgegeven"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellen controlegetal mislukt"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen categorieën geselecteerd om te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen adresboek gevonden"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen contracten gevonden"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontbrekend ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij inlezen VCard voor ID: \""
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan geen adresboek toevoegen zonder naam."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
|
@ -87,27 +88,27 @@ msgstr "Fout bij het activeren van het adresboek."
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen contact ID opgestuurd."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij laden plaatje."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezen van contact foto mislukt."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tijdelijk bestand opslaan mislukt."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De geladen foto is niet goed."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id is niet ingesteld."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -119,35 +120,35 @@ msgstr "Fout bij het verwijderen van de contacteigenschap."
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contact ID ontbreekt."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontbrekende contact id."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen fotopad opgestuurd."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand bestaat niet:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onderdeel naam is niet opgegeven."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "controlegetal is niet opgegeven."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatie over vCard is fout. Herlaad de pagina: "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er ging iets totaal verkeerd. "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
|
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Fout bij het updaten van de contacteigenschap."
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan adresboek zonder naam niet wijzigen"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -163,33 +164,33 @@ msgstr "Fout bij het updaten van het adresboek."
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij opslaan van contacten."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is geen bestand geüpload"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
|
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Contacten"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresboek niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Stem"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
|
@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Pieper"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name}'s verjaardag"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Adresboeken"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellen adresboeken"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
|
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Nieuw Adresboek"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeer uit VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
|
@ -321,23 +322,23 @@ msgstr "Verwijder contact"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder foto uit upload"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formateer aangepast, Korte naam, Volledige naam, Achteruit of Achteruit met komma"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig naam gegevens"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roepnaam"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voer roepnaam in"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -345,19 +346,19 @@ msgstr "Verjaardag"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dd-mm-yyyy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik komma bij meerder groepen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig groepen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
|
@ -365,47 +366,47 @@ msgstr "Voorkeur"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geef een geldig email adres op."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voer email adres in"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mail naar adres"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder email adres"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voer telefoonnummer in"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijdere telefoonnummer"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk op een kaart"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig adres gegevens"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg notitie toe"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg veld toe"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiel foto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:107
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -413,27 +414,27 @@ msgstr "Telefoon"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notitie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijdere huidige foto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig huidige foto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload nieuwe foto"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer foto uit ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig adres"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Land"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig categorieën"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Adresboek"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hon. prefixes"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
|
@ -516,15 +517,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voornaam"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra namen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achternaam"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
|
@ -593,76 +594,76 @@ msgstr "Anuleren"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeer een contacten bestand"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een adresboek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak een nieuw adresboek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van nieuw adresboek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeer"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeren van contacten"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacten zijn geïmporteerd"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluit venster"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeer adresboek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer adresboek voor import:"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleep een VCF bestand om de contacten te importeren."
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer van schijf"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je hebt geen contacten in je adresboek"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewerken adresboeken"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV synchroniseert de adressen"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "meer informatie"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaardadres"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOS/OS X"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,23 +24,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applicatie naam niet gegeven."
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen categorie toevoegen?"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De categorie bestaat al."
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
msgstr "reset je Owncloud wachtwoord"
|
||||
msgstr "Reset je ownCloud wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:27
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ownCloud wachtwoord herstellen"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
|
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Help"
|
|||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang verboden"
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
|
@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "Cloud niet gevonden"
|
|||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzigen categorieën"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
|
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Database server"
|
|||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Installatie afronden"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr "webdiensten die je beheerst"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,16 +5,17 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Een tijdelijke map mist"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Bestanden"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -66,23 +67,23 @@ msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "max. mogelijk: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zet ZIP-download aan"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 is ongelimiteerd"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Map"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Van hyperlink"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Upload"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload afbreken"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Naam"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delen"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Laatst aangepast"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles verwijderen"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toeg
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er wordt gescand"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <jos@gelauff.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:42
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plaatjes"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "Opnieuw doorzoeken"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -44,16 +45,16 @@ msgstr "Terug"
|
|||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder bevestiging"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wil je het album verwijderen: "
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig album naam"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuwe album naam"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -44,15 +45,15 @@ msgstr "Nederlands"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg je App toe"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
|
@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "door"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderhoud van grote bestanden"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "van de beschikbare"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desktop en mobiele synchronisatie apparaten"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
|
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Creëer"
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard limiet"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Pelo menos um dos campos de endereço tem que ser preenchido."
|
|||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentando adiciona propriedade duplicada:"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
|
@ -45,35 +46,35 @@ msgstr "Erro ao adicionar propriedade de contato."
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum ID fornecido"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ajustando checksum."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum categoria selecionada para remoção."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma agenda de endereços encontrada."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum contato encontrado."
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faltando ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de identificação VCard para ID:"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possivel adicionar uma agenda de endereços com o nome em branco."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
|
@ -85,27 +86,27 @@ msgstr "Erro ao ativar agenda."
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum ID do contato foi submetido."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao carregar imagem."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de leitura na foto do contato."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao salvar arquivo temporário."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto carregada não é válida."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID não definido."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -117,35 +118,35 @@ msgstr "Erro ao excluir propriedade de contato."
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID do contato está faltando."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faltando ID do contato."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum caminho para foto foi submetido."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo não existe:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome do elemento não definido."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "checksum não definido."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informação sobre vCard incorreto. Por favor, recarregue a página:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Something went FUBAR. "
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Erro ao atualizar propriedades do contato."
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível atualizar sua agenda com um nome em branco."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -161,15 +162,15 @@ msgstr "Erro ao atualizar agenda."
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro enviando contatos para armazenamento."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo enviado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Van Der Fran <transifex@vanderland.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Pasta temporária não encontrada"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao escrever no disco"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Arquivos"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tratamento de Arquivo"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -63,23 +64,23 @@ msgstr "Tamanho máximo para carregar"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "max. possível:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar ZIP-download"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 para ilimitado"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho máximo para arquivo ZIP"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Pasta"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL de origem"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Carregar"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar upload"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartilhar"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Modificado"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deletar Tudo"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "Os arquivos que você está tentando carregar excedeu o tamanho máximo
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanning atual"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenašiel sa žiadny kalendár."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenašla sa žiadna udalosť."
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
|
@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "Kalendár"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:788
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d. MMM[ yyyy]{ '—' d.[ MMM] yyyy}"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Narodeniny"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Podnikanie"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Hovor"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Klienti"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Doručovateľ"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Prázdniny"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Nápady"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Cesta"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Jubileá"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Stretnutia"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobné"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projekty"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Otázky"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Práca"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:377
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nepomenovaný"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Zvoľte aktívne kalendáre"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše kalendáre"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
|
@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "CalDav odkaz"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
||||
msgid "Shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdielané kalendáre"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
||||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadne zdielané kalendáre"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdielať kalendár"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Odstrániť"
|
|||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
||||
msgid "shared with you by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zdielané s vami používateľom"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
|
@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "Exportovať"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informácie o udalosti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovanie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účastníci"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:13
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdielať"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:21
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
|
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Kategória"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:29
|
||||
msgid "Separate categories with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategórie oddelené čiarkami"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:30
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úprava kategórií"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
|
@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Vytvoriť udalosť"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť udalosť"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadne vybraté kategórie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
|
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "Vybrať kategóriu"
|
|||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "v"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:14
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "12h"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:40
|
||||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prvý deň v týždni"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
|
@ -644,24 +644,24 @@ msgstr "Synchronizačná adresa kalendára CalDAV: "
|
|||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Používatelia"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:21
|
||||
msgid "select users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vybrať používateľov"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravovateľné"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:48
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:49
|
||||
msgid "select groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vybrať skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:75
|
||||
msgid "make public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zverejniť"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Musí byť uvedený aspoň jeden adresný údaj."
|
|||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:62
|
||||
msgid "Trying to add duplicate property: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokúšate sa pridať rovnaký atribút:"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:120
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
|
@ -44,35 +45,35 @@ msgstr "Chyba pridania údaju kontaktu"
|
|||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
|
||||
msgid "No ID provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID nezadané"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
|
||||
msgid "Error setting checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri nastavovaní kontrolného súčtu."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:29
|
||||
msgid "No categories selected for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadne kategórie neboli vybraté na odstránenie."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
msgid "No address books found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadny adresár nenájdený."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
msgid "No contacts found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadne kontakty nenájdené."
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:37
|
||||
msgid "Missing ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chýba ID"
|
||||
|
||||
#: ajax/contactdetails.php:41
|
||||
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri vyňatí ID z VCard:"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:18
|
||||
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedá sa pridať adresár s prázdnym menom."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:24
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
|
@ -84,27 +85,27 @@ msgstr "Chyba aktivovania adresára."
|
|||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
|
||||
msgid "No contact ID was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nebolo nastavené ID kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
|
||||
msgid "Error loading image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázka."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:51
|
||||
msgid "Error reading contact photo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní fotky kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:61
|
||||
msgid "Error saving temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri ukladaní dočasného súboru."
|
||||
|
||||
#: ajax/currentphoto.php:64
|
||||
msgid "The loading photo is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načítaná fotka je vadná."
|
||||
|
||||
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
|
||||
msgid "id is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID nie je nastavené."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:36
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||||
|
@ -116,35 +117,35 @@ msgstr "Chyba odstránenia údaju kontaktu."
|
|||
|
||||
#: ajax/editname.php:37
|
||||
msgid "Contact ID is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chýba ID kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ajax/loadphoto.php:44
|
||||
msgid "Missing contact id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chýba ID kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:44
|
||||
msgid "No photo path was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadna fotka nebola poslaná."
|
||||
|
||||
#: ajax/oc_photo.php:51
|
||||
msgid "File doesn't exist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súbor neexistuje:"
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:55
|
||||
msgid "element name is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "meno elementu nie je nastavené."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:61
|
||||
msgid "checksum is not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kontrolný súčet nie je nastavený."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:78
|
||||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informácia o vCard je nesprávna. Obnovte stránku, prosím."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:83
|
||||
msgid "Something went FUBAR. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niečo sa pokazilo."
|
||||
|
||||
#: ajax/saveproperty.php:153
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
|
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Chyba aktualizovania údaju kontaktu."
|
|||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedá sa upraviť adresár s prázdnym menom."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
|
@ -160,33 +161,33 @@ msgstr "Chyba aktualizácie adresára."
|
|||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
|
||||
msgid "Error uploading contacts to storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pri ukladaní kontaktov na úložisko."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevyskytla sa žiadna chyba, súbor úspešne uložené."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie upload_max_filesize v php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára."
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadny súbor nebol uložený"
|
||||
|
||||
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chýba dočasný priečinok"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
|
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Kontakty"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:23
|
||||
msgid "Addressbook not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresár sa nenašiel."
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:27
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Odkazová schránka"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:120
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
|
@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Pager"
|
|||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: lib/hooks.php:79
|
||||
msgid "{name}'s Birthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narodeniny {name}"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Adresáre"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Configure Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastaviť adresáre"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
|
@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Nový adresár"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
|
||||
msgid "Import from VCF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať z VCF"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
|
||||
|
@ -318,23 +319,23 @@ msgstr "Odstrániť kontakt"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:19
|
||||
msgid "Drop photo to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretiahnite sem fotku pre nahratie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:29
|
||||
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát vlastný, krátke meno, celé meno, obrátené alebo obrátené s čiarkami"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:30
|
||||
msgid "Edit name details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť podrobnosti mena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezývka"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:36
|
||||
msgid "Enter nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadajte prezývku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -342,19 +343,19 @@ msgstr "Narodeniny"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:38
|
||||
msgid "dd-mm-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dd. mm. yyyy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:41
|
||||
msgid "Separate groups with commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oddelte skupiny čiarkami"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:42
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úprava skupín"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
|
@ -362,47 +363,47 @@ msgstr "Uprednostňované"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Please specify a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:56
|
||||
msgid "Enter email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadajte e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:60
|
||||
msgid "Mail to address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoslať na adresu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:61
|
||||
msgid "Delete email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:70
|
||||
msgid "Enter phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadajte telefónne číslo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:74
|
||||
msgid "Delete phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť telefónne číslo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť na mape"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:84
|
||||
msgid "Edit address details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť podrobnosti adresy"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:95
|
||||
msgid "Add notes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu môžete pridať poznámky."
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:101
|
||||
msgid "Add field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať pole"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:103
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilová fotka"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contact.php:107
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -410,27 +411,27 @@ msgstr "Telefón"
|
|||
|
||||
#: templates/part.contact.php:110
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:8
|
||||
msgid "Delete current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť súčasnú fotku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:9
|
||||
msgid "Edit current photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť súčasnú fotku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:10
|
||||
msgid "Upload new photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahrať novú fotku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.contactphoto.php:11
|
||||
msgid "Select photo from ownCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrať fotku z ownCloud"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
|
||||
msgid "Edit address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť adresu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Krajina"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť kategórie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -485,55 +486,55 @@ msgstr "Adresár"
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
|
||||
msgid "Hon. prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tituly pred"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
|
||||
msgid "Miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slečna"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
|
||||
msgid "Ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pani"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
|
||||
msgid "Mr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pán"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
|
||||
msgid "Sir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sir"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
|
||||
msgid "Mrs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pani"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
|
||||
msgid "Dr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dr."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krstné meno"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
|
||||
msgid "Additional names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ďalšie mená"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
|
||||
msgid "Hon. suffixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tituly za"
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
|
||||
msgid "J.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JUDr."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
|
||||
msgid "M.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MUDr."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
|
||||
msgid "D.O."
|
||||
|
@ -545,19 +546,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
|
||||
msgid "Ph.D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ph.D."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
|
||||
msgid "Esq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esq."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
|
||||
msgid "Jr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ml."
|
||||
|
||||
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
|
||||
msgid "Sn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "st."
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
|
@ -590,76 +591,76 @@ msgstr "Zrušiť"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a contacts file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať súbor kontaktu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím zvolte adresár"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vytvoriť nový adresár"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meno nového adresára"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovanie kontaktov"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Contacts imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakty úspešne importované"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatvoriť ponuku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Import Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovanie adresára"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Select address book to import to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte adresár, do ktorého chcete importovať:"
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretiahnite VCF súbor pre import kontaktov."
|
||||
|
||||
#: templates/part.importaddressbook.php:21
|
||||
msgid "Select from HD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte z pevného disku"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:2
|
||||
msgid "You have no contacts in your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemáte žiadne kontakty v adresári."
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:4
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať kontakt"
|
||||
|
||||
#: templates/part.no_contacts.php:5
|
||||
msgid "Configure addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastaviť adresáre"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresy pre synchronizáciu s CardDAV"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viac informácií"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:6
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predvolená adresa (Kontakt etc)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:8
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
|
||||
msgid "Application name not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meno aplikácie nezadané."
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:29
|
||||
msgid "No category to add?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadna kategória pre pridanie?"
|
||||
|
||||
#: ajax/vcategories/add.php:36
|
||||
msgid "This category already exists: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Táto kategória už existuje:"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/index.php:26
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Obnova Owncloud hesla"
|
|||
|
||||
#: lostpassword/index.php:27
|
||||
msgid "ownCloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnovenie hesla pre ownCloud"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
|
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Pomoc"
|
|||
|
||||
#: templates/403.php:12
|
||||
msgid "Access forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prístup odmietnutý"
|
||||
|
||||
#: templates/404.php:12
|
||||
msgid "Cloud not found"
|
||||
|
@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "Nedokážem nájsť"
|
|||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úprava kategórií"
|
||||
|
||||
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: templates/installation.php:23
|
||||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Server databázy"
|
|||
msgid "Finish setup"
|
||||
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:37
|
||||
#: templates/layout.guest.php:36
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
|
|||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:7
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Súbory"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "Maximum upload size"
|
||||
|
@ -63,23 +63,23 @@ msgstr "Maximálna veľkosť nahratia"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "max. possible: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "najväčšie možné:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "0 is unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 znamená neobmedzené"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Priečinok"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "From url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z url"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:21
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Nahrať"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušiť odosielanie"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:39
|
||||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Meno"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:49
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdielať"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:51
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Upravené"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť všetko"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:71
|
||||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súbory sa práve prehľadávajú, prosím čakajte."
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:74
|
||||
msgid "Current scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Práve prehliadané"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:42
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "Znovu oskenovať"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zastaviť"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdielať"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nastavenia"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -44,16 +45,16 @@ msgstr "Späť"
|
|||
|
||||
#: templates/view_album.php:36
|
||||
msgid "Remove confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdenie odstránenia"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:37
|
||||
msgid "Do you want to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť album?"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:40
|
||||
msgid "Change album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmeniť meno albumu"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:43
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové meno albumu"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "email Changed"
|
||||
msgstr "email Zmenený"
|
||||
msgstr "email zmenený"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:22
|
||||
|
@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Slovensky"
|
|||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viac"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Vyberte Aplikáciu"
|
||||
msgstr "Vyberte aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "od"
|
|||
|
||||
#: templates/help.php:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:9
|
||||
msgid "Managing Big Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spravovanie veľké súbory"
|
||||
|
||||
#: templates/help.php:10
|
||||
msgid "Ask a question"
|
||||
|
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "z dostupných"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:12
|
||||
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klienti pre synchronizáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiahnúť"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:19
|
||||
msgid "Your password got changed"
|
||||
|
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Vytvoriť"
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predvolená kvóta"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
"Change password" => "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης",
|
||||
"Email" => "Email",
|
||||
"Your email address" => "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί ή ανάκτηση κωδικού πρόσβασης",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση κωδικού πρόσβασης",
|
||||
"Language" => "Γλώσσα",
|
||||
"Help translate" => "Βοηθήστε στην μετάφραση",
|
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το διαχειριστή αρχείων σας",
|
||||
|
|
|
@ -4,15 +4,22 @@
|
|||
"OpenID Changed" => "La agordo de OpenID estas ŝanĝita",
|
||||
"Language changed" => "La lingvo estas ŝanĝita",
|
||||
"__language_name__" => "Esperanto",
|
||||
"Log" => "Registro",
|
||||
"More" => "Pli",
|
||||
"Add your App" => "Aldonu vian aplikaĵon",
|
||||
"Select an App" => "Elekti aplikaĵon",
|
||||
"-licensed" => "-permesila",
|
||||
"by" => "de",
|
||||
"Documentation" => "Dokumentaro",
|
||||
"Managing Big Files" => "Administrante grandajn dosierojn",
|
||||
"Ask a question" => "Faru demandon",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "Problemoj okazis dum konektado al la helpa datumbazo.",
|
||||
"Go there manually." => "Iri tien mane.",
|
||||
"Answer" => "Respondi",
|
||||
"You use" => "Vi uzas",
|
||||
"of the available" => "el la disponeblaj",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => "Labortablaj kaj porteblaj sinkronigoklientoj",
|
||||
"Download" => "Elŝuti",
|
||||
"Your password got changed" => "Via pasvorto ŝanĝiĝis",
|
||||
"Unable to change your password" => "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton",
|
||||
"Current password" => "Nuna pasvorto",
|
||||
|
@ -29,6 +36,8 @@
|
|||
"Password" => "Pasvorto",
|
||||
"Groups" => "Grupoj",
|
||||
"Create" => "Krei",
|
||||
"Default Quota" => "Defaŭlta kvoto",
|
||||
"Other" => "Alia",
|
||||
"Quota" => "Kvoto",
|
||||
"Delete" => "Forigi"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -4,15 +4,21 @@
|
|||
"OpenID Changed" => "OpenID aldatuta",
|
||||
"Language changed" => "Hizkuntza aldatuta",
|
||||
"__language_name__" => "Euskera",
|
||||
"More" => "Gehiago",
|
||||
"Add your App" => "Gehitu zure aplikazioa",
|
||||
"Select an App" => "Aukeratu programa bat",
|
||||
"-licensed" => "lizentziarekin",
|
||||
"by" => " Egilea:",
|
||||
"Documentation" => "Dokumentazioa",
|
||||
"Managing Big Files" => "Fitxategi handien kudeaketa",
|
||||
"Ask a question" => "Egin galdera bat",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "Arazoak daude laguntza datubasera konektatzeko.",
|
||||
"Go there manually." => "Joan hara eskuz.",
|
||||
"Answer" => "Erantzun",
|
||||
"You use" => "Erabiltzen ari zara ",
|
||||
"of the available" => "eta guztira erabil dezakezu ",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => "Mahaigain eta mugikorren sinkronizazio bezeroak",
|
||||
"Download" => "Deskargatu",
|
||||
"Your password got changed" => "Zure pasahitza aldatu da",
|
||||
"Unable to change your password" => "Ezin izan da zure pasahitza aldatu",
|
||||
"Current password" => "Uneko pasahitza",
|
||||
|
@ -29,6 +35,7 @@
|
|||
"Password" => "Pasahitza",
|
||||
"Groups" => "Taldeak",
|
||||
"Create" => "Sortu",
|
||||
"Other" => "Besteak",
|
||||
"Quota" => "Kuota",
|
||||
"Delete" => "Ezabatu"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"email Changed" => "پست الکترونیکی تغییر کرد",
|
||||
"Invalid request" => "درخواست غیر قابل قبول",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID تغییر کرد",
|
||||
"Language changed" => "زبان تغییر کرد",
|
||||
"__language_name__" => "__language_name__",
|
||||
"Log" => "کارنامه",
|
||||
"More" => "بیشتر",
|
||||
"Add your App" => "برنامه خود را بیافزایید",
|
||||
"Select an App" => "یک برنامه انتخاب کنید",
|
||||
"-licensed" => "مجوزنامه",
|
||||
"by" => "به وسیله",
|
||||
"Documentation" => "مستندات",
|
||||
"Managing Big Files" => "مدیریت پرونده های بزرگ",
|
||||
"Ask a question" => "یک سوال بپرسید",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی",
|
||||
"Go there manually." => "بروید آنجا به صورت دستی",
|
||||
"Answer" => "پاسخ",
|
||||
"You use" => "شما استفاده می کنید",
|
||||
"of the available" => "از فعال ها",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل",
|
||||
"Download" => "بارگیری",
|
||||
"Your password got changed" => "گذرواژه شما تغییر یافته",
|
||||
"Unable to change your password" => "ناتوان در تغییر گذرواژه",
|
||||
"Current password" => "گذرواژه کنونی",
|
||||
"New password" => "گذرواژه جدید",
|
||||
"show" => "نمایش",
|
||||
"Change password" => "تغییر گذر واژه",
|
||||
"Email" => "پست الکترونیکی",
|
||||
"Your email address" => "پست الکترونیکی شما",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود",
|
||||
"Language" => "زبان",
|
||||
"Help translate" => "به ترجمه آن کمک کنید",
|
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید",
|
||||
"Name" => "نام",
|
||||
"Password" => "گذرواژه",
|
||||
"Groups" => "گروه ها",
|
||||
"Create" => "ایجاد کردن",
|
||||
"Default Quota" => "سهم پیش فرض",
|
||||
"Other" => "سایر",
|
||||
"Quota" => "سهم",
|
||||
"Delete" => "پاک کردن"
|
||||
);
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
"Change password" => "Changer de mot de passe",
|
||||
"Email" => "E-mail",
|
||||
"Your email address" => "Votre adresse e-mail",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Entrez votre adresse e-mail pour activer la réinitialisation de mot de passe",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe",
|
||||
"Language" => "Langue",
|
||||
"Help translate" => "Aidez à traduire",
|
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers",
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,43 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"email Changed" => "Email megváltozott",
|
||||
"Invalid request" => "Érvénytelen kérés",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID megváltozott",
|
||||
"Language changed" => "A nyelv megváltozott",
|
||||
"__language_name__" => "__language_name__",
|
||||
"Log" => "Napló",
|
||||
"More" => "Tovább",
|
||||
"Add your App" => "App hozzáadása",
|
||||
"Select an App" => "Egy App kiválasztása",
|
||||
"-licensed" => "-licenszelt",
|
||||
"-licensed" => "-licencelt",
|
||||
"by" => ":",
|
||||
"Documentation" => "Dokumentáció",
|
||||
"Managing Big Files" => "Nagy fájlok kezelése",
|
||||
"Ask a question" => "Tégy fel egy kérdést",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "Sikertelen csatlakozás a Súgó adatbázishoz",
|
||||
"Go there manually." => "Menj oda kézzel",
|
||||
"Answer" => "Válasz",
|
||||
"of the available" => "a rendelkezésre álló",
|
||||
"Your password got changed" => "A jelszó megváltozott",
|
||||
"You use" => "Használatban: ",
|
||||
"of the available" => ", rendelkezésre áll: ",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => "Asztali- és mobilkliensek kezelése",
|
||||
"Download" => "Letöltés",
|
||||
"Your password got changed" => "A jelszavad megváltozott",
|
||||
"Unable to change your password" => "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad",
|
||||
"Current password" => "Jelenlegi jelszó",
|
||||
"New password" => "Új jelszó",
|
||||
"show" => "Mutatás",
|
||||
"show" => "Mutat",
|
||||
"Change password" => "Jelszó megváltoztatása",
|
||||
"Email" => "Email",
|
||||
"Your email address" => "Email címed",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást",
|
||||
"Language" => "Nyelv",
|
||||
"Help translate" => "Segíts lefordítani!",
|
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a fájlkezelődben",
|
||||
"Name" => "Név",
|
||||
"Password" => "Jelszó",
|
||||
"Groups" => "Csoportok",
|
||||
"Create" => "Létrehozás",
|
||||
"Default Quota" => "Alapértelmezett kvóta",
|
||||
"Other" => "Egyéb",
|
||||
"Quota" => "Kvóta",
|
||||
"Delete" => "Törlés"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -4,15 +4,22 @@
|
|||
"OpenID Changed" => "OpenID is aangepast",
|
||||
"Language changed" => "Taal aangepast",
|
||||
"__language_name__" => "Nederlands",
|
||||
"Log" => "Log",
|
||||
"More" => "Meer",
|
||||
"Add your App" => "Voeg je App toe",
|
||||
"Select an App" => "Selecteer een app",
|
||||
"-licensed" => "-gelicentieerd",
|
||||
"by" => "door",
|
||||
"Documentation" => "Documentatie",
|
||||
"Managing Big Files" => "Onderhoud van grote bestanden",
|
||||
"Ask a question" => "Stel een vraag",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank.",
|
||||
"Go there manually." => "Ga er zelf heen.",
|
||||
"Answer" => "Beantwoord",
|
||||
"You use" => "U gebruikt",
|
||||
"of the available" => "van de beschikbare",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => "Desktop en mobiele synchronisatie apparaten",
|
||||
"Download" => "Download",
|
||||
"Your password got changed" => "Uw wachtwoord is aangepast",
|
||||
"Unable to change your password" => "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen",
|
||||
"Current password" => "Huidig wachtwoord",
|
||||
|
@ -29,6 +36,8 @@
|
|||
"Password" => "Wachtwoord",
|
||||
"Groups" => "Groepen",
|
||||
"Create" => "Creëer",
|
||||
"Default Quota" => "Standaard limiet",
|
||||
"Other" => "Andere",
|
||||
"Quota" => "Limieten",
|
||||
"Delete" => "verwijderen"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,25 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"email Changed" => "email Zmenený",
|
||||
"email Changed" => "email zmenený",
|
||||
"Invalid request" => "Neplatná požiadavka",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID zmenené",
|
||||
"Language changed" => "Jazyk zmenený",
|
||||
"__language_name__" => "Slovensky",
|
||||
"Select an App" => "Vyberte Aplikáciu",
|
||||
"Log" => "Záznam",
|
||||
"More" => "Viac",
|
||||
"Add your App" => "Pridať vašu aplikáciu",
|
||||
"Select an App" => "Vyberte aplikáciu",
|
||||
"-licensed" => "-licencované",
|
||||
"by" => "od",
|
||||
"Documentation" => "Dokumentácia",
|
||||
"Managing Big Files" => "Spravovanie veľké súbory",
|
||||
"Ask a question" => "Opýtajte sa otázku",
|
||||
"Problems connecting to help database." => "Problémy spojené s pomocnou databázou.",
|
||||
"Go there manually." => "Prejsť tam ručne.",
|
||||
"Answer" => "Odpoveď",
|
||||
"You use" => "Používate",
|
||||
"of the available" => "z dostupných",
|
||||
"Desktop and Mobile Syncing Clients" => "Klienti pre synchronizáciu",
|
||||
"Download" => "Stiahnúť",
|
||||
"Your password got changed" => "Vaše heslo sa zmenilo",
|
||||
"Unable to change your password" => "Nedokážem zmeniť vaše heslo",
|
||||
"Current password" => "Aktuálne heslo",
|
||||
|
@ -29,6 +36,8 @@
|
|||
"Password" => "Heslo",
|
||||
"Groups" => "Skupiny",
|
||||
"Create" => "Vytvoriť",
|
||||
"Default Quota" => "Predvolená kvóta",
|
||||
"Other" => "Iné",
|
||||
"Quota" => "Kvóta",
|
||||
"Delete" => "Odstrániť"
|
||||
);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue